[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:寄生":3,"dictionaries-index":61,"word-related-search:寄生":373},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"寄生",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_103827","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"gei3 sang1",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"寄住喺一啲生物身上 (to parasitize)","動詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"烏蠅嘅幼蟲會寄生喺蚯蚓身上。","wu1 jing1 ge3 jau3 cung4 wui5 gei3 sang1 hai2 jau1 jan5 san1 soeng6.","The larvae of flies parasitize earthworms.",[5,14,27,28,29,30,31],"gei3sang1","gei sang","geisang","寄","生",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":43,"keywords":53,"meta":56,"dialect":58},"wiktionary-cantonese_00025280","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵/",[14],[44,47,49,51],{"definition":45,"label":46},"to live as a parasite; to be parasitic; to parasitize",null,{"definition":48,"label":46},"to live off others; to live by taking advantage of others",{"definition":50,"label":46},"parasitism",{"definition":52,"label":46},"hermit crab",[5,14,27,28,29,30,31,54,55],[41],[41],{"pos":57},"动词",{"name":59,"region_code":60},"粤语","YUE",{"dictionaries":62,"last_updated":371,"schema_version":372},[63,99,124,159,192,216,241,265,288,313,339],{"id":64,"name":65,"dialect":68,"entries_count":69,"author":70,"publisher":73,"year":76,"file":77,"version":78,"description":79,"source":84,"license":85,"usage_restriction":90,"attribution":95,"cover":98},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":66,"zh-Hant":67,"yue-Hans":66,"yue-Hant":67},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":83},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":89},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":100,"name":101,"dialect":68,"entries_count":104,"author":105,"publisher":108,"year":109,"file":110,"version":111,"description":112,"source":84,"license":117,"usage_restriction":119,"attribution":120,"cover":123},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":102,"yue-Hant":103},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":106,"yue-Hant":107},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":121,"zh-Hant":122,"yue-Hans":121,"yue-Hant":122},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":125,"name":126,"dialect":128,"entries_count":129,"author":130,"publisher":133,"year":136,"file":137,"version":138,"description":139,"source":144,"license":145,"license_url":148,"usage_restriction":149,"attribution":154,"chunked":4,"chunk_dir":157,"cover":158},"hk-cantowords",{"zh-Hans":127,"zh-Hant":10,"yue-Hans":127,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":160,"name":161,"dialect":59,"entries_count":165,"author":166,"publisher":171,"year":136,"file":174,"version":175,"description":176,"source":144,"license":181,"license_url":183,"usage_restriction":184,"attribution":189,"chunked":4,"chunk_dir":190,"cover":191},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":182,"zh-Hant":182,"yue-Hans":182,"yue-Hant":182},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":193,"name":194,"dialect":68,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":202,"file":203,"version":204,"description":205,"source":84,"license":210,"usage_restriction":211,"attribution":212,"cover":215},"gz-word-origins",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":213,"yue-Hant":214},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":217,"name":218,"dialect":68,"entries_count":221,"author":222,"publisher":224,"year":227,"file":228,"version":229,"description":230,"source":84,"license":235,"usage_restriction":236,"attribution":237,"cover":240},"gz-dialect",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":223,"zh-Hant":223,"yue-Hans":223,"yue-Hant":223},"白宛如",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":242,"name":243,"dialect":68,"entries_count":246,"author":247,"publisher":250,"year":251,"file":252,"version":253,"description":254,"source":84,"license":259,"usage_restriction":260,"attribution":261,"cover":264},"gz-modern",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":266,"name":267,"dialect":68,"entries_count":270,"author":271,"publisher":274,"year":275,"file":276,"version":253,"description":277,"source":84,"license":282,"usage_restriction":283,"attribution":284,"cover":287},"gz-dict",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":289,"name":290,"dialect":293,"entries_count":294,"author":295,"publisher":296,"year":275,"file":297,"version":298,"description":299,"source":304,"license":305,"attribution":306,"usage_restriction":307,"cover":312},"qz-jyutping",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":314,"name":315,"dialect":318,"entries_count":319,"author":320,"publisher":323,"year":326,"file":327,"version":253,"description":328,"source":84,"license":333,"usage_restriction":334,"attribution":335,"cover":338},"kp-dialect",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":340,"name":341,"dialect":344,"file":345,"chunked":4,"chunk_dir":340,"entries_count":346,"author":347,"publisher":349,"year":352,"version":353,"description":354,"source":359,"license":360,"attribution":363,"usage_restriction":365,"cover":370},"ts-english-dict",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":348,"zh-Hant":348,"yue-Hans":348,"yue-Hant":348},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":364,"yue-Hans":364,"yue-Hant":364},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":374,"sort":375,"filters":376,"groups":377,"results":616,"total":706,"totalGrouped":707,"page":709,"facets":712,"searchTotal":725},"normal","relevance",{},[378,413,501,534,568],{"key":379,"primary":380,"entries":401},"寄生物||寄生物",{"id":381,"source_book":37,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":16,"senses":389,"keywords":392,"meta":398,"dialect":400},"wiktionary-cantonese_00069491",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},"寄生物",{"original":385,"jyutping":387},[386],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ mɐt̚²/",[388],"gei3 sang1 mat6",[390],{"definition":391,"label":46},"parasite",[383,388,393,394,395,30,31,396,397],"gei3sang1mat6","gei sang mat","geisangmat","物",[386],{"pos":399},"名词",{"name":59,"region_code":60},[402],{"id":381,"source_book":37,"headword":403,"phonetic":404,"entry_type":16,"senses":407,"keywords":409,"meta":411,"dialect":412},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},{"original":405,"jyutping":406},[386],[388],[408],{"definition":391,"label":46},[383,388,393,394,395,30,31,396,410],[386],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"key":414,"primary":415,"entries":445},"寄生蟲||寄生蟲",{"id":416,"source_book":10,"headword":417,"phonetic":419,"entry_type":16,"senses":422,"keywords":439,"dialect":444},"hk-cantowords_072882",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},"寄生蟲",{"original":420,"jyutping":421},"gei3 sang1 cung4",[420],[423,431],{"definition":424,"label":425,"examples":426},"#寄生 響#宿主 體內外以獲取生存、發育或者繁殖所需營養或者庇護嘅生物（量詞：條／隻） (parasite)","名詞",[427],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},"豬肉唔可以生食，入面好多寄生蟲。","zyu1 juk6 m4 ho2 ji5 saang1 sik6, jap6 min6 hou2 do1 gei3 sang1 cung4.","You shouldn't eat pork raw, there are parasites in it.",{"definition":432,"label":433,"examples":434},"依靠他人、自己唔肯努力嘅人（量詞：個／隻） (people that are dependent on others and refuse to put any effort into self-betterment)","",[435],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},"社會嘅寄生蟲","se5 wui2 ge3 gei3 sang1 cung4","social parasite",[418,420,440,441,442,30,31,443],"gei3sang1cung4","gei sang cung","geisangcung","蟲",{"name":33,"region_code":34},[446,459,477],{"id":416,"source_book":10,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":16,"senses":450,"keywords":457,"dialect":458},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":420,"jyutping":449},[420],[451,454],{"definition":424,"label":425,"examples":452},[453],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},{"definition":432,"label":433,"examples":455},[456],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},[418,420,440,441,442,30,31,443],{"name":33,"region_code":34},{"id":460,"source_book":343,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":466,"senses":467,"keywords":471,"dialect":475},"ts-english-dict_023245",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":463,"jyutping":464},"gï-säng-chũng",[465],"gi1 saang1 ceang4","phrase",[468],{"definition":469,"examples":470},"parasite.⁵",[],[418,465,472,473,474,30,31,443,463],"gi1saang1ceang4","gi saang ceang","gisaangceang",{"name":344,"region_code":476},"TS",{"id":478,"source_book":37,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":16,"senses":486,"keywords":494,"meta":499,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00025279",{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":481,"jyutping":484},[482,483],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹/","/kei̯³³ saːŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹/",[420,485],"gei3 saang1 cung4",[487,488],{"definition":391,"label":46},{"definition":489,"label":46,"examples":490},"satirizing people who don't work, but exploit others",[491],{"text":492,"translation":493},"整天遊手好閒，只會欺壓鄰里的寄生蟲，遭人唾棄。","A parasitic layabout who spends the whole day loafing around and bullying the neighbours is despised by everyone.",[418,420,440,441,442,485,495,496,497,30,31,443,498],"gei3saang1cung4","gei saang cung","geisaangcung",[482,483],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"key":502,"primary":503,"entries":522},"寄生蟹||寄生蟹",{"id":504,"source_book":37,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":16,"senses":512,"keywords":514,"meta":520,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00080751",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":12},"寄生蟹",{"original":508,"jyutping":510},[509],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ haːi̯¹³/",[511],"gei3 sang1 haai5",[513],{"definition":52,"label":46},[506,511,515,516,517,30,31,518,519],"gei3sang1haai5","gei sang haai","geisanghaai","蟹",[509],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},[523],{"id":504,"source_book":37,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":16,"senses":528,"keywords":530,"meta":532,"dialect":533},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":12},{"original":526,"jyutping":527},[509],[511],[529],{"definition":52,"label":46},[506,511,515,516,517,30,31,518,531],[509],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"key":535,"primary":536,"entries":556},"寄生蟲學||寄生蟲學",{"id":537,"source_book":37,"headword":538,"phonetic":540,"entry_type":16,"senses":545,"keywords":548,"meta":554,"dialect":555},"wiktionary-cantonese_00068576",{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":12},"寄生蟲學",{"original":541,"jyutping":543},[542],"/kei̯³³ sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊŋ²¹ hɔːk̚²/",[544],"gei3 sang1 cung4 hok6",[546],{"definition":547,"label":46},"parasitology",[539,544,549,550,551,30,31,443,552,553],"gei3sang1cung4hok6","gei sang cung hok","geisangcunghok","學",[542],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},[557],{"id":537,"source_book":37,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":16,"senses":562,"keywords":564,"meta":566,"dialect":567},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":12},{"original":560,"jyutping":561},[542],[544],[563],{"definition":547,"label":46},[539,544,549,550,551,30,31,443,552,565],[542],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"key":569,"primary":570,"entries":588},"槲寄生||槲寄生",{"id":571,"source_book":343,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":466,"senses":578,"keywords":582,"dialect":587},"ts-english-dict_034830",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":12},"槲寄生",{"original":575,"jyutping":576},"hùk-gï-sǎng",[577],"heak6 gi1 sǎng",[579],{"definition":580,"examples":581},"mistletoe.³⁵",[],[573,577,583,584,585,586,30,31,575],"heak6gi1sǎng","heak gi sǎng","heakgisǎng","槲",{"name":344,"region_code":476},[589,598],{"id":571,"source_book":343,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":466,"senses":593,"keywords":596,"dialect":597},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":12},{"original":575,"jyutping":592},[577],[594],{"definition":580,"examples":595},[],[573,577,583,584,585,586,30,31,575],{"name":344,"region_code":476},{"id":599,"source_book":37,"headword":600,"phonetic":601,"entry_type":16,"senses":606,"keywords":609,"meta":614,"dialect":615},"wiktionary-cantonese_00078342",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":12},{"original":602,"jyutping":604},[603],"/hʊk̚² kei̯³³ sɐŋ⁵⁵/",[605],"huk6 gei3 sang1",[607],{"definition":608,"label":46},"mistletoe (Santalales spp.)",[573,605,610,611,612,586,30,31,613],"huk6gei3sang1","huk gei sang","hukgeisang",[603],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},[617,628,641,650,664,675,686,695],{"id":381,"source_book":37,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":16,"senses":622,"keywords":624,"meta":626,"dialect":627},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},{"original":620,"jyutping":621},[386],[388],[623],{"definition":391,"label":46},[383,388,393,394,395,30,31,396,625],[386],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"id":416,"source_book":10,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":16,"senses":632,"keywords":639,"dialect":640},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":420,"jyutping":631},[420],[633,636],{"definition":424,"label":425,"examples":634},[635],{"text":428,"jyutping":429,"translation":430},{"definition":432,"label":433,"examples":637},[638],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},[418,420,440,441,442,30,31,443],{"name":33,"region_code":34},{"id":460,"source_book":343,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":466,"senses":645,"keywords":648,"dialect":649},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":463,"jyutping":644},[465],[646],{"definition":469,"examples":647},[],[418,465,472,473,474,30,31,443,463],{"name":344,"region_code":476},{"id":478,"source_book":37,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":16,"senses":655,"keywords":660,"meta":662,"dialect":663},{"display":418,"search":418,"normalized":418,"is_placeholder":12},{"original":653,"jyutping":654},[482,483],[420,485],[656,657],{"definition":391,"label":46},{"definition":489,"label":46,"examples":658},[659],{"text":492,"translation":493},[418,420,440,441,442,485,495,496,497,30,31,443,661],[482,483],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"id":504,"source_book":37,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":16,"senses":669,"keywords":671,"meta":673,"dialect":674},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":12},{"original":667,"jyutping":668},[509],[511],[670],{"definition":52,"label":46},[506,511,515,516,517,30,31,518,672],[509],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"id":537,"source_book":37,"headword":676,"phonetic":677,"entry_type":16,"senses":680,"keywords":682,"meta":684,"dialect":685},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":12},{"original":678,"jyutping":679},[542],[544],[681],{"definition":547,"label":46},[539,544,549,550,551,30,31,443,552,683],[542],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"id":571,"source_book":343,"headword":687,"phonetic":688,"entry_type":466,"senses":690,"keywords":693,"dialect":694},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":12},{"original":575,"jyutping":689},[577],[691],{"definition":580,"examples":692},[],[573,577,583,584,585,586,30,31,575],{"name":344,"region_code":476},{"id":599,"source_book":37,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":16,"senses":700,"keywords":702,"meta":704,"dialect":705},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":12},{"original":698,"jyutping":699},[603],[605],[701],{"definition":608,"label":46},[573,605,610,611,612,586,30,31,703],[603],{"pos":399},{"name":59,"region_code":60},{"grouped":707,"entries":708,"exact":4},5,8,{"offset":710,"limit":711,"returned":707,"hasMore":12,"nextOffset":46},0,12,{"dictionaries":713,"dialects":718,"types":722},[714,715,716],{"value":37,"count":707},{"value":343,"count":6},{"value":10,"count":717},1,[719,720,721],{"value":60,"count":707},{"value":476,"count":6},{"value":34,"count":717},[723,724],{"value":16,"count":707},{"value":466,"count":6},{"grouped":726,"entries":727,"exact":4},6,10]