[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:大人大姐":3,"word-related-search:大人大姐":116,"dictionaries-index":132},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"大人大姐",4,[8,43,69,96],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":32,"created_at":35,"keywords":36},"gz-colloquialisms_000291","广州话俗语词典","291",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dai6 yen6 dai6 zé2",[20],"daai6 jan6 daai6 ze2","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"意思是“这么大年纪的人”（与小孩相对而言，不限于指女性）。",[26,29],{"text":27,"translation":28},"都大人大姐咯，使乜怕丑吖","都这么大的人了，还害什么羞",{"text":30,"translation":31},"大人大姐重咁小气","这么大的人还那么小气",{"colloquialism_type":33,"gwongping":18,"notes":34,"note_type":34},"idiom",null,"2026-01-19T08:15:50.328Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,18],"daai6jan6daai6ze2","daai jan daai ze","daaijandaaize","大","人","姐",{"id":44,"source_book":45,"source_id":46,"dialect":47,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":54,"meta":64,"created_at":66,"keywords":67},"gz-dict_001379","广州话词典（第2版）","1379",{"name":48,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":52},"dɑi6 yen4 dɑi6 zé2",[53],"daai6 jan4 daai6 ze2",[55],{"definition":56,"examples":57},"大人（与小孩相对而言）",[58,61],{"text":59,"translation":60},"～咪咁小气啦！","都是大人了，别那么小气吧",{"text":62,"translation":63},"做呢样嘢，～可以，细路仔就唔得。","干这件事，大人可以，小孩就不行",{"page":65,"is_loanword":16,"variant_number":34},"184","2026-01-23T06:26:03.353Z",[5,53,68,38,39,40,41,42,51],"daai6jan4daai6ze2",{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":21,"senses":77,"meta":87,"created_at":94,"keywords":95},"gz-practical-classified_000098","实用广州话分类词典","98",{"name":48,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":76},[53],[78],{"definition":79,"examples":80},"（與小孩相對而言，常用於多數）",[81,84],{"text":82,"translation":83},"你哋～，仲同啲細路仔霎氣","你們這些大人，還跟小孩子慪氣",{"text":85,"translation":86},"～咁小氣嘅","這麼大的人這麼小氣",{"category":88,"subcategories":89,"notes":93,"headword_variants":34,"has_cross_reference":16,"cross_references":34,"variant_number":34},"一、人物 > 一B男女老少 > 一B3成年人、成年男性",[90,91,92],"一、人物","一B男女老少","一B3成年人、成年男性","","2026-02-01T16:35:37.148Z",[5,53,68,38,39,40,41,42],{"id":97,"source_book":98,"headword":99,"phonetic":100,"entry_type":21,"senses":102,"keywords":111,"dialect":113},"hk-cantowords_092142","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":101},[53],[103],{"definition":104,"label":105,"examples":106},"大個人，唔再係細路；用嚟批評成年人嘅思想或者行為似細路 (a grown-up; used to criticise childish behaviour)","名詞",[107],{"text":108,"jyutping":109,"translation":110},"你大人大姐好心唔好同細路爭啦。","nei5 daai6 jan4 daai6 ze2 hou2 sam1 m4 hou2 tung4 sai3 lou6 zaang1 laa1.","Come on, you are a grown-up. Don't fight with the kids.",[5,53,68,38,39,40,41,42,112],"大人大者",{"name":114,"region_code":115},"香港话","HK",{"success":4,"query":5,"mode":117,"sort":118,"filters":119,"groups":120,"results":121,"total":122,"totalGrouped":123,"page":124,"facets":126,"searchTotal":130},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":123,"entries":123,"exact":4},0,{"offset":123,"limit":125,"returned":123,"hasMore":16,"nextOffset":34},12,{"dictionaries":127,"dialects":128,"types":129},[],[],[],{"grouped":131,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":133,"last_updated":440,"schema_version":441},[134,168,192,227,262,286,311,335,357,382,408],{"id":135,"name":136,"dialect":48,"entries_count":138,"author":139,"publisher":142,"year":145,"file":146,"version":147,"description":148,"source":153,"license":154,"usage_restriction":159,"attribution":164,"cover":167},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":137,"yue-Hans":71,"yue-Hant":137},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":140,"yue-Hant":141},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":151,"yue-Hant":152},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":169,"name":170,"dialect":48,"entries_count":172,"author":173,"publisher":176,"year":177,"file":178,"version":179,"description":180,"source":153,"license":185,"usage_restriction":187,"attribution":188,"cover":191},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":171,"yue-Hans":10,"yue-Hant":171},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":193,"name":194,"dialect":196,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":204,"file":205,"version":206,"description":207,"source":212,"license":213,"license_url":216,"usage_restriction":217,"attribution":222,"chunked":4,"chunk_dir":225,"cover":226},"hk-cantowords",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":98,"yue-Hans":195,"yue-Hant":98},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":202,"yue-Hant":203},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":228,"name":229,"dialect":234,"entries_count":235,"author":236,"publisher":241,"year":204,"file":244,"version":245,"description":246,"source":212,"license":251,"license_url":253,"usage_restriction":254,"attribution":259,"chunked":4,"chunk_dir":260,"cover":261},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":231,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":252,"yue-Hans":252,"yue-Hant":252},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":263,"name":264,"dialect":48,"entries_count":267,"author":268,"publisher":271,"year":272,"file":273,"version":274,"description":275,"source":153,"license":280,"usage_restriction":281,"attribution":282,"cover":285},"gz-word-origins",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":287,"name":288,"dialect":48,"entries_count":291,"author":292,"publisher":294,"year":297,"file":298,"version":299,"description":300,"source":153,"license":305,"usage_restriction":306,"attribution":307,"cover":310},"gz-dialect",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":293,"zh-Hant":293,"yue-Hans":293,"yue-Hant":293},"白宛如",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":312,"name":313,"dialect":48,"entries_count":316,"author":317,"publisher":320,"year":321,"file":322,"version":323,"description":324,"source":153,"license":329,"usage_restriction":330,"attribution":331,"cover":334},"gz-modern",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":336,"name":337,"dialect":48,"entries_count":339,"author":340,"publisher":343,"year":344,"file":345,"version":323,"description":346,"source":153,"license":351,"usage_restriction":352,"attribution":353,"cover":356},"gz-dict",{"zh-Hans":45,"zh-Hant":338,"yue-Hans":45,"yue-Hant":338},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":143,"zh-Hant":144,"yue-Hans":143,"yue-Hant":144},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":358,"name":359,"dialect":362,"entries_count":363,"author":364,"publisher":365,"year":344,"file":366,"version":367,"description":368,"source":373,"license":374,"attribution":375,"usage_restriction":376,"cover":381},"qz-jyutping",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":370,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":383,"name":384,"dialect":387,"entries_count":388,"author":389,"publisher":392,"year":395,"file":396,"version":323,"description":397,"source":153,"license":402,"usage_restriction":403,"attribution":404,"cover":407},"kp-dialect",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":157,"yue-Hant":186},{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":409,"name":410,"dialect":413,"file":414,"chunked":4,"chunk_dir":409,"entries_count":415,"author":416,"publisher":418,"year":421,"version":422,"description":423,"source":428,"license":429,"attribution":432,"usage_restriction":434,"cover":439},"ts-english-dict",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":417,"zh-Hant":417,"yue-Hans":417,"yue-Hant":417},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":424,"zh-Hant":425,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":433,"zh-Hant":433,"yue-Hans":433,"yue-Hant":433},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]