[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:害人":319,"word-related-search:害人":367},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"害人",2,[323,344],{"id":324,"source_book":289,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":331,"senses":332,"keywords":336,"dialect":342},"ts-english-dict_033134",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"hòi-ngĩn",[330],"huoi6 ngin4","phrase",[333],{"definition":334,"examples":335},"to harm somebody; to inflict suffering; to victimize; pernicious.¹⁰",[],[320,330,337,338,339,340,341,328],"huoi6ngin4","huoi ngin","huoingin","害","人",{"name":290,"region_code":343},"TS",{"id":345,"source_book":109,"headword":346,"phonetic":347,"entry_type":352,"senses":353,"keywords":357,"meta":362,"dialect":365},"wiktionary-cantonese_00049998",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":348,"jyutping":350},[349],"/hɔːi̯²² jɐn²¹/",[351],"hoi6 jan4","word",[354],{"definition":355,"label":356},"to harm people; to inflict suffering; to victimize",null,[320,351,358,359,360,340,341,361],"hoi6jan4","hoi jan","hoijan",[349],{"pos":363,"register":364},"动词","书面",{"name":110,"region_code":366},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":368,"sort":369,"filters":370,"groups":371,"results":866,"total":1064,"totalGrouped":1065,"page":1067,"facets":1070,"searchTotal":1092},"normal","relevance",{},[372,414,462,496,638,670,701,751,799,830],{"key":373,"primary":374,"entries":402},"害人不浅||害人不浅",{"id":375,"source_book":190,"source_id":376,"dialect":377,"headword":379,"phonetic":381,"entry_type":352,"senses":385,"meta":392,"created_at":395,"keywords":396},"gz-modern_006568","6568",{"name":10,"region_code":378},"GZ",{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":326},"害人不浅",{"original":382,"jyutping":383},"hoi6 yan2 bad7 cin3",[384],"hoi6 jan4 bat1 cin2",[386],{"definition":387,"examples":388},"对他人造成严重伤害",[389],{"text":390,"translation":391},"呢个黄绿医生乱咁医人，真系～。","这个江湖医生乱治病，真害人",{"page":393,"original_entry_type":394,"headword_variants":356},"404","词头","2026-01-23T06:26:07.959Z",[380,384,397,398,399,340,341,400,401,382],"hoi6jan4bat1cin2","hoi jan bat cin","hoijanbatcin","不","浅",[403],{"id":375,"source_book":190,"source_id":376,"dialect":404,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":352,"senses":408,"meta":412,"created_at":395,"keywords":413},{"name":10,"region_code":378},{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":326},{"original":382,"jyutping":407},[384],[409],{"definition":387,"examples":410},[411],{"text":390,"translation":391},{"page":393,"original_entry_type":394,"headword_variants":356},[380,384,397,398,399,340,341,400,401,382],{"key":415,"primary":416,"entries":436},"害人不淺||害人不淺",{"id":417,"source_book":70,"headword":418,"phonetic":420,"entry_type":352,"senses":422,"keywords":431,"dialect":433},"hk-cantowords_118137",{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},"害人不淺",{"original":384,"jyutping":421},[384],[423],{"definition":424,"label":425,"examples":426},"對其他人造成嚴重傷害、禍患 (catastrophic; causing great harm to people)","語句",[427],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},"毒品唔單止傷身，仲會令人上癮，真係害人不淺。","duk6 ban2 m4 daan1 zi2 soeng1 san1, zung6 wui5 ling6 jan4 soeng5 jan5, zan1 hai6 hoi6 jan4 bat1 cin2.","Drugs are harmful to health and addictive. They are appreciably harmful.",[419,384,397,398,399,340,341,400,432],"淺",{"name":434,"region_code":435},"香港话","HK",[437,447],{"id":417,"source_book":70,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":352,"senses":441,"keywords":445,"dialect":446},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":384,"jyutping":440},[384],[442],{"definition":424,"label":425,"examples":443},[444],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},[419,384,397,398,399,340,341,400,432],{"name":434,"region_code":435},{"id":448,"source_book":109,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":331,"senses":454,"keywords":457,"meta":459,"dialect":461},"wiktionary-cantonese_00093296",{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":451,"jyutping":453},[452],"/hɔːi̯²² jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰiːn³⁵/",[384],[455],{"definition":456,"label":356},"to cause great harm to people",[419,384,397,398,399,340,341,400,432,458],[452],{"pos":460},"短语",{"name":110,"region_code":366},{"key":463,"primary":464,"entries":484},"害人害己||害人害己",{"id":465,"source_book":109,"headword":466,"phonetic":468,"entry_type":331,"senses":473,"keywords":476,"meta":482,"dialect":483},"wiktionary-cantonese_00111190",{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},"害人害己",{"original":469,"jyutping":471},[470],"/hɔːi̯²² jɐn²¹ hɔːi̯²² kei̯³⁵/",[472],"hoi6 jan4 hoi6 gei2",[474],{"definition":475,"label":356},"to hurt oneself and others",[467,472,477,478,479,340,341,480,481],"hoi6jan4hoi6gei2","hoi jan hoi gei","hoijanhoigei","己",[470],{"pos":460},{"name":110,"region_code":366},[485],{"id":465,"source_book":109,"headword":486,"phonetic":487,"entry_type":331,"senses":490,"keywords":492,"meta":494,"dialect":495},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":488,"jyutping":489},[470],[472],[491],{"definition":475,"label":356},[467,472,477,478,479,340,341,480,493],[470],{"pos":460},{"name":110,"region_code":366},{"key":497,"primary":498,"entries":527},"害人害物||害人害物",{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":501,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":352,"senses":509,"meta":519,"created_at":521,"keywords":522},"gz-colloquialisms_000809","809",{"name":502,"region_code":378},"广州话",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},"害人害物",{"original":506,"jyutping":507},"hoi6 yen4 hoi6 med6",[508],"hoi6 jan4 hoi6 mat6",[510],{"definition":511,"examples":512},"指连累别人、危害百姓。",[513,516],{"text":514,"translation":515},"你做呢啲嘢害人害物，重害埋自己添","你做这些事危害百姓，还害了自己",{"text":517,"translation":518},"乱咁传播小道消息嘅人真系害人害物咯","随便传播小道消息的人真是害人不浅啊",{"colloquialism_type":520,"gwongping":506,"notes":356,"note_type":356},"idiom","2026-01-19T08:15:50.330Z",[504,508,523,524,525,340,341,526,506],"hoi6jan4hoi6mat6","hoi jan hoi mat","hoijanhoimat","物",[528,540,557,572,589,613,624],{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":529,"headword":530,"phonetic":531,"entry_type":352,"senses":533,"meta":538,"created_at":521,"keywords":539},{"name":502,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":506,"jyutping":532},[508],[534],{"definition":511,"examples":535},[536,537],{"text":514,"translation":515},{"text":517,"translation":518},{"colloquialism_type":520,"gwongping":506,"notes":356,"note_type":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,506],{"id":541,"source_book":166,"source_id":542,"dialect":543,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":352,"senses":547,"meta":553,"created_at":555,"keywords":556},"gz-dialect_004042","4042",{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":546},[508],[548],{"definition":549,"examples":550},"搗鬼，攪壞人家的好事",[551],{"text":552},"佢個野專係～",{"page":554},"212","2026-05-01T15:09:26.840Z",[504,508,523,524,525,340,341,526],{"id":558,"source_book":214,"source_id":559,"dialect":560,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":352,"senses":564,"meta":568,"created_at":570,"keywords":571},"gz-dict_004021","4021",{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":506,"jyutping":563},[508],[565],{"definition":566,"examples":567},"连累别人；危害百姓。",[],{"page":569,"is_loanword":326,"variant_number":356},"314","2026-01-23T06:26:03.365Z",[504,508,523,524,525,340,341,526,506],{"id":573,"source_book":190,"source_id":574,"dialect":575,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":352,"senses":580,"meta":587,"created_at":395,"keywords":588},"gz-modern_006569","6569",{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":578,"jyutping":579},"hoi6 yan2 hoi6 mad9",[508],[581],{"definition":582,"examples":583},"连累别人、危害百姓",[584],{"text":585,"translation":586},"你～，唔死都冇用。","你专门害人，去死吧",{"page":393,"original_entry_type":394,"headword_variants":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,578],{"id":590,"source_book":8,"source_id":591,"dialect":592,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":352,"senses":597,"meta":601,"created_at":608,"keywords":609},"gz-practical-classified_005435","5435",{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":595,"jyutping":596},"hoi6 jan4 leoi6 mat6",[595],[598],{"definition":599,"examples":600},"同“累人累物”",[],{"category":602,"subcategories":603,"notes":607,"headword_variants":356,"has_cross_reference":326,"cross_references":356,"variant_number":356},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E20拖累、妨害、胡鬧、搬弄是非",[604,605,606],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E20拖累、妨害、胡鬧、搬弄是非","","2026-02-01T16:35:37.173Z",[504,595,610,611,612,340,341,526],"hoi6jan4leoi6mat6","hoi jan leoi mat","hoijanleoimat",{"id":614,"source_book":70,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":352,"senses":618,"keywords":622,"dialect":623},"hk-cantowords_106323",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":617},[508],[619],{"definition":620,"label":607,"examples":621},"未有內容 NO DATA",[],[504,508,523,524,525,340,341,526],{"name":434,"region_code":435},{"id":625,"source_book":109,"headword":626,"phonetic":627,"entry_type":352,"senses":631,"keywords":634,"meta":636,"dialect":637},"wiktionary-cantonese_00114529",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":628,"jyutping":630},[629],"/hɔːi̯²² jɐn²¹ hɔːi̯²² mɐt̚²/",[508],[632],{"definition":633,"label":356},"to cause harm or trouble to others",[504,508,523,524,525,340,341,526,635],[629],{"pos":363},{"name":110,"region_code":366},{"key":639,"primary":640,"entries":660},"害人之心不可有||害人之心不可有",{"id":641,"source_book":70,"headword":642,"phonetic":644,"entry_type":331,"senses":647,"keywords":651,"dialect":659},"hk-cantowords_113920",{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},"害人之心不可有",{"original":645,"jyutping":646},"hoi6 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 jau5",[645],[648],{"definition":649,"label":425,"examples":650},"唔應該立心害其他人；有時會同下一句「#防人之心不可無」一齊用 (refrain from hurting others; sometimes used before #防人之心不可無 fong4 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 mou4)",[],[643,645,652,653,654,340,341,655,656,400,657,658],"hoi6jan4zi1sam1bat1ho2jau5","hoi jan zi sam bat ho jau","hoijanzisambathojau","之","心","可","有",{"name":434,"region_code":435},[661],{"id":641,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":331,"senses":665,"keywords":668,"dialect":669},{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},{"original":645,"jyutping":664},[645],[666],{"definition":649,"label":425,"examples":667},[],[643,645,652,653,654,340,341,655,656,400,657,658],{"name":434,"region_code":435},{"key":671,"primary":672,"entries":691},"害人之心不可有，防人之心不可無||害人之心不可有，防人之心不可無",{"id":673,"source_book":109,"headword":674,"phonetic":676,"entry_type":331,"senses":679,"keywords":682,"meta":688,"dialect":690},"wiktionary-cantonese_00112221",{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},"害人之心不可有，防人之心不可無",{"original":645,"jyutping":677},[645,678],"fong4 jan4 zi1 sam1 bat1 ho2 mou4",[680],{"definition":681,"label":356},"one should not try to harm others, but you should also be prudent and guard against those who harm you",[675,645,652,653,654,678,683,684,685,340,341,655,656,400,657,658,686,687],"fong4jan4zi1sam1bat1ho2mou4","fong jan zi sam bat ho mou","fongjanzisambathomou","防","無",{"pos":689},"谚语",{"name":110,"region_code":366},[692],{"id":673,"source_book":109,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":331,"senses":696,"keywords":698,"meta":699,"dialect":700},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},{"original":645,"jyutping":695},[645,678],[697],{"definition":681,"label":356},[675,645,652,653,654,678,683,684,685,340,341,655,656,400,657,658,686,687],{"pos":689},{"name":110,"region_code":366},{"key":702,"primary":703,"entries":725},"受害人||受害人",{"id":704,"source_book":70,"headword":705,"phonetic":707,"entry_type":352,"senses":710,"keywords":719,"dialect":724},"hk-cantowords_083644",{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":326},"受害人",{"original":708,"jyutping":709},"sau6 hoi6 jan4",[708],[711],{"definition":712,"label":713,"examples":714},"#受害者；一般出現喺新聞或者法律上（量詞：個） ((in news or laws) victim)","名詞",[715],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},"受害人自行報警。","sau6 hoi6 jan4 zi6 hang4 bou3 ging2.","The victim called the police on his / her own.",[706,708,720,721,722,723,340,341],"sau6hoi6jan4","sau hoi jan","sauhoijan","受",{"name":434,"region_code":435},[726,736],{"id":704,"source_book":70,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":352,"senses":730,"keywords":734,"dialect":735},{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":326},{"original":708,"jyutping":729},[708],[731],{"definition":712,"label":713,"examples":732},[733],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},[706,708,720,721,722,723,340,341],{"name":434,"region_code":435},{"id":737,"source_book":109,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":352,"senses":743,"keywords":746,"meta":748,"dialect":750},"wiktionary-cantonese_00102874",{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":326},{"original":740,"jyutping":742},[741],"/sɐu̯²² hɔːi̯²² jɐn²¹/",[708],[744],{"definition":745,"label":356},"aggrieved party; victim",[706,708,720,721,722,723,340,341,747],[741],{"pos":749},"名词",{"name":110,"region_code":366},{"key":752,"primary":753,"entries":771},"被害人||被害人",{"id":754,"source_book":289,"headword":755,"phonetic":757,"entry_type":331,"senses":761,"keywords":765,"dialect":770},"ts-english-dict_004398",{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},"被害人",{"original":758,"jyutping":759},"bì-hòi-ngĩn",[760],"bi6 huoi6 ngin4",[762],{"definition":763,"examples":764},"the injured party; victim.⁹",[],[756,760,766,767,768,769,340,341,758],"bi6huoi6ngin4","bi huoi ngin","bihuoingin","被",{"name":290,"region_code":343},[772,781],{"id":754,"source_book":289,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":331,"senses":776,"keywords":779,"dialect":780},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":758,"jyutping":775},[760],[777],{"definition":763,"examples":778},[],[756,760,766,767,768,769,340,341,758],{"name":290,"region_code":343},{"id":782,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":352,"senses":789,"keywords":792,"meta":797,"dialect":798},"wiktionary-cantonese_00049997",{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":785,"jyutping":787},[786],"/pei̯²² hɔːi̯²² jɐn²¹/",[788],"bei6 hoi6 jan4",[790],{"definition":791,"label":356},"the injured party; victim (Classifier: 名 m)",[756,788,793,794,795,769,340,341,796],"bei6hoi6jan4","bei hoi jan","beihoijan",[786],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},{"key":800,"primary":801,"entries":820},"攛掇害人||攛掇害人",{"id":802,"source_book":289,"headword":803,"phonetic":805,"entry_type":331,"senses":809,"keywords":813,"dialect":819},"ts-english-dict_040202",{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},"攛掇害人",{"original":806,"jyutping":807},"täm-jōt-hòi-ngĩn",[808],"taam1 zuot2 huoi6 ngin4",[810],{"definition":811,"examples":812},"to stir up harm for everyone.",[],[804,808,814,815,816,817,818,340,341,806],"taam1zuot2huoi6ngin4","taam zuot huoi ngin","taamzuothuoingin","攛","掇",{"name":290,"region_code":343},[821],{"id":802,"source_book":289,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":331,"senses":825,"keywords":828,"dialect":829},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},{"original":806,"jyutping":824},[808],[826],{"definition":811,"examples":827},[],[804,808,814,815,816,817,818,340,341,806],{"name":290,"region_code":343},{"key":831,"primary":832,"entries":854},"危害人類罪||危害人類罪",{"id":833,"source_book":109,"headword":834,"phonetic":836,"entry_type":331,"senses":841,"keywords":844,"meta":852,"dialect":853},"wiktionary-cantonese_00111834",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":326},"危害人類罪",{"original":837,"jyutping":839},[838],"/ŋɐi̯²¹ hɔːi̯²² jɐn²¹ lɵy̯²² t͡sɵy̯²²/",[840],"ngai4 hoi6 jan4 leoi6 zeoi6",[842],{"definition":843,"label":356},"crime against humanity",[835,840,845,846,847,848,340,341,849,850,851],"ngai4hoi6jan4leoi6zeoi6","ngai hoi jan leoi zeoi","ngaihoijanleoizeoi","危","類","罪",[838],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},[855],{"id":833,"source_book":109,"headword":856,"phonetic":857,"entry_type":331,"senses":860,"keywords":862,"meta":864,"dialect":865},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":326},{"original":858,"jyutping":859},[838],[840],[861],{"definition":843,"label":356},[835,840,845,846,847,848,340,341,849,850,863],[838],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},[867,878,888,899,910,922,933,943,954,965,974,985,994,1003,1013,1024,1033,1044,1053],{"id":375,"source_book":190,"source_id":376,"dialect":868,"headword":869,"phonetic":870,"entry_type":352,"senses":872,"meta":876,"created_at":395,"keywords":877},{"name":10,"region_code":378},{"display":380,"search":380,"normalized":380,"is_placeholder":326},{"original":382,"jyutping":871},[384],[873],{"definition":387,"examples":874},[875],{"text":390,"translation":391},{"page":393,"original_entry_type":394,"headword_variants":356},[380,384,397,398,399,340,341,400,401,382],{"id":417,"source_book":70,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":352,"senses":882,"keywords":886,"dialect":887},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":384,"jyutping":881},[384],[883],{"definition":424,"label":425,"examples":884},[885],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},[419,384,397,398,399,340,341,400,432],{"name":434,"region_code":435},{"id":448,"source_book":109,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":331,"senses":893,"keywords":895,"meta":897,"dialect":898},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":326},{"original":891,"jyutping":892},[452],[384],[894],{"definition":456,"label":356},[419,384,397,398,399,340,341,400,432,896],[452],{"pos":460},{"name":110,"region_code":366},{"id":465,"source_book":109,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":331,"senses":904,"keywords":906,"meta":908,"dialect":909},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":326},{"original":902,"jyutping":903},[470],[472],[905],{"definition":475,"label":356},[467,472,477,478,479,340,341,480,907],[470],{"pos":460},{"name":110,"region_code":366},{"id":499,"source_book":44,"source_id":500,"dialect":911,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":352,"senses":915,"meta":920,"created_at":521,"keywords":921},{"name":502,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":506,"jyutping":914},[508],[916],{"definition":511,"examples":917},[918,919],{"text":514,"translation":515},{"text":517,"translation":518},{"colloquialism_type":520,"gwongping":506,"notes":356,"note_type":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,506],{"id":541,"source_book":166,"source_id":542,"dialect":923,"headword":924,"phonetic":925,"entry_type":352,"senses":927,"meta":931,"created_at":555,"keywords":932},{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":926},[508],[928],{"definition":549,"examples":929},[930],{"text":552},{"page":554},[504,508,523,524,525,340,341,526],{"id":558,"source_book":214,"source_id":559,"dialect":934,"headword":935,"phonetic":936,"entry_type":352,"senses":938,"meta":941,"created_at":570,"keywords":942},{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":506,"jyutping":937},[508],[939],{"definition":566,"examples":940},[],{"page":569,"is_loanword":326,"variant_number":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,506],{"id":573,"source_book":190,"source_id":574,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":352,"senses":948,"meta":952,"created_at":395,"keywords":953},{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":578,"jyutping":947},[508],[949],{"definition":582,"examples":950},[951],{"text":585,"translation":586},{"page":393,"original_entry_type":394,"headword_variants":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,578],{"id":590,"source_book":8,"source_id":591,"dialect":955,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":352,"senses":959,"meta":962,"created_at":608,"keywords":964},{"name":10,"region_code":378},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":595,"jyutping":958},[595],[960],{"definition":599,"examples":961},[],{"category":602,"subcategories":963,"notes":607,"headword_variants":356,"has_cross_reference":326,"cross_references":356,"variant_number":356},[604,605,606],[504,595,610,611,612,340,341,526],{"id":614,"source_book":70,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":352,"senses":969,"keywords":972,"dialect":973},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":508,"jyutping":968},[508],[970],{"definition":620,"label":607,"examples":971},[],[504,508,523,524,525,340,341,526],{"name":434,"region_code":435},{"id":625,"source_book":109,"headword":975,"phonetic":976,"entry_type":352,"senses":979,"keywords":981,"meta":983,"dialect":984},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":326},{"original":977,"jyutping":978},[629],[508],[980],{"definition":633,"label":356},[504,508,523,524,525,340,341,526,982],[629],{"pos":363},{"name":110,"region_code":366},{"id":641,"source_book":70,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":331,"senses":989,"keywords":992,"dialect":993},{"display":643,"search":643,"normalized":643,"is_placeholder":326},{"original":645,"jyutping":988},[645],[990],{"definition":649,"label":425,"examples":991},[],[643,645,652,653,654,340,341,655,656,400,657,658],{"name":434,"region_code":435},{"id":673,"source_book":109,"headword":995,"phonetic":996,"entry_type":331,"senses":998,"keywords":1000,"meta":1001,"dialect":1002},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":326},{"original":645,"jyutping":997},[645,678],[999],{"definition":681,"label":356},[675,645,652,653,654,678,683,684,685,340,341,655,656,400,657,658,686,687],{"pos":689},{"name":110,"region_code":366},{"id":704,"source_book":70,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":352,"senses":1007,"keywords":1011,"dialect":1012},{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":326},{"original":708,"jyutping":1006},[708],[1008],{"definition":712,"label":713,"examples":1009},[1010],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},[706,708,720,721,722,723,340,341],{"name":434,"region_code":435},{"id":737,"source_book":109,"headword":1014,"phonetic":1015,"entry_type":352,"senses":1018,"keywords":1020,"meta":1022,"dialect":1023},{"display":706,"search":706,"normalized":706,"is_placeholder":326},{"original":1016,"jyutping":1017},[741],[708],[1019],{"definition":745,"label":356},[706,708,720,721,722,723,340,341,1021],[741],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},{"id":754,"source_book":289,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":331,"senses":1028,"keywords":1031,"dialect":1032},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":758,"jyutping":1027},[760],[1029],{"definition":763,"examples":1030},[],[756,760,766,767,768,769,340,341,758],{"name":290,"region_code":343},{"id":782,"source_book":109,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":352,"senses":1038,"keywords":1040,"meta":1042,"dialect":1043},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":326},{"original":1036,"jyutping":1037},[786],[788],[1039],{"definition":791,"label":356},[756,788,793,794,795,769,340,341,1041],[786],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},{"id":802,"source_book":289,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":331,"senses":1048,"keywords":1051,"dialect":1052},{"display":804,"search":804,"normalized":804,"is_placeholder":326},{"original":806,"jyutping":1047},[808],[1049],{"definition":811,"examples":1050},[],[804,808,814,815,816,817,818,340,341,806],{"name":290,"region_code":343},{"id":833,"source_book":109,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":331,"senses":1058,"keywords":1060,"meta":1062,"dialect":1063},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":326},{"original":1056,"jyutping":1057},[838],[840],[1059],{"definition":843,"label":356},[835,840,845,846,847,848,340,341,849,850,1061],[838],{"pos":749},{"name":110,"region_code":366},{"grouped":1065,"entries":1066,"exact":100},10,19,{"offset":1068,"limit":1069,"returned":1065,"hasMore":326,"nextOffset":356},0,12,{"dictionaries":1071,"dialects":1083,"types":1088},[1072,1074,1076,1077,1078,1080,1081,1082],{"value":109,"count":1073},7,{"value":70,"count":1075},4,{"value":289,"count":321},{"value":190,"count":321},{"value":8,"count":1079},1,{"value":44,"count":1079},{"value":214,"count":1079},{"value":166,"count":1079},[1084,1085,1086,1087],{"value":366,"count":1073},{"value":435,"count":1075},{"value":378,"count":321},{"value":343,"count":321},[1089,1090],{"value":331,"count":1073},{"value":352,"count":1091},5,{"grouped":1093,"entries":1094,"exact":100},11,21]