[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:底":3,"dictionaries-index":523,"word-related-search:底":826},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"底",13,[8,117,142,196,227,252,313,329,345,362,379,390,404],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":112,"created_at":114,"keywords":115},"gz-dialect_002727","廣州方言詞典","2727",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dai2",[18],"character",[22,37,49,64,85,92,99,104],{"definition":23,"examples":24},"物體的最下部分",[25,27,29,31,33,35],{"text":26},"桶～",{"text":28},"茶杯～",{"text":30},"鞋～",{"text":32},"腳板～",{"text":34},"河～",{"text":36},"海～",{"definition":38,"examples":39},"物體下面的空間",[40,42,44,47],{"text":41},"牀下～",{"text":43},"騎樓～",{"text":45,"translation":46},"門扇～","門後面",{"text":48},"枱～",{"definition":50,"examples":51},"最靠裏面的",[52,54,56,58,61],{"text":53},"～衫",{"text":55},"～褲",{"text":57},"～裙",{"text":59,"translation":60},"打粉～","搽粉前先搽些脂類",{"text":62,"translation":63},"打酒～","喝酒前先吃些東西",{"definition":65,"examples":66},"基礎，根基",[67,69,72,75,77,80,83],{"text":68},"家～",{"text":70,"translation":71},"喉～","鄉音，説話的口音",{"text":73,"translation":74},"湯～","湯的基本配料，如蝦米、蠔豉",{"text":76},"粥～",{"text":78,"translation":79},"寒～","身體底子性寒，不怕上火",{"text":81,"translation":82},"熱～","身體底子性熱，不怕吃寒涼之物",{"text":84},"班～",{"definition":86,"examples":87},"事情的根源或内情",[88,90],{"text":89},"摸～",{"text":91},"查根問～",{"definition":93,"examples":94},"可作爲根據的",[95,97],{"text":96},"呢封信要留返個～",{"text":98},"～稿",{"definition":100,"examples":101},"花紋圖案的襯托面",[102],{"text":103},"藍～白花",{"definition":105,"examples":106},"（紙或布類等）反面",[107,109],{"text":108},"呢隻布都唔分～面嘅",{"text":110,"translation":111},"嗰啲紙做卡片唔好用嘅，個面都寫得字，～就好粗󠄁□[hai˨˩]","不平滑",{"page":113},"162","2026-05-01T15:09:26.834Z",[5,18,116],"dai",{"id":118,"source_book":119,"source_id":120,"dialect":121,"headword":122,"phonetic":123,"entry_type":20,"senses":126,"meta":137,"created_at":140,"keywords":141},"gz-dict_001518","广州话词典（第2版）","1518",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":124,"jyutping":125},"dei2",[18],[127],{"definition":128,"examples":129},"量词。用于未切开的整块糕点、烙饼等",[130,132,134],{"text":131},"蒸两～年糕",{"text":133},"一～切开十二件",{"text":135,"translation":136},"煎一～餺罉。","烙一块糯米粉烙饼",{"page":138,"is_loanword":16,"variant_number":139},"192",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[5,18,116,124],{"id":143,"source_book":144,"source_id":145,"dialect":146,"headword":147,"phonetic":148,"entry_type":20,"senses":151,"meta":191,"created_at":194,"keywords":195},"gz-modern_003583","现代粤语词典","3583",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":149,"jyutping":150},"dai3",[18],[152,157,163,170,177,184],{"definition":153,"examples":154},"量词，指一盆未切开的整块糕点",[155],{"text":156},"蒸两～年糕。",{"definition":158,"examples":159},"物体最下面的部分",[160,161],{"text":30},{"text":162},"～层。",{"definition":164,"examples":165},"花纹图案或文字的衬托面",[166,168],{"text":167},"～色",{"text":169},"白～绿格。",{"definition":171,"examples":172},"事情的基础、根源或内情",[173,175],{"text":174},"谜～",{"text":176},"～细。",{"definition":178,"examples":179},"留下用作根据的文稿等",[180,182],{"text":181},"～账",{"text":183},"留～。",{"definition":185,"examples":186},"一年或一个月的末尾",[187,189],{"text":188},"年～",{"text":190},"月～。",{"page":192,"original_entry_type":193,"headword_variants":139},"282","字头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[5,18,116,149],{"id":197,"source_book":198,"source_id":199,"dialect":200,"headword":201,"phonetic":202,"entry_type":20,"senses":204,"meta":217,"created_at":225,"keywords":226},"gz-practical-classified_003034","实用广州话分类词典","3034",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":203},[18],[205,211],{"definition":206,"examples":207},"物體的下面",[208],{"text":209,"translation":210},"蓆攝～","蓆子底下",{"definition":212,"examples":213},"容器等內部的最底下",[214],{"text":215,"translation":216},"收埋籠～","收藏在木箱底裡",{"category":218,"subcategories":219,"notes":223,"headword_variants":139,"has_cross_reference":16,"cross_references":139,"variant_number":224},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B2上下、底面",[220,221,222],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B2上下、底面","",1,"2026-02-01T16:35:37.162Z",[5,18,116],{"id":228,"source_book":198,"source_id":229,"dialect":230,"headword":231,"phonetic":232,"entry_type":20,"senses":234,"meta":243,"created_at":250,"keywords":251},"gz-practical-classified_007258","7258",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":233},[18],[235],{"definition":236,"examples":237},"用於蒸糕，一般指整盤沒切開的或切得比較大的；塊、大塊、盤",[238,240],{"text":239,"translation":139},"一～蘿蔔糕",{"text":241,"translation":242},"成～攞走","整大塊拿走",{"category":244,"subcategories":245,"notes":223,"headword_variants":139,"has_cross_reference":16,"cross_references":139,"variant_number":249},"十、數與量 > 十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三] > 十C5食物的量",[246,247,248],"十、數與量","十C物體的計量單位[表示容器的名詞一般都可以作量詞，此處不一一列出，參見三]","十C5食物的量",2,"2026-02-01T16:35:37.184Z",[5,18,116],{"id":253,"source_book":254,"headword":255,"phonetic":256,"entry_type":20,"senses":258,"keywords":309,"dialect":310},"hk-cantowords_044231","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":257},[18],[259,267,274,281,288,295,302],{"definition":260,"label":261,"examples":262},"物體最下方嘅部分 (bottom; base)","名詞",[263],{"text":264,"jyutping":265,"translation":266},"海底","hoi2 dai2","bottom of the sea; sea bed",{"definition":268,"label":223,"examples":269},"#背景；下低、後面嘅平面 (background; ground)",[270],{"text":271,"jyutping":272,"translation":273},"白底黑字","baak6 dai2 hak1 zi6","black words on a white background",{"definition":275,"label":223,"examples":276},"複製用作後備或者保存嘅版本；#副本（量詞：份／個） (copy)",[277],{"text":278,"jyutping":279,"translation":280},"你最好留返個底。","nei5 zeoi3 hou2 lau4 faan1 go3 dai2.","You'd better keep a copy of the original.",{"definition":282,"label":223,"examples":283},"#內褲（量詞：條） (lower undergarments; underpants)",[284],{"text":285,"jyutping":286,"translation":287},"人哋話着紅底會好運啲㗎。","jan4 dei6 waa6 zoek3 hung4 dai2 wui5 hou2 wan6 di1 gaa3.","They say wearing red underpants brings good luck.",{"definition":289,"label":223,"examples":290},"#基礎 (grounding; foundation)",[291],{"text":292,"jyutping":293,"translation":294},"數底","sou3 dai2","foundation in math",{"definition":296,"label":223,"examples":297},"背景資料 (background information)",[298],{"text":299,"jyutping":300,"translation":301},"#底細","dai2 sai3","someone's background",{"definition":303,"label":223,"examples":304},"用喺講述某人嘅本質同特徵，例如體質、體型、性格等 (someone's properties and characteristics)",[305],{"text":306,"jyutping":307,"translation":308},"#肥底","fei4 dai2","a tendency to accumulate fat",[5,18,116],{"name":311,"region_code":312},"香港话","HK",{"id":314,"source_book":254,"headword":315,"phonetic":316,"entry_type":20,"senses":318,"keywords":327,"dialect":328},"hk-cantowords_044232",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":317},[18],[319],{"definition":320,"label":321,"examples":322},"糕點、雞蛋等嘅量詞，一底大約係一盤 (a large container of cakes or eggs)","量詞",[323],{"text":324,"jyutping":325,"translation":326},"一底年糕","jat1 dai2 nin4 gou1","a large container of new year cake",[5,18,116],{"name":311,"region_code":312},{"id":330,"source_book":254,"headword":331,"phonetic":332,"entry_type":20,"senses":334,"keywords":343,"dialect":344},"hk-cantowords_115727",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":333},[18],[335],{"definition":336,"label":337,"examples":338},"年份或者月份就完嘅嗰段時間 (end of a year or month)","詞綴",[339],{"text":340,"jyutping":341,"translation":342},"六月底","luk6 jyut6 dai2","the end of June",[5,18,116],{"name":311,"region_code":312},{"id":346,"source_book":347,"source_id":348,"dialect":349,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":20,"senses":355,"meta":359,"created_at":360,"keywords":361},"qz-jyutping_002044","欽州粵拼","2044",{"name":350,"region_code":351},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":354},[18],[356],{"definition":357,"examples":358},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[5,18,116],{"id":363,"source_book":364,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":20,"senses":370,"keywords":374,"dialect":376},"ts-english-dict_000201","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":367,"jyutping":368},"āi",[369],"aai2",[371],{"definition":372,"examples":373},"( = 的 ēik de ) of; ~'s (possessive particle).",[],[5,369,375,367],"aai",{"name":377,"region_code":378},"台山","TS",{"id":380,"source_book":364,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":20,"senses":384,"keywords":388,"dialect":389},"ts-english-dict_000202",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":367,"jyutping":383},[369],[385],{"definition":386,"examples":387},"bottom; background; base; the end of a period of time; towards the end of (last month).",[],[5,369,375,367],{"name":377,"region_code":378},{"id":391,"source_book":364,"headword":392,"phonetic":393,"entry_type":20,"senses":397,"keywords":401,"dialect":403},"ts-english-dict_009565",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":394,"jyutping":395},"dāi",[396],"daai2",[398],{"definition":399,"examples":400},"\u003C台> 外底 ngài-dāi outside.",[],[5,396,402,394],"daai",{"name":377,"region_code":378},{"id":405,"source_book":406,"headword":407,"phonetic":408,"entry_type":20,"senses":410,"keywords":517,"meta":518,"dialect":520},"wiktionary-cantonese_00000192","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":409},[18],[411,413,415,417,419,425,432,434,440,442,451,456,470,476,482,490,499,501,503,511],{"definition":412,"label":139},"bottom; underneath; underside",{"definition":414,"label":139},"ground; background",{"definition":416,"label":139},"ins and outs; actual situation",{"definition":418,"label":139},"master copy",{"definition":420,"label":139,"examples":421},"copy kept as a record",[422],{"text":423,"translation":424},"留底","to keep a copy",{"definition":426,"label":139,"examples":427},"end (of a year or month)",[428,430],{"text":429,"translation":139},"See also: 年底, 月底",{"text":340,"translation":431},"end of June",{"definition":433,"label":139},"remnants; remains; leftovers",{"definition":435,"label":139,"examples":436},"inside",[437],{"text":438,"translation":439},"糜底","in the congee",{"definition":441,"label":139},"base (of triangle, logarithm, etc.)",{"definition":443,"label":139,"examples":444},"staple food as the base of a meal",[445,448],{"text":446,"translation":447},"伊麵底","e-fu noodles as the base (e.g., for lobster)",{"text":449,"translation":450},"加底","to add rice in a meal",{"definition":452,"label":139,"examples":453},"physique; constitution (of a person)",[454],{"text":455,"translation":139},"寒底",{"definition":457,"label":139,"examples":458},"tendency in one's personality; leaning",[459,462,465,468],{"text":460,"translation":461},"燥底","having a bad temper",{"text":463,"translation":464},"紅底","having pro-CCP leanings",{"text":466,"translation":467},"M底","having a masochistic side",{"text":469,"translation":139},"噉我嗰陣自卑底，受人恩惠都唔好意思講多謝",{"definition":471,"label":139,"examples":472},"ground; foundation",[473],{"text":474,"translation":475},"我數底好差。","My foundation of math is very poor.",{"definition":477,"label":139,"examples":478},"background (of a person); criminal record",[479],{"text":480,"translation":481},"佢個底花嗮。","His criminal record is all dirty and messy.",{"definition":483,"label":139,"examples":484},"underpants (short for 底褲 /底裤 (dai² fu³)) (Classifier: 條／条 c)",[485,487],{"text":463,"translation":486},"red underpants",{"text":488,"translation":489},"露底","to expose one's underpants",{"definition":491,"label":139,"examples":492},"Classifier for pastry made or served in flat-shaped container.",[493,496],{"text":494,"translation":495},"半底雞蛋仔","a half-disc of egg waffle",{"text":497,"translation":498},"過年整咗一底蘿蔔糕同一底年糕。","During the Chinese New Year (I) made a slab of turnip cake and a slab of rice cake.",{"definition":500,"label":139},"short for 底細／底细 (dǐxì)",{"definition":502,"label":139},"possessive particle, equivalent to modern Mandarin 的 (de)",{"definition":504,"label":139,"examples":505},"which; what",[506,508],{"text":507,"translation":139},"陶冶性靈存底物？新詩改罷自長吟。",{"text":509,"translation":510},"底事昆侖傾砥柱，九地黃流亂注？","How could Mount Pillar suddenly fall down? And Yellow River flow throughout the town?",{"definition":512,"label":139,"examples":513},"alternative form of 咧 (teh, “in the process of; currently”)",[514],{"text":515,"translation":516},"啊 我的心 若底落雪","Oh, my heart is like it's snowing",[5,18,116],{"pos":519},"字",{"name":521,"region_code":522},"粤语","YUE",{"dictionaries":524,"last_updated":824,"schema_version":825},[525,559,584,619,652,676,700,723,745,768,794],{"id":526,"name":527,"dialect":13,"entries_count":529,"author":530,"publisher":533,"year":536,"file":537,"version":538,"description":539,"source":544,"license":545,"usage_restriction":550,"attribution":555,"cover":558},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":528,"yue-Hans":198,"yue-Hant":528},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":531,"zh-Hant":532,"yue-Hans":531,"yue-Hant":532},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":540,"zh-Hant":541,"yue-Hans":542,"yue-Hant":543},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":549},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":560,"name":561,"dialect":13,"entries_count":564,"author":565,"publisher":568,"year":569,"file":570,"version":571,"description":572,"source":544,"license":577,"usage_restriction":579,"attribution":580,"cover":583},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":562,"zh-Hant":563,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":566,"zh-Hant":567,"yue-Hans":566,"yue-Hant":567},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":573,"zh-Hant":574,"yue-Hans":575,"yue-Hant":576},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":581,"zh-Hant":582,"yue-Hans":581,"yue-Hant":582},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":585,"name":586,"dialect":588,"entries_count":589,"author":590,"publisher":593,"year":596,"file":597,"version":598,"description":599,"source":604,"license":605,"license_url":608,"usage_restriction":609,"attribution":614,"chunked":4,"chunk_dir":617,"cover":618},"hk-cantowords",{"zh-Hans":587,"zh-Hant":254,"yue-Hans":587,"yue-Hant":254},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":591,"zh-Hant":592,"yue-Hans":591,"yue-Hant":592},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":594,"zh-Hant":595,"yue-Hans":594,"yue-Hant":595},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":600,"zh-Hant":601,"yue-Hans":602,"yue-Hant":603},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":606,"zh-Hant":607,"yue-Hans":606,"yue-Hant":607},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":610,"zh-Hant":611,"yue-Hans":612,"yue-Hant":613},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":615,"yue-Hant":616},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":620,"name":621,"dialect":521,"entries_count":625,"author":626,"publisher":631,"year":596,"file":634,"version":635,"description":636,"source":604,"license":641,"license_url":643,"usage_restriction":644,"attribution":649,"chunked":4,"chunk_dir":650,"cover":651},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":622,"zh-Hant":623,"yue-Hans":624,"yue-Hant":406},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":627,"zh-Hant":628,"yue-Hans":629,"yue-Hant":630},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":632,"zh-Hant":633,"yue-Hans":632,"yue-Hant":633},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":637,"zh-Hant":638,"yue-Hans":639,"yue-Hant":640},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":642,"zh-Hant":642,"yue-Hans":642,"yue-Hant":642},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":645,"zh-Hant":646,"yue-Hans":647,"yue-Hant":648},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":627,"zh-Hant":628,"yue-Hans":629,"yue-Hant":630},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":653,"name":654,"dialect":13,"entries_count":657,"author":658,"publisher":661,"year":662,"file":663,"version":664,"description":665,"source":544,"license":670,"usage_restriction":671,"attribution":672,"cover":675},"gz-word-origins",{"zh-Hans":655,"zh-Hant":656,"yue-Hans":655,"yue-Hant":656},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":659,"zh-Hant":660,"yue-Hans":659,"yue-Hant":660},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":666,"zh-Hant":667,"yue-Hans":668,"yue-Hant":669},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":673,"zh-Hant":674,"yue-Hans":673,"yue-Hant":674},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":677,"name":678,"dialect":13,"entries_count":680,"author":681,"publisher":683,"year":686,"file":687,"version":688,"description":689,"source":544,"license":694,"usage_restriction":695,"attribution":696,"cover":699},"gz-dialect",{"zh-Hans":679,"zh-Hant":10,"yue-Hans":679,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":682,"zh-Hant":682,"yue-Hans":682,"yue-Hant":682},"白宛如",{"zh-Hans":684,"zh-Hant":685,"yue-Hans":684,"yue-Hant":685},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":690,"zh-Hant":691,"yue-Hans":692,"yue-Hant":693},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":697,"zh-Hant":698,"yue-Hans":697,"yue-Hant":698},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":701,"name":702,"dialect":13,"entries_count":704,"author":705,"publisher":708,"year":709,"file":710,"version":711,"description":712,"source":544,"license":717,"usage_restriction":718,"attribution":719,"cover":722},"gz-modern",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":703,"yue-Hans":144,"yue-Hant":703},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":706,"zh-Hant":707,"yue-Hans":706,"yue-Hant":707},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":713,"zh-Hant":714,"yue-Hans":715,"yue-Hant":716},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":720,"zh-Hant":721,"yue-Hans":720,"yue-Hant":721},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":724,"name":725,"dialect":13,"entries_count":727,"author":728,"publisher":731,"year":732,"file":733,"version":711,"description":734,"source":544,"license":739,"usage_restriction":740,"attribution":741,"cover":744},"gz-dict",{"zh-Hans":119,"zh-Hant":726,"yue-Hans":119,"yue-Hant":726},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":729,"zh-Hant":730,"yue-Hans":729,"yue-Hant":730},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":735,"zh-Hant":736,"yue-Hans":737,"yue-Hant":738},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":742,"zh-Hant":743,"yue-Hans":742,"yue-Hant":743},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":746,"name":747,"dialect":350,"entries_count":749,"author":750,"publisher":751,"year":732,"file":752,"version":753,"description":754,"source":759,"license":760,"attribution":761,"usage_restriction":762,"cover":767},"qz-jyutping",{"zh-Hans":748,"zh-Hant":347,"yue-Hans":748,"yue-Hant":347},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":755,"zh-Hant":756,"yue-Hans":757,"yue-Hant":758},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":763,"zh-Hant":764,"yue-Hans":765,"yue-Hant":766},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":769,"name":770,"dialect":773,"entries_count":774,"author":775,"publisher":778,"year":781,"file":782,"version":711,"description":783,"source":544,"license":788,"usage_restriction":789,"attribution":790,"cover":793},"kp-dialect",{"zh-Hans":771,"zh-Hant":772,"yue-Hans":771,"yue-Hant":772},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":776,"zh-Hant":777,"yue-Hans":776,"yue-Hant":777},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":779,"zh-Hant":780,"yue-Hans":779,"yue-Hant":780},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":784,"zh-Hant":785,"yue-Hans":786,"yue-Hant":787},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":578},{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},{"zh-Hans":791,"zh-Hant":792,"yue-Hans":791,"yue-Hant":792},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":795,"name":796,"dialect":377,"file":798,"chunked":4,"chunk_dir":795,"entries_count":799,"author":800,"publisher":802,"year":805,"version":806,"description":807,"source":812,"license":813,"attribution":816,"usage_restriction":818,"cover":823},"ts-english-dict",{"zh-Hans":797,"zh-Hant":364,"yue-Hans":797,"yue-Hant":364},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":801,"zh-Hant":801,"yue-Hans":801,"yue-Hant":801},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":803,"zh-Hant":804,"yue-Hans":803,"yue-Hant":804},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":808,"zh-Hant":809,"yue-Hans":810,"yue-Hant":811},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":814,"zh-Hant":815,"yue-Hans":814,"yue-Hant":815},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":817,"zh-Hant":817,"yue-Hans":817,"yue-Hant":817},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":819,"zh-Hant":820,"yue-Hans":821,"yue-Hant":822},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":827,"sort":828,"filters":829,"groups":830,"results":1537,"total":1860,"totalGrouped":1861,"page":1863,"facets":1866,"searchTotal":1893},"normal","relevance",{},[831,932,1012,1050,1097,1136,1165,1199,1241,1284,1318,1356],{"key":832,"primary":833,"entries":855},"底下||底下",{"id":834,"source_book":254,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":840,"senses":841,"keywords":849,"dialect":854},"hk-cantowords_069514",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},"底下",{"original":838,"jyutping":839},"dai2 haa6",[838],"word",[842],{"definition":843,"label":261,"examples":844},"下方嘅位置 (under; underneath; below)",[845],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},"地氈底下住咗好多曱甴。","dei6 zin1 dai2 haa6 zyu6 zo2 hou2 do1 gaat6 zaat2.","Many cockroaches live under the carpet.",[836,838,850,851,852,5,853],"dai2haa6","dai haa","daihaa","下",{"name":311,"region_code":312},[856,866,881,895,912],{"id":834,"source_book":254,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":840,"senses":860,"keywords":864,"dialect":865},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":859},[838],[861],{"definition":843,"label":261,"examples":862},[863],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},[836,838,850,851,852,5,853],{"name":311,"region_code":312},{"id":867,"source_book":254,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":840,"senses":871,"keywords":879,"dialect":880},"hk-cantowords_120522",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":870},[838],[872],{"definition":873,"label":337,"examples":874},"受到某樣嘢影響；喺某種情況、條件 (subjected to, influenced by, or under the control of a given situation, set of conditions, or authority)",[875],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},"基於呢個假設底下","gei1 jyu1 ni1 go3 gaa2 cit3 dai2 haa6","based on this hypothesis",[836,838,850,851,852,5,853],{"name":311,"region_code":312},{"id":882,"source_book":347,"source_id":883,"dialect":884,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":840,"senses":889,"meta":892,"created_at":360,"keywords":893},"qz-jyutping_002053","2053",{"name":350,"region_code":351},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":888},"dai2 haa4",[887],[890],{"definition":357,"examples":891},[],{"original_entry_type":840},[836,887,894,851,852,5,853],"dai2haa4",{"id":896,"source_book":364,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":902,"senses":903,"keywords":907,"dialect":911},"ts-english-dict_000205",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":899,"jyutping":900},"āi-hà",[901],"aai2 haa6","phrase",[904],{"definition":905,"examples":906},"under; below; next; later; beneath.³⁹",[],[836,901,908,909,910,5,853,899],"aai2haa6","aai haa","aaihaa",{"name":377,"region_code":378},{"id":913,"source_book":406,"headword":914,"phonetic":915,"entry_type":840,"senses":919,"keywords":926,"meta":929,"dialect":931},"wiktionary-cantonese_00046598",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":916,"jyutping":918},[917],"/tɐi̯³⁵ haː²²/",[838],[920,922,924],{"definition":921,"label":139},"below; underneath",{"definition":923,"label":139},"afterwards; later",{"definition":925,"label":139},"mean; base; despicable; depraved",[836,838,850,851,852,5,853,927,928],[917],[917],{"pos":930},"名词",{"name":521,"region_code":522},{"key":933,"primary":934,"entries":954},"底子||底子",{"id":935,"source_book":254,"headword":936,"phonetic":938,"entry_type":840,"senses":941,"keywords":948,"dialect":953},"hk-cantowords_069524",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},"底子",{"original":939,"jyutping":940},"dai2 zi2",[939],[942],{"definition":943,"label":261,"examples":944},"基礎能力 (fundamental skill)",[945],{"text":946,"translation":947},"你打羽毛球嘅底子都唔錯，第時可能勁過林丹。","Your fundamental skill of playing badminton is not bad. You might be greater than Lin Dan some day.",[937,939,949,950,951,5,952],"dai2zi2","dai zi","daizi","子",{"name":311,"region_code":312},[955,965,981],{"id":935,"source_book":254,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":840,"senses":959,"keywords":963,"dialect":964},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":939,"jyutping":958},[939],[960],{"definition":943,"label":261,"examples":961},[962],{"text":946,"translation":947},[937,939,949,950,951,5,952],{"name":311,"region_code":312},{"id":966,"source_book":364,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":902,"senses":972,"keywords":976,"dialect":980},"ts-english-dict_000204",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":969,"jyutping":970},"āi-dū",[971],"aai2 du2",[973],{"definition":974,"examples":975},"bottom; base; foundation; rough draft or sketch; copy kept as a record; remnant; ground; background; foundation; shoe sole.",[],[937,971,977,978,979,5,952,969],"aai2du2","aai du","aaidu",{"name":377,"region_code":378},{"id":982,"source_book":406,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":840,"senses":988,"keywords":1008,"meta":1010,"dialect":1011},"wiktionary-cantonese_00082966",{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":985,"jyutping":987},[986],"/tɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/",[939],[989,991,993,995,997,998,1000,1002,1004,1006],{"definition":990,"label":139},"bottom; underneath; underside; base",{"definition":992,"label":139},"foundation",{"definition":994,"label":139},"rough draft; sketch; outline",{"definition":996,"label":139},"original text (of a book, publication, etc.); source",{"definition":420,"label":139},{"definition":999,"label":139},"leftover material; remnant; remainder; last of something",{"definition":1001,"label":139},"sole (bottom of a shoe or boot)",{"definition":1003,"label":139},"physique; constitution",{"definition":1005,"label":139},"details; ins and outs; inside information",{"definition":1007,"label":139},"ground; background; foundation",[937,939,949,950,951,5,952,1009],[986],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1013,"primary":1014,"entries":1037},"底手||底手",{"id":1015,"source_book":10,"source_id":1016,"dialect":1017,"headword":1018,"phonetic":1020,"entry_type":840,"senses":1023,"meta":1031,"created_at":114,"keywords":1032},"gz-dialect_002731","2731",{"name":13,"region_code":14},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":16},"底手",{"original":1021,"jyutping":1022},"dai2 sau2",[1021],[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"有技能，有本領",[1027,1029],{"text":1028},"佢個仔好～㗎！",{"text":1030},"佢讀書好～嘅，識好多字墨㗎！",{"page":113},[1019,1021,1033,1034,1035,5,1036],"dai2sau2","dai sau","daisau","手",[1038],{"id":1015,"source_book":10,"source_id":1016,"dialect":1039,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":840,"senses":1043,"meta":1048,"created_at":114,"keywords":1049},{"name":13,"region_code":14},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":16},{"original":1021,"jyutping":1042},[1021],[1044],{"definition":1025,"examples":1045},[1046,1047],{"text":1028},{"text":1030},{"page":113},[1019,1021,1033,1034,1035,5,1036],{"key":1051,"primary":1052,"entries":1069},"底片||底片",{"id":1053,"source_book":254,"headword":1054,"phonetic":1056,"entry_type":840,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1068},"hk-cantowords_069518",{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":16},"底片",{"original":1057,"jyutping":1058},"dai2 pin2",[1057],[1060],{"definition":1061,"label":261,"examples":1062},"即係#菲林 (photographic film)",[],[1055,1057,1064,1065,1066,5,1067],"dai2pin2","dai pin","daipin","片",{"name":311,"region_code":312},[1070,1079],{"id":1053,"source_book":254,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":840,"senses":1074,"keywords":1077,"dialect":1078},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":16},{"original":1057,"jyutping":1073},[1057],[1075],{"definition":1061,"label":261,"examples":1076},[],[1055,1057,1064,1065,1066,5,1067],{"name":311,"region_code":312},{"id":1080,"source_book":406,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":840,"senses":1087,"keywords":1090,"meta":1095,"dialect":1096},"wiktionary-cantonese_00026831",{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":16},{"original":1083,"jyutping":1085},[1084],"/tɐi̯³⁵ pʰiːn³³⁻³⁵/",[1086],"dai2 pin3*2",[1088],{"definition":1089,"label":139},"film negative (Classifier: 捲／卷)",[1055,1086,1091,1092,1093,5,1067,1094],"dai2pin3*2","dai pin*","daipin*",[1084],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1098,"primary":1099,"entries":1122},"底本||底本",{"id":1100,"source_book":406,"headword":1101,"phonetic":1103,"entry_type":840,"senses":1108,"keywords":1114,"meta":1120,"dialect":1121},"wiktionary-cantonese_00044277",{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":16},"底本",{"original":1104,"jyutping":1106},[1105],"/tɐi̯³⁵ puːn³⁵/",[1107],"dai2 bun2",[1109,1110,1112],{"definition":996,"label":139},{"definition":1111,"label":139},"base text (text against which other texts are revised, translated, published, etc.)",{"definition":1113,"label":139},"capital",[1102,1107,1115,1116,1117,5,1118,1119],"dai2bun2","dai bun","daibun","本",[1105],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},[1123],{"id":1100,"source_book":406,"headword":1124,"phonetic":1125,"entry_type":840,"senses":1128,"keywords":1132,"meta":1134,"dialect":1135},{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":16},{"original":1126,"jyutping":1127},[1105],[1107],[1129,1130,1131],{"definition":996,"label":139},{"definition":1111,"label":139},{"definition":1113,"label":139},[1102,1107,1115,1116,1117,5,1118,1133],[1105],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1137,"primary":1138,"entries":1155},"底色||底色",{"id":1139,"source_book":254,"headword":1140,"phonetic":1142,"entry_type":840,"senses":1145,"keywords":1149,"dialect":1154},"hk-cantowords_069522",{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":16},"底色",{"original":1143,"jyutping":1144},"dai2 sik1",[1143],[1146],{"definition":1147,"label":261,"examples":1148},"背景顏色（量詞：隻／層） (background colour)",[],[1141,1143,1150,1151,1152,5,1153],"dai2sik1","dai sik","daisik","色",{"name":311,"region_code":312},[1156],{"id":1139,"source_book":254,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":840,"senses":1160,"keywords":1163,"dialect":1164},{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":16},{"original":1143,"jyutping":1159},[1143],[1161],{"definition":1147,"label":261,"examples":1162},[],[1141,1143,1150,1151,1152,5,1153],{"name":311,"region_code":312},{"key":1166,"primary":1167,"entries":1187},"底妝||底妝",{"id":1168,"source_book":406,"headword":1169,"phonetic":1171,"entry_type":840,"senses":1176,"keywords":1179,"meta":1185,"dialect":1186},"wiktionary-cantonese_00091528",{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":16},"底妝",{"original":1172,"jyutping":1174},[1173],"/tɐi̯³⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",[1175],"dai2 zong1",[1177],{"definition":1178,"label":139},"base makeup",[1170,1175,1180,1181,1182,5,1183,1184],"dai2zong1","dai zong","daizong","妝",[1173],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},[1188],{"id":1168,"source_book":406,"headword":1189,"phonetic":1190,"entry_type":840,"senses":1193,"keywords":1195,"meta":1197,"dialect":1198},{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":16},{"original":1191,"jyutping":1192},[1173],[1175],[1194],{"definition":1178,"label":139},[1170,1175,1180,1181,1182,5,1183,1196],[1173],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1200,"primary":1201,"entries":1217},"底底||底底",{"id":1202,"source_book":254,"headword":1203,"phonetic":1205,"entry_type":840,"senses":1208,"keywords":1212,"dialect":1216},"hk-cantowords_108554",{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":16},"底底",{"original":1206,"jyutping":1207},"dai2 dai2",[1206],[1209],{"definition":1210,"label":261,"examples":1211},"即係#底褲（量詞：條） (underpants)",[],[1204,1206,1213,1214,1215,5],"dai2dai2","dai dai","daidai",{"name":311,"region_code":312},[1218,1227],{"id":1202,"source_book":254,"headword":1219,"phonetic":1220,"entry_type":840,"senses":1222,"keywords":1225,"dialect":1226},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":16},{"original":1206,"jyutping":1221},[1206],[1223],{"definition":1210,"label":261,"examples":1224},[],[1204,1206,1213,1214,1215,5],{"name":311,"region_code":312},{"id":1228,"source_book":406,"headword":1229,"phonetic":1230,"entry_type":840,"senses":1234,"keywords":1237,"meta":1239,"dialect":1240},"wiktionary-cantonese_00085770",{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":16},{"original":1231,"jyutping":1233},[1232],"/tɐi̯³⁵ tɐi̯³⁵/",[1206],[1235],{"definition":1236,"label":139},"underpants",[1204,1206,1213,1214,1215,5,1238],[1232],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1242,"primary":1243,"entries":1260},"底板||底板",{"id":1244,"source_book":254,"headword":1245,"phonetic":1247,"entry_type":840,"senses":1250,"keywords":1254,"dialect":1259},"hk-cantowords_069509",{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":16},"底板",{"original":1248,"jyutping":1249},"dai2 baan2",[1248],[1251],{"definition":1252,"label":261,"examples":1253},"電腦入面最主要嘅電路板，上面有位插其他組件上去，從而組裝做完整嘅電腦（量詞：塊） (motherboard)",[],[1246,1248,1255,1256,1257,5,1258],"dai2baan2","dai baan","daibaan","板",{"name":311,"region_code":312},[1261,1270],{"id":1244,"source_book":254,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":840,"senses":1265,"keywords":1268,"dialect":1269},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":16},{"original":1248,"jyutping":1264},[1248],[1266],{"definition":1252,"label":261,"examples":1267},[],[1246,1248,1255,1256,1257,5,1258],{"name":311,"region_code":312},{"id":1271,"source_book":406,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":840,"senses":1277,"keywords":1280,"meta":1282,"dialect":1283},"wiktionary-cantonese_00078294",{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":16},{"original":1274,"jyutping":1276},[1275],"/tɐi̯³⁵ paːn³⁵/",[1248],[1278],{"definition":1279,"label":139},"motherboard",[1246,1248,1255,1256,1257,5,1258,1281],[1275],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1285,"primary":1286,"entries":1306},"底注||底注",{"id":1287,"source_book":406,"headword":1288,"phonetic":1290,"entry_type":840,"senses":1295,"keywords":1298,"meta":1304,"dialect":1305},"wiktionary-cantonese_00096378",{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":16},"底注",{"original":1291,"jyutping":1293},[1292],"/tɐi̯³⁵ t͡syː³³/",[1294],"dai2 zyu3",[1296],{"definition":1297,"label":139},"ante",[1289,1294,1299,1300,1301,5,1302,1303],"dai2zyu3","dai zyu","daizyu","注",[1292],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},[1307],{"id":1287,"source_book":406,"headword":1308,"phonetic":1309,"entry_type":840,"senses":1312,"keywords":1314,"meta":1316,"dialect":1317},{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":16},{"original":1310,"jyutping":1311},[1292],[1294],[1313],{"definition":1297,"label":139},[1289,1294,1299,1300,1301,5,1302,1315],[1292],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"key":1319,"primary":1320,"entries":1344},"底细||底细",{"id":1321,"source_book":144,"source_id":1322,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1326,"entry_type":840,"senses":1329,"meta":1336,"created_at":194,"keywords":1339},"gz-modern_003587","3587",{"name":13,"region_code":14},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":16},"底细",{"original":1327,"jyutping":1328},"dai3 sai5",[300],[1330],{"definition":1331,"examples":1332},"根源；内情",[1333],{"text":1334,"translation":1335},"佢嘅～我查过喇。","他的底细我查过了",{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":139},"283","词头",[1325,300,1340,1341,1342,5,1343,1327],"dai2sai3","dai sai","daisai","细",[1345],{"id":1321,"source_book":144,"source_id":1322,"dialect":1346,"headword":1347,"phonetic":1348,"entry_type":840,"senses":1350,"meta":1354,"created_at":194,"keywords":1355},{"name":13,"region_code":14},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":16},{"original":1327,"jyutping":1349},[300],[1351],{"definition":1331,"examples":1352},[1353],{"text":1334,"translation":1335},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":139},[1325,300,1340,1341,1342,5,1343,1327],{"key":1357,"primary":1358,"entries":1378},"底衫||底衫",{"id":1359,"source_book":10,"source_id":1360,"dialect":1361,"headword":1362,"phonetic":1364,"entry_type":840,"senses":1368,"meta":1372,"created_at":114,"keywords":1373},"gz-dialect_002732","2732",{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},"底衫",{"original":1365,"jyutping":1366},"dai2 saam1",[1367],"dai2 saam1`55",[1369],{"definition":1370,"examples":1371},"内衣",[],{"page":113},[1363,1367,1374,1375,1376,5,1377,1365],"dai2saam1`55","dai saam`","daisaam`","衫",[1379,1389,1406,1423,1445,1466,1480,1502,1514,1526],{"id":1359,"source_book":10,"source_id":1360,"dialect":1380,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":840,"senses":1384,"meta":1387,"created_at":114,"keywords":1388},{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1383},[1367],[1385],{"definition":1370,"examples":1386},[],{"page":113},[1363,1367,1374,1375,1376,5,1377,1365],{"id":1390,"source_book":119,"source_id":1391,"dialect":1392,"headword":1393,"phonetic":1394,"entry_type":840,"senses":1397,"meta":1401,"created_at":140,"keywords":1402},"gz-dict_001520","1520",{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1395,"jyutping":1396},"dei2 sɑm1",[1365],[1398],{"definition":1399,"examples":1400},"汗衫；内衣。",[],{"page":138,"is_loanword":16,"variant_number":139},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1395],"dai2saam1","dai saam","daisaam",{"id":1407,"source_book":144,"source_id":1408,"dialect":1409,"headword":1410,"phonetic":1411,"entry_type":840,"senses":1414,"meta":1421,"created_at":194,"keywords":1422},"gz-modern_003586","3586",{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1412,"jyutping":1413},"dai3 saam1",[1365],[1415],{"definition":1416,"examples":1417},"汗衫；内衣",[1418],{"text":1419,"translation":1420},"件～干咗喇。","内衣干了",{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":139},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1412],{"id":1424,"source_book":198,"source_id":1425,"dialect":1426,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":840,"senses":1430,"meta":1437,"created_at":1443,"keywords":1444},"gz-practical-classified_001750","1750",{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1429},[1365],[1431],{"definition":1432,"examples":1433},"內衣",[1434],{"text":1435,"translation":1436},"咪著住～出街啦，失禮死啊","別穿著內衣上街，太丟人了",{"category":1438,"subcategories":1439,"notes":223,"headword_variants":139,"has_cross_reference":16,"cross_references":139,"variant_number":139},"三、人造物 > 三A生活用品和設施三 > A1衣、褲、裙",[1440,1441,1442],"三、人造物","三A生活用品和設施三","A1衣、褲、裙","2026-02-01T16:35:37.157Z",[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"id":1446,"source_book":656,"source_id":1447,"dialect":1448,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":840,"senses":1454,"meta":1458,"created_at":1464,"keywords":1465},"gz-word-origins_160_03","160_3",{"name":1449,"region_code":14},"广州话",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1452,"jyutping":1453},"dei2 sam1",[1365],[1455],{"definition":1456,"examples":1457},"汗衫；內衣。（饒秉才等：2020：72）",[],{"page":1459,"verified":16,"variant_number":139,"references":1460,"commentary":139,"gwongping":1452,"notes":139,"note_type":139},"160",[1461],{"author":139,"work":139,"quote":1462,"source":1463},"天下最公道是我：中山運動絨～每件八角。","民國十七年十月三日《申報》第四張·十三","2026-01-11T17:28:12.431Z",[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1452],{"id":1467,"source_book":254,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":840,"senses":1471,"keywords":1478,"dialect":1479},"hk-cantowords_069519",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1470},[1365],[1472],{"definition":1473,"label":261,"examples":1474},"設計嚟着喺衫入面嘅衫 (vest; undershirt)",[1475],{"text":1476,"translation":1477},"佢冬天成日都着長袖羊毛底衫。","She always wears a long-sleeved woollen vest in winter.",[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"name":311,"region_code":312},{"id":1481,"source_book":771,"source_id":1482,"dialect":1483,"headword":1485,"phonetic":1486,"entry_type":840,"senses":1490,"meta":1493,"created_at":1497,"keywords":1498},"kp-dialect_000211","211",{"name":773,"region_code":1484},"KP",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1487,"jyutping":1488},"ai55 sam215",[1489],"aai2 saam5*",[1491],{"definition":1370,"examples":1492},[],{"image_page":1494,"book_page":1495,"section":1496},"114","100","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[1363,1489,1499,1500,1501,5,1377,1487],"aai2saam5*","aai saam*","aaisaam*",{"id":1503,"source_book":347,"source_id":1504,"dialect":1505,"headword":1506,"phonetic":1507,"entry_type":840,"senses":1509,"meta":1512,"created_at":360,"keywords":1513},"qz-jyutping_002058","2058",{"name":350,"region_code":351},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1508},[1365],[1510],{"definition":357,"examples":1511},[],{"original_entry_type":840},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"id":1515,"source_book":364,"headword":1516,"phonetic":1517,"entry_type":902,"senses":1520,"keywords":1524,"dialect":1525},"ts-english-dict_000213",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1518,"jyutping":1519},"āi-sâm/",[1489],[1521],{"definition":1522,"examples":1523},"upper body underwear, waistcoat, lingerie.",[],[1363,1489,1499,1500,1501,5,1377,1518],{"name":377,"region_code":378},{"id":1527,"source_book":406,"headword":1528,"phonetic":1529,"entry_type":840,"senses":1531,"keywords":1534,"meta":1535,"dialect":1536},"wiktionary-cantonese_00103430",{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1530},[1365],[1532],{"definition":1533,"label":139},"underwear",[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},[1538,1548,1558,1568,1577,1591,1601,1610,1630,1642,1651,1662,1675,1684,1695,1704,1715,1724,1735,1746,1757,1767,1777,1788,1800,1812,1822,1832,1842,1851],{"id":834,"source_book":254,"headword":1539,"phonetic":1540,"entry_type":840,"senses":1542,"keywords":1546,"dialect":1547},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":1541},[838],[1543],{"definition":843,"label":261,"examples":1544},[1545],{"text":846,"jyutping":847,"translation":848},[836,838,850,851,852,5,853],{"name":311,"region_code":312},{"id":867,"source_book":254,"headword":1549,"phonetic":1550,"entry_type":840,"senses":1552,"keywords":1556,"dialect":1557},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":1551},[838],[1553],{"definition":873,"label":337,"examples":1554},[1555],{"text":876,"jyutping":877,"translation":878},[836,838,850,851,852,5,853],{"name":311,"region_code":312},{"id":882,"source_book":347,"source_id":883,"dialect":1559,"headword":1560,"phonetic":1561,"entry_type":840,"senses":1563,"meta":1566,"created_at":360,"keywords":1567},{"name":350,"region_code":351},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":1562},[887],[1564],{"definition":357,"examples":1565},[],{"original_entry_type":840},[836,887,894,851,852,5,853],{"id":896,"source_book":364,"headword":1569,"phonetic":1570,"entry_type":902,"senses":1572,"keywords":1575,"dialect":1576},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":899,"jyutping":1571},[901],[1573],{"definition":905,"examples":1574},[],[836,901,908,909,910,5,853,899],{"name":377,"region_code":378},{"id":913,"source_book":406,"headword":1578,"phonetic":1579,"entry_type":840,"senses":1582,"keywords":1586,"meta":1589,"dialect":1590},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":16},{"original":1580,"jyutping":1581},[917],[838],[1583,1584,1585],{"definition":921,"label":139},{"definition":923,"label":139},{"definition":925,"label":139},[836,838,850,851,852,5,853,1587,1588],[917],[917],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":935,"source_book":254,"headword":1592,"phonetic":1593,"entry_type":840,"senses":1595,"keywords":1599,"dialect":1600},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":939,"jyutping":1594},[939],[1596],{"definition":943,"label":261,"examples":1597},[1598],{"text":946,"translation":947},[937,939,949,950,951,5,952],{"name":311,"region_code":312},{"id":966,"source_book":364,"headword":1602,"phonetic":1603,"entry_type":902,"senses":1605,"keywords":1608,"dialect":1609},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":969,"jyutping":1604},[971],[1606],{"definition":974,"examples":1607},[],[937,971,977,978,979,5,952,969],{"name":377,"region_code":378},{"id":982,"source_book":406,"headword":1611,"phonetic":1612,"entry_type":840,"senses":1615,"keywords":1626,"meta":1628,"dialect":1629},{"display":937,"search":937,"normalized":937,"is_placeholder":16},{"original":1613,"jyutping":1614},[986],[939],[1616,1617,1618,1619,1620,1621,1622,1623,1624,1625],{"definition":990,"label":139},{"definition":992,"label":139},{"definition":994,"label":139},{"definition":996,"label":139},{"definition":420,"label":139},{"definition":999,"label":139},{"definition":1001,"label":139},{"definition":1003,"label":139},{"definition":1005,"label":139},{"definition":1007,"label":139},[937,939,949,950,951,5,952,1627],[986],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1015,"source_book":10,"source_id":1016,"dialect":1631,"headword":1632,"phonetic":1633,"entry_type":840,"senses":1635,"meta":1640,"created_at":114,"keywords":1641},{"name":13,"region_code":14},{"display":1019,"search":1019,"normalized":1019,"is_placeholder":16},{"original":1021,"jyutping":1634},[1021],[1636],{"definition":1025,"examples":1637},[1638,1639],{"text":1028},{"text":1030},{"page":113},[1019,1021,1033,1034,1035,5,1036],{"id":1053,"source_book":254,"headword":1643,"phonetic":1644,"entry_type":840,"senses":1646,"keywords":1649,"dialect":1650},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":16},{"original":1057,"jyutping":1645},[1057],[1647],{"definition":1061,"label":261,"examples":1648},[],[1055,1057,1064,1065,1066,5,1067],{"name":311,"region_code":312},{"id":1080,"source_book":406,"headword":1652,"phonetic":1653,"entry_type":840,"senses":1656,"keywords":1658,"meta":1660,"dialect":1661},{"display":1055,"search":1055,"normalized":1055,"is_placeholder":16},{"original":1654,"jyutping":1655},[1084],[1086],[1657],{"definition":1089,"label":139},[1055,1086,1091,1092,1093,5,1067,1659],[1084],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1100,"source_book":406,"headword":1663,"phonetic":1664,"entry_type":840,"senses":1667,"keywords":1671,"meta":1673,"dialect":1674},{"display":1102,"search":1102,"normalized":1102,"is_placeholder":16},{"original":1665,"jyutping":1666},[1105],[1107],[1668,1669,1670],{"definition":996,"label":139},{"definition":1111,"label":139},{"definition":1113,"label":139},[1102,1107,1115,1116,1117,5,1118,1672],[1105],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1139,"source_book":254,"headword":1676,"phonetic":1677,"entry_type":840,"senses":1679,"keywords":1682,"dialect":1683},{"display":1141,"search":1141,"normalized":1141,"is_placeholder":16},{"original":1143,"jyutping":1678},[1143],[1680],{"definition":1147,"label":261,"examples":1681},[],[1141,1143,1150,1151,1152,5,1153],{"name":311,"region_code":312},{"id":1168,"source_book":406,"headword":1685,"phonetic":1686,"entry_type":840,"senses":1689,"keywords":1691,"meta":1693,"dialect":1694},{"display":1170,"search":1170,"normalized":1170,"is_placeholder":16},{"original":1687,"jyutping":1688},[1173],[1175],[1690],{"definition":1178,"label":139},[1170,1175,1180,1181,1182,5,1183,1692],[1173],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1202,"source_book":254,"headword":1696,"phonetic":1697,"entry_type":840,"senses":1699,"keywords":1702,"dialect":1703},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":16},{"original":1206,"jyutping":1698},[1206],[1700],{"definition":1210,"label":261,"examples":1701},[],[1204,1206,1213,1214,1215,5],{"name":311,"region_code":312},{"id":1228,"source_book":406,"headword":1705,"phonetic":1706,"entry_type":840,"senses":1709,"keywords":1711,"meta":1713,"dialect":1714},{"display":1204,"search":1204,"normalized":1204,"is_placeholder":16},{"original":1707,"jyutping":1708},[1232],[1206],[1710],{"definition":1236,"label":139},[1204,1206,1213,1214,1215,5,1712],[1232],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1244,"source_book":254,"headword":1716,"phonetic":1717,"entry_type":840,"senses":1719,"keywords":1722,"dialect":1723},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":16},{"original":1248,"jyutping":1718},[1248],[1720],{"definition":1252,"label":261,"examples":1721},[],[1246,1248,1255,1256,1257,5,1258],{"name":311,"region_code":312},{"id":1271,"source_book":406,"headword":1725,"phonetic":1726,"entry_type":840,"senses":1729,"keywords":1731,"meta":1733,"dialect":1734},{"display":1246,"search":1246,"normalized":1246,"is_placeholder":16},{"original":1727,"jyutping":1728},[1275],[1248],[1730],{"definition":1279,"label":139},[1246,1248,1255,1256,1257,5,1258,1732],[1275],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1287,"source_book":406,"headword":1736,"phonetic":1737,"entry_type":840,"senses":1740,"keywords":1742,"meta":1744,"dialect":1745},{"display":1289,"search":1289,"normalized":1289,"is_placeholder":16},{"original":1738,"jyutping":1739},[1292],[1294],[1741],{"definition":1297,"label":139},[1289,1294,1299,1300,1301,5,1302,1743],[1292],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"id":1321,"source_book":144,"source_id":1322,"dialect":1747,"headword":1748,"phonetic":1749,"entry_type":840,"senses":1751,"meta":1755,"created_at":194,"keywords":1756},{"name":13,"region_code":14},{"display":1325,"search":1325,"normalized":1325,"is_placeholder":16},{"original":1327,"jyutping":1750},[300],[1752],{"definition":1331,"examples":1753},[1754],{"text":1334,"translation":1335},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":139},[1325,300,1340,1341,1342,5,1343,1327],{"id":1359,"source_book":10,"source_id":1360,"dialect":1758,"headword":1759,"phonetic":1760,"entry_type":840,"senses":1762,"meta":1765,"created_at":114,"keywords":1766},{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1761},[1367],[1763],{"definition":1370,"examples":1764},[],{"page":113},[1363,1367,1374,1375,1376,5,1377,1365],{"id":1390,"source_book":119,"source_id":1391,"dialect":1768,"headword":1769,"phonetic":1770,"entry_type":840,"senses":1772,"meta":1775,"created_at":140,"keywords":1776},{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1395,"jyutping":1771},[1365],[1773],{"definition":1399,"examples":1774},[],{"page":138,"is_loanword":16,"variant_number":139},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1395],{"id":1407,"source_book":144,"source_id":1408,"dialect":1778,"headword":1779,"phonetic":1780,"entry_type":840,"senses":1782,"meta":1786,"created_at":194,"keywords":1787},{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1412,"jyutping":1781},[1365],[1783],{"definition":1416,"examples":1784},[1785],{"text":1419,"translation":1420},{"page":1337,"original_entry_type":1338,"headword_variants":139},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1412],{"id":1424,"source_book":198,"source_id":1425,"dialect":1789,"headword":1790,"phonetic":1791,"entry_type":840,"senses":1793,"meta":1797,"created_at":1443,"keywords":1799},{"name":13,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1792},[1365],[1794],{"definition":1432,"examples":1795},[1796],{"text":1435,"translation":1436},{"category":1438,"subcategories":1798,"notes":223,"headword_variants":139,"has_cross_reference":16,"cross_references":139,"variant_number":139},[1440,1441,1442],[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"id":1446,"source_book":656,"source_id":1447,"dialect":1801,"headword":1802,"phonetic":1803,"entry_type":840,"senses":1805,"meta":1808,"created_at":1464,"keywords":1811},{"name":1449,"region_code":14},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1452,"jyutping":1804},[1365],[1806],{"definition":1456,"examples":1807},[],{"page":1459,"verified":16,"variant_number":139,"references":1809,"commentary":139,"gwongping":1452,"notes":139,"note_type":139},[1810],{"author":139,"work":139,"quote":1462,"source":1463},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377,1452],{"id":1467,"source_book":254,"headword":1813,"phonetic":1814,"entry_type":840,"senses":1816,"keywords":1820,"dialect":1821},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1815},[1365],[1817],{"definition":1473,"label":261,"examples":1818},[1819],{"text":1476,"translation":1477},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"name":311,"region_code":312},{"id":1481,"source_book":771,"source_id":1482,"dialect":1823,"headword":1824,"phonetic":1825,"entry_type":840,"senses":1827,"meta":1830,"created_at":1497,"keywords":1831},{"name":773,"region_code":1484},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1487,"jyutping":1826},[1489],[1828],{"definition":1370,"examples":1829},[],{"image_page":1494,"book_page":1495,"section":1496},[1363,1489,1499,1500,1501,5,1377,1487],{"id":1503,"source_book":347,"source_id":1504,"dialect":1833,"headword":1834,"phonetic":1835,"entry_type":840,"senses":1837,"meta":1840,"created_at":360,"keywords":1841},{"name":350,"region_code":351},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1836},[1365],[1838],{"definition":357,"examples":1839},[],{"original_entry_type":840},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"id":1515,"source_book":364,"headword":1843,"phonetic":1844,"entry_type":902,"senses":1846,"keywords":1849,"dialect":1850},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1518,"jyutping":1845},[1489],[1847],{"definition":1522,"examples":1848},[],[1363,1489,1499,1500,1501,5,1377,1518],{"name":377,"region_code":378},{"id":1527,"source_book":406,"headword":1852,"phonetic":1853,"entry_type":840,"senses":1855,"keywords":1857,"meta":1858,"dialect":1859},{"display":1363,"search":1363,"normalized":1363,"is_placeholder":16},{"original":1365,"jyutping":1854},[1365],[1856],{"definition":1533,"label":139},[1363,1365,1403,1404,1405,5,1377],{"pos":930},{"name":521,"region_code":522},{"grouped":1861,"entries":1862,"exact":16},24,50,{"offset":1864,"limit":1865,"returned":1865,"hasMore":4,"nextOffset":1865},0,12,{"dictionaries":1867,"dialects":1882,"types":1890},[1868,1870,1872,1874,1876,1877,1878,1879,1880,1881],{"value":406,"count":1869},17,{"value":254,"count":1871},14,{"value":10,"count":1873},6,{"value":364,"count":1875},3,{"value":347,"count":1875},{"value":144,"count":249},{"value":198,"count":224},{"value":119,"count":224},{"value":771,"count":224},{"value":656,"count":224},[1883,1884,1885,1887,1888,1889],{"value":522,"count":1869},{"value":312,"count":1871},{"value":14,"count":1886},7,{"value":351,"count":1875},{"value":378,"count":1875},{"value":1484,"count":224},[1891,1892],{"value":840,"count":1861},{"value":902,"count":1875},{"grouped":1894,"entries":1895,"exact":16},25,63]