[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:喉嚨":319,"word-related-search:喉嚨":418},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"喉嚨",4,[323,352,370,388],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_005195","5195",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"hau4 lung4",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"嗓子",[338,340],{"text":339},"～痛",{"text":341,"translation":342},"～伸隻手","形容食欲極强",{"page":344},"255","2026-05-01T15:09:26.847Z",[320,331,347,348,349,350,351],"hau4lung4","hau lung","haulung","喉","嚨",{"id":353,"source_book":70,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":333,"senses":357,"keywords":366,"dialect":367},"hk-cantowords_074952",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":356},[331],[358],{"definition":359,"label":360,"examples":361},"身體部分，連接口腔同胃部，用嚟輸送食物（量詞：個） (throat; larynx)","名詞",[362],{"text":363,"jyutping":364,"translation":365},"#喉嚨痛","hau4 lung4 tung3","a sore throat",[320,331,347,348,349,350,351],{"name":368,"region_code":369},"香港话","HK",{"id":371,"source_book":289,"headword":372,"phonetic":373,"entry_type":377,"senses":378,"keywords":382,"dialect":386},"ts-english-dict_031506",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":374,"jyutping":375},"hẽo-lũng",[376],"hieu4 leang4","phrase",[379],{"definition":380,"examples":381},"throat; larynx.¹⁰",[],[320,376,383,384,385,350,351,374],"hieu4leang4","hieu leang","hieuleang",{"name":290,"region_code":387},"TS",{"id":389,"source_book":109,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":333,"senses":395,"keywords":403,"meta":413,"dialect":416},"wiktionary-cantonese_00036926",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":394},[393],"/hɐu̯²¹ lʊŋ²¹/",[331],[396],{"definition":397,"label":398,"examples":399},"throat; larynx and pharynx",null,[400],{"text":401,"translation":402},"喊破喉嚨","to shout very loudly",[320,331,347,348,349,350,351,404,405,406,407,408,409,410,411,412],[393],"忽嚨","忽咙","胡嚨","胡咙","喖嚨","喖咙","學嚨","学咙",{"pos":414,"variants":415},"名词",[405,406,407,408,409,410,411,412],{"name":110,"region_code":417},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":419,"sort":420,"filters":421,"groups":422,"results":746,"total":862,"totalGrouped":863,"page":865,"facets":868,"searchTotal":889},"normal","relevance",{},[423,463,493,586,620,678,713],{"key":424,"primary":425,"entries":451},"喉咙椗||喉咙椗",{"id":426,"source_book":214,"source_id":427,"dialect":428,"headword":429,"phonetic":431,"entry_type":333,"senses":435,"meta":442,"created_at":444,"keywords":445},"gz-dict_003870","3870",{"name":10,"region_code":327},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},"喉咙椗",{"original":432,"jyutping":433},"heo4 lung4 ding3（椗，多庆切）",[434],"hau4 lung4 ding3",[436],{"definition":437,"examples":438},"小舌，兼指咽喉",[439],{"text":440,"translation":441},"我饱到上～咯。","我饱得东西都上喉头了",{"page":443,"is_loanword":329,"variant_number":398},"307","2026-01-23T06:26:03.363Z",[430,434,446,447,448,350,449,450,432],"hau4lung4ding3","hau lung ding","haulungding","咙","椗",[452],{"id":426,"source_book":214,"source_id":427,"dialect":453,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":333,"senses":457,"meta":461,"created_at":444,"keywords":462},{"name":10,"region_code":327},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":432,"jyutping":456},[434],[458],{"definition":437,"examples":459},[460],{"text":440,"translation":441},{"page":443,"is_loanword":329,"variant_number":398},[430,434,446,447,448,350,449,450,432],{"key":464,"primary":465,"entries":483},"喉嚨疼||喉嚨疼",{"id":466,"source_book":289,"headword":467,"phonetic":469,"entry_type":377,"senses":473,"keywords":477,"dialect":482},"ts-english-dict_031507",{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":329},"喉嚨疼",{"original":470,"jyutping":471},"hẽo-lũng-hüng",[472],"hieu4 leang4 heang1",[474],{"definition":475,"examples":476},"a sore throat.¹¹",[],[468,472,478,479,480,350,351,481,470],"hieu4leang4heang1","hieu leang heang","hieuleangheang","疼",{"name":290,"region_code":387},[484],{"id":466,"source_book":289,"headword":485,"phonetic":486,"entry_type":377,"senses":488,"keywords":491,"dialect":492},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":487},[472],[489],{"definition":475,"examples":490},[],[468,472,478,479,480,350,351,481,470],{"name":290,"region_code":387},{"key":494,"primary":495,"entries":522},"喉嚨椗||喉嚨椗",{"id":496,"source_book":8,"source_id":497,"dialect":498,"headword":499,"phonetic":501,"entry_type":333,"senses":503,"meta":513,"created_at":520,"keywords":521},"gz-practical-classified_000858","858",{"name":10,"region_code":327},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},"喉嚨椗",{"original":434,"jyutping":502},[434],[504,507],{"definition":505,"examples":506},"懸雍垂，俗稱“小舌",[],{"definition":508,"examples":509},"咽喉部位",[510],{"text":511,"translation":512},"飽到上～","飽得頂著咽喉",{"category":514,"subcategories":515,"notes":519,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B2五官、口腔、咽喉部",[516,517,518],"二、自然物和自然現象","二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B2五官、口腔、咽喉部","","2026-02-01T16:35:37.152Z",[500,434,446,447,448,350,351,450],[523,537,548,567],{"id":496,"source_book":8,"source_id":497,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":528,"meta":534,"created_at":520,"keywords":536},{"name":10,"region_code":327},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":527},[434],[529,531],{"definition":505,"examples":530},[],{"definition":508,"examples":532},[533],{"text":511,"translation":512},{"category":514,"subcategories":535,"notes":519,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},[516,517,518],[500,434,446,447,448,350,351,450],{"id":538,"source_book":70,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":333,"senses":542,"keywords":546,"dialect":547},"hk-cantowords_106165",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":541},[434],[543],{"definition":544,"label":360,"examples":545},"喉嚨入口中間突出嗰部份；又叫做#吊鐘 (uvula)",[],[500,434,446,447,448,350,351,450],{"name":368,"region_code":369},{"id":549,"source_book":238,"source_id":550,"dialect":551,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":333,"senses":557,"meta":561,"created_at":562,"keywords":563},"qz-jyutping_004935","4935",{"name":239,"region_code":552},"QZ",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":556},"hau4 lung4 deng3",[555],[558],{"definition":559,"examples":560},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.290Z",[500,555,564,565,566,350,351,450],"hau4lung4deng3","hau lung deng","haulungdeng",{"id":568,"source_book":109,"headword":569,"phonetic":570,"entry_type":333,"senses":576,"keywords":579,"meta":584,"dialect":585},"wiktionary-cantonese_00080226",{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":574},[572,573],"/hɐu̯²¹ lʊŋ²¹ tɪŋ³³/","/hɐu̯²¹ lʊŋ²¹⁻⁵⁵ tɪŋ³³/",[434,575],"hau4 lung4*1 ding3",[577],{"definition":578,"label":398},"uvula (appendage that hangs from the palate)",[500,434,446,447,448,575,580,581,582,350,351,450,583],"hau4lung4*1ding3","hau lung* ding","haulung*ding",[572,573],{"pos":414},{"name":110,"region_code":417},{"key":587,"primary":588,"entries":609},"喉嚨痛||喉嚨痛",{"id":589,"source_book":70,"headword":590,"phonetic":592,"entry_type":333,"senses":594,"keywords":603,"dialect":608},"hk-cantowords_101198",{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},"喉嚨痛",{"original":364,"jyutping":593},[364],[595],{"definition":596,"label":597,"examples":598},"#喉嚨 因為感染、敏感、或者講嘢講得太多發炎，導致有痛嘅感覺。吞#口水 嘅時候，會痛得特別犀利。 (sore throat)","動詞",[599],{"text":600,"jyutping":601,"translation":602},"喉嚨痛就唔好食咁多#熱氣 嘢啦。","hau4 lung4 tung3 zau6 m4 hou2 sik6 gam3 do1 jit6 hei3 je5 laa1.","if you already had a sore throat, better not take these fried or spicy food.",[591,364,604,605,606,350,351,607],"hau4lung4tung3","hau lung tung","haulungtung","痛",{"name":368,"region_code":369},[610],{"id":589,"source_book":70,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":333,"senses":614,"keywords":618,"dialect":619},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":613},[364],[615],{"definition":596,"label":597,"examples":616},[617],{"text":600,"jyutping":601,"translation":602},[591,364,604,605,606,350,351,607],{"name":368,"region_code":369},{"key":621,"primary":622,"entries":653},"喉咙伸出手||喉咙伸出手",{"id":623,"source_book":44,"source_id":624,"dialect":625,"headword":627,"phonetic":629,"entry_type":377,"senses":633,"meta":643,"created_at":645,"keywords":646},"gz-colloquialisms_000789","789",{"name":626,"region_code":327},"广州话",{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":329},"喉咙伸出手",{"original":630,"jyutping":631},"heo4 lung4 sen1 cêd1 seo2",[632],"hau4 lung4 san1 ceot1 sau2",[634],{"definition":635,"examples":636},"形容人迫不及待地想进食。",[637,640],{"text":638,"translation":639},"我晏昼未食饭，饿到喉咙伸出手咯","我中午没吃饭，饿得不得了啦",{"text":641,"translation":642},"啲点心咁靓，我一睇见就喉咙伸出手咯","点心那么好看，我一看见就巴不得吃上一口了",{"colloquialism_type":644,"gwongping":630,"notes":398,"note_type":398},"idiom","2026-01-19T08:15:50.330Z",[628,632,647,648,649,350,449,650,651,652,630],"hau4lung4san1ceot1sau2","hau lung san ceot sau","haulungsanceotsau","伸","出","手",[654,666],{"id":623,"source_book":44,"source_id":624,"dialect":655,"headword":656,"phonetic":657,"entry_type":377,"senses":659,"meta":664,"created_at":645,"keywords":665},{"name":626,"region_code":327},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":329},{"original":630,"jyutping":658},[632],[660],{"definition":635,"examples":661},[662,663],{"text":638,"translation":639},{"text":641,"translation":642},{"colloquialism_type":644,"gwongping":630,"notes":398,"note_type":398},[628,632,647,648,649,350,449,650,651,652,630],{"id":667,"source_book":214,"source_id":668,"dialect":669,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":377,"senses":673,"meta":676,"created_at":444,"keywords":677},"gz-dict_003871","3871",{"name":10,"region_code":327},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":329},{"original":630,"jyutping":672},[632],[674],{"definition":635,"examples":675},[],{"page":443,"is_loanword":329,"variant_number":398},[628,632,647,648,649,350,449,650,651,652,630],{"key":679,"primary":680,"entries":702},"嗌破喉嚨||嗌破喉嚨",{"id":681,"source_book":70,"headword":682,"phonetic":684,"entry_type":333,"senses":687,"keywords":695,"dialect":701},"hk-cantowords_098590",{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},"嗌破喉嚨",{"original":685,"jyutping":686},"aai3 po3 hau4 lung4",[685],[688],{"definition":689,"label":597,"examples":690},"大叫大喊，叫到#喉嚨 都受傷 (to shout oneself hoarse; to scream blue murder)",[691],{"text":692,"jyutping":693,"translation":694},"就算嗌破喉嚨，都唔會有人嚟救你。","zau6 syun3 aai3 po3 hau4 lung4, dou1 m4 wui5 jau5 jan4 lai4 gau3 nei5.","Even if you shout yourself hoarse, no one will come to your rescue.",[683,685,696,697,698,699,700,350,351],"aai3po3hau4lung4","aai po hau lung","aaipohaulung","嗌","破",{"name":368,"region_code":369},[703],{"id":681,"source_book":70,"headword":704,"phonetic":705,"entry_type":333,"senses":707,"keywords":711,"dialect":712},{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},{"original":685,"jyutping":706},[685],[708],{"definition":689,"label":597,"examples":709},[710],{"text":692,"jyutping":693,"translation":694},[683,685,696,697,698,699,700,350,351],{"name":368,"region_code":369},{"key":714,"primary":715,"entries":736},"魚骨卡住喉嚨||魚骨卡住喉嚨",{"id":716,"source_book":289,"headword":717,"phonetic":719,"entry_type":377,"senses":723,"keywords":727,"dialect":735},"ts-english-dict_041267",{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},"魚骨卡住喉嚨",{"original":720,"jyutping":721},"nguî-gūt-käk-jì-hẽo-lũng.",[722],"ngui5 gut2 kaak1 zi6 hieu4 lung.4",[724],{"definition":725,"examples":726},"Yúgǔkǎzhùhóulóng A fish bone is caught in my throat.",[],[718,722,728,729,730,731,732,733,734,350,351,720],"ngui5gut2kaak1zi6hieu4lung.4","ngui gut kaak zi hieu lung.","nguigutkaakzihieulung.","魚","骨","卡","住",{"name":290,"region_code":387},[737],{"id":716,"source_book":289,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":377,"senses":741,"keywords":744,"dialect":745},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":740},[722],[742],{"definition":725,"examples":743},[],[718,722,728,729,730,731,732,733,734,350,351,720],{"name":290,"region_code":387},[747,758,767,781,790,800,811,821,833,843,853],{"id":426,"source_book":214,"source_id":427,"dialect":748,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":333,"senses":752,"meta":756,"created_at":444,"keywords":757},{"name":10,"region_code":327},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":329},{"original":432,"jyutping":751},[434],[753],{"definition":437,"examples":754},[755],{"text":440,"translation":441},{"page":443,"is_loanword":329,"variant_number":398},[430,434,446,447,448,350,449,450,432],{"id":466,"source_book":289,"headword":759,"phonetic":760,"entry_type":377,"senses":762,"keywords":765,"dialect":766},{"display":468,"search":468,"normalized":468,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":761},[472],[763],{"definition":475,"examples":764},[],[468,472,478,479,480,350,351,481,470],{"name":290,"region_code":387},{"id":496,"source_book":8,"source_id":497,"dialect":768,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":333,"senses":772,"meta":778,"created_at":520,"keywords":780},{"name":10,"region_code":327},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":771},[434],[773,775],{"definition":505,"examples":774},[],{"definition":508,"examples":776},[777],{"text":511,"translation":512},{"category":514,"subcategories":779,"notes":519,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},[516,517,518],[500,434,446,447,448,350,351,450],{"id":538,"source_book":70,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":333,"senses":785,"keywords":788,"dialect":789},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":784},[434],[786],{"definition":544,"label":360,"examples":787},[],[500,434,446,447,448,350,351,450],{"name":368,"region_code":369},{"id":549,"source_book":238,"source_id":550,"dialect":791,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":333,"senses":795,"meta":798,"created_at":562,"keywords":799},{"name":239,"region_code":552},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":794},[555],[796],{"definition":559,"examples":797},[],{"original_entry_type":333},[500,555,564,565,566,350,351,450],{"id":568,"source_book":109,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":333,"senses":805,"keywords":807,"meta":809,"dialect":810},{"display":500,"search":500,"normalized":500,"is_placeholder":329},{"original":803,"jyutping":804},[572,573],[434,575],[806],{"definition":578,"label":398},[500,434,446,447,448,575,580,581,582,350,351,450,808],[572,573],{"pos":414},{"name":110,"region_code":417},{"id":589,"source_book":70,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":333,"senses":815,"keywords":819,"dialect":820},{"display":591,"search":591,"normalized":591,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":814},[364],[816],{"definition":596,"label":597,"examples":817},[818],{"text":600,"jyutping":601,"translation":602},[591,364,604,605,606,350,351,607],{"name":368,"region_code":369},{"id":623,"source_book":44,"source_id":624,"dialect":822,"headword":823,"phonetic":824,"entry_type":377,"senses":826,"meta":831,"created_at":645,"keywords":832},{"name":626,"region_code":327},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":329},{"original":630,"jyutping":825},[632],[827],{"definition":635,"examples":828},[829,830],{"text":638,"translation":639},{"text":641,"translation":642},{"colloquialism_type":644,"gwongping":630,"notes":398,"note_type":398},[628,632,647,648,649,350,449,650,651,652,630],{"id":667,"source_book":214,"source_id":668,"dialect":834,"headword":835,"phonetic":836,"entry_type":377,"senses":838,"meta":841,"created_at":444,"keywords":842},{"name":10,"region_code":327},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":329},{"original":630,"jyutping":837},[632],[839],{"definition":635,"examples":840},[],{"page":443,"is_loanword":329,"variant_number":398},[628,632,647,648,649,350,449,650,651,652,630],{"id":681,"source_book":70,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":333,"senses":847,"keywords":851,"dialect":852},{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},{"original":685,"jyutping":846},[685],[848],{"definition":689,"label":597,"examples":849},[850],{"text":692,"jyutping":693,"translation":694},[683,685,696,697,698,699,700,350,351],{"name":368,"region_code":369},{"id":716,"source_book":289,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":377,"senses":857,"keywords":860,"dialect":861},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":856},[722],[858],{"definition":725,"examples":859},[],[718,722,728,729,730,731,732,733,734,350,351,720],{"name":290,"region_code":387},{"grouped":863,"entries":864,"exact":100},7,11,{"offset":866,"limit":867,"returned":863,"hasMore":329,"nextOffset":398},0,12,{"dictionaries":869,"dialects":880,"types":886},[870,872,874,875,877,878,879],{"value":70,"count":871},3,{"value":289,"count":873},2,{"value":214,"count":873},{"value":8,"count":876},1,{"value":44,"count":876},{"value":238,"count":876},{"value":109,"count":876},[881,882,883,884,885],{"value":327,"count":871},{"value":369,"count":871},{"value":387,"count":873},{"value":552,"count":876},{"value":417,"count":876},[887,888],{"value":333,"count":321},{"value":377,"count":871},{"grouped":890,"entries":891,"exact":100},8,15]