[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:就":3,"dictionaries-index":528,"word-related-search:就":830},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"就",14,[8,57,83,176,203,230,263,279,295,332,379,397,414,428],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":52,"created_at":54,"keywords":55},"gz-dialect_004817","廣州方言詞典","4817",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"zau6",[18],"character",[22,35],{"definition":23,"examples":24},"動詞。A）湊近，靠近",[25,27,29,31,33],{"text":26},"你去～佢就得，佢唔～你",{"text":28},"呢次我～你嘅啫！B）遷就，將就：～下佢喇",{"text":30},"相～喇",{"text":32},"我都下晒氣嘅嘞，～晒嘅喇！C）趁着（當前的便利）：～近",{"text":34},"～手",{"definition":36,"examples":37},"副詞。A）表示在很短的時間以内",[38,40,42,44,46,48,50],{"text":39},"唔使急，我～來嘅嘞",{"text":41},"佢～會到呢處嘅嘞，唔使催佢喇 B）表示事情發生得早或結束得早：我早～提醒過佢咯",{"text":43},"佢前年～畢咗業嘅嘞 C）表示前後事情緊接着：執好行李～走",{"text":45},"食飽飯～運動唔好㗎 D）表示在某種條件或情况下自然怎麼樣：你想去～去喇",{"text":47},"到時你唔來，我～唔等你嘅噃！E）表示對比起來數目大、次數多、能力强等：一個月工資你幾日～使清光点得吖？",{"text":49},"呢本書佢睇咗十日至睇完，我兩日～睇完嘞 F）放在兩個相同的成分之間，表示容忍：十文～十文喇，我都費事講價嘞 G）表示原來或早已是這樣：本來定價～咁多，冇得減嘅嘞",{"text":51},"佢生成～係咁矮細，唔會長高嘅 H）僅僅，只：今日～我一個人值班 I）表示堅決：～噉喇，唔好再講嘞 J）表示事實正是如此：呢間～係佢嘅學校嘞",{"page":53},"242","2026-05-01T15:09:26.845Z",[5,18,56],"zau",{"id":58,"source_book":59,"source_id":60,"dialect":61,"headword":62,"phonetic":63,"entry_type":20,"senses":66,"meta":78,"created_at":81,"keywords":82},"gz-dict_010619","广州话词典（第2版）","10619",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":64,"jyutping":65},"zeo6",[18],[67,72],{"definition":68,"examples":69},"将要",[70],{"text":71},"～到。",{"definition":73,"examples":74},"迁就",[75],{"text":76,"translation":77},"你大个，～下佢。","你年纪大，迁就他一下",{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80},"648",null,"2026-01-23T06:26:03.390Z",[5,18,56,64],{"id":84,"source_book":85,"source_id":86,"dialect":87,"headword":88,"phonetic":89,"entry_type":20,"senses":91,"meta":171,"created_at":174,"keywords":175},"gz-modern_009382","现代粤语词典","9382",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":90},[18],[92,97,102,110,118,126,131,139,145,152,159,164],{"definition":68,"examples":93},[94],{"text":95,"translation":96},"～落雨。","将要下雨",{"definition":73,"examples":98},[99],{"text":100,"translation":101},"我唔～你㗎。","我不迁就你的",{"definition":103,"examples":104},"凑近；靠近；趋向",[105,108],{"text":106,"translation":107},"佢唔～你","他不靠近你",{"text":109},"避重～轻。",{"definition":111,"examples":112},"表示前后承接或因果关系",[113,116],{"text":114,"translation":115},"啱嚟～走","刚来就走",{"text":117},"调查下～清楚啦。",{"definition":119,"examples":120},"单；只；仅仅",[121,124],{"text":122,"translation":123},"～你喺度","只有你在这",{"text":125},"今日～我一个人值班。",{"definition":127,"examples":128},"表示肯定语气",[129],{"text":130},"～喺附近。",{"definition":132,"examples":133},"表示容忍、认可",[134,136],{"text":135},"今日～今日",{"text":137,"translation":138},"百文～百文，费事讲价。","一百就一百，懒得讲价",{"definition":140,"examples":141},"表示动作对象或范围",[142],{"text":143,"translation":144},"～咁睇。","就这样看",{"definition":146,"examples":147},"借着；趁着",[148,150],{"text":149},"～近",{"text":151},"～地取材。",{"definition":153,"examples":154},"到；开始做",[155,157],{"text":156},"～读",{"text":158},"～业。",{"definition":160,"examples":161},"伴着吃下去",[162],{"text":163},"咸鱼～饭。",{"definition":165,"examples":166},"完成；确定",[167,169],{"text":168},"～绪",{"text":170},"造～。",{"page":172,"original_entry_type":173,"headword_variants":80},"508","字头","2026-01-23T06:26:07.966Z",[5,18,56],{"id":177,"source_book":178,"source_id":179,"dialect":180,"headword":181,"phonetic":182,"entry_type":20,"senses":184,"meta":194,"created_at":201,"keywords":202},"gz-practical-classified_005259","实用广州话分类词典","5259",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":183},[18],[185],{"definition":186,"examples":187},"遷就",[188,191],{"text":189,"translation":190},"個老竇好～佢嘅","當爸爸的很遷就他",{"text":192,"translation":193},"你係哥哥，～下個細佬啦","你是哥哥，遷就一下弟弟吧",{"category":195,"subcategories":196,"notes":200,"headword_variants":80,"has_cross_reference":16,"cross_references":80,"variant_number":80},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E8寵愛、遷就、撫慰",[197,198,199],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E8寵愛、遷就、撫慰","","2026-02-01T16:35:37.172Z",[5,18,56],{"id":204,"source_book":205,"source_id":206,"dialect":207,"headword":209,"phonetic":210,"entry_type":20,"senses":212,"meta":219,"created_at":228,"keywords":229},"gz-word-origins_148-2_01","粵語辭源","148_2_1",{"name":208,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":64,"jyutping":211},[18],[213,216],{"definition":214,"examples":215},"將要。",[],{"definition":217,"examples":218},"遷就。（饒秉才等：2020：528）",[],{"page":220,"verified":16,"variant_number":80,"references":221,"commentary":80,"gwongping":64,"notes":80,"note_type":80},"148_2",[222,225],{"author":80,"work":80,"quote":223,"source":224},"～，即也，從也。即刻曰～，如～做，～來，～食～屙，～搽～好。剛才亦曰～，如～至食飯，～至去街。","孔仲南：1933：上卷 7",{"author":80,"work":80,"quote":226,"source":227},"你點了一箇錢二的。我就點一箇八分的來～你。","清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三十一回葉七，清光緒本","2026-01-11T17:28:12.430Z",[5,18,56,64],{"id":231,"source_book":232,"headword":233,"phonetic":234,"entry_type":20,"senses":236,"keywords":259,"dialect":260},"hk-cantowords_064238","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":235},[18],[237,245,252],{"definition":238,"label":239,"examples":240},"#差唔多；#即將；#就快；淨返少少進度就完成 (almost; soon)","副詞",[241],{"text":242,"jyutping":243,"translation":244},"餐飯就食得喇。","caan1 faan6 zau6 sik6 dak1 laa3.","The meal is soon to be ready to eat.",{"definition":246,"label":200,"examples":247},"#正正；標示對象嘅描述精準、準確 (precisely; exactly)",[248],{"text":249,"jyutping":250,"translation":251},"呢個人就係佢男朋友喇！","ni1 go3 jan4 zau6 hai6 keoi5 naam4 pang4 jau5 laa3!","This person is precisely her boyfriend.",{"definition":253,"label":200,"examples":254},"表示堅決嘅語氣或者#對抗 緊某啲嘢 (used to indicate determination, confrontation or antagonism)",[255],{"text":256,"jyutping":257,"translation":258},"我就唔信我學唔識。","ngo5 zau6 m4 seon3 ngo5 hok6 m4 sik1.","I just don't believe that I couldn't learn it.",[5,18,56],{"name":261,"region_code":262},"香港话","HK",{"id":264,"source_book":232,"headword":265,"phonetic":266,"entry_type":20,"senses":268,"keywords":277,"dialect":278},"hk-cantowords_064239",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":267},[18],[269],{"definition":270,"label":271,"examples":272},"#依照；#根據；喺⋯（呢件事）⋯上 (in light of; with regard to; in this/that regard)","介詞",[273],{"text":274,"jyutping":275,"translation":276},"就情況而定","zau6 cing4 fong3 ji4 ding6","to decide regarding the situation",[5,18,56],{"name":261,"region_code":262},{"id":280,"source_book":232,"headword":281,"phonetic":282,"entry_type":20,"senses":284,"keywords":293,"dialect":294},"hk-cantowords_090795",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":283},[18],[285],{"definition":286,"label":287,"examples":288},"因應對方嘅水平或狀況而去改變一啲做法，去配合對方 (to accommodate; to yield to; to give in; to acquiesce)","動詞",[289],{"text":290,"jyutping":291,"translation":292},"#遷就","cin1 zau6","to yield; to give in; to change a decision in response to a request",[5,18,56],{"name":261,"region_code":262},{"id":296,"source_book":232,"headword":297,"phonetic":298,"entry_type":20,"senses":300,"keywords":330,"dialect":331},"hk-cantowords_107779",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":299},[18],[301,309,316,323],{"definition":302,"label":303,"examples":304},"#成功；#完成 (to succeed; to complete)","語素",[305],{"text":306,"jyutping":307,"translation":308},"#成就","sing4 zau6","achievement",{"definition":310,"label":200,"examples":311},"#接近；#趨向 (close; near; to tend to)",[312],{"text":313,"jyutping":314,"translation":315},"#就近","zau6 gan6","nearby",{"definition":317,"label":200,"examples":318},"到 (arrive)",[319],{"text":320,"jyutping":321,"translation":322},"就席","zau6 zik6","to be seated",{"definition":324,"label":200,"examples":325},"從事 (to do)",[326],{"text":327,"jyutping":328,"translation":329},"#就職","zau6 zik1","to inaugurate",[5,18,56],{"name":261,"region_code":262},{"id":333,"source_book":232,"headword":334,"phonetic":335,"entry_type":20,"senses":339,"keywords":376,"dialect":378},"hk-cantowords_114493",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":336,"jyutping":337},"zau6:a6",[18,338],"a6",[340,348,355,362,369],{"definition":341,"label":342,"examples":343},"即刻輪到下一個動作，連續發生；通常同副詞「#一」連用去表達 (used to indicate two actions which happen consecutively, usu. in serial construction with the adverb #一 jat1; right after; immediately after; then)","連詞",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"就講就到","zau6 gong2 zau6 dou3","to arrive right after one has been mentioned",{"definition":349,"label":200,"examples":350},"用嚟表達對比 (used to show contrast)",[351],{"text":352,"jyutping":353,"translation":354},"#講就天下無敵，做就#無能為力","gong2 zau6 tin1 haa6 mou4 dik6, zou6 zau6 mou4 nang4 wai4 lik6","incapable of accomplishing what one says; literally: being the greatest in the world when talking, but unable to help when doing",{"definition":356,"label":200,"examples":357},"強調某樣嘢早已經發生，或者表示開頭已經預料到 (used to emphasize something which has happened a long time ago or used to indicate something that is expected in the first place)",[358],{"text":359,"jyutping":360,"translation":361},"我一早就話咗你聽喇！","ngo5 jat1 zou2 zau6 waa6 zo2 nei5 teng1 laa3!","I've told you in the first place.",{"definition":363,"label":200,"examples":364},"用於條件句，表達前句為後句發生嘅充份條件 (used in a conditional sentence in which the antecedent clause is the sufficient condition for the happening of the event stated in the consequent clause)",[365],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},"嗰個人你鍾意就得喇。","go2 go3 jan2 nei5 zung1 ji3 zau6 dak1 laa3.","If you like that person, then that's fine.",{"definition":370,"label":200,"examples":371},"屈就於難以改變嘅狀況；用嘅時候放喺兩個相同嘅字句中間 (used between two identical elements to express resignation)",[372],{"text":373,"jyutping":374,"translation":375},"話就話冇事，有苦自己知。","waa6 zau6 waa6 mou5 si6, jau5 fu2 zi6 gei2 zi1.","He claims to be alright, in fact suffering alone in silence.",[5,18,56,338,377,336],"a",{"name":261,"region_code":262},{"id":380,"source_book":381,"source_id":382,"dialect":383,"headword":386,"phonetic":387,"entry_type":20,"senses":390,"meta":394,"created_at":395,"keywords":396},"qz-jyutping_013085","欽州粵拼","13085",{"name":384,"region_code":385},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":388,"jyutping":389},"zau4",[388],[391],{"definition":392,"examples":393},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,388,56],{"id":398,"source_book":399,"headword":400,"phonetic":401,"entry_type":20,"senses":405,"keywords":409,"dialect":411},"ts-english-dict_011725","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":402,"jyutping":403},"diù",[404],"diu6",[406],{"definition":407,"examples":408},"to receive; to undergo; to assume; to follow; to come or go to; to suit, to fit, to accommodate oneself to; forthwith, right away; exactly, precisely; namely; even if.⁷",[],[5,404,410,402],"diu",{"name":412,"region_code":413},"台山","TS",{"id":415,"source_book":399,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":20,"senses":421,"keywords":425,"dialect":427},"ts-english-dict_037744",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":418,"jyutping":419},"jèl",[420],"zeu6",[422],{"definition":423,"examples":424},"\u003C台> 罢就[罷就] bà-jèl Drop it! Forget it! Never mind!",[],[5,420,426,418],"zeu",{"name":412,"region_code":413},{"id":429,"source_book":430,"headword":431,"phonetic":432,"entry_type":20,"senses":437,"keywords":516,"meta":522,"dialect":525},"wiktionary-cantonese_00004282","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":433,"jyutping":436},[434,435],"/t͡sɐu̯²²/","/ɐ²²/",[18,338],[438,440,442,448,450,452,454,456,458,460,466,468,477,489,498,504,506,512,514],{"definition":439,"label":80},"to approach; to move towards",{"definition":441,"label":80},"to reach; to arrive at",{"definition":443,"label":80,"examples":444},"to undertake; to engage in",[445],{"text":446,"translation":447},"就業","to get a job; employment",{"definition":449,"label":80},"to succeed; to complete",{"definition":451,"label":80},"to comply; to follow; to accept",{"definition":453,"label":80},"to suffer; to be subjected to",{"definition":455,"label":80},"to go with",{"definition":457,"label":80},"with regard to; concerning",{"definition":459,"label":80},"even if; even though",{"definition":461,"label":80,"examples":462},"at once; right away",[463],{"text":464,"translation":465},"我馬上就來。","I'll come right away.",{"definition":467,"label":80},"almost; soon",{"definition":469,"label":80,"examples":470},"exactly; precisely; just",[471,474],{"text":472,"translation":473},"這就對了！","That's just it!",{"text":475,"translation":476},"他就住在街對面。","He lives just across the street.",{"definition":478,"label":80,"examples":479},"only; merely; just",[480,483,486],{"text":481,"translation":482},"我就認識一個中國人。","I only know one Chinese person.",{"text":484,"translation":485},"房間裡就一張床，一張桌子。","There's only one bed and one table in the room.",{"text":487,"translation":488},"我工資就五千塊，他買件衣服就一萬塊。人和人的差距真是太大了。","My salary is only five thousand yuan, and he buys clothes that are as much as ten thousand yuan. The disparity between people truly is too large.",{"definition":490,"label":80,"examples":491},"then",[492,495],{"text":493,"translation":494},"我做完就會告訴你。","I will tell you when I have finished.",{"text":496,"translation":497},"沒有共產黨就沒有新中國。","[If] there were no Communist Party, [then] there would be no new China",{"definition":499,"label":80,"examples":500},"as early as; as soon as",[501],{"text":502,"translation":503},"我一大早就起床。","I'm up with the sun.",{"definition":505,"label":80},"as many as; as much as",{"definition":507,"label":80,"examples":508},"Used between two identical words to express indifference or resignation.",[509],{"text":510,"translation":511},"去就去，反正在家也沒事。","If you want to go, then go. Besides, there's nothing happening at home.",{"definition":513,"label":80},"alternative form of 鷲 /鹫 (jiù)",{"definition":515,"label":80},"alternative form of 著 (“to need to; exactly; already; even; as soon as”)",[5,18,56,338,377,517,518,519,520,521],[434,435],"𫢁","𡬱","𡰜",[434,435],{"pos":523,"variants":524},"字",[518,519,520],{"name":526,"region_code":527},"粤语","YUE",{"dictionaries":529,"last_updated":828,"schema_version":829},[530,564,589,624,657,680,704,727,749,772,798],{"id":531,"name":532,"dialect":13,"entries_count":534,"author":535,"publisher":538,"year":541,"file":542,"version":543,"description":544,"source":549,"license":550,"usage_restriction":555,"attribution":560,"cover":563},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":533,"yue-Hans":178,"yue-Hant":533},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":536,"zh-Hant":537,"yue-Hans":536,"yue-Hant":537},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":539,"yue-Hant":540},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":545,"zh-Hant":546,"yue-Hans":547,"yue-Hant":548},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":561,"zh-Hant":562,"yue-Hans":561,"yue-Hant":562},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":565,"name":566,"dialect":13,"entries_count":569,"author":570,"publisher":573,"year":574,"file":575,"version":576,"description":577,"source":549,"license":582,"usage_restriction":584,"attribution":585,"cover":588},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":567,"zh-Hant":568,"yue-Hans":567,"yue-Hant":568},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":571,"zh-Hant":572,"yue-Hans":571,"yue-Hant":572},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":539,"yue-Hant":540},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":578,"zh-Hant":579,"yue-Hans":580,"yue-Hant":581},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":586,"zh-Hant":587,"yue-Hans":586,"yue-Hant":587},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":590,"name":591,"dialect":593,"entries_count":594,"author":595,"publisher":598,"year":601,"file":602,"version":603,"description":604,"source":609,"license":610,"license_url":613,"usage_restriction":614,"attribution":619,"chunked":4,"chunk_dir":622,"cover":623},"hk-cantowords",{"zh-Hans":592,"zh-Hant":232,"yue-Hans":592,"yue-Hant":232},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":596,"zh-Hant":597,"yue-Hans":596,"yue-Hant":597},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":599,"zh-Hant":600,"yue-Hans":599,"yue-Hant":600},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":605,"zh-Hant":606,"yue-Hans":607,"yue-Hant":608},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":611,"zh-Hant":612,"yue-Hans":611,"yue-Hant":612},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":617,"yue-Hant":618},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":620,"zh-Hant":621,"yue-Hans":620,"yue-Hant":621},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":625,"name":626,"dialect":526,"entries_count":630,"author":631,"publisher":636,"year":601,"file":639,"version":640,"description":641,"source":609,"license":646,"license_url":648,"usage_restriction":649,"attribution":654,"chunked":4,"chunk_dir":655,"cover":656},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":627,"zh-Hant":628,"yue-Hans":629,"yue-Hant":430},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":632,"zh-Hant":633,"yue-Hans":634,"yue-Hant":635},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":637,"zh-Hant":638,"yue-Hans":637,"yue-Hant":638},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":642,"zh-Hant":643,"yue-Hans":644,"yue-Hant":645},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":647,"zh-Hant":647,"yue-Hans":647,"yue-Hant":647},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":650,"zh-Hant":651,"yue-Hans":652,"yue-Hant":653},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":632,"zh-Hant":633,"yue-Hans":634,"yue-Hant":635},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":658,"name":659,"dialect":13,"entries_count":661,"author":662,"publisher":665,"year":666,"file":667,"version":668,"description":669,"source":549,"license":674,"usage_restriction":675,"attribution":676,"cover":679},"gz-word-origins",{"zh-Hans":660,"zh-Hant":205,"yue-Hans":660,"yue-Hant":205},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":663,"zh-Hant":664,"yue-Hans":663,"yue-Hant":664},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":539,"yue-Hant":540},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":670,"zh-Hant":671,"yue-Hans":672,"yue-Hant":673},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":677,"zh-Hant":678,"yue-Hans":677,"yue-Hant":678},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":681,"name":682,"dialect":13,"entries_count":684,"author":685,"publisher":687,"year":690,"file":691,"version":692,"description":693,"source":549,"license":698,"usage_restriction":699,"attribution":700,"cover":703},"gz-dialect",{"zh-Hans":683,"zh-Hant":10,"yue-Hans":683,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":686,"zh-Hant":686,"yue-Hans":686,"yue-Hant":686},"白宛如",{"zh-Hans":688,"zh-Hant":689,"yue-Hans":688,"yue-Hant":689},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":694,"zh-Hant":695,"yue-Hans":696,"yue-Hant":697},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":701,"zh-Hant":702,"yue-Hans":701,"yue-Hant":702},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":705,"name":706,"dialect":13,"entries_count":708,"author":709,"publisher":712,"year":713,"file":714,"version":715,"description":716,"source":549,"license":721,"usage_restriction":722,"attribution":723,"cover":726},"gz-modern",{"zh-Hans":85,"zh-Hant":707,"yue-Hans":85,"yue-Hant":707},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":710,"zh-Hant":711,"yue-Hans":710,"yue-Hant":711},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":539,"yue-Hant":540},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":717,"zh-Hant":718,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":724,"zh-Hant":725,"yue-Hans":724,"yue-Hant":725},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":728,"name":729,"dialect":13,"entries_count":731,"author":732,"publisher":735,"year":736,"file":737,"version":715,"description":738,"source":549,"license":743,"usage_restriction":744,"attribution":745,"cover":748},"gz-dict",{"zh-Hans":59,"zh-Hant":730,"yue-Hans":59,"yue-Hant":730},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":733,"zh-Hant":734,"yue-Hans":733,"yue-Hant":734},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":539,"yue-Hant":540},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":739,"zh-Hant":740,"yue-Hans":741,"yue-Hant":742},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":746,"zh-Hant":747,"yue-Hans":746,"yue-Hant":747},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":750,"name":751,"dialect":384,"entries_count":753,"author":754,"publisher":755,"year":736,"file":756,"version":757,"description":758,"source":763,"license":764,"attribution":765,"usage_restriction":766,"cover":771},"qz-jyutping",{"zh-Hans":752,"zh-Hant":381,"yue-Hans":752,"yue-Hant":381},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":759,"zh-Hant":760,"yue-Hans":761,"yue-Hant":762},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":767,"zh-Hant":768,"yue-Hans":769,"yue-Hant":770},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":773,"name":774,"dialect":777,"entries_count":778,"author":779,"publisher":782,"year":785,"file":786,"version":715,"description":787,"source":549,"license":792,"usage_restriction":793,"attribution":794,"cover":797},"kp-dialect",{"zh-Hans":775,"zh-Hant":776,"yue-Hans":775,"yue-Hant":776},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":780,"zh-Hant":781,"yue-Hans":780,"yue-Hant":781},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":783,"zh-Hant":784,"yue-Hans":783,"yue-Hant":784},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":788,"zh-Hant":789,"yue-Hans":790,"yue-Hant":791},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":583},{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},{"zh-Hans":795,"zh-Hant":796,"yue-Hans":795,"yue-Hant":796},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":799,"name":800,"dialect":412,"file":802,"chunked":4,"chunk_dir":799,"entries_count":803,"author":804,"publisher":806,"year":809,"version":810,"description":811,"source":816,"license":817,"attribution":820,"usage_restriction":822,"cover":827},"ts-english-dict",{"zh-Hans":801,"zh-Hant":399,"yue-Hans":801,"yue-Hant":399},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":805,"zh-Hant":805,"yue-Hans":805,"yue-Hant":805},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":807,"zh-Hant":808,"yue-Hans":807,"yue-Hant":808},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":814,"yue-Hant":815},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":818,"yue-Hant":819},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":821,"zh-Hant":821,"yue-Hans":821,"yue-Hant":821},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":823,"zh-Hant":824,"yue-Hans":825,"yue-Hant":826},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":831,"sort":832,"filters":833,"groups":834,"results":1571,"total":1905,"totalGrouped":1906,"page":1908,"facets":1911,"searchTotal":1943},"normal","relevance",{},[835,870,911,1102,1138,1166,1265,1313,1361,1389,1427,1521],{"key":836,"primary":837,"entries":859},"就.||就.",{"id":838,"source_book":775,"source_id":839,"dialect":840,"headword":842,"phonetic":844,"entry_type":20,"senses":848,"meta":852,"created_at":856,"keywords":857},"kp-dialect_001504","1504",{"name":777,"region_code":841},"KP",{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":16},"就.",{"original":845,"jyutping":846},"teu33",[847],"deu1",[849],{"definition":850,"examples":851},"喊",[],{"image_page":853,"book_page":854,"section":855},"163","149","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[843,847,858,5,845],"deu",[860],{"id":838,"source_book":775,"source_id":839,"dialect":861,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":20,"senses":865,"meta":868,"created_at":856,"keywords":869},{"name":777,"region_code":841},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":16},{"original":845,"jyutping":864},[847],[866],{"definition":850,"examples":867},[],{"image_page":853,"book_page":854,"section":855},[843,847,858,5,845],{"key":871,"primary":872,"entries":897},"就中||就中",{"id":873,"source_book":430,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":881,"senses":882,"keywords":887,"meta":894,"dialect":896},"wiktionary-cantonese_00028265",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},"就中",{"original":877,"jyutping":879},[878],"/t͡sɐu̯²² t͡sʊŋ⁵⁵/",[880],"zau6 zung1","word",[883,885],{"definition":884,"label":80},"from; out of; from among; therefrom",{"definition":886,"label":80},"among (which, them, etc.); in (which, etc.)",[875,880,888,889,890,5,891,892,893],"zau6zung1","zau zung","zauzung","中",[878],[878],{"pos":895},"副词",{"name":526,"region_code":527},[898],{"id":873,"source_book":430,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":881,"senses":903,"keywords":906,"meta":909,"dialect":910},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":901,"jyutping":902},[878],[880],[904,905],{"definition":884,"label":80},{"definition":886,"label":80},[875,880,888,889,890,5,891,907,908],[878],[878],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"key":912,"primary":913,"entries":944},"就手||就手",{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":916,"headword":917,"phonetic":919,"entry_type":881,"senses":922,"meta":938,"created_at":54,"keywords":939},"gz-dialect_004823","4823",{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},"就手",{"original":920,"jyutping":921},"zau6 sau2",[920],[923,928],{"definition":924,"examples":925},"方便，在手邊",[926],{"text":927},"放野放得～至好啊",{"definition":929,"examples":930},"順利",[931,933,936],{"text":932},"事情好～",{"text":934,"translation":935},"發財～","吉利話",{"text":937,"translation":935},"添丁～",{"page":53},[918,920,940,941,942,5,943],"zau6sau2","zau sau","zausau","手",[945,961,979,1000,1028,1048,1071,1085],{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":881,"senses":950,"meta":959,"created_at":54,"keywords":960},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":949},[920],[951,954],{"definition":924,"examples":952},[953],{"text":927},{"definition":929,"examples":955},[956,957,958],{"text":932},{"text":934,"translation":935},{"text":937,"translation":935},{"page":53},[918,920,940,941,942,5,943],{"id":962,"source_book":59,"source_id":963,"dialect":964,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":881,"senses":969,"meta":976,"created_at":81,"keywords":978},"gz-dict_010628","10628",{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":967,"jyutping":968},"zeo6 seo2",[920],[970],{"definition":971,"examples":972},"顺利",[973],{"text":974,"translation":975},"工作好～。","工作很顺利",{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80,"notes":977},"普通话“就手”一词是“顺手”的意思，如“就手关门”就是顺手关门，与广州话“就手”一词不同。",[918,920,940,941,942,5,943,967],{"id":980,"source_book":85,"source_id":981,"dialect":982,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":881,"senses":987,"meta":996,"created_at":174,"keywords":999},"gz-modern_009388","9388",{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":985,"jyutping":986},"zau6 sau3",[920],[988],{"definition":989,"examples":990},"顺利；得心应手",[991,994],{"text":992,"translation":993},"有你帮手肯定～好多","有你帮忙肯定更顺利",{"text":995},"横财～。",{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},"509","词头",[918,920,940,941,942,5,943,985],{"id":1001,"source_book":178,"source_id":1002,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":881,"senses":1007,"meta":1020,"created_at":1026,"keywords":1027},"gz-practical-classified_006728","6728",{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1006},[920],[1008,1014],{"definition":1009,"examples":1010},"同“戥手”",[1011],{"text":1012,"translation":1013},"呢件波板幾～下","這塊球拍挺稱手的",{"definition":1015,"examples":1016},"方便（取用）",[1017],{"text":1018,"translation":1019},"成日用嘅嘢要放喺～嘅地方","經常用的東西要放在方便拿的地方",{"category":1021,"subcategories":1022,"notes":200,"headword_variants":80,"has_cross_reference":16,"cross_references":80,"variant_number":80},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D4頂用、好用、無用、禁得起、禁不起",[1023,1024,1025],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D4頂用、好用、無用、禁得起、禁不起","2026-02-01T16:35:37.178Z",[918,920,940,941,942,5,943],{"id":1029,"source_book":205,"source_id":1030,"dialect":1031,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":881,"senses":1035,"meta":1042,"created_at":228,"keywords":1047},"gz-word-origins_148-2_02","148_2_2",{"name":208,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":967,"jyutping":1034},[920],[1036,1039],{"definition":1037,"examples":1038},"同“戥手”。（工具）稱手；好使。",[],{"definition":1040,"examples":1041},"方便（取用）。（麥耘、譚步雲：1997：396）",[],{"page":220,"verified":16,"variant_number":80,"references":1043,"commentary":80,"gwongping":967,"notes":80,"note_type":80},[1044],{"author":80,"work":80,"quote":1045,"source":1046},"《方言凡例》：～，應手也。","招子庸《粵謳》葉十六",[918,920,940,941,942,5,943,967],{"id":1049,"source_book":232,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":881,"senses":1053,"keywords":1069,"dialect":1070},"hk-cantowords_087680",{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1052},[920],[1054,1062],{"definition":1055,"label":1056,"examples":1057},"方便；容易取得 (convenient; on hand)","形容詞",[1058],{"text":1059,"jyutping":1060,"translation":1061},"個衣櫃擺呢度唔就手。","go3 ji1 gwai6 baai2 ni1 dou6 m4 zau6 sau2.","The wardrobe is not conveniently placed.",{"definition":1063,"label":200,"examples":1064},"形容工具好使好用 (handy; useful)",[1065],{"text":1066,"jyutping":1067,"translation":1068},"用刀叉食嘢好唔就手。","jung6 dou1 caa1 sik6 je5 hou2 m4 zau6 sau2.","I am not used to eating with a knife and fork.",[918,920,940,941,942,5,943],{"name":261,"region_code":262},{"id":1072,"source_book":381,"source_id":1073,"dialect":1074,"headword":1075,"phonetic":1076,"entry_type":881,"senses":1079,"meta":1082,"created_at":395,"keywords":1083},"qz-jyutping_013102","13102",{"name":384,"region_code":385},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":1077,"jyutping":1078},"zau4 sau2",[1077],[1080],{"definition":392,"examples":1081},[],{"original_entry_type":881},[918,1077,1084,941,942,5,943],"zau4sau2",{"id":1086,"source_book":430,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":881,"senses":1092,"keywords":1097,"meta":1100,"dialect":1101},"wiktionary-cantonese_00093317",{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":1089,"jyutping":1091},[1090],"/t͡sɐu̯²² sɐu̯³⁵/",[920],[1093,1095],{"definition":1094,"label":80},"while one is at it; in passing; at one's own convenience",{"definition":1096,"label":80},"convenient",[918,920,940,941,942,5,943,1098,1099],[1090],[1090],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"key":1103,"primary":1104,"entries":1126},"就木||就木",{"id":1105,"source_book":430,"headword":1106,"phonetic":1108,"entry_type":881,"senses":1113,"keywords":1116,"meta":1122,"dialect":1125},"wiktionary-cantonese_00093336",{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},"就木",{"original":1109,"jyutping":1111},[1110],"/t͡sɐu̯²² mʊk̚²/",[1112],"zau6 muk6",[1114],{"definition":1115,"label":80},"to die",[1107,1112,1117,1118,1119,5,1120,1121],"zau6muk6","zau muk","zaumuk","木",[1110],{"pos":1123,"register":1124},"动词","文雅",{"name":526,"region_code":527},[1127],{"id":1105,"source_book":430,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":881,"senses":1132,"keywords":1134,"meta":1136,"dialect":1137},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1130,"jyutping":1131},[1110],[1112],[1133],{"definition":1115,"label":80},[1107,1112,1117,1118,1119,5,1120,1135],[1110],{"pos":1123,"register":1124},{"name":526,"region_code":527},{"key":1139,"primary":1140,"entries":1156},"就止||就止",{"id":1141,"source_book":232,"headword":1142,"phonetic":1144,"entry_type":881,"senses":1147,"keywords":1150,"dialect":1155},"hk-cantowords_101906",{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},"就止",{"original":1145,"jyutping":1146},"zau6 zi2",[1145],[1148],{"definition":392,"label":200,"examples":1149},[],[1143,1145,1151,1152,1153,5,1154],"zau6zi2","zau zi","zauzi","止",{"name":261,"region_code":262},[1157],{"id":1141,"source_book":232,"headword":1158,"phonetic":1159,"entry_type":881,"senses":1161,"keywords":1164,"dialect":1165},{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},{"original":1145,"jyutping":1160},[1145],[1162],{"definition":392,"label":200,"examples":1163},[],[1143,1145,1151,1152,1153,5,1154],{"name":261,"region_code":262},{"key":1167,"primary":1168,"entries":1191},"就正||就正",{"id":1169,"source_book":10,"source_id":1170,"dialect":1171,"headword":1172,"phonetic":1174,"entry_type":881,"senses":1177,"meta":1184,"created_at":54,"keywords":1186},"gz-dialect_004826","4826",{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},"就正",{"original":1175,"jyutping":1176},"zau6 zing3",[1175],[1178],{"definition":1179,"examples":1180},"副詞。剛剛，方才",[1181],{"text":1182,"translation":1183},"我～返到","我才回到這兒",{"page":1185},"243",[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190],"zau6zing3","zau zing","zauzing","正",[1192,1203,1220,1237,1249],{"id":1169,"source_book":10,"source_id":1170,"dialect":1193,"headword":1194,"phonetic":1195,"entry_type":881,"senses":1197,"meta":1201,"created_at":54,"keywords":1202},{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1175,"jyutping":1196},[1175],[1198],{"definition":1179,"examples":1199},[1200],{"text":1182,"translation":1183},{"page":1185},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190],{"id":1204,"source_book":59,"source_id":1205,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":881,"senses":1211,"meta":1218,"created_at":81,"keywords":1219},"gz-dict_010626","10626",{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1209,"jyutping":1210},"zeo6 jing3",[1175],[1212],{"definition":1213,"examples":1214},"刚才；刚刚",[1215],{"text":1216,"translation":1217},"佢～重喺度。","他刚才还在这里",{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1209],{"id":1221,"source_book":85,"source_id":1222,"dialect":1223,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":881,"senses":1228,"meta":1235,"created_at":174,"keywords":1236},"gz-modern_009391","9391",{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1226,"jyutping":1227},"zau6 zing5",[1175],[1229],{"definition":1230,"examples":1231},"刚刚好；位置正中",[1232],{"text":1233,"translation":1234},"～嚟摆。","刚好正着摆",{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1226],{"id":1238,"source_book":232,"headword":1239,"phonetic":1240,"entry_type":881,"senses":1242,"keywords":1247,"dialect":1248},"hk-cantowords_107466",{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1175,"jyutping":1241},[1175],[1243],{"definition":1244,"label":1245,"examples":1246},"剛才、剛剛 (just)","名詞",[],[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190],{"name":261,"region_code":262},{"id":1250,"source_book":430,"headword":1251,"phonetic":1252,"entry_type":881,"senses":1256,"keywords":1261,"meta":1263,"dialect":1264},"wiktionary-cantonese_00071359",{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1253,"jyutping":1255},[1254],"/t͡sɐu̯²² t͡sɪŋ³³/",[1175],[1257,1259],{"definition":1258,"label":80},"to solicit comments (on one's writing); to submit writings to somebody for comment and correction",{"definition":1260,"label":80},"to correct oneself by receiving instruction from men of virtue or learning",[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1262],[1254],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},{"key":1266,"primary":1267,"entries":1288},"就任||就任",{"id":1268,"source_book":232,"headword":1269,"phonetic":1271,"entry_type":881,"senses":1274,"keywords":1282,"dialect":1287},"hk-cantowords_087678",{"display":1270,"search":1270,"normalized":1270,"is_placeholder":16},"就任",{"original":1272,"jyutping":1273},"zau6 jam6",[1272],[1275],{"definition":1276,"label":287,"examples":1277},"第一日擔任一個職位時 (to take up a post; to take up office)",[1278],{"text":1279,"jyutping":1280,"translation":1281},"就任典禮","zau6 jam6 din2 lai5","inauguration ceremony",[1270,1272,1283,1284,1285,5,1286],"zau6jam6","zau jam","zaujam","任",{"name":261,"region_code":262},[1289,1299],{"id":1268,"source_book":232,"headword":1290,"phonetic":1291,"entry_type":881,"senses":1293,"keywords":1297,"dialect":1298},{"display":1270,"search":1270,"normalized":1270,"is_placeholder":16},{"original":1272,"jyutping":1292},[1272],[1294],{"definition":1276,"label":287,"examples":1295},[1296],{"text":1279,"jyutping":1280,"translation":1281},[1270,1272,1283,1284,1285,5,1286],{"name":261,"region_code":262},{"id":1300,"source_book":430,"headword":1301,"phonetic":1302,"entry_type":881,"senses":1306,"keywords":1309,"meta":1311,"dialect":1312},"wiktionary-cantonese_00039740",{"display":1270,"search":1270,"normalized":1270,"is_placeholder":16},{"original":1303,"jyutping":1305},[1304],"/t͡sɐu̯²² jɐm²²/",[1272],[1307],{"definition":1308,"label":80},"to take office; to assume office; to be inaugurated",[1270,1272,1283,1284,1285,5,1286,1310],[1304],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},{"key":1314,"primary":1315,"entries":1336},"就地||就地",{"id":1316,"source_book":232,"headword":1317,"phonetic":1319,"entry_type":881,"senses":1322,"keywords":1330,"dialect":1335},"hk-cantowords_087672",{"display":1318,"search":1318,"normalized":1318,"is_placeholder":16},"就地",{"original":1320,"jyutping":1321},"zau6 dei6",[1320],[1323],{"definition":1324,"label":239,"examples":1325},"指一件事直接喺身處嘅地方進行 (on the spot)",[1326],{"text":1327,"jyutping":1328,"translation":1329},"#就地取材","zau6 dei6 ceoi2 coi4","to obtain raw material on the spot; to use materials where they are acquired",[1318,1320,1331,1332,1333,5,1334],"zau6dei6","zau dei","zaudei","地",{"name":261,"region_code":262},[1337,1347],{"id":1316,"source_book":232,"headword":1338,"phonetic":1339,"entry_type":881,"senses":1341,"keywords":1345,"dialect":1346},{"display":1318,"search":1318,"normalized":1318,"is_placeholder":16},{"original":1320,"jyutping":1340},[1320],[1342],{"definition":1324,"label":239,"examples":1343},[1344],{"text":1327,"jyutping":1328,"translation":1329},[1318,1320,1331,1332,1333,5,1334],{"name":261,"region_code":262},{"id":1348,"source_book":430,"headword":1349,"phonetic":1350,"entry_type":881,"senses":1354,"keywords":1357,"meta":1359,"dialect":1360},"wiktionary-cantonese_00054010",{"display":1318,"search":1318,"normalized":1318,"is_placeholder":16},{"original":1351,"jyutping":1353},[1352],"/t͡sɐu̯²² tei̯²²/",[1320],[1355],{"definition":1356,"label":80},"on the spot",[1318,1320,1331,1332,1333,5,1334,1358],[1352],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"key":1362,"primary":1363,"entries":1379},"就好||就好",{"id":1364,"source_book":232,"headword":1365,"phonetic":1367,"entry_type":881,"senses":1370,"keywords":1373,"dialect":1378},"hk-cantowords_114612",{"display":1366,"search":1366,"normalized":1366,"is_placeholder":16},"就好",{"original":1368,"jyutping":1369},"zau6 hou2",[1368],[1371],{"definition":392,"label":200,"examples":1372},[],[1366,1368,1374,1375,1376,5,1377],"zau6hou2","zau hou","zauhou","好",{"name":261,"region_code":262},[1380],{"id":1364,"source_book":232,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":881,"senses":1384,"keywords":1387,"dialect":1388},{"display":1366,"search":1366,"normalized":1366,"is_placeholder":16},{"original":1368,"jyutping":1383},[1368],[1385],{"definition":392,"label":200,"examples":1386},[],[1366,1368,1374,1375,1376,5,1377],{"name":261,"region_code":262},{"key":1390,"primary":1391,"entries":1414},"就此||就此",{"id":1392,"source_book":430,"headword":1393,"phonetic":1395,"entry_type":881,"senses":1400,"keywords":1405,"meta":1411,"dialect":1413},"wiktionary-cantonese_00030290",{"display":1394,"search":1394,"normalized":1394,"is_placeholder":16},"就此",{"original":1396,"jyutping":1398},[1397],"/t͡sɐu̯²² t͡sʰiː³⁵/",[1399],"zau6 ci2",[1401,1403],{"definition":1402,"label":80},"at this time",{"definition":1404,"label":80},"at this place",[1394,1399,1406,1407,1408,5,1409,1410],"zau6ci2","zau ci","zauci","此",[1397],{"pos":1412},"连词",{"name":526,"region_code":527},[1415],{"id":1392,"source_book":430,"headword":1416,"phonetic":1417,"entry_type":881,"senses":1420,"keywords":1423,"meta":1425,"dialect":1426},{"display":1394,"search":1394,"normalized":1394,"is_placeholder":16},{"original":1418,"jyutping":1419},[1397],[1399],[1421,1422],{"definition":1402,"label":80},{"definition":1404,"label":80},[1394,1399,1406,1407,1408,5,1409,1424],[1397],{"pos":1412},{"name":526,"region_code":527},{"key":1428,"primary":1429,"entries":1448},"就至||就至",{"id":1430,"source_book":10,"source_id":1431,"dialect":1432,"headword":1433,"phonetic":1435,"entry_type":881,"senses":1438,"meta":1444,"created_at":54,"keywords":1445},"gz-dialect_004820","4820",{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},"就至",{"original":1436,"jyutping":1437},"zau6 zi3",[1436],[1439],{"definition":1440,"examples":1441},"副詞。剛才",[1442],{"text":1443},"你有過海冇呀？ ——我～過海來",{"page":53},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447],"zau6zi3","至",[1449,1460,1483,1506],{"id":1430,"source_book":10,"source_id":1431,"dialect":1450,"headword":1451,"phonetic":1452,"entry_type":881,"senses":1454,"meta":1458,"created_at":54,"keywords":1459},{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1436,"jyutping":1453},[1436],[1455],{"definition":1440,"examples":1456},[1457],{"text":1443},{"page":53},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447],{"id":1461,"source_book":59,"source_id":1462,"dialect":1463,"headword":1464,"phonetic":1465,"entry_type":881,"senses":1468,"meta":1481,"created_at":81,"keywords":1482},"gz-dict_010625","10625",{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1466,"jyutping":1467},"zeo6 ji3",[1436],[1469],{"definition":1470,"examples":1471},"副词。刚刚；刚",[1472,1475,1478],{"text":1473,"translation":1474},"老师～喺度开会","老师刚刚在这里开会",{"text":1476,"translation":1477},"～讲过又唔记得啦","刚刚说过又忘了",{"text":1479,"translation":1480},"～去咗。","刚去了",{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447,1466],{"id":1484,"source_book":85,"source_id":1485,"dialect":1486,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":881,"senses":1491,"meta":1504,"created_at":174,"keywords":1505},"gz-modern_009392","9392",{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1489,"jyutping":1490},"zau6 zi5",[1436],[1492],{"definition":1493,"examples":1494},"刚刚；刚才",[1495,1498,1501],{"text":1496,"translation":1497},"～先走","刚刚才走",{"text":1499,"translation":1500},"～先话过佢","刚刚才说过他",{"text":1502,"translation":1503},"～想揾你，你就过咗嚟喇。","刚想找你，你就过来了",{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447,1489],{"id":1507,"source_book":232,"headword":1508,"phonetic":1509,"entry_type":881,"senses":1511,"keywords":1519,"dialect":1520},"hk-cantowords_107467",{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1436,"jyutping":1510},[1436],[1512],{"definition":1513,"label":239,"examples":1514},"剛剛 (just now)",[1515],{"text":1516,"jyutping":1517,"translation":1518},"老師就至喺度開會。","lou5 si1 zau6 zi3 hai2 dou6 hoi1 wui5","Teachers were having a meeting there just now.",[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447],{"name":261,"region_code":262},{"key":1522,"primary":1523,"entries":1544},"就位||就位",{"id":1524,"source_book":232,"headword":1525,"phonetic":1527,"entry_type":881,"senses":1530,"keywords":1538,"dialect":1543},"hk-cantowords_087683",{"display":1526,"search":1526,"normalized":1526,"is_placeholder":16},"就位",{"original":1528,"jyutping":1529},"zau6 wai6",[1528],[1531],{"definition":1532,"label":287,"examples":1533},"去返自己嘅位置度準備 (to get into position; to take one's place; to be ready to start; to be on one's mark)",[1534],{"text":1535,"jyutping":1536,"translation":1537},"請各位運動員就位，比賽即將開始。","cing2 gok3 wai2 wan6 dung6 jyun4 zau6 wai6, bei2 coi3 zik1 zoeng1 hoi1 ci2.","All sportsmen/athletes, please be on your mark, the competition is about to begin.",[1526,1528,1539,1540,1541,5,1542],"zau6wai6","zau wai","zauwai","位",{"name":261,"region_code":262},[1545,1555],{"id":1524,"source_book":232,"headword":1546,"phonetic":1547,"entry_type":881,"senses":1549,"keywords":1553,"dialect":1554},{"display":1526,"search":1526,"normalized":1526,"is_placeholder":16},{"original":1528,"jyutping":1548},[1528],[1550],{"definition":1532,"label":287,"examples":1551},[1552],{"text":1535,"jyutping":1536,"translation":1537},[1526,1528,1539,1540,1541,5,1542],{"name":261,"region_code":262},{"id":1556,"source_book":430,"headword":1557,"phonetic":1558,"entry_type":881,"senses":1562,"keywords":1567,"meta":1569,"dialect":1570},"wiktionary-cantonese_00049459",{"display":1526,"search":1526,"normalized":1526,"is_placeholder":16},{"original":1559,"jyutping":1561},[1560],"/t͡sɐu̯²² wɐi̯²²/",[1528],[1563,1565],{"definition":1564,"label":80},"to take one's place",{"definition":1566,"label":80},"to assume office",[1526,1528,1539,1540,1541,5,1542,1568],[1560],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},[1572,1582,1595,1611,1622,1634,1649,1663,1676,1686,1699,1710,1719,1730,1741,1752,1761,1773,1783,1794,1804,1815,1824,1836,1847,1860,1873,1883,1893],{"id":838,"source_book":775,"source_id":839,"dialect":1573,"headword":1574,"phonetic":1575,"entry_type":20,"senses":1577,"meta":1580,"created_at":856,"keywords":1581},{"name":777,"region_code":841},{"display":843,"search":843,"normalized":843,"is_placeholder":16},{"original":845,"jyutping":1576},[847],[1578],{"definition":850,"examples":1579},[],{"image_page":853,"book_page":854,"section":855},[843,847,858,5,845],{"id":873,"source_book":430,"headword":1583,"phonetic":1584,"entry_type":881,"senses":1587,"keywords":1590,"meta":1593,"dialect":1594},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":16},{"original":1585,"jyutping":1586},[878],[880],[1588,1589],{"definition":884,"label":80},{"definition":886,"label":80},[875,880,888,889,890,5,891,1591,1592],[878],[878],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"id":914,"source_book":10,"source_id":915,"dialect":1596,"headword":1597,"phonetic":1598,"entry_type":881,"senses":1600,"meta":1609,"created_at":54,"keywords":1610},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1599},[920],[1601,1604],{"definition":924,"examples":1602},[1603],{"text":927},{"definition":929,"examples":1605},[1606,1607,1608],{"text":932},{"text":934,"translation":935},{"text":937,"translation":935},{"page":53},[918,920,940,941,942,5,943],{"id":962,"source_book":59,"source_id":963,"dialect":1612,"headword":1613,"phonetic":1614,"entry_type":881,"senses":1616,"meta":1620,"created_at":81,"keywords":1621},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":967,"jyutping":1615},[920],[1617],{"definition":971,"examples":1618},[1619],{"text":974,"translation":975},{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80,"notes":977},[918,920,940,941,942,5,943,967],{"id":980,"source_book":85,"source_id":981,"dialect":1623,"headword":1624,"phonetic":1625,"entry_type":881,"senses":1627,"meta":1632,"created_at":174,"keywords":1633},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":985,"jyutping":1626},[920],[1628],{"definition":989,"examples":1629},[1630,1631],{"text":992,"translation":993},{"text":995},{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},[918,920,940,941,942,5,943,985],{"id":1001,"source_book":178,"source_id":1002,"dialect":1635,"headword":1636,"phonetic":1637,"entry_type":881,"senses":1639,"meta":1646,"created_at":1026,"keywords":1648},{"name":13,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1638},[920],[1640,1643],{"definition":1009,"examples":1641},[1642],{"text":1012,"translation":1013},{"definition":1015,"examples":1644},[1645],{"text":1018,"translation":1019},{"category":1021,"subcategories":1647,"notes":200,"headword_variants":80,"has_cross_reference":16,"cross_references":80,"variant_number":80},[1023,1024,1025],[918,920,940,941,942,5,943],{"id":1029,"source_book":205,"source_id":1030,"dialect":1650,"headword":1651,"phonetic":1652,"entry_type":881,"senses":1654,"meta":1659,"created_at":228,"keywords":1662},{"name":208,"region_code":14},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":967,"jyutping":1653},[920],[1655,1657],{"definition":1037,"examples":1656},[],{"definition":1040,"examples":1658},[],{"page":220,"verified":16,"variant_number":80,"references":1660,"commentary":80,"gwongping":967,"notes":80,"note_type":80},[1661],{"author":80,"work":80,"quote":1045,"source":1046},[918,920,940,941,942,5,943,967],{"id":1049,"source_book":232,"headword":1664,"phonetic":1665,"entry_type":881,"senses":1667,"keywords":1674,"dialect":1675},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":920,"jyutping":1666},[920],[1668,1671],{"definition":1055,"label":1056,"examples":1669},[1670],{"text":1059,"jyutping":1060,"translation":1061},{"definition":1063,"label":200,"examples":1672},[1673],{"text":1066,"jyutping":1067,"translation":1068},[918,920,940,941,942,5,943],{"name":261,"region_code":262},{"id":1072,"source_book":381,"source_id":1073,"dialect":1677,"headword":1678,"phonetic":1679,"entry_type":881,"senses":1681,"meta":1684,"created_at":395,"keywords":1685},{"name":384,"region_code":385},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":1077,"jyutping":1680},[1077],[1682],{"definition":392,"examples":1683},[],{"original_entry_type":881},[918,1077,1084,941,942,5,943],{"id":1086,"source_book":430,"headword":1687,"phonetic":1688,"entry_type":881,"senses":1691,"keywords":1694,"meta":1697,"dialect":1698},{"display":918,"search":918,"normalized":918,"is_placeholder":16},{"original":1689,"jyutping":1690},[1090],[920],[1692,1693],{"definition":1094,"label":80},{"definition":1096,"label":80},[918,920,940,941,942,5,943,1695,1696],[1090],[1090],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"id":1105,"source_book":430,"headword":1700,"phonetic":1701,"entry_type":881,"senses":1704,"keywords":1706,"meta":1708,"dialect":1709},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1702,"jyutping":1703},[1110],[1112],[1705],{"definition":1115,"label":80},[1107,1112,1117,1118,1119,5,1120,1707],[1110],{"pos":1123,"register":1124},{"name":526,"region_code":527},{"id":1141,"source_book":232,"headword":1711,"phonetic":1712,"entry_type":881,"senses":1714,"keywords":1717,"dialect":1718},{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},{"original":1145,"jyutping":1713},[1145],[1715],{"definition":392,"label":200,"examples":1716},[],[1143,1145,1151,1152,1153,5,1154],{"name":261,"region_code":262},{"id":1169,"source_book":10,"source_id":1170,"dialect":1720,"headword":1721,"phonetic":1722,"entry_type":881,"senses":1724,"meta":1728,"created_at":54,"keywords":1729},{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1175,"jyutping":1723},[1175],[1725],{"definition":1179,"examples":1726},[1727],{"text":1182,"translation":1183},{"page":1185},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190],{"id":1204,"source_book":59,"source_id":1205,"dialect":1731,"headword":1732,"phonetic":1733,"entry_type":881,"senses":1735,"meta":1739,"created_at":81,"keywords":1740},{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1209,"jyutping":1734},[1175],[1736],{"definition":1213,"examples":1737},[1738],{"text":1216,"translation":1217},{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1209],{"id":1221,"source_book":85,"source_id":1222,"dialect":1742,"headword":1743,"phonetic":1744,"entry_type":881,"senses":1746,"meta":1750,"created_at":174,"keywords":1751},{"name":13,"region_code":14},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1226,"jyutping":1745},[1175],[1747],{"definition":1230,"examples":1748},[1749],{"text":1233,"translation":1234},{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1226],{"id":1238,"source_book":232,"headword":1753,"phonetic":1754,"entry_type":881,"senses":1756,"keywords":1759,"dialect":1760},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1175,"jyutping":1755},[1175],[1757],{"definition":1244,"label":1245,"examples":1758},[],[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190],{"name":261,"region_code":262},{"id":1250,"source_book":430,"headword":1762,"phonetic":1763,"entry_type":881,"senses":1766,"keywords":1769,"meta":1771,"dialect":1772},{"display":1173,"search":1173,"normalized":1173,"is_placeholder":16},{"original":1764,"jyutping":1765},[1254],[1175],[1767,1768],{"definition":1258,"label":80},{"definition":1260,"label":80},[1173,1175,1187,1188,1189,5,1190,1770],[1254],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},{"id":1268,"source_book":232,"headword":1774,"phonetic":1775,"entry_type":881,"senses":1777,"keywords":1781,"dialect":1782},{"display":1270,"search":1270,"normalized":1270,"is_placeholder":16},{"original":1272,"jyutping":1776},[1272],[1778],{"definition":1276,"label":287,"examples":1779},[1780],{"text":1279,"jyutping":1280,"translation":1281},[1270,1272,1283,1284,1285,5,1286],{"name":261,"region_code":262},{"id":1300,"source_book":430,"headword":1784,"phonetic":1785,"entry_type":881,"senses":1788,"keywords":1790,"meta":1792,"dialect":1793},{"display":1270,"search":1270,"normalized":1270,"is_placeholder":16},{"original":1786,"jyutping":1787},[1304],[1272],[1789],{"definition":1308,"label":80},[1270,1272,1283,1284,1285,5,1286,1791],[1304],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},{"id":1316,"source_book":232,"headword":1795,"phonetic":1796,"entry_type":881,"senses":1798,"keywords":1802,"dialect":1803},{"display":1318,"search":1318,"normalized":1318,"is_placeholder":16},{"original":1320,"jyutping":1797},[1320],[1799],{"definition":1324,"label":239,"examples":1800},[1801],{"text":1327,"jyutping":1328,"translation":1329},[1318,1320,1331,1332,1333,5,1334],{"name":261,"region_code":262},{"id":1348,"source_book":430,"headword":1805,"phonetic":1806,"entry_type":881,"senses":1809,"keywords":1811,"meta":1813,"dialect":1814},{"display":1318,"search":1318,"normalized":1318,"is_placeholder":16},{"original":1807,"jyutping":1808},[1352],[1320],[1810],{"definition":1356,"label":80},[1318,1320,1331,1332,1333,5,1334,1812],[1352],{"pos":895},{"name":526,"region_code":527},{"id":1364,"source_book":232,"headword":1816,"phonetic":1817,"entry_type":881,"senses":1819,"keywords":1822,"dialect":1823},{"display":1366,"search":1366,"normalized":1366,"is_placeholder":16},{"original":1368,"jyutping":1818},[1368],[1820],{"definition":392,"label":200,"examples":1821},[],[1366,1368,1374,1375,1376,5,1377],{"name":261,"region_code":262},{"id":1392,"source_book":430,"headword":1825,"phonetic":1826,"entry_type":881,"senses":1829,"keywords":1832,"meta":1834,"dialect":1835},{"display":1394,"search":1394,"normalized":1394,"is_placeholder":16},{"original":1827,"jyutping":1828},[1397],[1399],[1830,1831],{"definition":1402,"label":80},{"definition":1404,"label":80},[1394,1399,1406,1407,1408,5,1409,1833],[1397],{"pos":1412},{"name":526,"region_code":527},{"id":1430,"source_book":10,"source_id":1431,"dialect":1837,"headword":1838,"phonetic":1839,"entry_type":881,"senses":1841,"meta":1845,"created_at":54,"keywords":1846},{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1436,"jyutping":1840},[1436],[1842],{"definition":1440,"examples":1843},[1844],{"text":1443},{"page":53},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447],{"id":1461,"source_book":59,"source_id":1462,"dialect":1848,"headword":1849,"phonetic":1850,"entry_type":881,"senses":1852,"meta":1858,"created_at":81,"keywords":1859},{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1466,"jyutping":1851},[1436],[1853],{"definition":1470,"examples":1854},[1855,1856,1857],{"text":1473,"translation":1474},{"text":1476,"translation":1477},{"text":1479,"translation":1480},{"page":79,"is_loanword":16,"variant_number":80},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447,1466],{"id":1484,"source_book":85,"source_id":1485,"dialect":1861,"headword":1862,"phonetic":1863,"entry_type":881,"senses":1865,"meta":1871,"created_at":174,"keywords":1872},{"name":13,"region_code":14},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1489,"jyutping":1864},[1436],[1866],{"definition":1493,"examples":1867},[1868,1869,1870],{"text":1496,"translation":1497},{"text":1499,"translation":1500},{"text":1502,"translation":1503},{"page":997,"original_entry_type":998,"headword_variants":80},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447,1489],{"id":1507,"source_book":232,"headword":1874,"phonetic":1875,"entry_type":881,"senses":1877,"keywords":1881,"dialect":1882},{"display":1434,"search":1434,"normalized":1434,"is_placeholder":16},{"original":1436,"jyutping":1876},[1436],[1878],{"definition":1513,"label":239,"examples":1879},[1880],{"text":1516,"jyutping":1517,"translation":1518},[1434,1436,1446,1152,1153,5,1447],{"name":261,"region_code":262},{"id":1524,"source_book":232,"headword":1884,"phonetic":1885,"entry_type":881,"senses":1887,"keywords":1891,"dialect":1892},{"display":1526,"search":1526,"normalized":1526,"is_placeholder":16},{"original":1528,"jyutping":1886},[1528],[1888],{"definition":1532,"label":287,"examples":1889},[1890],{"text":1535,"jyutping":1536,"translation":1537},[1526,1528,1539,1540,1541,5,1542],{"name":261,"region_code":262},{"id":1556,"source_book":430,"headword":1894,"phonetic":1895,"entry_type":881,"senses":1898,"keywords":1901,"meta":1903,"dialect":1904},{"display":1526,"search":1526,"normalized":1526,"is_placeholder":16},{"original":1896,"jyutping":1897},[1560],[1528],[1899,1900],{"definition":1564,"label":80},{"definition":1566,"label":80},[1526,1528,1539,1540,1541,5,1542,1902],[1560],{"pos":1123},{"name":526,"region_code":527},{"grouped":1906,"entries":1907,"exact":16},24,60,{"offset":1909,"limit":1910,"returned":1910,"hasMore":4,"nextOffset":1910},0,12,{"dictionaries":1912,"dialects":1928,"types":1936},[1913,1915,1916,1918,1919,1920,1922,1924,1925,1927],{"value":232,"count":1914},13,{"value":430,"count":1914},{"value":59,"count":1917},6,{"value":10,"count":1917},{"value":85,"count":1917},{"value":775,"count":1921},4,{"value":399,"count":1923},3,{"value":381,"count":1923},{"value":178,"count":1926},2,{"value":205,"count":1926},[1929,1930,1931,1933,1934,1935],{"value":262,"count":1914},{"value":527,"count":1914},{"value":14,"count":1932},9,{"value":841,"count":1921},{"value":385,"count":1923},{"value":413,"count":1923},[1937,1939,1941],{"value":881,"count":1938},22,{"value":1940,"count":1923},"phrase",{"value":20,"count":1942},1,{"grouped":1944,"entries":1945,"exact":16},25,74]