[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:媒人":319,"word-related-search:媒人":392},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"媒人",3,[323,345,368],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":336,"dialect":342},"hk-cantowords_081068",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"mui4 jan2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"以交往甚至結婚為前提，撮合男女兩方認識嘅人。（量詞：位／個） (matchmaker; wingman)","名詞",[],[320,328,337,338,339,340,341],"mui4jan2","mui jan","muijan","媒","人",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":262,"source_id":347,"dialect":348,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":330,"senses":355,"meta":359,"created_at":363,"keywords":364},"kp-dialect_002007","2007",{"name":264,"region_code":349},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":352,"jyutping":353},"mɔi11 ŋen15",[354],"moi4 ngen4*",[356],{"definition":357,"examples":358},"媒婆",[],{"image_page":360,"book_page":361,"section":362},"182","168","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,354,365,366,367,340,341,352],"moi4ngen4*","moi ngen*","moingen*",{"id":369,"source_book":109,"headword":370,"phonetic":371,"entry_type":330,"senses":375,"keywords":379,"meta":386,"dialect":390},"wiktionary-cantonese_00063132",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":372,"jyutping":373},"mui4 jan4*2",[372,374],"mui4 jan4",[376],{"definition":377,"label":378},"matchmaker",null,[320,372,380,381,382,374,383,338,339,340,341,384,385],"mui4jan4*2","mui jan*","muijan*","mui4jan4","媒儂","媒侬",{"pos":387,"register":388,"variants":389},"名词","文雅",[384,385],{"name":110,"region_code":391},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":393,"sort":394,"filters":395,"groups":396,"results":990,"total":1237,"totalGrouped":1238,"page":1240,"facets":1243,"searchTotal":1265},"normal","relevance",{},[397,486,619,665,701,755,821,880,922,955],{"key":398,"primary":399,"entries":422},"媒人公||媒人公",{"id":400,"source_book":166,"source_id":401,"dialect":402,"headword":404,"phonetic":406,"entry_type":330,"senses":410,"meta":414,"created_at":416,"keywords":417},"gz-dialect_004099","4099",{"name":10,"region_code":403},"GZ",{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},"媒人公",{"original":407,"jyutping":408},"mui4 jan4 gung1",[409],"mui4 jan4 gung1`55",[411],{"definition":412,"examples":413},"男媒人",[],{"page":415},"214","2026-05-01T15:09:26.840Z",[405,409,418,419,420,340,341,421,407],"mui4jan4gung1`55","mui jan gung`","muijangung`","公",[423,433,452,469],{"id":400,"source_book":166,"source_id":401,"dialect":424,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":330,"senses":428,"meta":431,"created_at":416,"keywords":432},{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":407,"jyutping":427},[409],[429],{"definition":412,"examples":430},[],{"page":415},[405,409,418,419,420,340,341,421,407],{"id":434,"source_book":214,"source_id":435,"dialect":436,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":330,"senses":441,"meta":445,"created_at":447,"keywords":448},"gz-dict_006262","6262",{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":440},"mui4 yen4 gung1",[407],[442],{"definition":443,"examples":444},"男性媒人。",[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},"431","2026-01-23T06:26:03.373Z",[405,407,449,450,451,340,341,421,439],"mui4jan4gung1","mui jan gung","muijangung",{"id":453,"source_book":190,"source_id":454,"dialect":455,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":330,"senses":460,"meta":464,"created_at":467,"keywords":468},"gz-modern_012706","12706",{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":458,"jyutping":459},"mui2 yan2 gung1",[407],[461],{"definition":462,"examples":463},"男媒人。",[],{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},"638","词头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[405,407,449,450,451,340,341,421,458],{"id":470,"source_book":109,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":330,"senses":476,"keywords":479,"meta":483,"dialect":485},"wiktionary-cantonese_00118691",{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":473,"jyutping":475},[474],"/muːi̯²¹ jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵/",[407],[477],{"definition":478,"label":378},"male matchmaker",[405,407,449,450,451,340,341,421,480,481,482],[474],"媒儂公","媒侬公",{"pos":387,"variants":484},[481,482],{"name":110,"region_code":391},{"key":487,"primary":488,"entries":506},"媒人婆||媒人婆",{"id":489,"source_book":166,"source_id":490,"dialect":491,"headword":492,"phonetic":494,"entry_type":330,"senses":497,"meta":500,"created_at":416,"keywords":501},"gz-dialect_004097","4097",{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},"媒人婆",{"original":495,"jyutping":496},"mui4 jan4 po4",[495],[498],{"definition":357,"examples":499},[],{"page":415},[493,495,502,503,504,340,341,505],"mui4jan4po4","mui jan po","muijanpo","婆",[507,517,531,547,566,586,605],{"id":489,"source_book":166,"source_id":490,"dialect":508,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":330,"senses":512,"meta":515,"created_at":416,"keywords":516},{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":511},[495],[513],{"definition":357,"examples":514},[],{"page":415},[493,495,502,503,504,340,341,505],{"id":518,"source_book":214,"source_id":519,"dialect":520,"headword":521,"phonetic":522,"entry_type":330,"senses":525,"meta":529,"created_at":447,"keywords":530},"gz-dict_006263","6263",{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":524},"mui4 yen4 po4",[495],[526],{"definition":527,"examples":528},"媒婆。",[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[493,495,502,503,504,340,341,505,523],{"id":532,"source_book":190,"source_id":533,"dialect":534,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":330,"senses":539,"meta":545,"created_at":467,"keywords":546},"gz-modern_012709","12709",{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":537,"jyutping":538},"mui2 yan2 po2",[495],[540],{"definition":357,"examples":541},[542],{"text":543,"translation":544},"做～都十年啦。又读 mui2 yan2 po3。","做媒婆都十年了",{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},[493,495,502,503,504,340,341,505,537],{"id":548,"source_book":8,"source_id":549,"dialect":550,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":330,"senses":554,"meta":557,"created_at":564,"keywords":565},"gz-practical-classified_000386","386",{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":553},[495],[555],{"definition":320,"examples":556},[],{"category":558,"subcategories":559,"notes":563,"headword_variants":378,"has_cross_reference":326,"cross_references":378,"variant_number":378},"一、人物 > 一E各種社會身份、境況的人 > 一E2朋友、合作者、鄰里、情人、婚嫁人物",[560,561,562],"一、人物","一E各種社會身份、境況的人","一E2朋友、合作者、鄰里、情人、婚嫁人物","","2026-02-01T16:35:37.150Z",[493,495,502,503,504,340,341,505],{"id":567,"source_book":142,"source_id":568,"dialect":569,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":330,"senses":574,"meta":578,"created_at":584,"keywords":585},"gz-word-origins_140-1_05","140_1_5",{"name":570,"region_code":403},"广州话",{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":573},[495],[575],{"definition":576,"examples":577},"媒婆。（饒秉才等：2020：311）",[],{"page":579,"verified":326,"variant_number":378,"references":580,"commentary":378,"gwongping":523,"notes":378,"note_type":378},"140_1",[581],{"author":378,"work":378,"quote":582,"source":583},"呂蒙正云：“～，你認的箇呂蒙正麼？”","元·王實甫《破窰記》葉六，民國孤本元明雜劇本","2026-01-11T17:28:12.430Z",[493,495,502,503,504,340,341,505,523],{"id":587,"source_book":70,"headword":588,"phonetic":589,"entry_type":330,"senses":592,"keywords":600,"dialect":604},"hk-cantowords_106925",{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":590},[495,591],"mui4 po4",[593],{"definition":594,"label":334,"examples":595},"女性#媒人 (female matchmaker)",[596],{"text":597,"jyutping":598,"translation":599},"呢個媒人婆大大話話都撮合過超過百對男女。","ni1 go3 mui4 jan4 po4 daai6 daai6 waa6 waa6 dou1 cyut3 hap6 gwo3 ciu1 gwo3 baak3 deoi3 naam4 neoi5.","This matchmaker brought at least 100 pairs together.",[493,495,502,503,504,591,601,602,603,340,341,505,357],"mui4po4","mui po","muipo",{"name":343,"region_code":344},{"id":606,"source_book":109,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":330,"senses":610,"keywords":613,"meta":616,"dialect":618},"wiktionary-cantonese_00080527",{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":609},[495],[611],{"definition":612,"label":378},"female matchmaker",[493,495,502,503,504,340,341,505,614,615],"媒儂婆","媒侬婆",{"pos":387,"variants":617},[614,615],{"name":110,"region_code":391},{"key":620,"primary":621,"entries":640},"媒人棍||媒人棍",{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":624,"headword":625,"phonetic":627,"entry_type":330,"senses":630,"meta":634,"created_at":416,"keywords":635},"gz-dialect_004098","4098",{"name":10,"region_code":403},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},"媒人棍",{"original":628,"jyutping":629},"mui4 jan4 gwan3",[628],[631],{"definition":632,"examples":633},"指騙人的媒人",[],{"page":415},[626,628,636,637,638,340,341,639],"mui4jan4gwan3","mui jan gwan","muijangwan","棍",[641,651],{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":642,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":330,"senses":646,"meta":649,"created_at":416,"keywords":650},{"name":10,"region_code":403},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":628,"jyutping":645},[628],[647],{"definition":632,"examples":648},[],{"page":415},[626,628,636,637,638,340,341,639],{"id":652,"source_book":109,"headword":653,"phonetic":654,"entry_type":330,"senses":658,"keywords":661,"meta":663,"dialect":664},"wiktionary-cantonese_00118693",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":657},[656],"/muːi̯²¹ jɐn²¹ kʷɐn³³/",[628],[659],{"definition":660,"label":378},"defrauding matchmaker",[626,628,636,637,638,340,341,639,662],[656],{"pos":387},{"name":570,"region_code":403},{"key":666,"primary":667,"entries":690},"媒人讲大话||媒人讲大话",{"id":668,"source_book":214,"source_id":669,"dialect":670,"headword":671,"phonetic":673,"entry_type":677,"senses":678,"meta":682,"created_at":447,"keywords":683},"gz-dict_006261","6261",{"name":10,"region_code":403},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},"媒人讲大话",{"original":674,"jyutping":675},"mui4 yen4 gong2 dɑi6 wɑ6",[676],"mui4 jan4 gong2 daai6 waa6","phrase",[679],{"definition":680,"examples":681},"媒人说媒时多半说夸张的话。广东俗语，后面还有一句“补镬用泥搽”，形容媒人说的假话大话就像补锅用泥土来糊一样荒诞。",[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[672,676,684,685,686,340,341,687,688,689,674],"mui4jan4gong2daai6waa6","mui jan gong daai waa","muijangongdaaiwaa","讲","大","话",[691],{"id":668,"source_book":214,"source_id":669,"dialect":692,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":677,"senses":696,"meta":699,"created_at":447,"keywords":700},{"name":10,"region_code":403},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},{"original":674,"jyutping":695},[676],[697],{"definition":680,"examples":698},[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[672,676,684,685,686,340,341,687,688,689,674],{"key":702,"primary":703,"entries":730},"媒人讲大话，补镬用泥搽||媒人讲大话，补镬用泥搽",{"id":704,"source_book":44,"source_id":705,"dialect":706,"headword":707,"phonetic":709,"entry_type":677,"senses":713,"meta":717,"created_at":719,"keywords":720},"gz-colloquialisms_001369","1369",{"name":570,"region_code":403},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":326},"媒人讲大话，补镬用泥搽",{"original":710,"jyutping":711},"mui4 yen4 gong2 dai6 wa6 bou2 wog6 yung6 nei4 ca4",[712],"mui4 jan4 gong2 daai6 waa6 bou2 wok6 jung6 nai4 caa4",[714],{"definition":715,"examples":716},"媒人经常在介绍婚姻时说过头话甚至虚假骗人的话，好比补锅时不用金属只用泥土来搽那样荒诞。",[],{"colloquialism_type":718,"gwongping":710,"notes":378,"note_type":378},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.333Z",[708,712,721,722,723,340,341,687,688,689,724,725,726,727,728,710,672,729],"mui4jan4gong2daai6waa6bou2wok6jung6nai4caa4","mui jan gong daai waa bou wok jung nai caa","muijangongdaaiwaabouwokjungnaicaa","补","镬","用","泥","搽","补镬用泥搽",[731,741],{"id":704,"source_book":44,"source_id":705,"dialect":732,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":677,"senses":736,"meta":739,"created_at":719,"keywords":740},{"name":570,"region_code":403},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":326},{"original":710,"jyutping":735},[712],[737],{"definition":715,"examples":738},[],{"colloquialism_type":718,"gwongping":710,"notes":378,"note_type":378},[708,712,721,722,723,340,341,687,688,689,724,725,726,727,728,710,672,729],{"id":742,"source_book":190,"source_id":743,"dialect":744,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":677,"senses":749,"meta":753,"created_at":467,"keywords":754},"gz-modern_012708","12708",{"name":10,"region_code":403},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":748},"mui2 yan2 gong3 daai6 waa6, bou3 wog9 yung6 nai2 caa2",[712],[750],{"definition":751,"examples":752},"媒人介绍婚姻时说的情况，就像用泥巴补锅那样不可靠。",[],{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},[708,712,721,722,723,340,341,687,688,689,724,725,726,727,728,747],{"key":756,"primary":757,"entries":785},"鸡仔媒人||鸡仔媒人",{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":763,"entry_type":330,"senses":767,"meta":774,"created_at":778,"keywords":779},"gz-colloquialisms_000562","562",{"name":570,"region_code":403},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":326},"鸡仔媒人",{"original":764,"jyutping":765},"gei1 zei2 mui4 yen4",[766],"gai1 zai2 mui4 jan4",[768],{"definition":769,"examples":770},"爱管闲事的人，爱做没有意义甚至讨人嫌的事的人。",[771],{"text":772,"translation":773},"你成日做鸡仔媒人嘅嘢，边个会多得你呢","你尽做那些讨人嫌的事，谁会感谢你呢",{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":776,"note_type":777},"idiom","习惯“人”变调读jan4-2","proofreader","2026-01-19T08:15:50.329Z",[762,766,780,781,782,783,784,340,341,764],"gai1zai2mui4jan4","gai zai mui jan","gaizaimuijan","鸡","仔",[786,797],{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":787,"headword":788,"phonetic":789,"entry_type":330,"senses":791,"meta":795,"created_at":778,"keywords":796},{"name":570,"region_code":403},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":326},{"original":764,"jyutping":790},[766],[792],{"definition":769,"examples":793},[794],{"text":772,"translation":773},{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":776,"note_type":777},[762,766,780,781,782,783,784,340,341,764],{"id":798,"source_book":214,"source_id":799,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":330,"senses":804,"meta":817,"created_at":819,"keywords":820},"gz-dict_002759","2759",{"name":10,"region_code":403},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":326},{"original":764,"jyutping":803},[766],[805,811],{"definition":806,"examples":807},"爱管闲事的人",[808],{"text":809,"translation":810},"佢正一系～。","他真正是个好管闲事的人",{"definition":812,"examples":813},"做吃力不讨好的事或多管闲事",[814],{"text":815,"translation":816},"唔好专做埋晒啲～。","别尽是多管闲事",{"page":818,"is_loanword":326,"variant_number":378},"252","2026-01-23T06:26:03.358Z",[762,766,780,781,782,783,784,340,341,764],{"key":822,"primary":823,"entries":846},"雞仔媒人||雞仔媒人",{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":826,"headword":827,"phonetic":829,"entry_type":330,"senses":831,"meta":838,"created_at":843,"keywords":844},"gz-practical-classified_000586","586",{"name":10,"region_code":403},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":326},"雞仔媒人",{"original":766,"jyutping":830},[766],[832],{"definition":833,"examples":834},"【謔】愛管閒事的人",[835],{"text":836,"translation":837},"我今日都嚟做翻一次～啦","我今天也來做一回管閒事的人吧",{"category":839,"subcategories":840,"notes":563,"headword_variants":378,"has_cross_reference":326,"cross_references":378,"variant_number":378},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G3各種性格的人",[560,841,842],"一G各種性格、品行的人","一G3各種性格的人","2026-02-01T16:35:37.151Z",[828,766,780,781,782,845,784,340,341],"雞",[847,859],{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":330,"senses":852,"meta":856,"created_at":843,"keywords":858},{"name":10,"region_code":403},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":326},{"original":766,"jyutping":851},[766],[853],{"definition":833,"examples":854},[855],{"text":836,"translation":837},{"category":839,"subcategories":857,"notes":563,"headword_variants":378,"has_cross_reference":326,"cross_references":378,"variant_number":378},[560,841,842],[828,766,780,781,782,845,784,340,341],{"id":860,"source_book":70,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":330,"senses":866,"keywords":877,"dialect":879},"hk-cantowords_106262",{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":326},{"original":863,"jyutping":864},"gai1 zai2 mui4 jan4:gai1 zai2 mui4 jan2",[766,865],"gai1 zai2 mui4 jan2",[867,870],{"definition":868,"label":334,"examples":869},"雞仔本來唔需要媒人撮合，形容一啲好熱心，但係又好無謂嘅業餘媒人 (to do some meaningless and amateur matchmaking; literally: chick matchmaker)",[],{"definition":871,"label":563,"examples":872},"做吃力不討好嘅事、多管閒事嘅人 (a busybody; a person meddling in others' affairs and/or doing exhausting but not rewarding things)",[873],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},"唔好專做埋晒啲雞仔媒人先做嘅嘢啦。","m4 hou2 zyun1 zou6 maai4 saai3 di1 gai1 zai2 mui4 jan2 sin1 zou6 ge3 je5 laa1.","Please stop being a busybody.",[828,766,780,781,782,865,878,845,784,340,341,863],"gai1zai2mui4jan2",{"name":343,"region_code":344},{"key":881,"primary":882,"entries":909},"鷄仔媒人||鷄仔媒人",{"id":883,"source_book":166,"source_id":884,"dialect":885,"headword":886,"phonetic":888,"entry_type":330,"senses":892,"meta":901,"created_at":903,"keywords":904},"gz-dialect_003051","3051",{"name":10,"region_code":403},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":326},"鷄仔媒人",{"original":889,"jyutping":890},"gai1' zai2 mui4 jan4",[891],"gai1`53 zai2 mui4 jan4",[893],{"definition":894,"examples":895},"指好管閑事者，管無價值之事者",[896,899],{"text":897,"translation":898},"做埋晒啲～","凈做些無用的事",{"text":900},"佢好[hou˧]做～",{"page":902},"174","2026-05-01T15:09:26.835Z",[887,891,905,906,907,908,784,340,341,889],"gai1`53zai2mui4jan4","gai` zai mui jan","gai`zaimuijan","鷄",[910],{"id":883,"source_book":166,"source_id":884,"dialect":911,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":330,"senses":915,"meta":920,"created_at":903,"keywords":921},{"name":10,"region_code":403},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":326},{"original":889,"jyutping":914},[891],[916],{"definition":894,"examples":917},[918,919],{"text":897,"translation":898},{"text":900},{"page":902},[887,891,905,906,907,908,784,340,341,889],{"key":923,"primary":924,"entries":945},"過後媒人秋後扇||過後媒人秋後扇",{"id":925,"source_book":70,"headword":926,"phonetic":928,"entry_type":677,"senses":931,"keywords":936,"dialect":944},"hk-cantowords_099881",{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},"過後媒人秋後扇",{"original":929,"jyutping":930},"gwo3 hau6 mui4 jan4 cau1 hau6 sin3",[929],[932],{"definition":933,"label":934,"examples":935},"#唔等使；無用 (no use anymore)","語句",[],[927,929,937,938,939,940,941,340,341,942,943],"gwo3hau6mui4jan4cau1hau6sin3","gwo hau mui jan cau hau sin","gwohaumuijancauhausin","過","後","秋","扇",{"name":343,"region_code":344},[946],{"id":925,"source_book":70,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":677,"senses":950,"keywords":953,"dialect":954},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":929,"jyutping":949},[929],[951],{"definition":933,"label":934,"examples":952},[],[927,929,937,938,939,940,941,340,341,942,943],{"name":343,"region_code":344},{"key":956,"primary":957,"entries":980},"唔做中，唔做保，唔做媒人三代好||唔做中，唔做保，唔做媒人三代好",{"id":958,"source_book":70,"headword":959,"phonetic":961,"entry_type":677,"senses":964,"keywords":968,"dialect":979},"hk-cantowords_094228",{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":326},"唔做中，唔做保，唔做媒人三代好",{"original":962,"jyutping":963},"m4 zou6 zung1 m4 zou6 bou2 m4 zou6 mui4 jan4 saam1 doi6 hou2",[962],[965],{"definition":966,"label":934,"examples":967},"中即係#中間人，雙方有咩唔滿意都會怪罪佢度；保即係債務#擔保 人，債仔唔還錢就要你去還；#媒人 就幫人結緣，兩夫妻有咩不和，佢哋兩邊嘅家庭都會賴落媒人。呢啲同人做中介嘅職種吃力不討好，往往賺嘅少，一有咩事自己又會搞到損手爛腳，所以少掂為妙 (a warning as to not to act as a mediator or meddle with other people's business; literally: do not act as a middleman, a guarantor, or a matchmaker, then your family will prosper for three generations)",[],[960,962,969,970,971,972,973,974,975,340,341,976,977,978],"m4zou6zung1m4zou6bou2m4zou6mui4jan4saam1doi6hou2","m zou zung m zou bou m zou mui jan saam doi hou","mzouzungmzouboumzoumuijansaamdoihou","唔","做","中","保","三","代","好",{"name":343,"region_code":344},[981],{"id":958,"source_book":70,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":677,"senses":985,"keywords":988,"dialect":989},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":326},{"original":962,"jyutping":984},[962],[986],{"definition":966,"label":934,"examples":987},[],[960,962,969,970,971,972,973,974,975,340,341,976,977,978],{"name":343,"region_code":344},[991,1001,1011,1021,1033,1043,1053,1064,1075,1087,1097,1107,1117,1128,1138,1148,1158,1169,1183,1195,1207,1219,1228],{"id":400,"source_book":166,"source_id":401,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":330,"senses":996,"meta":999,"created_at":416,"keywords":1000},{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":407,"jyutping":995},[409],[997],{"definition":412,"examples":998},[],{"page":415},[405,409,418,419,420,340,341,421,407],{"id":434,"source_book":214,"source_id":435,"dialect":1002,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":330,"senses":1006,"meta":1009,"created_at":447,"keywords":1010},{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":439,"jyutping":1005},[407],[1007],{"definition":443,"examples":1008},[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[405,407,449,450,451,340,341,421,439],{"id":453,"source_book":190,"source_id":454,"dialect":1012,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":330,"senses":1016,"meta":1019,"created_at":467,"keywords":1020},{"name":10,"region_code":403},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":458,"jyutping":1015},[407],[1017],{"definition":462,"examples":1018},[],{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},[405,407,449,450,451,340,341,421,458],{"id":470,"source_book":109,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":330,"senses":1026,"keywords":1028,"meta":1030,"dialect":1032},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":1024,"jyutping":1025},[474],[407],[1027],{"definition":478,"label":378},[405,407,449,450,451,340,341,421,1029,481,482],[474],{"pos":387,"variants":1031},[481,482],{"name":110,"region_code":391},{"id":489,"source_book":166,"source_id":490,"dialect":1034,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":330,"senses":1038,"meta":1041,"created_at":416,"keywords":1042},{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":1037},[495],[1039],{"definition":357,"examples":1040},[],{"page":415},[493,495,502,503,504,340,341,505],{"id":518,"source_book":214,"source_id":519,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":330,"senses":1048,"meta":1051,"created_at":447,"keywords":1052},{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":1047},[495],[1049],{"definition":527,"examples":1050},[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[493,495,502,503,504,340,341,505,523],{"id":532,"source_book":190,"source_id":533,"dialect":1054,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":330,"senses":1058,"meta":1062,"created_at":467,"keywords":1063},{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":537,"jyutping":1057},[495],[1059],{"definition":357,"examples":1060},[1061],{"text":543,"translation":544},{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},[493,495,502,503,504,340,341,505,537],{"id":548,"source_book":8,"source_id":549,"dialect":1065,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":330,"senses":1069,"meta":1072,"created_at":564,"keywords":1074},{"name":10,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":1068},[495],[1070],{"definition":320,"examples":1071},[],{"category":558,"subcategories":1073,"notes":563,"headword_variants":378,"has_cross_reference":326,"cross_references":378,"variant_number":378},[560,561,562],[493,495,502,503,504,340,341,505],{"id":567,"source_book":142,"source_id":568,"dialect":1076,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":330,"senses":1080,"meta":1083,"created_at":584,"keywords":1086},{"name":570,"region_code":403},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":523,"jyutping":1079},[495],[1081],{"definition":576,"examples":1082},[],{"page":579,"verified":326,"variant_number":378,"references":1084,"commentary":378,"gwongping":523,"notes":378,"note_type":378},[1085],{"author":378,"work":378,"quote":582,"source":583},[493,495,502,503,504,340,341,505,523],{"id":587,"source_book":70,"headword":1088,"phonetic":1089,"entry_type":330,"senses":1091,"keywords":1095,"dialect":1096},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":1090},[495,591],[1092],{"definition":594,"label":334,"examples":1093},[1094],{"text":597,"jyutping":598,"translation":599},[493,495,502,503,504,591,601,602,603,340,341,505,357],{"name":343,"region_code":344},{"id":606,"source_book":109,"headword":1098,"phonetic":1099,"entry_type":330,"senses":1101,"keywords":1103,"meta":1104,"dialect":1106},{"display":493,"search":493,"normalized":493,"is_placeholder":326},{"original":495,"jyutping":1100},[495],[1102],{"definition":612,"label":378},[493,495,502,503,504,340,341,505,614,615],{"pos":387,"variants":1105},[614,615],{"name":110,"region_code":391},{"id":622,"source_book":166,"source_id":623,"dialect":1108,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":330,"senses":1112,"meta":1115,"created_at":416,"keywords":1116},{"name":10,"region_code":403},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":628,"jyutping":1111},[628],[1113],{"definition":632,"examples":1114},[],{"page":415},[626,628,636,637,638,340,341,639],{"id":652,"source_book":109,"headword":1118,"phonetic":1119,"entry_type":330,"senses":1122,"keywords":1124,"meta":1126,"dialect":1127},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":326},{"original":1120,"jyutping":1121},[656],[628],[1123],{"definition":660,"label":378},[626,628,636,637,638,340,341,639,1125],[656],{"pos":387},{"name":570,"region_code":403},{"id":668,"source_book":214,"source_id":669,"dialect":1129,"headword":1130,"phonetic":1131,"entry_type":677,"senses":1133,"meta":1136,"created_at":447,"keywords":1137},{"name":10,"region_code":403},{"display":672,"search":672,"normalized":672,"is_placeholder":326},{"original":674,"jyutping":1132},[676],[1134],{"definition":680,"examples":1135},[],{"page":446,"is_loanword":326,"variant_number":378},[672,676,684,685,686,340,341,687,688,689,674],{"id":704,"source_book":44,"source_id":705,"dialect":1139,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":677,"senses":1143,"meta":1146,"created_at":719,"keywords":1147},{"name":570,"region_code":403},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":326},{"original":710,"jyutping":1142},[712],[1144],{"definition":715,"examples":1145},[],{"colloquialism_type":718,"gwongping":710,"notes":378,"note_type":378},[708,712,721,722,723,340,341,687,688,689,724,725,726,727,728,710,672,729],{"id":742,"source_book":190,"source_id":743,"dialect":1149,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":677,"senses":1153,"meta":1156,"created_at":467,"keywords":1157},{"name":10,"region_code":403},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":326},{"original":747,"jyutping":1152},[712],[1154],{"definition":751,"examples":1155},[],{"page":465,"original_entry_type":466,"headword_variants":378},[708,712,721,722,723,340,341,687,688,689,724,725,726,727,728,747],{"id":758,"source_book":44,"source_id":759,"dialect":1159,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":330,"senses":1163,"meta":1167,"created_at":778,"keywords":1168},{"name":570,"region_code":403},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":326},{"original":764,"jyutping":1162},[766],[1164],{"definition":769,"examples":1165},[1166],{"text":772,"translation":773},{"colloquialism_type":775,"gwongping":764,"notes":776,"note_type":777},[762,766,780,781,782,783,784,340,341,764],{"id":798,"source_book":214,"source_id":799,"dialect":1170,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":330,"senses":1174,"meta":1181,"created_at":819,"keywords":1182},{"name":10,"region_code":403},{"display":762,"search":762,"normalized":762,"is_placeholder":326},{"original":764,"jyutping":1173},[766],[1175,1178],{"definition":806,"examples":1176},[1177],{"text":809,"translation":810},{"definition":812,"examples":1179},[1180],{"text":815,"translation":816},{"page":818,"is_loanword":326,"variant_number":378},[762,766,780,781,782,783,784,340,341,764],{"id":824,"source_book":8,"source_id":825,"dialect":1184,"headword":1185,"phonetic":1186,"entry_type":330,"senses":1188,"meta":1192,"created_at":843,"keywords":1194},{"name":10,"region_code":403},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":326},{"original":766,"jyutping":1187},[766],[1189],{"definition":833,"examples":1190},[1191],{"text":836,"translation":837},{"category":839,"subcategories":1193,"notes":563,"headword_variants":378,"has_cross_reference":326,"cross_references":378,"variant_number":378},[560,841,842],[828,766,780,781,782,845,784,340,341],{"id":860,"source_book":70,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":330,"senses":1199,"keywords":1205,"dialect":1206},{"display":828,"search":828,"normalized":828,"is_placeholder":326},{"original":863,"jyutping":1198},[766,865],[1200,1202],{"definition":868,"label":334,"examples":1201},[],{"definition":871,"label":563,"examples":1203},[1204],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},[828,766,780,781,782,865,878,845,784,340,341,863],{"name":343,"region_code":344},{"id":883,"source_book":166,"source_id":884,"dialect":1208,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":330,"senses":1212,"meta":1217,"created_at":903,"keywords":1218},{"name":10,"region_code":403},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":326},{"original":889,"jyutping":1211},[891],[1213],{"definition":894,"examples":1214},[1215,1216],{"text":897,"translation":898},{"text":900},{"page":902},[887,891,905,906,907,908,784,340,341,889],{"id":925,"source_book":70,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":677,"senses":1223,"keywords":1226,"dialect":1227},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":929,"jyutping":1222},[929],[1224],{"definition":933,"label":934,"examples":1225},[],[927,929,937,938,939,940,941,340,341,942,943],{"name":343,"region_code":344},{"id":958,"source_book":70,"headword":1229,"phonetic":1230,"entry_type":677,"senses":1232,"keywords":1235,"dialect":1236},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":326},{"original":962,"jyutping":1231},[962],[1233],{"definition":966,"label":934,"examples":1234},[],[960,962,969,970,971,972,973,974,975,340,341,976,977,978],{"name":343,"region_code":344},{"grouped":1238,"entries":1239,"exact":100},10,23,{"offset":1241,"limit":1242,"returned":1238,"hasMore":326,"nextOffset":378},0,12,{"dictionaries":1244,"dialects":1256,"types":1261},[1245,1247,1248,1249,1250,1251,1253,1254],{"value":214,"count":1246},4,{"value":166,"count":1246},{"value":70,"count":1246},{"value":190,"count":321},{"value":109,"count":321},{"value":8,"count":1252},2,{"value":44,"count":1252},{"value":142,"count":1255},1,[1257,1259,1260],{"value":403,"count":1258},8,{"value":344,"count":1246},{"value":391,"count":1252},[1262,1264],{"value":330,"count":1263},6,{"value":677,"count":1246},{"grouped":1266,"entries":1267,"exact":100},11,26]