[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:屋漏更兼连夜雨，船迟又遇顶头风":3,"word-related-search:屋漏更兼连夜雨，船迟又遇顶头风":53,"dictionaries-index":68},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"屋漏更兼连夜雨，船迟又遇顶头风",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-colloquialisms_001476","广州话俗语词典","1476",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"ngug1 leo6 geng3 gim1 lin4 yé6 yü5 xun4 qi4 yeo6 yü6 ding2 teo4 fung1",[20],"nguk1 lau6 gang3 gim1 lin4 je6 jyu5 syun4 ci4 jau6 jyu6 ding2 tau4 fung1","phrase",[23],{"definition":24,"examples":25},"谚语。比喻本来已经很困难了，偏偏又遇到更困难或倒霉的事。相当于“雪上加霜”或“祸不单行”。",[26],{"text":27,"translation":28},"睇病要钱，偏偏唔见咗钱包，真系屋漏更兼连夜雨，船迟又遇顶头风","看病要钱，偏偏丢了钱包，真是雪上加霜啊",{"colloquialism_type":30,"gwongping":18,"notes":31,"note_type":31},"xiehouyu",null,"2026-01-19T08:15:50.333Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,18,51,52],"nguk1lau6gang3gim1lin4je6jyu5syun4ci4jau6jyu6ding2tau4fung1","nguk lau gang gim lin je jyu syun ci jau jyu ding tau fung","nguklauganggimlinjejyusyuncijaujyudingtaufung","屋","漏","更","兼","连","夜","雨","船","迟","又","遇","顶","头","风","屋漏更兼连夜雨","船迟又遇顶头风",{"success":4,"query":5,"mode":54,"sort":55,"filters":56,"groups":57,"results":58,"total":59,"totalGrouped":60,"page":61,"facets":63,"searchTotal":67},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":60,"entries":60,"exact":4},0,{"offset":60,"limit":62,"returned":60,"hasMore":16,"nextOffset":31},12,{"dictionaries":64,"dialects":65,"types":66},[],[],[],{"grouped":6,"entries":6,"exact":4},{"dictionaries":69,"last_updated":380,"schema_version":381},[70,106,130,166,201,225,250,274,297,322,348],{"id":71,"name":72,"dialect":75,"entries_count":76,"author":77,"publisher":80,"year":83,"file":84,"version":85,"description":86,"source":91,"license":92,"usage_restriction":97,"attribution":102,"cover":105},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":74,"yue-Hans":73,"yue-Hant":74},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":82,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":87,"zh-Hant":88,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":103,"zh-Hant":104,"yue-Hans":103,"yue-Hant":104},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":107,"name":108,"dialect":75,"entries_count":110,"author":111,"publisher":114,"year":115,"file":116,"version":117,"description":118,"source":91,"license":123,"usage_restriction":125,"attribution":126,"cover":129},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":109,"yue-Hans":10,"yue-Hant":109},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":82,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":119,"zh-Hant":120,"yue-Hans":121,"yue-Hant":122},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":127,"zh-Hant":128,"yue-Hans":127,"yue-Hant":128},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":131,"name":132,"dialect":135,"entries_count":136,"author":137,"publisher":140,"year":143,"file":144,"version":145,"description":146,"source":151,"license":152,"license_url":155,"usage_restriction":156,"attribution":161,"chunked":4,"chunk_dir":164,"cover":165},"hk-cantowords",{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":138,"zh-Hant":139,"yue-Hans":138,"yue-Hant":139},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":167,"name":168,"dialect":173,"entries_count":174,"author":175,"publisher":180,"year":143,"file":183,"version":184,"description":185,"source":151,"license":190,"license_url":192,"usage_restriction":193,"attribution":198,"chunked":4,"chunk_dir":199,"cover":200},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":186,"zh-Hant":187,"yue-Hans":188,"yue-Hant":189},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":191,"yue-Hans":191,"yue-Hant":191},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":202,"name":203,"dialect":75,"entries_count":206,"author":207,"publisher":210,"year":211,"file":212,"version":213,"description":214,"source":91,"license":219,"usage_restriction":220,"attribution":221,"cover":224},"gz-word-origins",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":82,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":226,"name":227,"dialect":75,"entries_count":230,"author":231,"publisher":233,"year":236,"file":237,"version":238,"description":239,"source":91,"license":244,"usage_restriction":245,"attribution":246,"cover":249},"gz-dialect",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":228,"yue-Hant":229},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":232,"zh-Hant":232,"yue-Hans":232,"yue-Hant":232},"白宛如",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":251,"name":252,"dialect":75,"entries_count":255,"author":256,"publisher":259,"year":260,"file":261,"version":262,"description":263,"source":91,"license":268,"usage_restriction":269,"attribution":270,"cover":273},"gz-modern",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":253,"yue-Hant":254},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":82,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":275,"name":276,"dialect":75,"entries_count":279,"author":280,"publisher":283,"year":284,"file":285,"version":262,"description":286,"source":91,"license":291,"usage_restriction":292,"attribution":293,"cover":296},"gz-dict",{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":82,"yue-Hans":81,"yue-Hant":82},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":298,"name":299,"dialect":302,"entries_count":303,"author":304,"publisher":305,"year":284,"file":306,"version":307,"description":308,"source":313,"license":314,"attribution":315,"usage_restriction":316,"cover":321},"qz-jyutping",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":323,"name":324,"dialect":327,"entries_count":328,"author":329,"publisher":332,"year":335,"file":336,"version":262,"description":337,"source":91,"license":342,"usage_restriction":343,"attribution":344,"cover":347},"kp-dialect",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":124},{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":349,"name":350,"dialect":353,"file":354,"chunked":4,"chunk_dir":349,"entries_count":355,"author":356,"publisher":358,"year":361,"version":362,"description":363,"source":368,"license":369,"attribution":372,"usage_restriction":374,"cover":379},"ts-english-dict",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":357,"zh-Hant":357,"yue-Hans":357,"yue-Hant":357},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":373,"yue-Hans":373,"yue-Hant":373},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]