[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:巴閉":319,"word-related-search:巴閉":540},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"巴閉",8,[323,365,395,418,447,477,510,525],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":356,"created_at":358,"keywords":359},"gz-dialect_000001","1",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"baa1' bai3",[333],"baa1`53 bai3","word",[336,344,349],{"definition":337,"examples":338},"副詞。表程度加深加重或嚴重、緊張等（含有極力鋪張、渲染、小題大作的色彩）",[339,341],{"text":340},"家下都冇野咯，你使乜講得咁～啊！",{"text":342,"translation":343},"嘈喧～","嘈雜聲吵得不得了",{"definition":345,"examples":346},"興師動衆",[347],{"text":348},"你自己做都得唎，使乜咁～啊！",{"definition":350,"examples":351},"了不起，利害",[352,354],{"text":353},"解放軍～夾利害",{"text":355},"边個有你咁～啊！",{"page":357},"48","2026-05-01T15:09:26.816Z",[320,333,360,361,362,363,364,331],"baa1`53bai3","baa` bai","baa`bai","巴","閉",{"id":366,"source_book":8,"source_id":367,"dialect":368,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":334,"senses":373,"meta":380,"created_at":390,"keywords":391},"gz-practical-classified_003559","3559",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":372},"baa1 bai3",[371],[374],{"definition":375,"examples":376},"有能耐；有本事（略帶貶義）",[377],{"text":378,"translation":379},"你好～咩？又唔見你做畀我睇下","你就那麼能耐？怎麼沒見你做給我看看",{"category":381,"subcategories":382,"notes":386,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":388,"variant_number":387},"五、心理與才能 > 五E才智 > 五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭",[383,384,385],"五、心理與才能","五E才智","五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭","重見七C8、九D1",null,[389],"七C8、九D1","2026-02-01T16:35:37.164Z",[320,371,392,393,394,363,364],"baa1bai3","baa bai","baabai",{"id":396,"source_book":8,"source_id":397,"dialect":398,"headword":399,"phonetic":400,"entry_type":334,"senses":402,"meta":409,"created_at":416,"keywords":417},"gz-practical-classified_004829","4829",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":401},[371],[403],{"definition":404,"examples":405},"【外】咋呼；吵嚷",[406],{"text":407,"translation":408},"一日到黑就聽見你兩個響度巴巴閉閉","一天到晚都聽見你們倆在咋咋呼呼",{"category":410,"subcategories":411,"notes":415,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":387,"variant_number":387},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C8發牢騷、吵鬧、叫喊",[412,413,414],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C8發牢騷、吵鬧、叫喊","[英語babble。重見五E1、九D1]","2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,371,392,393,394,363,364],{"id":419,"source_book":8,"source_id":420,"dialect":421,"headword":422,"phonetic":423,"entry_type":334,"senses":426,"meta":433,"created_at":442,"keywords":443},"gz-practical-classified_006688","6688",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":424,"jyutping":425},"baa1 pai3",[424],[427],{"definition":428,"examples":429},"了不起（略含貶義）",[430],{"text":431,"translation":432},"攞頭獎有乜咁～啫","拿了頭獎有啥了不起的",{"category":434,"subcategories":435,"notes":439,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":440,"variant_number":387},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D1好、水準高、比得上",[436,437,438],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D1好、水準高、比得上","重見五E1、七C8",[441],"五E1、七C8","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,424,444,445,446,363,364],"baa1pai3","baa pai","baapai",{"id":448,"source_book":142,"source_id":449,"dialect":450,"headword":452,"phonetic":453,"entry_type":334,"senses":456,"meta":469,"created_at":475,"keywords":476},"gz-word-origins_157_02","157_2",{"name":451,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":454,"jyutping":455},"ba1 bei3",[371],[457,460,463,466],{"definition":458,"examples":459},"形容人做事過分緊張，小題大做，遇事大驚小怪，或者愛管閒事。",[],{"definition":461,"examples":462},"形容事情嚴重、厲害、程度深、了不起。",[],{"definition":464,"examples":465},"形容事情忙亂、費神、麻煩、鬧騰。",[],{"definition":467,"examples":468},"在一定的場合也可作“隆重”、“熱鬧”、“排場大”、“了不起”等用。（饒秉才等：2020：4）",[],{"page":470,"verified":329,"variant_number":387,"references":471,"commentary":387,"gwongping":454,"notes":387,"note_type":387},"157",[472],{"author":387,"work":387,"quote":473,"source":474},"《半月讀報記》：朱夙有“～佬”渾號。～，粵語，謂徒爲喧噪而無辦法也。","《芒種》第一卷第七期二四三頁，民國二十四年六月五日","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,371,392,393,394,363,364,454],{"id":478,"source_book":70,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":334,"senses":482,"keywords":506,"dialect":507},"hk-cantowords_013783",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":481},[371],[483,491,499],{"definition":484,"label":485,"examples":486},"有好大嘅成就；通常帶有諷刺嘅意思 (having made quite an achievement; often used sarcastically)","形容詞",[487],{"text":488,"jyutping":489,"translation":490},"佢先生好巴閉㗎，做政府高官㗎。","keoi5 sin1 saang1 hou2 baa1 bai3 gaa3, zou6 zing3 fu2 gou1 gun1 gaa3.","Her husband is really somebody; he's a senior government official.",{"definition":492,"label":493,"examples":494},"自大；鍾意向其他人炫耀自己；也文也武 (cocky; haughty; boisterous)","",[495],{"text":496,"jyutping":497,"translation":498},"佢個人成日都巴巴閉閉咁，所以冇人鍾意佢。","keoi5 go3 jan4 seng4 jat6 dou1 baa1 baa1 bai3 bai3 gam2, so2 ji5 mou5 jan4 zung1 ji3 keoi5.","She's so arrogant and loudmouthed that no one likes her.",{"definition":500,"label":493,"examples":501},"有本事；威風 (terrific; ostentatious; a big deal)",[502],{"text":503,"jyutping":504,"translation":505},"二十年前揾一萬蚊一個月已經好巴閉㗎嚹。","ji6 sap6 nin4 cin4 wan2 jat1 maan6 man1 jat1 go3 jyut6 ji5 ging1 hou2 baa1 bai3 gaa3 laa3.","Earning $10,000 a month was a big deal 20 years ago.",[320,371,392,393,394,363,364],{"name":508,"region_code":509},"香港话","HK",{"id":511,"source_book":238,"source_id":512,"dialect":513,"headword":515,"phonetic":516,"entry_type":334,"senses":518,"meta":522,"created_at":523,"keywords":524},"qz-jyutping_000196","196",{"name":239,"region_code":514},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":517},[371],[519],{"definition":520,"examples":521},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,371,392,393,394,363,364],{"id":526,"source_book":109,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":334,"senses":530,"keywords":535,"meta":536,"dialect":538},"wiktionary-cantonese_00056151",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":529},[371],[531,533],{"definition":532,"label":387},"impressive; outstanding",{"definition":534,"label":387},"arrogant; bold; haughty",[320,371,392,393,394,363,364],{"pos":537},"形容词",{"name":110,"region_code":539},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":541,"sort":542,"filters":543,"groups":544,"results":1030,"total":1224,"totalGrouped":1225,"page":1227,"facets":1230,"searchTotal":1255},"normal","relevance",{},[545,573,615,657,690,726,807,894,931,986],{"key":546,"primary":547,"entries":563},"巴巴閉||巴巴閉",{"id":548,"source_book":70,"headword":549,"phonetic":551,"entry_type":334,"senses":554,"keywords":558,"dialect":562},"hk-cantowords_091386",{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},"巴巴閉",{"original":552,"jyutping":553},"baa1 baa1 bai3",[552],[555],{"definition":556,"label":485,"examples":557},"睇#巴閉 (arrogant, flashy, showy, impressive, fantastic)",[],[550,552,559,560,561,363,364],"baa1baa1bai3","baa baa bai","baabaabai",{"name":508,"region_code":509},[564],{"id":548,"source_book":70,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":334,"senses":568,"keywords":571,"dialect":572},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":567},[552],[569],{"definition":556,"label":485,"examples":570},[],[550,552,559,560,561,363,364],{"name":508,"region_code":509},{"key":574,"primary":575,"entries":591},"巴巴閉閉||巴巴閉閉",{"id":576,"source_book":70,"headword":577,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":582,"keywords":586,"dialect":590},"hk-cantowords_091387",{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},"巴巴閉閉",{"original":580,"jyutping":581},"baa1 baa1 bai3 bai3",[580],[583],{"definition":584,"label":485,"examples":585},"即係#巴閉 (arrogant, flashy, showy, impressive, fantastic)",[],[578,580,587,588,589,363,364],"baa1baa1bai3bai3","baa baa bai bai","baabaabaibai",{"name":508,"region_code":509},[592,601],{"id":576,"source_book":70,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":334,"senses":596,"keywords":599,"dialect":600},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":595},[580],[597],{"definition":584,"label":485,"examples":598},[],[578,580,587,588,589,363,364],{"name":508,"region_code":509},{"id":602,"source_book":109,"headword":603,"phonetic":604,"entry_type":334,"senses":608,"keywords":611,"meta":613,"dialect":614},"wiktionary-cantonese_00110076",{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":605,"jyutping":607},[606],"/paː⁵⁵ paː⁵⁵ pɐi̯³³ pɐi̯³³/",[580],[609],{"definition":610,"label":387},"haughty; wordy",[578,580,587,588,589,363,364,612],[606],{"pos":537},{"name":110,"region_code":539},{"key":616,"primary":617,"entries":644},"喧喧巴閉||喧喧巴閉",{"id":618,"source_book":166,"source_id":619,"dialect":620,"headword":621,"phonetic":623,"entry_type":334,"senses":627,"meta":635,"created_at":638,"keywords":639},"gz-dialect_006070","6070",{"name":10,"region_code":327},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},"喧喧巴閉",{"original":624,"jyutping":625},"cou4 hyun1' baa1' bai3",[626],"cou4 hyun1`53 baa1`53 bai3",[628],{"definition":629,"examples":630},"鬧哄哄",[631,633],{"text":632},"做乜野攪到～啊",{"text":634},"行開，唔好喺處～",{"page":636,"notes":637},"291","也説“喧巴嘈閉”","2026-05-01T15:09:26.852Z",[622,626,640,641,642,643,363,364,624],"cou4hyun1`53baa1`53bai3","cou hyun` baa` bai","couhyun`baa`bai","喧",[645],{"id":618,"source_book":166,"source_id":619,"dialect":646,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":334,"senses":650,"meta":655,"created_at":638,"keywords":656},{"name":10,"region_code":327},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},{"original":624,"jyutping":649},[626],[651],{"definition":629,"examples":652},[653,654],{"text":632},{"text":634},{"page":636,"notes":637},[622,626,640,641,642,643,363,364,624],{"key":658,"primary":659,"entries":679},"嘈天巴閉||嘈天巴閉",{"id":660,"source_book":238,"source_id":661,"dialect":662,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":334,"senses":668,"meta":671,"created_at":672,"keywords":673},"qz-jyutping_001200","1200",{"name":239,"region_code":514},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},"嘈天巴閉",{"original":666,"jyutping":667},"cau4 tin1 baa1 bai3",[666],[669],{"definition":520,"examples":670},[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[664,666,674,675,676,677,678,363,364],"cau4tin1baa1bai3","cau tin baa bai","cautinbaabai","嘈","天",[680],{"id":660,"source_book":238,"source_id":661,"dialect":681,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":334,"senses":685,"meta":688,"created_at":672,"keywords":689},{"name":239,"region_code":514},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":684},[666],[686],{"definition":520,"examples":687},[],{"original_entry_type":334},[664,666,674,675,676,677,678,363,364],{"key":691,"primary":692,"entries":714},"嘈冤巴閉||嘈冤巴閉",{"id":693,"source_book":109,"headword":694,"phonetic":696,"entry_type":701,"senses":702,"keywords":705,"meta":711,"dialect":713},"wiktionary-cantonese_00113383",{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},"嘈冤巴閉",{"original":697,"jyutping":699},[698],"/t͡sʰou̯²¹ jyːn⁵⁵ paː⁵⁵ pɐi̯³³/",[700],"cou4 jyun1 baa1 bai3","phrase",[703],{"definition":704,"label":387},"synonym of 嘈喧巴閉",[695,700,706,707,708,677,709,363,364,710],"cou4jyun1baa1bai3","cou jyun baa bai","coujyunbaabai","冤",[698],{"pos":712},"短语",{"name":110,"region_code":539},[715],{"id":693,"source_book":109,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":701,"senses":720,"keywords":722,"meta":724,"dialect":725},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},{"original":718,"jyutping":719},[698],[700],[721],{"definition":704,"label":387},[695,700,706,707,708,677,709,363,364,723],[698],{"pos":712},{"name":110,"region_code":539},{"key":727,"primary":728,"entries":753},"嘈喧巴闭||嘈喧巴闭",{"id":729,"source_book":44,"source_id":730,"dialect":731,"headword":732,"phonetic":734,"entry_type":334,"senses":738,"meta":745,"created_at":747,"keywords":748},"gz-colloquialisms_000197","197",{"name":451,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},"嘈喧巴闭",{"original":735,"jyutping":736},"cou4 hün1 ba1 bei3",[737],"cou4 hyun1 baa1 bai3",[739],{"definition":740,"examples":741},"吵吵闹闹、大声吵闹，达到叫人难以忍受的程度。",[742],{"text":743,"translation":744},"嗰啲细蚊仔喺度嘈喧巴闭，冇办法开会","那些小孩在那儿吵吵闹闹，没办法开会",{"colloquialism_type":746,"gwongping":735,"notes":387,"note_type":387},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[733,737,749,750,751,677,643,363,752,735],"cou4hyun1baa1bai3","cou hyun baa bai","couhyunbaabai","闭",[754,765,787],{"id":729,"source_book":44,"source_id":730,"dialect":755,"headword":756,"phonetic":757,"entry_type":334,"senses":759,"meta":763,"created_at":747,"keywords":764},{"name":451,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":758},[737],[760],{"definition":740,"examples":761},[762],{"text":743,"translation":744},{"colloquialism_type":746,"gwongping":735,"notes":387,"note_type":387},[733,737,749,750,751,677,643,363,752,735],{"id":766,"source_book":214,"source_id":767,"dialect":768,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":334,"senses":773,"meta":783,"created_at":785,"keywords":786},"gz-dict_001010","1010",{"name":10,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":772},"cou4 hün1 bɑ1 bei3",[737],[774],{"definition":775,"examples":776},"闹哄哄; 吵吵嚷嚷",[777,780],{"text":778,"translation":779},"呢度～，冇办法睇书","这里闹哄哄的，没办法看书",{"text":781,"translation":782},"嗰啲人喺度～，好似趁圩噉。","那些人吵吵嚷嚷，像赶集似的",{"page":784,"is_loanword":329,"variant_number":387},"168","2026-01-23T06:26:03.352Z",[733,737,749,750,751,677,643,363,752,771],{"id":788,"source_book":190,"source_id":789,"dialect":790,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":334,"senses":795,"meta":802,"created_at":805,"keywords":806},"gz-modern_001515","1515",{"name":10,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":794},"cou2 hyun1 baa1 bai5",[737],[796],{"definition":797,"examples":798},"声音吵闹到难以忍受",[799],{"text":800,"translation":801},"再～就抄你出去。又说“喧巴嘈闭”（833 页）。","再吵吵嚷嚷就把你赶出去",{"page":803,"original_entry_type":804,"headword_variants":387},"199","词头","2026-01-23T06:26:07.946Z",[733,737,749,750,751,677,643,363,752,793],{"key":808,"primary":809,"entries":828},"嘈喧巴閉||嘈喧巴閉",{"id":810,"source_book":8,"source_id":811,"dialect":812,"headword":813,"phonetic":815,"entry_type":334,"senses":817,"meta":824,"created_at":416,"keywords":827},"gz-practical-classified_004826","4826",{"name":10,"region_code":327},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},"嘈喧巴閉",{"original":737,"jyutping":816},[737],[818],{"definition":819,"examples":820},"吵吵鬧鬧（巴閉：咋呼；吵嚷）",[821],{"text":822,"translation":823},"你哋靜啲，唔好～得唔得","你們安靜點兒，別吵吵嚷嚷的行不行",{"category":410,"subcategories":825,"notes":826,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":387,"variant_number":387},[412,413,414],"[又作“嘈吱巴閉”。重見九D12]",[814,737,749,750,751,677,643,363,364],[829,841,860,880],{"id":810,"source_book":8,"source_id":811,"dialect":830,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":334,"senses":834,"meta":838,"created_at":416,"keywords":840},{"name":10,"region_code":327},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":833},[737],[835],{"definition":819,"examples":836},[837],{"text":822,"translation":823},{"category":410,"subcategories":839,"notes":826,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":387,"variant_number":387},[412,413,414],[814,737,749,750,751,677,643,363,364],{"id":842,"source_book":142,"source_id":843,"dialect":844,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":334,"senses":848,"meta":852,"created_at":858,"keywords":859},"gz-word-origins_110-1_00","110_1_0",{"name":451,"region_code":327},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":847},[737],[849],{"definition":850,"examples":851},"鬧哄哄；吵吵嚷嚷。（饒秉才等：2020：48）",[],{"page":853,"verified":329,"variant_number":387,"references":854,"commentary":387,"gwongping":735,"notes":387,"note_type":387},"110_1",[855],{"author":387,"work":387,"quote":856,"source":857},"《今日播音秩序表》：ZEK 十二時卅分至二時卅分中樂唱片：～、大傻夫婦爭靚仔……","民國廿七年三月七日《申報》第四版","2026-01-11T17:28:12.429Z",[814,737,749,750,751,677,643,363,364,735],{"id":861,"source_book":70,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":334,"senses":866,"keywords":874,"dialect":879},"hk-cantowords_016987",{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":864},[737,700,865],"cou4 zi1 baa1 bai3",[867],{"definition":868,"label":485,"examples":869},"發出好大噪音 (noisy)",[870],{"text":871,"jyutping":872,"translation":873},"閂細聲啲部電視啦﹐嘈喧巴閉。","saan1 sai3 seng1 di1 bou6 din6 si6 laa1, cou4 hyun1 baa1 bai3.","Turn down the volume of the TV set, it's noisy!",[814,737,749,750,751,700,706,707,708,865,875,876,877,677,643,363,364,695,878],"cou4zi1baa1bai3","cou zi baa bai","couzibaabai","嘈之巴閉",{"name":508,"region_code":509},{"id":881,"source_book":109,"headword":882,"phonetic":883,"entry_type":701,"senses":887,"keywords":890,"meta":892,"dialect":893},"wiktionary-cantonese_00102405",{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":884,"jyutping":886},[885],"/t͡sʰou̯²¹ hyːn⁵⁵ paː⁵⁵ pɐi̯³³/",[737],[888],{"definition":889,"label":387},"to be extremely noisy and rowdy",[814,737,749,750,751,677,643,363,364,891],[885],{"pos":712},{"name":110,"region_code":539},{"key":895,"primary":896,"entries":918},"嘈暄巴閉||嘈暄巴閉",{"id":897,"source_book":8,"source_id":898,"dialect":899,"headword":900,"phonetic":902,"entry_type":334,"senses":904,"meta":911,"created_at":442,"keywords":916},"gz-practical-classified_006824","6824",{"name":10,"region_code":327},{"display":901,"search":901,"normalized":901,"is_placeholder":329},"嘈暄巴閉",{"original":737,"jyutping":903},[737],[905],{"definition":906,"examples":907},"非常嘈雜（巴閉：咋呼吵嚷）",[908],{"text":909,"translation":910},"點解呢度咁～嘅","怎麼這兒這麼嘈雜",{"category":912,"subcategories":913,"notes":915,"headword_variants":387,"has_cross_reference":329,"cross_references":387,"variant_number":387},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D12嘈雜、聲音大、靜、聲音小",[436,437,914],"九D12嘈雜、聲音大、靜、聲音小","[又作“嘈吱巴閉”。重見七C8]",[901,737,749,750,751,677,917,363,364],"暄",[919],{"id":897,"source_book":8,"source_id":898,"dialect":920,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":334,"senses":924,"meta":928,"created_at":442,"keywords":930},{"name":10,"region_code":327},{"display":901,"search":901,"normalized":901,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":923},[737],[925],{"definition":906,"examples":926},[927],{"text":909,"translation":910},{"category":912,"subcategories":929,"notes":915,"headword_variants":387,"has_cross_reference":329,"cross_references":387,"variant_number":387},[436,437,914],[901,737,749,750,751,677,917,363,364],{"key":932,"primary":933,"entries":958},"又屎又巴闭||又屎又巴闭",{"id":934,"source_book":44,"source_id":935,"dialect":936,"headword":937,"phonetic":939,"entry_type":701,"senses":943,"meta":950,"created_at":951,"keywords":952},"gz-colloquialisms_002336","2336",{"name":451,"region_code":327},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":329},"又屎又巴闭",{"original":940,"jyutping":941},"yeo6 xi2 yeo6 ba1 bei3",[942],"jau6 si2 jau6 baa1 bai3",[944],{"definition":945,"examples":946},"屎：无能；巴闭：咋呼，夸张。既没有本事又张扬。",[947],{"text":948,"translation":949},"呢个人乜都唔得，又屎又巴闭","这个人什么都不行，又无能又张扬",{"colloquialism_type":746,"gwongping":940,"notes":387,"note_type":387},"2026-01-19T08:15:50.337Z",[938,942,953,954,955,956,957,363,752,940],"jau6si2jau6baa1bai3","jau si jau baa bai","jausijaubaabai","又","屎",[959,970],{"id":934,"source_book":44,"source_id":935,"dialect":960,"headword":961,"phonetic":962,"entry_type":701,"senses":964,"meta":968,"created_at":951,"keywords":969},{"name":451,"region_code":327},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":329},{"original":940,"jyutping":963},[942],[965],{"definition":945,"examples":966},[967],{"text":948,"translation":949},{"colloquialism_type":746,"gwongping":940,"notes":387,"note_type":387},[938,942,953,954,955,956,957,363,752,940],{"id":971,"source_book":214,"source_id":972,"dialect":973,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":701,"senses":978,"meta":982,"created_at":984,"keywords":985},"gz-dict_009912","9912",{"name":10,"region_code":327},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":977},"yeo6 xi2 yeo6 bɑ1 bei3",[942],[979],{"definition":980,"examples":981},"既没有本事又咋呼。",[],{"page":983,"is_loanword":329,"variant_number":387},"613","2026-01-23T06:26:03.388Z",[938,942,953,954,955,956,957,363,752,976],{"key":987,"primary":988,"entries":1009},"又屎又巴閉||又屎又巴閉",{"id":989,"source_book":166,"source_id":990,"dialect":991,"headword":992,"phonetic":994,"entry_type":701,"senses":998,"meta":1002,"created_at":1004,"keywords":1005},"gz-dialect_005450","5450",{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},"又屎又巴閉",{"original":995,"jyutping":996},"jau6 si2 jau6 baa1' bai3",[997],"jau6 si2 jau6 baa1`53 bai3",[999],{"definition":1000,"examples":1001},"又没本領又自負",[],{"page":1003},"266","2026-05-01T15:09:26.848Z",[993,997,1006,1007,1008,956,957,363,364,995],"jau6si2jau6baa1`53bai3","jau si jau baa` bai","jausijaubaa`bai",[1010,1020],{"id":989,"source_book":166,"source_id":990,"dialect":1011,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":701,"senses":1015,"meta":1018,"created_at":1004,"keywords":1019},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":1014},[997],[1016],{"definition":1000,"examples":1017},[],{"page":1003},[993,997,1006,1007,1008,956,957,363,364,995],{"id":1021,"source_book":70,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":701,"senses":1025,"keywords":1028,"dialect":1029},"hk-cantowords_105069",{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":942,"jyutping":1024},[942],[1026],{"definition":520,"label":493,"examples":1027},[],[993,942,953,954,955,956,957,363,364],{"name":508,"region_code":509},[1031,1040,1049,1060,1072,1082,1093,1104,1116,1127,1139,1151,1161,1172,1184,1195,1205,1215],{"id":548,"source_book":70,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":334,"senses":1035,"keywords":1038,"dialect":1039},{"display":550,"search":550,"normalized":550,"is_placeholder":329},{"original":552,"jyutping":1034},[552],[1036],{"definition":556,"label":485,"examples":1037},[],[550,552,559,560,561,363,364],{"name":508,"region_code":509},{"id":576,"source_book":70,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":334,"senses":1044,"keywords":1047,"dialect":1048},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":1043},[580],[1045],{"definition":584,"label":485,"examples":1046},[],[578,580,587,588,589,363,364],{"name":508,"region_code":509},{"id":602,"source_book":109,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":334,"senses":1054,"keywords":1056,"meta":1058,"dialect":1059},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":1052,"jyutping":1053},[606],[580],[1055],{"definition":610,"label":387},[578,580,587,588,589,363,364,1057],[606],{"pos":537},{"name":110,"region_code":539},{"id":618,"source_book":166,"source_id":619,"dialect":1061,"headword":1062,"phonetic":1063,"entry_type":334,"senses":1065,"meta":1070,"created_at":638,"keywords":1071},{"name":10,"region_code":327},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},{"original":624,"jyutping":1064},[626],[1066],{"definition":629,"examples":1067},[1068,1069],{"text":632},{"text":634},{"page":636,"notes":637},[622,626,640,641,642,643,363,364,624],{"id":660,"source_book":238,"source_id":661,"dialect":1073,"headword":1074,"phonetic":1075,"entry_type":334,"senses":1077,"meta":1080,"created_at":672,"keywords":1081},{"name":239,"region_code":514},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":1076},[666],[1078],{"definition":520,"examples":1079},[],{"original_entry_type":334},[664,666,674,675,676,677,678,363,364],{"id":693,"source_book":109,"headword":1083,"phonetic":1084,"entry_type":701,"senses":1087,"keywords":1089,"meta":1091,"dialect":1092},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},{"original":1085,"jyutping":1086},[698],[700],[1088],{"definition":704,"label":387},[695,700,706,707,708,677,709,363,364,1090],[698],{"pos":712},{"name":110,"region_code":539},{"id":729,"source_book":44,"source_id":730,"dialect":1094,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":334,"senses":1098,"meta":1102,"created_at":747,"keywords":1103},{"name":451,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":1097},[737],[1099],{"definition":740,"examples":1100},[1101],{"text":743,"translation":744},{"colloquialism_type":746,"gwongping":735,"notes":387,"note_type":387},[733,737,749,750,751,677,643,363,752,735],{"id":766,"source_book":214,"source_id":767,"dialect":1105,"headword":1106,"phonetic":1107,"entry_type":334,"senses":1109,"meta":1114,"created_at":785,"keywords":1115},{"name":10,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":1108},[737],[1110],{"definition":775,"examples":1111},[1112,1113],{"text":778,"translation":779},{"text":781,"translation":782},{"page":784,"is_loanword":329,"variant_number":387},[733,737,749,750,751,677,643,363,752,771],{"id":788,"source_book":190,"source_id":789,"dialect":1117,"headword":1118,"phonetic":1119,"entry_type":334,"senses":1121,"meta":1125,"created_at":805,"keywords":1126},{"name":10,"region_code":327},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":1120},[737],[1122],{"definition":797,"examples":1123},[1124],{"text":800,"translation":801},{"page":803,"original_entry_type":804,"headword_variants":387},[733,737,749,750,751,677,643,363,752,793],{"id":810,"source_book":8,"source_id":811,"dialect":1128,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":334,"senses":1132,"meta":1136,"created_at":416,"keywords":1138},{"name":10,"region_code":327},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":1131},[737],[1133],{"definition":819,"examples":1134},[1135],{"text":822,"translation":823},{"category":410,"subcategories":1137,"notes":826,"headword_variants":387,"has_cross_reference":100,"cross_references":387,"variant_number":387},[412,413,414],[814,737,749,750,751,677,643,363,364],{"id":842,"source_book":142,"source_id":843,"dialect":1140,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":334,"senses":1144,"meta":1147,"created_at":858,"keywords":1150},{"name":451,"region_code":327},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":735,"jyutping":1143},[737],[1145],{"definition":850,"examples":1146},[],{"page":853,"verified":329,"variant_number":387,"references":1148,"commentary":387,"gwongping":735,"notes":387,"note_type":387},[1149],{"author":387,"work":387,"quote":856,"source":857},[814,737,749,750,751,677,643,363,364,735],{"id":861,"source_book":70,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":334,"senses":1155,"keywords":1159,"dialect":1160},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":1154},[737,700,865],[1156],{"definition":868,"label":485,"examples":1157},[1158],{"text":871,"jyutping":872,"translation":873},[814,737,749,750,751,700,706,707,708,865,875,876,877,677,643,363,364,695,878],{"name":508,"region_code":509},{"id":881,"source_book":109,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":701,"senses":1166,"keywords":1168,"meta":1170,"dialect":1171},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":1164,"jyutping":1165},[885],[737],[1167],{"definition":889,"label":387},[814,737,749,750,751,677,643,363,364,1169],[885],{"pos":712},{"name":110,"region_code":539},{"id":897,"source_book":8,"source_id":898,"dialect":1173,"headword":1174,"phonetic":1175,"entry_type":334,"senses":1177,"meta":1181,"created_at":442,"keywords":1183},{"name":10,"region_code":327},{"display":901,"search":901,"normalized":901,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":1176},[737],[1178],{"definition":906,"examples":1179},[1180],{"text":909,"translation":910},{"category":912,"subcategories":1182,"notes":915,"headword_variants":387,"has_cross_reference":329,"cross_references":387,"variant_number":387},[436,437,914],[901,737,749,750,751,677,917,363,364],{"id":934,"source_book":44,"source_id":935,"dialect":1185,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":701,"senses":1189,"meta":1193,"created_at":951,"keywords":1194},{"name":451,"region_code":327},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":329},{"original":940,"jyutping":1188},[942],[1190],{"definition":945,"examples":1191},[1192],{"text":948,"translation":949},{"colloquialism_type":746,"gwongping":940,"notes":387,"note_type":387},[938,942,953,954,955,956,957,363,752,940],{"id":971,"source_book":214,"source_id":972,"dialect":1196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":701,"senses":1200,"meta":1203,"created_at":984,"keywords":1204},{"name":10,"region_code":327},{"display":938,"search":938,"normalized":938,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":1199},[942],[1201],{"definition":980,"examples":1202},[],{"page":983,"is_loanword":329,"variant_number":387},[938,942,953,954,955,956,957,363,752,976],{"id":989,"source_book":166,"source_id":990,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":701,"senses":1210,"meta":1213,"created_at":1004,"keywords":1214},{"name":10,"region_code":327},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":995,"jyutping":1209},[997],[1211],{"definition":1000,"examples":1212},[],{"page":1003},[993,997,1006,1007,1008,956,957,363,364,995],{"id":1021,"source_book":70,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":701,"senses":1219,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":993,"search":993,"normalized":993,"is_placeholder":329},{"original":942,"jyutping":1218},[942],[1220],{"definition":520,"label":493,"examples":1221},[],[993,942,953,954,955,956,957,363,364],{"name":508,"region_code":509},{"grouped":1225,"entries":1226,"exact":100},10,18,{"offset":1228,"limit":1229,"returned":1225,"hasMore":329,"nextOffset":387},0,12,{"dictionaries":1231,"dialects":1245,"types":1251},[1232,1234,1236,1238,1239,1240,1241,1243,1244],{"value":70,"count":1233},4,{"value":109,"count":1235},3,{"value":8,"count":1237},2,{"value":44,"count":1237},{"value":214,"count":1237},{"value":166,"count":1237},{"value":238,"count":1242},1,{"value":190,"count":1242},{"value":142,"count":1242},[1246,1248,1249,1250],{"value":327,"count":1247},6,{"value":509,"count":1233},{"value":539,"count":1235},{"value":514,"count":1242},[1252,1254],{"value":334,"count":1253},7,{"value":701,"count":1233},{"grouped":1256,"entries":1257,"exact":100},11,26]