[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:大陸":319,"word-related-search:大陸":404},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"大陸",3,[323,357,375],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_069250",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"daai6 luk6",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"面積大嘅陸地（量詞：片／塊） (continent; mainland)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"歐洲大陸","au1 zau1 daai6 luk6","the European continent",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"特別指 #中國 大陸 (mainland China specifically)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"佢差唔多個個禮拜都會返大陸。","keoi5 caai1 m4 do1 go3 go3 lai5 baai3 dou1 wui5 faan1 daai6 luk6.","He goes to mainland China almost every week.",[320,328,349,350,351,352,353],"daai6luk6","daai luk","daailuk","大","陸",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":289,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":364,"senses":365,"keywords":369,"dialect":373},"ts-english-dict_000494",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":361,"jyutping":362},"ài-lùk",[363],"aai6 leak6","phrase",[366],{"definition":367,"examples":368},"continent; Mainland China.¹¹",[],[320,363,370,371,372,352,353,361],"aai6leak6","aai leak","aaileak",{"name":290,"region_code":374},"TS",{"id":376,"source_book":109,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":330,"senses":380,"keywords":399,"meta":400,"dialect":402},"wiktionary-cantonese_00019710",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":379},[328],[381,388,390],{"definition":382,"label":383,"examples":384},"continent; landmass",null,[385],{"text":386,"translation":387},"歐亞大陸","Eurasia",{"definition":389,"label":383},"mainland",{"definition":391,"label":383,"examples":392},"mainland China",[393,396],{"text":394,"translation":395},"發生了大地震，大陸及港、澳、台三地藝人為了救災共襄盛舉，舉辦了多場演唱會。","After the major earthquake, artists from the Mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan all worked together to perform several concerts to collect funds for disaster relief.",{"text":397,"translation":398},"而現在\n鄉愁是一灣淺淺的海峽\n我在這頭\n大陸在那頭","And now\nHomesick is a shallow strait\nI am here\nAnd Mainland is there",[320,328,349,350,351,352,353],{"pos":401},"名词",{"name":110,"region_code":403},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":405,"sort":406,"filters":407,"groups":408,"results":883,"total":1065,"totalGrouped":1066,"page":1068,"facets":1071,"searchTotal":1088},"normal","relevance",{},[409,449,484,531,565,615,658,705,751,784,817,848],{"key":410,"primary":411,"entries":435},"大陸人||大陸人",{"id":412,"source_book":109,"headword":413,"phonetic":415,"entry_type":330,"senses":420,"keywords":427,"meta":433,"dialect":434},"wiktionary-cantonese_00047120",{"display":414,"search":414,"normalized":414,"is_placeholder":326},"大陸人",{"original":416,"jyutping":418},[417],"/taːi̯²² lʊk̚² jɐn²¹/",[419],"daai6 luk6 jan4",[421],{"definition":422,"label":383,"examples":423},"mainlander",[424],{"text":425,"translation":426},"你覺得他們對大陸人不友善嗎？","Do you think they are unfriendly towards mainlanders?",[414,419,428,429,430,352,353,431,432],"daai6luk6jan4","daai luk jan","daailukjan","人",[417],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},[436],{"id":412,"source_book":109,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":330,"senses":441,"keywords":445,"meta":447,"dialect":448},{"display":414,"search":414,"normalized":414,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":440},[417],[419],[442],{"definition":422,"label":383,"examples":443},[444],{"text":425,"translation":426},[414,419,428,429,430,352,353,431,446],[417],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":450,"primary":451,"entries":472},"大陸化||大陸化",{"id":452,"source_book":109,"headword":453,"phonetic":455,"entry_type":330,"senses":460,"keywords":463,"meta":469,"dialect":471},"wiktionary-cantonese_00093479",{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},"大陸化",{"original":456,"jyutping":458},[457],"/taːi̯²² lʊk̚² faː³³/",[459],"daai6 luk6 faa3",[461],{"definition":462,"label":383},"to \"mainlandize\"; to perform the process in which Hong Kong becomes more similar to mainland China",[454,459,464,465,466,352,353,467,468],"daai6luk6faa3","daai luk faa","daailukfaa","化",[457],{"pos":470},"动词",{"name":355,"region_code":356},[473],{"id":452,"source_book":109,"headword":474,"phonetic":475,"entry_type":330,"senses":478,"keywords":480,"meta":482,"dialect":483},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},{"original":476,"jyutping":477},[457],[459],[479],{"definition":462,"label":383},[454,459,464,465,466,352,353,467,481],[457],{"pos":470},{"name":355,"region_code":356},{"key":485,"primary":486,"entries":503},"大陸仔||大陸仔",{"id":487,"source_book":70,"headword":488,"phonetic":490,"entry_type":330,"senses":493,"keywords":497,"dialect":502},"hk-cantowords_092097",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},"大陸仔",{"original":491,"jyutping":492},"daai6 luk6 zai2",[491],[494],{"definition":495,"label":334,"examples":496},"從中國大陸來港嘅年輕男性，略帶貶義。 (（literally: mainland  boy）a mainland boy, a young man from mainland China in Hong Kong.)",[],[489,491,498,499,500,352,353,501],"daai6luk6zai2","daai luk zai","daailukzai","仔",{"name":355,"region_code":356},[504,513],{"id":487,"source_book":70,"headword":505,"phonetic":506,"entry_type":330,"senses":508,"keywords":511,"dialect":512},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":491,"jyutping":507},[491],[509],{"definition":495,"label":334,"examples":510},[],[489,491,498,499,500,352,353,501],{"name":355,"region_code":356},{"id":514,"source_book":109,"headword":515,"phonetic":516,"entry_type":330,"senses":520,"keywords":527,"meta":529,"dialect":530},"wiktionary-cantonese_00087197",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":517,"jyutping":519},[518],"/taːi̯²² lʊk̚² t͡sɐi̯³⁵/",[491],[521,523,525],{"definition":522,"label":383},"young man from mainland China",{"definition":524,"label":383},"any mainlander from mainland China",{"definition":526,"label":383},"any Chinese mainlander from provinces other than Hainan",[489,491,498,499,500,352,353,501,528],[518],{"pos":401},{"name":355,"region_code":356},{"key":532,"primary":533,"entries":553},"大陸佬||大陸佬",{"id":534,"source_book":109,"headword":535,"phonetic":537,"entry_type":330,"senses":542,"keywords":545,"meta":551,"dialect":552},"wiktionary-cantonese_00103288",{"display":536,"search":536,"normalized":536,"is_placeholder":326},"大陸佬",{"original":538,"jyutping":540},[539],"/taːi̯²² lʊk̚² lou̯³⁵/",[541],"daai6 luk6 lou2",[543],{"definition":544,"label":383},"mainlander; person from Mainland China",[536,541,546,547,548,352,353,549,550],"daai6luk6lou2","daai luk lou","daailuklou","佬",[539],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},[554],{"id":534,"source_book":109,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":330,"senses":559,"keywords":561,"meta":563,"dialect":564},{"display":536,"search":536,"normalized":536,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":558},[539],[541],[560],{"definition":544,"label":383},[536,541,546,547,548,352,353,549,562],[539],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":566,"primary":567,"entries":584},"大陸妹||大陸妹",{"id":568,"source_book":70,"headword":569,"phonetic":571,"entry_type":330,"senses":574,"keywords":578,"dialect":583},"hk-cantowords_092098",{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},"大陸妹",{"original":572,"jyutping":573},"daai6 luk6 mui1",[572],[575],{"definition":576,"label":334,"examples":577},"從中國大陸來港嘅年輕女性，略帶貶義。 (（literally: mainland girl）a mainland girl, a young woman from mainland China in Hong Kong)",[],[570,572,579,580,581,352,353,582],"daai6luk6mui1","daai luk mui","daailukmui","妹",{"name":355,"region_code":356},[585,594],{"id":568,"source_book":70,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":330,"senses":589,"keywords":592,"dialect":593},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":572,"jyutping":588},[572],[590],{"definition":576,"label":334,"examples":591},[],[570,572,579,580,581,352,353,582],{"name":355,"region_code":356},{"id":595,"source_book":109,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":330,"senses":602,"keywords":607,"meta":613,"dialect":614},"wiktionary-cantonese_00087563",{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":598,"jyutping":600},[599],"/taːi̯²² lʊk̚² muːi̯²²⁻⁵⁵/",[601],"daai6 luk6 mui6*1",[603,605],{"definition":604,"label":383},"girl from Mainland China",{"definition":606,"label":383},"Fushan lettuce",[570,601,608,609,610,352,353,582,611,612],"daai6luk6mui6*1","daai luk mui*","daailukmui*",[599],[599],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":616,"primary":617,"entries":634},"大陸法||大陸法",{"id":618,"source_book":70,"headword":619,"phonetic":621,"entry_type":330,"senses":624,"keywords":628,"dialect":633},"hk-cantowords_112841",{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},"大陸法",{"original":622,"jyutping":623},"daai6 luk6 faat3",[622],[625],{"definition":626,"label":334,"examples":627},"源於歐洲大陸嘅法律系統；相對於#普通法，法庭依照成文法典判案 (civil law or continental law, a law system originating in continental Europe replying on codification as the primary source of law)",[],[620,622,629,630,631,352,353,632],"daai6luk6faat3","daai luk faat","daailukfaat","法",{"name":355,"region_code":356},[635,644],{"id":618,"source_book":70,"headword":636,"phonetic":637,"entry_type":330,"senses":639,"keywords":642,"dialect":643},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":622,"jyutping":638},[622],[640],{"definition":626,"label":334,"examples":641},[],[620,622,629,630,631,352,353,632],{"name":355,"region_code":356},{"id":645,"source_book":109,"headword":646,"phonetic":647,"entry_type":330,"senses":651,"keywords":654,"meta":656,"dialect":657},"wiktionary-cantonese_00099782",{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":648,"jyutping":650},[649],"/taːi̯²² lʊk̚² faːt̚³/",[622],[652],{"definition":653,"label":383},"civil law",[620,622,629,630,631,352,353,632,655],[649],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":659,"primary":660,"entries":677},"大陸架||大陸架",{"id":661,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":664,"entry_type":330,"senses":667,"keywords":671,"dialect":676},"hk-cantowords_119386",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},"大陸架",{"original":665,"jyutping":666},"daai6 luk6 gaa3",[665],[668],{"definition":669,"label":342,"examples":670},"未有內容 NO DATA",[],[663,665,672,673,674,352,353,675],"daai6luk6gaa3","daai luk gaa","daailukgaa","架",{"name":355,"region_code":356},[678,687],{"id":661,"source_book":70,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":330,"senses":682,"keywords":685,"dialect":686},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":681},[665],[683],{"definition":669,"label":342,"examples":684},[],[663,665,672,673,674,352,353,675],{"name":355,"region_code":356},{"id":688,"source_book":109,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":330,"senses":695,"keywords":698,"meta":703,"dialect":704},"wiktionary-cantonese_00035930",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":691,"jyutping":693},[692],"/taːi̯²² lʊk̚² kaː³³⁻³⁵/",[694],"daai6 luk6 gaa3*2",[696],{"definition":697,"label":383},"continental shelf",[663,694,699,700,701,352,353,675,702],"daai6luk6gaa3*2","daai luk gaa*","daailukgaa*",[692],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":706,"primary":707,"entries":724},"大陸喱||大陸喱",{"id":708,"source_book":70,"headword":709,"phonetic":711,"entry_type":330,"senses":714,"keywords":718,"dialect":723},"hk-cantowords_104599",{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":326},"大陸喱",{"original":712,"jyutping":713},"daai6 luk6 lei1",[712],[715],{"definition":716,"label":334,"examples":717},"（貶義）喺中國嚟香港嘅新移民；或者泛指所有嚟自中國大陸嘅人 ((derogatory) an immigrant from mainland China to Hong Kong; or generally, people who are from mainland China)",[],[710,712,719,720,721,352,353,722],"daai6luk6lei1","daai luk lei","daailuklei","喱",{"name":355,"region_code":356},[725,734],{"id":708,"source_book":70,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":330,"senses":729,"keywords":732,"dialect":733},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":326},{"original":712,"jyutping":728},[712],[730],{"definition":716,"label":334,"examples":731},[],[710,712,719,720,721,352,353,722],{"name":355,"region_code":356},{"id":735,"source_book":109,"headword":736,"phonetic":737,"entry_type":330,"senses":741,"keywords":744,"meta":748,"dialect":750},"wiktionary-cantonese_00094647",{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":326},{"original":738,"jyutping":740},[739],"/taːi̯²² lʊk̚² lei̯⁵⁵/",[712],[742],{"definition":743,"label":383},"mainlander; person from mainland China",[710,712,719,720,721,352,353,722,745,746,747],[739],"大陸哩","大陆哩",{"pos":401,"variants":749},[746,747],{"name":355,"region_code":356},{"key":752,"primary":753,"entries":772},"大陸棚||大陸棚",{"id":754,"source_book":109,"headword":755,"phonetic":757,"entry_type":330,"senses":762,"keywords":764,"meta":770,"dialect":771},"wiktionary-cantonese_00022683",{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},"大陸棚",{"original":758,"jyutping":760},[759],"/taːi̯²² lʊk̚² pʰaːŋ²¹/",[761],"daai6 luk6 paang4",[763],{"definition":697,"label":383},[756,761,765,766,767,352,353,768,769],"daai6luk6paang4","daai luk paang","daailukpaang","棚",[759],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},[773],{"id":754,"source_book":109,"headword":774,"phonetic":775,"entry_type":330,"senses":778,"keywords":780,"meta":782,"dialect":783},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":776,"jyutping":777},[759],[761],[779],{"definition":697,"label":383},[756,761,765,766,767,352,353,768,781],[759],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":785,"primary":786,"entries":805},"大陸法系||大陸法系",{"id":787,"source_book":109,"headword":788,"phonetic":790,"entry_type":330,"senses":795,"keywords":797,"meta":803,"dialect":804},"wiktionary-cantonese_00099783",{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},"大陸法系",{"original":791,"jyutping":793},[792],"/taːi̯²² lʊk̚² faːt̚³ hɐi̯²²/",[794],"daai6 luk6 faat3 hai6",[796],{"definition":653,"label":383},[789,794,798,799,800,352,353,632,801,802],"daai6luk6faat3hai6","daai luk faat hai","daailukfaathai","系",[792],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},[806],{"id":787,"source_book":109,"headword":807,"phonetic":808,"entry_type":330,"senses":811,"keywords":813,"meta":815,"dialect":816},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},{"original":809,"jyutping":810},[792],[794],[812],{"definition":653,"label":383},[789,794,798,799,800,352,353,632,801,814],[792],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"key":818,"primary":819,"entries":838},"大陸礁層||大陸礁層",{"id":820,"source_book":289,"headword":821,"phonetic":823,"entry_type":364,"senses":827,"keywords":831,"dialect":837},"ts-english-dict_011075",{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":326},"大陸礁層",{"original":824,"jyutping":825},"ài-lùk-dël-tãng",[826],"aai6 leak6 deu1 taang4",[828],{"definition":829,"examples":830},"continental shelf.¹¹",[],[822,826,832,833,834,352,353,835,836,824],"aai6leak6deu1taang4","aai leak deu taang","aaileakdeutaang","礁","層",{"name":290,"region_code":374},[839],{"id":820,"source_book":289,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":364,"senses":843,"keywords":846,"dialect":847},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":326},{"original":824,"jyutping":842},[826],[844],{"definition":829,"examples":845},[],[822,826,832,833,834,352,353,835,836,824],{"name":290,"region_code":374},{"key":849,"primary":850,"entries":872},"返大陸||返大陸",{"id":851,"source_book":70,"headword":852,"phonetic":854,"entry_type":330,"senses":857,"keywords":866,"dialect":871},"hk-cantowords_110518",{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":326},"返大陸",{"original":855,"jyutping":856},"faan1 daai6 luk6",[855],[858],{"definition":859,"label":860,"examples":861},"指進入#中國#大陸 境內；因為以往唔少香港人由大陸移民香港，視大陸為故鄉，帶有「返鄉下」之意 (In Hong Kong means go to Mainland China, using the word \"back\" as previously many HongKongers migrated from mainland, still regarding there as their homeland, implies \"go back to hometown\"; literally: go back to mainland)","語句",[862],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},"我下星期返大陸浸温泉。","ngo5 haa6 sing1 kei4 faan1 daai6 luk6 zam3 wan1 cyun4.","I will go Mainland China for hot spring next week.",[853,855,867,868,869,870,352,353],"faan1daai6luk6","faan daai luk","faandaailuk","返",{"name":355,"region_code":356},[873],{"id":851,"source_book":70,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":330,"senses":877,"keywords":881,"dialect":882},{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":326},{"original":855,"jyutping":876},[855],[878],{"definition":859,"label":860,"examples":879},[880],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},[853,855,867,868,869,870,352,353],{"name":355,"region_code":356},[884,897,908,917,930,941,950,963,972,983,992,1003,1012,1024,1035,1046,1055],{"id":412,"source_book":109,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":330,"senses":889,"keywords":893,"meta":895,"dialect":896},{"display":414,"search":414,"normalized":414,"is_placeholder":326},{"original":887,"jyutping":888},[417],[419],[890],{"definition":422,"label":383,"examples":891},[892],{"text":425,"translation":426},[414,419,428,429,430,352,353,431,894],[417],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":452,"source_book":109,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":330,"senses":902,"keywords":904,"meta":906,"dialect":907},{"display":454,"search":454,"normalized":454,"is_placeholder":326},{"original":900,"jyutping":901},[457],[459],[903],{"definition":462,"label":383},[454,459,464,465,466,352,353,467,905],[457],{"pos":470},{"name":355,"region_code":356},{"id":487,"source_book":70,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":330,"senses":912,"keywords":915,"dialect":916},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":491,"jyutping":911},[491],[913],{"definition":495,"label":334,"examples":914},[],[489,491,498,499,500,352,353,501],{"name":355,"region_code":356},{"id":514,"source_book":109,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":330,"senses":922,"keywords":926,"meta":928,"dialect":929},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":920,"jyutping":921},[518],[491],[923,924,925],{"definition":522,"label":383},{"definition":524,"label":383},{"definition":526,"label":383},[489,491,498,499,500,352,353,501,927],[518],{"pos":401},{"name":355,"region_code":356},{"id":534,"source_book":109,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":330,"senses":935,"keywords":937,"meta":939,"dialect":940},{"display":536,"search":536,"normalized":536,"is_placeholder":326},{"original":933,"jyutping":934},[539],[541],[936],{"definition":544,"label":383},[536,541,546,547,548,352,353,549,938],[539],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":568,"source_book":70,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":330,"senses":945,"keywords":948,"dialect":949},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":572,"jyutping":944},[572],[946],{"definition":576,"label":334,"examples":947},[],[570,572,579,580,581,352,353,582],{"name":355,"region_code":356},{"id":595,"source_book":109,"headword":951,"phonetic":952,"entry_type":330,"senses":955,"keywords":958,"meta":961,"dialect":962},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":326},{"original":953,"jyutping":954},[599],[601],[956,957],{"definition":604,"label":383},{"definition":606,"label":383},[570,601,608,609,610,352,353,582,959,960],[599],[599],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":618,"source_book":70,"headword":964,"phonetic":965,"entry_type":330,"senses":967,"keywords":970,"dialect":971},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":622,"jyutping":966},[622],[968],{"definition":626,"label":334,"examples":969},[],[620,622,629,630,631,352,353,632],{"name":355,"region_code":356},{"id":645,"source_book":109,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":330,"senses":977,"keywords":979,"meta":981,"dialect":982},{"display":620,"search":620,"normalized":620,"is_placeholder":326},{"original":975,"jyutping":976},[649],[622],[978],{"definition":653,"label":383},[620,622,629,630,631,352,353,632,980],[649],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":661,"source_book":70,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":330,"senses":987,"keywords":990,"dialect":991},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":665,"jyutping":986},[665],[988],{"definition":669,"label":342,"examples":989},[],[663,665,672,673,674,352,353,675],{"name":355,"region_code":356},{"id":688,"source_book":109,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":330,"senses":997,"keywords":999,"meta":1001,"dialect":1002},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":326},{"original":995,"jyutping":996},[692],[694],[998],{"definition":697,"label":383},[663,694,699,700,701,352,353,675,1000],[692],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":708,"source_book":70,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":330,"senses":1007,"keywords":1010,"dialect":1011},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":326},{"original":712,"jyutping":1006},[712],[1008],{"definition":716,"label":334,"examples":1009},[],[710,712,719,720,721,352,353,722],{"name":355,"region_code":356},{"id":735,"source_book":109,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":330,"senses":1017,"keywords":1019,"meta":1021,"dialect":1023},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":326},{"original":1015,"jyutping":1016},[739],[712],[1018],{"definition":743,"label":383},[710,712,719,720,721,352,353,722,1020,746,747],[739],{"pos":401,"variants":1022},[746,747],{"name":355,"region_code":356},{"id":754,"source_book":109,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":330,"senses":1029,"keywords":1031,"meta":1033,"dialect":1034},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":1027,"jyutping":1028},[759],[761],[1030],{"definition":697,"label":383},[756,761,765,766,767,352,353,768,1032],[759],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":787,"source_book":109,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":330,"senses":1040,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":326},{"original":1038,"jyutping":1039},[792],[794],[1041],{"definition":653,"label":383},[789,794,798,799,800,352,353,632,801,1043],[792],{"pos":401},{"name":110,"region_code":403},{"id":820,"source_book":289,"headword":1047,"phonetic":1048,"entry_type":364,"senses":1050,"keywords":1053,"dialect":1054},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":326},{"original":824,"jyutping":1049},[826],[1051],{"definition":829,"examples":1052},[],[822,826,832,833,834,352,353,835,836,824],{"name":290,"region_code":374},{"id":851,"source_book":70,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":330,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1064},{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":326},{"original":855,"jyutping":1058},[855],[1060],{"definition":859,"label":860,"examples":1061},[1062],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},[853,855,867,868,869,870,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"grouped":1066,"entries":1067,"exact":100},22,28,{"offset":1069,"limit":1070,"returned":1070,"hasMore":100,"nextOffset":1070},0,12,{"dictionaries":1072,"dialects":1079,"types":1085},[1073,1075,1077],{"value":109,"count":1074},19,{"value":70,"count":1076},8,{"value":289,"count":1078},1,[1080,1082,1084],{"value":403,"count":1081},16,{"value":356,"count":1083},9,{"value":374,"count":1078},[1086,1087],{"value":330,"count":1074},{"value":364,"count":321},{"grouped":1089,"entries":1090,"exact":100},23,31]