[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:得":319,"word-related-search:得":1161},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"得",21,[323,456,549,617,642,655,683,710,748,766,797,820,850,880,901,916,931,942,953,966,978],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":451,"created_at":453,"keywords":454},"gz-dialect_011183","11183",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dak1",[331],"character",[335,341,352,358,369,375,388,408,430,435],{"definition":336,"examples":337},"能夠",[338],{"text":339,"translation":340},"你～好返，真係萬幸咯","你能恢復健康真幸運",{"definition":342,"examples":343},"行，成，可以",[344,346,349],{"text":345},"你唔去～唔～？",{"text":347,"translation":348},"噉點～㗎？","這樣怎麼成啊",{"text":350,"translation":351},"～未呀？","行了嗎，好了嗎",{"definition":353,"examples":354},"有本事，能幹",[355],{"text":356,"translation":357},"你係～嘅","你真行",{"definition":359,"examples":360},"得到",[361,363,365,367],{"text":362},"～食",{"text":364},"～手",{"text":366},"～米",{"text":368},"佢～幾多錢呢？",{"definition":370,"examples":371},"表示同意或禁止",[372],{"text":373,"translation":374},"～嘞，就噉喇","行了，就這樣吧",{"definition":376,"examples":377},"放在動詞後面，表示可能",[378,381,383,386],{"text":379,"translation":380},"你去～唔去～？","你能去嗎",{"text":382},"你一餐食～幾多碗飯呢？",{"text":384,"translation":385},"你出～幾多人工呢？","你能出多少工錢",{"text":387},"我好想買件衫，但係冇錢唔買～",{"definition":389,"examples":390},"放在動補結構中間，表示可能",[391,393,395,397,399,401,403,405],{"text":392},"食～多",{"text":394},"做～起",{"text":396},"買～平",{"text":398},"着～耐",{"text":400},"想～出",{"text":402},"去～晏",{"text":404},"來～早",{"text":406,"translation":407},"你講～着","你説得對",{"definition":409,"examples":410},"放在動詞後，表示很能、很會",[411,414,416,419,422,425,427],{"text":412,"translation":413},"佢好食～","他很能吃",{"text":415},"好瞓～",{"text":417,"translation":418},"好打～","武功好",{"text":420,"translation":421},"好做～","很會幹活兒",{"text":423,"translation":424},"好飲～","很能喝酒",{"text":426},"好講～",{"text":428,"translation":429},"好撈～","很會賺錢",{"definition":431,"examples":432},"在",[433],{"text":434},"我～呢處有半年咁耐咯",{"definition":436,"examples":437},"只有",[438,440,443,445,448],{"text":439},"我～一個仔一個女",{"text":441,"translation":442},"佢～八分地𫫊\u003C⿰口隻>","他只有八分地罷了",{"text":444},"～把口",{"text":446,"translation":447},"擘大個口～個窿","啞口無言",{"text":449,"translation":450},"就～咁多","只有這些",{"page":452},"520","2026-05-01T15:09:26.893Z",[320,331,455],"dak",{"id":457,"source_book":214,"source_id":458,"dialect":459,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":333,"senses":464,"meta":543,"created_at":547,"keywords":548},"gz-dict_001477","1477",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":463},"deg1",[331],[465,477,483,492,504,519,531],{"definition":466,"examples":467},"行（ xíng） ; 成; 可以（ 表示答应、认可）",[468,471,474],{"text":469,"translation":470},"唔～","不行",{"text":472,"translation":473},"畀咁多你～喇啩?","给你那么多成了吧",{"text":475,"translation":476},"～未呀?","可以了吗",{"definition":478,"examples":479},"使得; 盼望到",[480],{"text":481,"translation":482},"你几时至～佢大吖!","你什么时候才能盼望到他长大呢",{"definition":484,"examples":485},"在某种情况下，可以作“只有”用",[486,489],{"text":487,"translation":488},"～十张票咋","只有十张票",{"text":490,"translation":491},"～个靓字。","只有一个美字",{"definition":493,"examples":494},"用在动词的后面作补语，表示允许做某事",[495,498,501],{"text":496,"translation":497},"去～","可以去",{"text":499,"translation":500},"睇～","可以看",{"text":502,"translation":503},"入～嚟吗?","可以进来吗",{"definition":505,"examples":506},"用在动词的后面作补语，表示能够做某事",[507,510,513,516],{"text":508,"translation":509},"你重行～吗?","你还能走吗",{"text":511,"translation":512},"唔喐～咯","动不了了",{"text":514,"translation":515},"驾车开～","车能开",{"text":517,"translation":518},"猪食～潲就肥。","猪能吃食就肥",{"definition":520,"examples":521},"用在动词的后面作补语，有“值得”、“可以（ 一试） ”等意思",[522,525,528],{"text":523,"translation":524},"买～过","值得买",{"text":526,"translation":527},"星湖去～ 下㗎","星湖值得一去",{"text":529,"translation":530},"呢件衫都睇～下㗎。","这件衣服样子还可以",{"definition":532,"examples":533},"用在动词的后面作补语，表示“能”（ 善于） 的意思（ 动词前一般有“好”、“几”、“真”、“真系”等副词）",[534,537,540],{"text":535,"translation":536},"佢好讲～","他很能说",{"text":538,"translation":539},"呢个演员真唱～","这个演员真能唱",{"text":541,"translation":542},"呢个工人几做～㗎。","这个工人很能干",{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":545,"notes":546},"189",null,"此外， “得”还用在动词和补语之间，如“讲得出”、“做得到”等，这种用法跟普通话相同。","2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,331,455,462],{"id":550,"source_book":190,"source_id":551,"dialect":552,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":333,"senses":557,"meta":612,"created_at":615,"keywords":616},"gz-modern_003429","3429",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":556},"dag7",[331],[558,567,572,581,590,599,606],{"definition":559,"examples":560},"同意，答应，认可",[561,564],{"text":562,"translation":563},"得唔～","行不行",{"text":565,"translation":566},"五只实～喇。","五只肯定可以了",{"definition":568,"examples":569},"能干",[570],{"text":571,"translation":357},"你系～嘅。",{"definition":573,"examples":574},"只有，仅能",[575,578],{"text":576,"translation":577},"～翻一张台","只有一张桌子了",{"text":579,"translation":580},"～个睇字。","只有看的份",{"definition":582,"examples":583},"用在动词后面表示允许做某事",[584,587],{"text":585,"translation":586},"走～","可以走了",{"text":588,"translation":589},"讲～未？","可以说了没",{"definition":591,"examples":592},"用在动词后面表示能做某事",[593,596],{"text":594,"translation":595},"唔见～人","不能见人",{"text":597,"translation":598},"过咗期唔食～。","过期了不能吃",{"definition":600,"examples":601},"用在动词后面表示值得做、可以做",[602,603],{"text":523,"translation":524},{"text":604,"translation":605},"谂～过。","值得考虑",{"definition":607,"examples":608},"用在动词后面表示擅长、突出",[609],{"text":610,"translation":611},"你冇睇佢咁瘦，其实好食～。另见 de、děi（140 页）。","你别看他那么瘦，其实很能吃",{"page":613,"original_entry_type":614,"headword_variants":545},"276","字头","2026-01-23T06:26:07.951Z",[320,331,455,555],{"id":618,"source_book":190,"source_id":619,"dialect":620,"headword":621,"phonetic":622,"entry_type":333,"senses":624,"meta":639,"created_at":615,"keywords":641},"gz-modern_003462","3462",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":623},[331],[625,632],{"definition":626,"examples":627},"表示结果或补充说明作用",[628,630],{"text":629},"跑～快",{"text":631},"睇～远。",{"definition":633,"examples":634},"表示可能",[635,637],{"text":636},"整～好",{"text":638},"捞～嘞。另见 dé（138 页）、děi（140 页）。",{"page":640,"original_entry_type":614,"headword_variants":545},"277",[320,331,455,555],{"id":643,"source_book":190,"source_id":644,"dialect":645,"headword":646,"phonetic":647,"entry_type":333,"senses":649,"meta":653,"created_at":615,"keywords":654},"gz-modern_003464","3464",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":648},[331],[650],{"definition":651,"examples":652},"另见 dé（138 页）、de（140 页）。",[],{"page":640,"original_entry_type":614,"headword_variants":545},[320,331,455,555],{"id":656,"source_book":8,"source_id":657,"dialect":658,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":333,"senses":662,"meta":672,"created_at":681,"keywords":682},"gz-practical-classified_006677","6677",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":661},[331],[663],{"definition":664,"examples":665},"水準高；行",[666,669],{"text":667,"translation":668},"你都幾～噃","你還挺行",{"text":670,"translation":671},"噉嘅水準算～㗎喇","這樣的水準算不錯的了",{"category":673,"subcategories":674,"notes":678,"headword_variants":545,"has_cross_reference":100,"cross_references":679,"variant_number":545},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D1好、水準高、比得上",[675,676,677],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D1好、水準高、比得上","重見九D7",[680],"九D7","2026-02-01T16:35:37.177Z",[320,331,455],{"id":684,"source_book":8,"source_id":685,"dialect":686,"headword":687,"phonetic":688,"entry_type":333,"senses":690,"meta":703,"created_at":708,"keywords":709},"gz-practical-classified_006760","6760",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":689},[331],[691],{"definition":692,"examples":693},"行；可以；能夠",[694,697,700],{"text":695,"translation":696},"你3點鐘嚟～唔～","你3點鐘來行不行",{"text":698,"translation":699},"小王走～嘞","小王可以走了",{"text":701,"translation":702},"唔攞～走個噃","不能拿走的",{"category":704,"subcategories":705,"notes":707,"headword_variants":545,"has_cross_reference":100,"cross_references":545,"variant_number":545},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D7能夠、不行、有望、無望、有收益、無收益",[675,676,706],"九D7能夠、不行、有望、無望、有收益、無收益","[普通話“能夠”同表動作等的詞語配合使用時，是放在這詞語前面的，廣州話“～”同這種詞語配合使用時一般是放在後面的。重見九D1]","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,331,455],{"id":711,"source_book":142,"source_id":712,"dialect":713,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":333,"senses":718,"meta":740,"created_at":746,"keywords":747},"gz-word-origins_163_03","163_3",{"name":714,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":717},[331],[719,722,725,728,731,734,737],{"definition":720,"examples":721},"行（xíng）；成；可以（表示答應、認可）。",[],{"definition":723,"examples":724},"使得；盼望到。",[],{"definition":726,"examples":727},"在某種情況下，可以作“祇有”用。",[],{"definition":729,"examples":730},"用在動詞的後面作補語，表示允許做某事。",[],{"definition":732,"examples":733},"用在動詞的後面作補語，表示能夠做某事。",[],{"definition":735,"examples":736},"用在動詞的後面作補語，有“值得”、“可以（一試）”等意思。",[],{"definition":738,"examples":739},"用在動詞的後面作補語，表示“能（善於）”的意思（動詞前一般有“好”、“幾”、“真”、“真係”等副詞）。（饒秉才等：2020：69-70）",[],{"page":741,"verified":329,"variant_number":545,"references":742,"commentary":545,"gwongping":462,"notes":545,"note_type":545},"163",[743],{"author":545,"work":545,"quote":744,"source":745},"《任法第四十五》：凡爲主而不～用其法，不能適其意，顧臣而行。","《管子》卷十五葉八","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,331,455,462],{"id":749,"source_book":70,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":333,"senses":753,"keywords":762,"dialect":763},"hk-cantowords_007630",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":752},[331],[754],{"definition":755,"label":756,"examples":757},"攞到嘅嘢；好處；同「#失」相對 (advantage; gain)","名詞",[758],{"text":759,"jyutping":760,"translation":761},"有得，不過都有失。","jau5 dak1, bat1 gwo3 dou1 jau5 sat1.","There's gain, but there's also loss.",[320,331,455],{"name":764,"region_code":765},"香港话","HK",{"id":767,"source_book":70,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":333,"senses":771,"keywords":795,"dialect":796},"hk-cantowords_013620",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":770},[331],[772,780,788],{"definition":773,"label":774,"examples":775},"可以；得到准許 (used after a verb to mean \"it is okay\" or \"it is alright\" to do something)","詞綴",[776],{"text":777,"jyutping":778,"translation":779},"我唔飲得酒。","ngo5 m4 jam2 dak1 zau2","I can't drink.",{"definition":781,"label":782,"examples":783},"用喺動詞或者形容詞後面嘅連接補語，表示效果或程度 (a structural particle used to join a verb with various kinds of complements showing degree or result of an action)","",[784],{"text":785,"jyutping":786,"translation":787},"佢跑得好快。","keoi5 paau2 dak1 hou2 faai3","He's running fast. / He runs fast.",{"definition":789,"label":782,"examples":790},"喺從句入面，用嚟強調動作、行為幾咁重要 (to have even done; to have gone so far as to (only used in subordinate clauses to emphasise the importance of an action))",[791],{"text":792,"jyutping":793,"translation":794},"應承得，就唔可以反口。","jing1 sing4 dak1, zau6 m4 ho2 ji5 faan2 hau2.","Having (gone so far as to have) agreed on this, I cannot break my promise.",[320,331,455],{"name":764,"region_code":765},{"id":798,"source_book":70,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":333,"senses":802,"keywords":818,"dialect":819},"hk-cantowords_097924",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":801},[331],[803,811],{"definition":804,"label":805,"examples":806},"淨係有 (to only have)","動詞",[807],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},"呢度得返五個人。","ni1 dou6 dak1 faan1 ng5 go3 jan4.","There are only five people left here.",{"definition":812,"label":782,"examples":813},"放喺動詞後面，表示數量上嘅限定 (placed after another verb to express limit or restriction of quantity)",[814],{"text":815,"jyutping":816,"translation":817},"我食得三碗飯。","ngo5 sik6 dak1 saam1 wun2 faan6.","I only ate three bowls of rice.",[320,331,455],{"name":764,"region_code":765},{"id":821,"source_book":70,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":333,"senses":825,"keywords":848,"dialect":849},"hk-cantowords_097926",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":824},[331],[826,834,841],{"definition":827,"label":828,"examples":829},"可以接受 (okay; acceptable)","形容詞",[830],{"text":831,"jyutping":832,"translation":833},"得唔得㗎？","dak1 m4 dak1 gaa3?","Is that okay?",{"definition":835,"label":782,"examples":836},"表示可行；自身能力或條件許可，可以去做一件事 (used to express ability, possibility of or permitted to doing something; can; able to)",[837],{"text":838,"jyutping":839,"translation":840},"得！我即刻嚟。","dak1! ngo5 zik1 hak1 lai4.","OK! I'm coming right away.",{"definition":842,"label":782,"examples":843},"#正；#好；#掂 (great; good)",[844],{"text":845,"jyutping":846,"translation":847},"嗰條女好得呀！","go2 tiu4 neoi2 hou2 dak1 aa3!","She's so attractive!",[320,331,455],{"name":764,"region_code":765},{"id":851,"source_book":70,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":333,"senses":855,"keywords":878,"dialect":879},"hk-cantowords_097927",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":854},[331],[856,864,871],{"definition":857,"label":858,"examples":859},"#攞 到 (to receive; to get)","語素",[860],{"text":861,"jyutping":862,"translation":863},"#得到","dak1 dou3","to get; to obtain",{"definition":865,"label":782,"examples":866},"演算產生結果 (to calculate; to compute)",[867],{"text":868,"jyutping":869,"translation":870},"#得出","dak1 ceot1","to obtain a result; to reach a conclusion",{"definition":872,"label":782,"examples":873},"喺#九因歌 入面，用嚟帶出相乘嘅結果 (to equal to; used in the multiplication song)",[874],{"text":875,"jyutping":876,"translation":877},"二五得一十","ji6 ng5 dak1 jat1 sap6","two times five is ten",[320,331,455],{"name":764,"region_code":765},{"id":881,"source_book":262,"source_id":882,"dialect":883,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":333,"senses":890,"meta":894,"created_at":898,"keywords":899},"kp-dialect_001337","1337",{"name":264,"region_code":884},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":888},"tak33",[889],"daak1",[891],{"definition":892,"examples":893},"\u003C旱客切> 行,可以",[],{"image_page":895,"book_page":896,"section":897},"156","142","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[320,889,900,887],"daak",{"id":902,"source_book":238,"source_id":903,"dialect":904,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":333,"senses":909,"meta":913,"created_at":914,"keywords":915},"qz-jyutping_002083","2083",{"name":239,"region_code":905},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":908},[331],[910],{"definition":911,"examples":912},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,331,455],{"id":917,"source_book":289,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":333,"senses":923,"keywords":927,"dialect":929},"ts-english-dict_000599",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":921},"āk",[922],"aak2",[924],{"definition":925,"examples":926},"(an adverbial expletive).⁷",[],[320,922,928,920],"aak",{"name":290,"region_code":930},"TS",{"id":932,"source_book":289,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":333,"senses":936,"keywords":940,"dialect":941},"ts-english-dict_000604",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":935},[922],[937],{"definition":938,"examples":939},"get, obtain, gain.⁵ (variants: 㝶䙷淂𧴫 āk dé sense 2 ).",[],[320,922,928,920],{"name":290,"region_code":930},{"id":943,"source_book":289,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":333,"senses":947,"keywords":951,"dialect":952},"ts-english-dict_000615",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":946},[922],[948],{"definition":949,"examples":950},"must, should, ought to; to need, to take.⁷",[],[320,922,928,920],{"name":290,"region_code":930},{"id":954,"source_book":289,"headword":955,"phonetic":956,"entry_type":333,"senses":960,"keywords":964,"dialect":965},"ts-english-dict_000686",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":957,"jyutping":958},"äk",[959],"aak1",[961],{"definition":962,"examples":963},"(composition: ⿰彳㝵; U+5F97).",[],[320,959,928,957],{"name":290,"region_code":930},{"id":967,"source_book":289,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":333,"senses":972,"keywords":976,"dialect":977},"ts-english-dict_009729",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":970,"jyutping":971},"däk",[889],[973],{"definition":974,"examples":975},"\u003C台> 得唔得 däk-m̃-däk Will that do?",[],[320,889,900,970],{"name":290,"region_code":930},{"id":979,"source_book":109,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":333,"senses":983,"keywords":1153,"meta":1157,"dialect":1159},"wiktionary-cantonese_00005056",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":982},[331],[984,993,999,1009,1011,1017,1023,1032,1046,1058,1060,1066,1072,1095,1118,1130,1136,1145,1151],{"definition":985,"label":545,"examples":986},"to get; to obtain; to gain, to acquire",[987,990],{"text":988,"translation":989},"我得了亞軍。","I got second place.",{"text":991,"translation":992},"他得了個壞名聲。","He gained a bad reputation.",{"definition":994,"label":545,"examples":995},"to contract (disease); to become ill with",[996],{"text":997,"translation":998},"他得了肺癌，活不了多久。","He got lung cancer and won't live for long.",{"definition":1000,"label":545,"examples":1001},"to result in; to produce",[1002,1005,1006],{"text":1003,"translation":1004},"三三得九","three times three is nine",{"text":875,"translation":877},{"text":1007,"translation":1008},"八減三得五","eight minus three is five",{"definition":1010,"label":545},"to be ready; finished",{"definition":1012,"label":545,"examples":1013},"to suit; to fit",[1014],{"text":1015,"translation":1016},"得體","appropriate",{"definition":1018,"label":545,"examples":1019},"satisfied; contented",[1020],{"text":1021,"translation":1022},"洋洋自得","to be very pleased with oneself; to be self-satisfied",{"definition":1024,"label":545,"examples":1025},"can; may; to be permitted",[1026,1029],{"text":1027,"translation":1028},"乘客不得在車廂內飲食。","Passengers are not allowed to eat and drink on the train.",{"text":1030,"translation":1031},"非依法定程序之逮捕、拘禁、審問、處罰，得拒絕之。","Any arrest, detention, trial, or punishment which is not in accordance with the procedure prescribed by law can be resisted.",{"definition":1033,"label":545,"examples":1034},"to only have; to just have",[1035,1038,1041,1044],{"text":1036,"translation":1037},"得佢想去公園咋。","Only he wants to go to the park.",{"text":1039,"translation":1040},"得返一分鐘。","There's just one minute left.",{"text":1042,"translation":1043},"賣得嗰幾百蚊","to have only sold a few hundred dollars",{"text":1045,"translation":545},"硬幣財富卻每日得一個",{"definition":1047,"label":545,"examples":1048},"interjective particle expressing approval or prohibition; see 得了",[1049,1052,1055],{"text":1050,"translation":1051},"得了，別再說了。","OK! OK! That's enough.",{"text":1053,"translation":1054},"得喇，知道喇。","OK! Got it.",{"text":1056,"translation":1057},"我有個表姪女兒，今年二十六，談了好幾個對象了都沒談成。她媽啊，一直託我幫忙呢。得，甭別人了，就是她了。","I've got a niece who's 26 years old this year, who's already dated several guys but none worked out. Her mum's been nagging me to find a guy for her. Alright, we'll set the two up then. There's no need to find someone else.",{"definition":1059,"label":545},"interjective particle expressing frustration or helplessness",{"definition":1061,"label":545,"examples":1062},"OK; good",[1063],{"text":1064,"translation":1065},"你噉做真係唔得。","You really mustn't do it this way.",{"definition":1067,"label":545,"examples":1068},"remarkable",[1069],{"text":1070,"translation":1071},"你哋真係得。","You guys are really something.",{"definition":1073,"label":545,"examples":1074},"Used after a verb or an adjective and before a degree complement.",[1075,1077,1080,1083,1086,1089,1092],{"text":1076,"translation":545},"alt. forms: 的 historical or nonstandard",{"text":1078,"translation":1079},"好得很","very good",{"text":1081,"translation":1082},"他痛得直哭。","He is in so much pain that he won't stop crying.",{"text":1084,"translation":1085},"他跑得快。","He runs fast.",{"text":1087,"translation":1088},"他跑得像一陣風。","He runs like wind.",{"text":1090,"translation":1091},"他畫得好。","He paints well.",{"text":1093,"translation":1094},"呢啲嘢我哋見得多。","This sort of thing is nothing new (we have seen a lot of it).",{"definition":1096,"label":545,"examples":1097},"Used after a verb to express possibility or capability.",[1098,1100,1103,1106,1109,1112,1115],{"text":1099,"translation":545},"alt. forms: 的 historical or nonstandard in Mandarin",{"text":1101,"translation":1102},"吃得","eatable, edible",{"text":1104,"translation":1105},"看得見","able to see",{"text":1107,"translation":1108},"做不得","must not be done",{"text":1110,"translation":1111},"這雙鞋穿得。","These shoes fit well.",{"text":1113,"translation":1114},"這個人批評不得。","He's not a man to criticize.",{"text":1116,"translation":1117},"賣得幾多錢？","How much can it sell for?",{"definition":1119,"label":545,"examples":1120},"Used after a verb to form an adjectival phrase expressing capability.",[1121,1124,1127],{"text":1122,"translation":1123},"佢好食得。","He could eat a lot.",{"text":1125,"translation":1126},"呢本書都幾賣得。","This book sells quite a few copies.",{"text":1128,"translation":1129},"冇邊個衰得過佢。","There's no one who could be worse than him.",{"definition":1131,"label":545,"examples":1132},"to need (something)",[1133],{"text":1134,"translation":1135},"這份表格得多少時間才能填完？","How much time will one need to fill this form?",{"definition":1137,"label":545,"examples":1138},"must; to have to",[1139,1142],{"text":1140,"translation":1141},"我得走了。","I must go (now).",{"text":1143,"translation":1144},"……是種病，得治！","... is actually an illness. It has to be treated! (humorous, slang)",{"definition":1146,"label":545,"examples":1147},"(almost certainly) will",[1148],{"text":1149,"translation":1150},"再不回去，就得趕不上末班車了。","If we don't go back now, we won't be able to catch the last bus.",{"definition":1152,"label":545},"nice; satisfying",[320,331,455,1154,1156],[1155],"/tɐk̚⁵/",[1155],{"pos":1158},"字",{"name":110,"region_code":1160},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":1162,"sort":1163,"filters":1164,"groups":1165,"results":1940,"total":2287,"totalGrouped":2288,"page":2290,"facets":2293,"searchTotal":2324},"normal","relevance",{},[1166,1236,1292,1345,1380,1440,1515,1582,1634,1672,1720,1792],{"key":1167,"primary":1168,"entries":1212},"得了||得了",{"id":1169,"source_book":109,"headword":1170,"phonetic":1172,"entry_type":1177,"senses":1178,"keywords":1200,"meta":1209,"dialect":1211},"wiktionary-cantonese_00046195",{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},"得了",{"original":1173,"jyutping":1175},[1174],"/tɐk̚⁵ liːu̯¹³/",[1176],"dak1 liu5","word",[1179,1188,1194,1196,1198],{"definition":1180,"label":545,"examples":1181},"capable of; can",[1182,1185],{"text":1183,"translation":1184},"車進得了公園。","The car can enter the park.",{"text":1186,"translation":1187},"大丈夫上得了廳堂，下得了廚房。","A true man can go up to the hall (meeting noble guests), and can go down to the kitchen (handling toils are chores).",{"definition":1189,"label":545,"examples":1190},"awful; can't handle (a situation)",[1191],{"text":1192,"translation":1193},"這還得了？","This is unbelievable!",{"definition":1195,"label":545},"all right!; OK!; well then; yeah!",{"definition":1197,"label":545},"c'mon!; that's enough!",{"definition":1199,"label":545},"to be finished; to be over; to be done with",[1171,1176,1201,1202,1203,320,1204,1205,1206,1207,1208],"dak1liu5","dak liu","dakliu","了",[1174],[1174],[1174],[1174],{"pos":1210},"副词",{"name":110,"region_code":1160},[1213],{"id":1169,"source_book":109,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":1177,"senses":1218,"keywords":1229,"meta":1234,"dialect":1235},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},{"original":1216,"jyutping":1217},[1174],[1176],[1219,1223,1226,1227,1228],{"definition":1180,"label":545,"examples":1220},[1221,1222],{"text":1183,"translation":1184},{"text":1186,"translation":1187},{"definition":1189,"label":545,"examples":1224},[1225],{"text":1192,"translation":1193},{"definition":1195,"label":545},{"definition":1197,"label":545},{"definition":1199,"label":545},[1171,1176,1201,1202,1203,320,1204,1230,1231,1232,1233],[1174],[1174],[1174],[1174],{"pos":1210},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1237,"primary":1238,"entries":1274},"得人||得人",{"id":1239,"source_book":166,"source_id":1240,"dialect":1241,"headword":1242,"phonetic":1244,"entry_type":1177,"senses":1247,"meta":1267,"created_at":453,"keywords":1269},"gz-dialect_011194","11194",{"name":10,"region_code":327},{"display":1243,"search":1243,"normalized":1243,"is_placeholder":329},"得人",{"original":1245,"jyutping":1246},"dak1 jan4",[1245],[1248],{"definition":1249,"examples":1250},"放在某種動詞（表示情感、情緒）之前，表示令人、使人…",[1251,1254,1257,1259,1261,1263,1265],{"text":1252,"translation":1253},"～厭","討人嫌",{"text":1255,"translation":1256},"～驚","使人害怕",{"text":1258},"～歡喜",{"text":1260},"～憎",{"text":1262},"～惱",{"text":1264},"～中意",{"text":1266},"～怕",{"page":1268},"521",[1243,1245,1270,1271,1272,320,1273],"dak1jan4","dak jan","dakjan","人",[1275],{"id":1239,"source_book":166,"source_id":1240,"dialect":1276,"headword":1277,"phonetic":1278,"entry_type":1177,"senses":1280,"meta":1290,"created_at":453,"keywords":1291},{"name":10,"region_code":327},{"display":1243,"search":1243,"normalized":1243,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1279},[1245],[1281],{"definition":1249,"examples":1282},[1283,1284,1285,1286,1287,1288,1289],{"text":1252,"translation":1253},{"text":1255,"translation":1256},{"text":1258},{"text":1260},{"text":1262},{"text":1264},{"text":1266},{"page":1268},[1243,1245,1270,1271,1272,320,1273],{"key":1293,"primary":1294,"entries":1314},"得力||得力",{"id":1295,"source_book":70,"headword":1296,"phonetic":1298,"entry_type":1177,"senses":1301,"keywords":1308,"dialect":1313},"hk-cantowords_069598",{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},"得力",{"original":1299,"jyutping":1300},"dak1 lik6",[1299],[1302],{"definition":1303,"label":828,"examples":1304},"好幫到手 (competent; helpful; capable)",[1305],{"text":1306,"translation":1307},"得力助手","capable assistant",[1297,1299,1309,1310,1311,320,1312],"dak1lik6","dak lik","daklik","力",{"name":764,"region_code":765},[1315,1325],{"id":1295,"source_book":70,"headword":1316,"phonetic":1317,"entry_type":1177,"senses":1319,"keywords":1323,"dialect":1324},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1318},[1299],[1320],{"definition":1303,"label":828,"examples":1321},[1322],{"text":1306,"translation":1307},[1297,1299,1309,1310,1311,320,1312],{"name":764,"region_code":765},{"id":1326,"source_book":109,"headword":1327,"phonetic":1328,"entry_type":1177,"senses":1332,"keywords":1339,"meta":1342,"dialect":1344},"wiktionary-cantonese_00027675",{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1331},[1330],"/tɐk̚⁵ lɪk̚²/",[1299],[1333,1335,1337],{"definition":1334,"label":545},"to benefit from someone's assistance",{"definition":1336,"label":545},"capable; competent",{"definition":1338,"label":545},"strong; powerful",[1297,1299,1309,1310,1311,320,1312,1340,1341],[1330],[1330],{"pos":1343},"动词",{"name":110,"region_code":1160},{"key":1346,"primary":1347,"entries":1368},"得士||得士",{"id":1348,"source_book":109,"headword":1349,"phonetic":1351,"entry_type":1177,"senses":1356,"keywords":1359,"meta":1365,"dialect":1367},"wiktionary-cantonese_00047313",{"display":1350,"search":1350,"normalized":1350,"is_placeholder":329},"得士",{"original":1352,"jyutping":1354},[1353],"/tɐk̚⁵ siː²²⁻³⁵/",[1355],"dak1 si6*2",[1357],{"definition":1358,"label":545},"Alternative name for 德士 (déshì).",[1350,1355,1360,1361,1362,320,1363,1364],"dak1si6*2","dak si*","daksi*","士",[1353],{"pos":1366},"名词",{"name":110,"region_code":1160},[1369],{"id":1348,"source_book":109,"headword":1370,"phonetic":1371,"entry_type":1177,"senses":1374,"keywords":1376,"meta":1378,"dialect":1379},{"display":1350,"search":1350,"normalized":1350,"is_placeholder":329},{"original":1372,"jyutping":1373},[1353],[1355],[1375],{"definition":1358,"label":545},[1350,1355,1360,1361,1362,320,1363,1377],[1353],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1381,"primary":1382,"entries":1403},"得分||得分",{"id":1383,"source_book":70,"headword":1384,"phonetic":1386,"entry_type":1177,"senses":1389,"keywords":1397,"dialect":1402},"hk-cantowords_069585",{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},"得分",{"original":1387,"jyutping":1388},"dak1 fan1",[1387],[1390],{"definition":1391,"label":756,"examples":1392},"以分數計算嘅成績 (score)",[1393],{"text":1394,"jyutping":1395,"translation":1396},"我喺呢個測驗嘅得分好高。","ngo5 hai2 ni1 go3 caak1 jim6 ge3 dak1 fan1 hou2 gou1","I scored high on the test.",[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401],"dak1fan1","dak fan","dakfan","分",{"name":764,"region_code":765},[1404,1414,1426],{"id":1383,"source_book":70,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":1177,"senses":1408,"keywords":1412,"dialect":1413},{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":1387,"jyutping":1407},[1387],[1409],{"definition":1391,"label":756,"examples":1410},[1411],{"text":1394,"jyutping":1395,"translation":1396},[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401],{"name":764,"region_code":765},{"id":1415,"source_book":238,"source_id":1416,"dialect":1417,"headword":1418,"phonetic":1419,"entry_type":1177,"senses":1421,"meta":1424,"created_at":914,"keywords":1425},"qz-jyutping_002093","2093",{"name":239,"region_code":905},{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":1387,"jyutping":1420},[1387],[1422],{"definition":911,"examples":1423},[],{"original_entry_type":1177},[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401],{"id":1427,"source_book":109,"headword":1428,"phonetic":1429,"entry_type":1177,"senses":1433,"keywords":1436,"meta":1438,"dialect":1439},"wiktionary-cantonese_00022138",{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":1430,"jyutping":1432},[1431],"/tɐk̚⁵ fɐn⁵⁵/",[1387],[1434],{"definition":1435,"label":545},"to score (e.g. score goals, score points)",[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401,1437],[1431],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1441,"primary":1442,"entries":1466},"得切||得切",{"id":1443,"source_book":214,"source_id":1444,"dialect":1445,"headword":1446,"phonetic":1448,"entry_type":1177,"senses":1452,"meta":1459,"created_at":547,"keywords":1461},"gz-dict_001497","1497",{"name":10,"region_code":327},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},"得切",{"original":1449,"jyutping":1450},"deg1 qid3",[1451],"dak1 cit3",[1453],{"definition":1454,"examples":1455},"来得及",[1456],{"text":1457,"translation":1458},"而家去重～。","现在去还来得及",{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},"191",[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465,1449],"dak1cit3","dak cit","dakcit","切",[1467,1478,1500],{"id":1443,"source_book":214,"source_id":1444,"dialect":1468,"headword":1469,"phonetic":1470,"entry_type":1177,"senses":1472,"meta":1476,"created_at":547,"keywords":1477},{"name":10,"region_code":327},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1449,"jyutping":1471},[1451],[1473],{"definition":1454,"examples":1474},[1475],{"text":1457,"translation":1458},{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465,1449],{"id":1479,"source_book":8,"source_id":1480,"dialect":1481,"headword":1482,"phonetic":1483,"entry_type":1177,"senses":1485,"meta":1495,"created_at":708,"keywords":1499},"gz-practical-classified_006779","6779",{"name":10,"region_code":327},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1451,"jyutping":1484},[1451],[1486],{"definition":1487,"examples":1488},"趕得及（用在表示動作或活動的詞語後）",[1489,1492],{"text":1490,"translation":1491},"做～","能趕得及做",{"text":1493,"translation":1494},"而家仲走～","現在走還來得及",{"category":1496,"subcategories":1497,"notes":782,"headword_variants":545,"has_cross_reference":329,"cross_references":545,"variant_number":545},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D8到時、過點、來得及、來不及",[675,676,1498],"九D8到時、過點、來得及、來不及",[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465],{"id":1501,"source_book":70,"headword":1502,"phonetic":1503,"entry_type":1177,"senses":1505,"keywords":1513,"dialect":1514},"hk-cantowords_069579",{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1451,"jyutping":1504},[1451],[1506],{"definition":1507,"label":774,"examples":1508},"限時內完成，通常時間有啲急趕 (in time; just in time)",[1509],{"text":1510,"jyutping":1511,"translation":1512},"你今日趕唔趕得切返學啊？","nei5 gam1 jat6 gon2 m4 gon2 dak1 cit3 faan1 hok6 aa3?","Did you made it in time to school today?",[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465],{"name":764,"region_code":765},{"key":1516,"primary":1517,"entries":1538},"得手||得手",{"id":1518,"source_book":70,"headword":1519,"phonetic":1521,"entry_type":1177,"senses":1524,"keywords":1532,"dialect":1537},"hk-cantowords_069601",{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},"得手",{"original":1522,"jyutping":1523},"dak1 sau2",[1522],[1525],{"definition":1526,"label":805,"examples":1527},"形容一件事成功咗，通常牽涉一啲唔正當嘅嘢 (to succeed, usually involving some trickery or sleight of hand)",[1528],{"text":1529,"jyutping":1530,"translation":1531},"個劫匪得手之後坐一架私家車逃走。","go3 gip3 fei2 dak1 sau2 zi1 hau6 co5 jat1 gaa3 si1 gaa1 ce1 tou4 zau2","The robbers escaped in a car after successfully carrying out the crime.",[1520,1522,1533,1534,1535,320,1536],"dak1sau2","dak sau","daksau","手",{"name":764,"region_code":765},[1539,1549,1566],{"id":1518,"source_book":70,"headword":1540,"phonetic":1541,"entry_type":1177,"senses":1543,"keywords":1547,"dialect":1548},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1522,"jyutping":1542},[1522],[1544],{"definition":1526,"label":805,"examples":1545},[1546],{"text":1529,"jyutping":1530,"translation":1531},[1520,1522,1533,1534,1535,320,1536],{"name":764,"region_code":765},{"id":1550,"source_book":289,"headword":1551,"phonetic":1552,"entry_type":1556,"senses":1557,"keywords":1561,"dialect":1565},"ts-english-dict_000611",{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1553,"jyutping":1554},"āk-siū",[1555],"aak2 siu2","phrase",[1558],{"definition":1559,"examples":1560},"go smoothly; come off; do fine; succeed.⁵",[],[1520,1555,1562,1563,1564,320,1536,1553],"aak2siu2","aak siu","aaksiu",{"name":290,"region_code":930},{"id":1567,"source_book":109,"headword":1568,"phonetic":1569,"entry_type":1177,"senses":1573,"keywords":1578,"meta":1580,"dialect":1581},"wiktionary-cantonese_00083445",{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1570,"jyutping":1572},[1571],"/tɐk̚⁵ sɐu̯³⁵/",[1522],[1574,1576],{"definition":1575,"label":545},"to come off; to succeed; to get what one wants",{"definition":1577,"label":545},"to be handy; to do something easily",[1520,1522,1533,1534,1535,320,1536,1579],[1571],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1583,"primary":1584,"entries":1605},"得主||得主",{"id":1585,"source_book":70,"headword":1586,"phonetic":1588,"entry_type":1177,"senses":1591,"keywords":1599,"dialect":1604},"hk-cantowords_069610",{"display":1587,"search":1587,"normalized":1587,"is_placeholder":329},"得主",{"original":1589,"jyutping":1590},"dak1 zyu2",[1589],[1592],{"definition":1593,"label":756,"examples":1594},"得到某項獎項嘅贏家 （量詞：個） (a winner of an award)",[1595],{"text":1596,"jyutping":1597,"translation":1598},"奧運金牌得主","ou3 wan6 gam1 paai4 dak1 zyu2","Olympic gold medal winner",[1587,1589,1600,1601,1602,320,1603],"dak1zyu2","dak zyu","dakzyu","主",{"name":764,"region_code":765},[1606,1616],{"id":1585,"source_book":70,"headword":1607,"phonetic":1608,"entry_type":1177,"senses":1610,"keywords":1614,"dialect":1615},{"display":1587,"search":1587,"normalized":1587,"is_placeholder":329},{"original":1589,"jyutping":1609},[1589],[1611],{"definition":1593,"label":756,"examples":1612},[1613],{"text":1596,"jyutping":1597,"translation":1598},[1587,1589,1600,1601,1602,320,1603],{"name":764,"region_code":765},{"id":1617,"source_book":109,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":1177,"senses":1623,"keywords":1630,"meta":1632,"dialect":1633},"wiktionary-cantonese_00063923",{"display":1587,"search":1587,"normalized":1587,"is_placeholder":329},{"original":1620,"jyutping":1622},[1621],"/tɐk̚⁵ t͡syː³⁵/",[1589],[1624],{"definition":1625,"label":545,"examples":1626},"recipient (of an award or medal); winner",[1627],{"text":1628,"translation":1629},"金牌得主","gold medalist",[1587,1589,1600,1601,1602,320,1603,1631],[1621],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1635,"primary":1636,"entries":1659},"得令||得令",{"id":1637,"source_book":109,"headword":1638,"phonetic":1640,"entry_type":1177,"senses":1645,"keywords":1650,"meta":1656,"dialect":1658},"wiktionary-cantonese_00116294",{"display":1639,"search":1639,"normalized":1639,"is_placeholder":329},"得令",{"original":1641,"jyutping":1643},[1642],"/tɐk̚⁵ lɪŋ²²/",[1644],"dak1 ling6",[1646,1648],{"definition":1647,"label":545},"to follow orders; to do as someone bids; to obey someone's commands",{"definition":1649,"label":545},"to be in power",[1639,1644,1651,1652,1653,320,1654,1655],"dak1ling6","dak ling","dakling","令",[1642],{"pos":1343,"register":1657},"文雅",{"name":110,"region_code":1160},[1660],{"id":1637,"source_book":109,"headword":1661,"phonetic":1662,"entry_type":1177,"senses":1665,"keywords":1668,"meta":1670,"dialect":1671},{"display":1639,"search":1639,"normalized":1639,"is_placeholder":329},{"original":1663,"jyutping":1664},[1642],[1644],[1666,1667],{"definition":1647,"label":545},{"definition":1649,"label":545},[1639,1644,1651,1652,1653,320,1654,1669],[1642],{"pos":1343,"register":1657},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1673,"primary":1674,"entries":1695},"得以||得以",{"id":1675,"source_book":70,"headword":1676,"phonetic":1678,"entry_type":1177,"senses":1681,"keywords":1689,"dialect":1694},"hk-cantowords_069596",{"display":1677,"search":1677,"normalized":1677,"is_placeholder":329},"得以",{"original":1679,"jyutping":1680},"dak1 ji5",[1679],[1682],{"definition":1683,"label":805,"examples":1684},"使到；令某個人或者某樣嘢可以做某個動作或者處於某個狀態 (to cause or affect someone or something to be able to carry out a certain act or enter a certain state)",[1685],{"text":1686,"jyutping":1687,"translation":1688},"全靠大家同心合力，大家先至得以贏到呢場比賽。","cyun4 kau3 daai6 gaa1 tung4 sam1 hap6 lik6, daai6 gaa1 sin1 zi3 dak1 ji5 jeng4 dou2 ni1 coeng4 bei2 coi3.","Thanks to everyone's concerted efforts, we were able to win this competition.",[1677,1679,1690,1691,1692,320,1693],"dak1ji5","dak ji","dakji","以",{"name":764,"region_code":765},[1696,1706],{"id":1675,"source_book":70,"headword":1697,"phonetic":1698,"entry_type":1177,"senses":1700,"keywords":1704,"dialect":1705},{"display":1677,"search":1677,"normalized":1677,"is_placeholder":329},{"original":1679,"jyutping":1699},[1679],[1701],{"definition":1683,"label":805,"examples":1702},[1703],{"text":1686,"jyutping":1687,"translation":1688},[1677,1679,1690,1691,1692,320,1693],{"name":764,"region_code":765},{"id":1707,"source_book":109,"headword":1708,"phonetic":1709,"entry_type":1177,"senses":1713,"keywords":1716,"meta":1718,"dialect":1719},"wiktionary-cantonese_00027453",{"display":1677,"search":1677,"normalized":1677,"is_placeholder":329},{"original":1710,"jyutping":1712},[1711],"/tɐk̚⁵ jiː¹³/",[1679],[1714],{"definition":1715,"label":545},"so that (someone or something) can",[1677,1679,1690,1691,1692,320,1693,1717],[1711],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1721,"primary":1722,"entries":1742},"得出||得出",{"id":1723,"source_book":70,"headword":1724,"phonetic":1726,"entry_type":1177,"senses":1728,"keywords":1736,"dialect":1741},"hk-cantowords_114267",{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},"得出",{"original":869,"jyutping":1727},[869],[1729],{"definition":1730,"label":805,"examples":1731},"分析完之後，整理出結果或者結論 (to obtain (a result); to reach (a conclusion); to arrive at; to derive)",[1732],{"text":1733,"jyutping":1734,"translation":1735},"我哋應該從事實中得出結論。","ngo5 dei6 jing1 goi1 cung4 si6 sat6 zung1 dak1 ceot1 git3 leon6.","We should draw a conclusion from the facts.",[1725,869,1737,1738,1739,320,1740],"dak1ceot1","dak ceot","dakceot","出",{"name":764,"region_code":765},[1743,1753,1768],{"id":1723,"source_book":70,"headword":1744,"phonetic":1745,"entry_type":1177,"senses":1747,"keywords":1751,"dialect":1752},{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":1746},[869],[1748],{"definition":1730,"label":805,"examples":1749},[1750],{"text":1733,"jyutping":1734,"translation":1735},[1725,869,1737,1738,1739,320,1740],{"name":764,"region_code":765},{"id":1754,"source_book":70,"headword":1755,"phonetic":1756,"entry_type":1177,"senses":1758,"keywords":1766,"dialect":1767},"hk-cantowords_120758",{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":1757},[869],[1759],{"definition":1760,"label":774,"examples":1761},"喺動詞後面，表示某個動作有結果或者做到 (a verb suffix to describe that a result has been obtained)",[1762],{"text":1763,"jyutping":1764,"translation":1765},"睇得出","tai2 dak1 ceot1","to manage to find out or discover",[1725,869,1737,1738,1739,320,1740],{"name":764,"region_code":765},{"id":1769,"source_book":109,"headword":1770,"phonetic":1771,"entry_type":1177,"senses":1775,"keywords":1788,"meta":1790,"dialect":1791},"wiktionary-cantonese_00054293",{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":1772,"jyutping":1774},[1773],"/tɐk̚⁵ t͡sʰɵt̚⁵/",[869],[1776],{"definition":1777,"label":545,"examples":1778},"to reach (a conclusion); to obtain (a result); to arrive at",[1779,1782,1785],{"text":1780,"translation":1781},"得出結論","to reach a conclusion",{"text":1783,"translation":1784},"得出結果","to obtain a result",{"text":1786,"translation":1787},"得出答案","to get an answer",[1725,869,1737,1738,1739,320,1740,1789],[1773],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"key":1793,"primary":1794,"entries":1817},"得失||得失",{"id":1795,"source_book":214,"source_id":1796,"dialect":1797,"headword":1798,"phonetic":1800,"entry_type":1177,"senses":1804,"meta":1811,"created_at":547,"keywords":1812},"gz-dict_001499","1499",{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},"得失",{"original":1801,"jyutping":1802},"deg1 sed1",[1803],"dak1 sat1",[1805],{"definition":1806,"examples":1807},"得罪",[1808],{"text":1809,"translation":1810},"做事就唔怕～人。","做事就不怕得罪人",{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1801],"dak1sat1","dak sat","daksat","失",[1818,1829,1851,1872,1889,1904,1919],{"id":1795,"source_book":214,"source_id":1796,"dialect":1819,"headword":1820,"phonetic":1821,"entry_type":1177,"senses":1823,"meta":1827,"created_at":547,"keywords":1828},{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1801,"jyutping":1822},[1803],[1824],{"definition":1806,"examples":1825},[1826],{"text":1809,"translation":1810},{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1801],{"id":1830,"source_book":190,"source_id":1831,"dialect":1832,"headword":1833,"phonetic":1834,"entry_type":1177,"senses":1837,"meta":1848,"created_at":615,"keywords":1850},"gz-modern_003451","3451",{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1835,"jyutping":1836},"dag7 sad7",[1803],[1838,1843],{"definition":1839,"examples":1840},"所得和所失",[1841],{"text":1842},"不计～",{"definition":1844,"examples":1845},"利弊；好处和坏处",[1846],{"text":1847},"两种办法各有～。",{"page":640,"original_entry_type":1849,"headword_variants":545},"词头",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1835],{"id":1852,"source_book":8,"source_id":1853,"dialect":1854,"headword":1855,"phonetic":1856,"entry_type":1177,"senses":1858,"meta":1864,"created_at":1870,"keywords":1871},"gz-practical-classified_005278","5278",{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":1857},[1803],[1859],{"definition":1806,"examples":1860},[1861],{"text":1862,"translation":1863},"呢度咁多人一個都唔能夠～㗎，～一個我哋嘅事都辦唔成","這裡這麼多人一個都不能得罪，得罪一個我們的事都辦不成",{"category":1865,"subcategories":1866,"notes":782,"headword_variants":545,"has_cross_reference":329,"cross_references":545,"variant_number":545},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E9討好、得罪、走門路",[1867,1868,1869],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E9討好、得罪、走門路","2026-02-01T16:35:37.172Z",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"id":1873,"source_book":142,"source_id":1874,"dialect":1875,"headword":1876,"phonetic":1877,"entry_type":1177,"senses":1879,"meta":1883,"created_at":746,"keywords":1888},"gz-word-origins_163_04","163_4",{"name":714,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1801,"jyutping":1878},[1803],[1880],{"definition":1881,"examples":1882},"得罪。（麥耘、譚步雲：1997：302）",[],{"page":741,"verified":329,"variant_number":545,"references":1884,"commentary":545,"gwongping":1801,"notes":545,"note_type":545},[1885],{"author":545,"work":545,"quote":1886,"source":1887},"《七臣七主第五十二》：得六過一是，以還自鏡，以知～。","《管子》卷十七葉一",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1801],{"id":1890,"source_book":70,"headword":1891,"phonetic":1892,"entry_type":1177,"senses":1894,"keywords":1902,"dialect":1903},"hk-cantowords_044329",{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":1893},[1803],[1895],{"definition":1896,"label":756,"examples":1897},"得着同損失；成功同埋失敗 (gain and loss; success and failure)",[1898],{"text":1899,"jyutping":1900,"translation":1901},"佢從來都唔計較個人嘅得失。","keoi5 cung4 loi4 dou1 m4 gai3 gaau3 go3 jan4 ge3 dak1 sat1.","He never gives a thought to personal gain or loss.",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"name":764,"region_code":765},{"id":1905,"source_book":70,"headword":1906,"phonetic":1907,"entry_type":1177,"senses":1909,"keywords":1917,"dialect":1918},"hk-cantowords_044330",{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":1908},[1803],[1910],{"definition":1911,"label":805,"examples":1912},"令人感到冒犯 (to offend; to displease)",[1913],{"text":1914,"jyutping":1915,"translation":1916},"我唔想得失任何人。","ngo5 m4 soeng2 dak1 sat1 jam6 ho4 jan4.","I don't want to offend anyone.",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"name":764,"region_code":765},{"id":1920,"source_book":109,"headword":1921,"phonetic":1922,"entry_type":1177,"senses":1926,"keywords":1935,"meta":1938,"dialect":1939},"wiktionary-cantonese_00067292",{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1923,"jyutping":1925},[1924],"/tɐk̚⁵ sɐt̚⁵/",[1803],[1927,1929,1931,1933],{"definition":1928,"label":545},"gain and loss; success and failure",{"definition":1930,"label":545},"advantages and disadvantages; pros and cons; merits and demerits",{"definition":1932,"label":545},"a combination 四上三中二下 in the Lingqijing",{"definition":1934,"label":545},"to offend",[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1936,1937],[1924],[1924],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},[1941,1964,1981,1991,2005,2016,2026,2036,2047,2058,2071,2081,2091,2100,2112,2122,2135,2147,2157,2168,2178,2188,2203,2214,2228,2240,2252,2262,2272],{"id":1169,"source_book":109,"headword":1942,"phonetic":1943,"entry_type":1177,"senses":1946,"keywords":1957,"meta":1962,"dialect":1963},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},{"original":1944,"jyutping":1945},[1174],[1176],[1947,1951,1954,1955,1956],{"definition":1180,"label":545,"examples":1948},[1949,1950],{"text":1183,"translation":1184},{"text":1186,"translation":1187},{"definition":1189,"label":545,"examples":1952},[1953],{"text":1192,"translation":1193},{"definition":1195,"label":545},{"definition":1197,"label":545},{"definition":1199,"label":545},[1171,1176,1201,1202,1203,320,1204,1958,1959,1960,1961],[1174],[1174],[1174],[1174],{"pos":1210},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1239,"source_book":166,"source_id":1240,"dialect":1965,"headword":1966,"phonetic":1967,"entry_type":1177,"senses":1969,"meta":1979,"created_at":453,"keywords":1980},{"name":10,"region_code":327},{"display":1243,"search":1243,"normalized":1243,"is_placeholder":329},{"original":1245,"jyutping":1968},[1245],[1970],{"definition":1249,"examples":1971},[1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978],{"text":1252,"translation":1253},{"text":1255,"translation":1256},{"text":1258},{"text":1260},{"text":1262},{"text":1264},{"text":1266},{"page":1268},[1243,1245,1270,1271,1272,320,1273],{"id":1295,"source_book":70,"headword":1982,"phonetic":1983,"entry_type":1177,"senses":1985,"keywords":1989,"dialect":1990},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1299,"jyutping":1984},[1299],[1986],{"definition":1303,"label":828,"examples":1987},[1988],{"text":1306,"translation":1307},[1297,1299,1309,1310,1311,320,1312],{"name":764,"region_code":765},{"id":1326,"source_book":109,"headword":1992,"phonetic":1993,"entry_type":1177,"senses":1996,"keywords":2000,"meta":2003,"dialect":2004},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":329},{"original":1994,"jyutping":1995},[1330],[1299],[1997,1998,1999],{"definition":1334,"label":545},{"definition":1336,"label":545},{"definition":1338,"label":545},[1297,1299,1309,1310,1311,320,1312,2001,2002],[1330],[1330],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1348,"source_book":109,"headword":2006,"phonetic":2007,"entry_type":1177,"senses":2010,"keywords":2012,"meta":2014,"dialect":2015},{"display":1350,"search":1350,"normalized":1350,"is_placeholder":329},{"original":2008,"jyutping":2009},[1353],[1355],[2011],{"definition":1358,"label":545},[1350,1355,1360,1361,1362,320,1363,2013],[1353],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1383,"source_book":70,"headword":2017,"phonetic":2018,"entry_type":1177,"senses":2020,"keywords":2024,"dialect":2025},{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":1387,"jyutping":2019},[1387],[2021],{"definition":1391,"label":756,"examples":2022},[2023],{"text":1394,"jyutping":1395,"translation":1396},[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401],{"name":764,"region_code":765},{"id":1415,"source_book":238,"source_id":1416,"dialect":2027,"headword":2028,"phonetic":2029,"entry_type":1177,"senses":2031,"meta":2034,"created_at":914,"keywords":2035},{"name":239,"region_code":905},{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":1387,"jyutping":2030},[1387],[2032],{"definition":911,"examples":2033},[],{"original_entry_type":1177},[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401],{"id":1427,"source_book":109,"headword":2037,"phonetic":2038,"entry_type":1177,"senses":2041,"keywords":2043,"meta":2045,"dialect":2046},{"display":1385,"search":1385,"normalized":1385,"is_placeholder":329},{"original":2039,"jyutping":2040},[1431],[1387],[2042],{"definition":1435,"label":545},[1385,1387,1398,1399,1400,320,1401,2044],[1431],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1443,"source_book":214,"source_id":1444,"dialect":2048,"headword":2049,"phonetic":2050,"entry_type":1177,"senses":2052,"meta":2056,"created_at":547,"keywords":2057},{"name":10,"region_code":327},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1449,"jyutping":2051},[1451],[2053],{"definition":1454,"examples":2054},[2055],{"text":1457,"translation":1458},{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465,1449],{"id":1479,"source_book":8,"source_id":1480,"dialect":2059,"headword":2060,"phonetic":2061,"entry_type":1177,"senses":2063,"meta":2068,"created_at":708,"keywords":2070},{"name":10,"region_code":327},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1451,"jyutping":2062},[1451],[2064],{"definition":1487,"examples":2065},[2066,2067],{"text":1490,"translation":1491},{"text":1493,"translation":1494},{"category":1496,"subcategories":2069,"notes":782,"headword_variants":545,"has_cross_reference":329,"cross_references":545,"variant_number":545},[675,676,1498],[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465],{"id":1501,"source_book":70,"headword":2072,"phonetic":2073,"entry_type":1177,"senses":2075,"keywords":2079,"dialect":2080},{"display":1447,"search":1447,"normalized":1447,"is_placeholder":329},{"original":1451,"jyutping":2074},[1451],[2076],{"definition":1507,"label":774,"examples":2077},[2078],{"text":1510,"jyutping":1511,"translation":1512},[1447,1451,1462,1463,1464,320,1465],{"name":764,"region_code":765},{"id":1518,"source_book":70,"headword":2082,"phonetic":2083,"entry_type":1177,"senses":2085,"keywords":2089,"dialect":2090},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1522,"jyutping":2084},[1522],[2086],{"definition":1526,"label":805,"examples":2087},[2088],{"text":1529,"jyutping":1530,"translation":1531},[1520,1522,1533,1534,1535,320,1536],{"name":764,"region_code":765},{"id":1550,"source_book":289,"headword":2092,"phonetic":2093,"entry_type":1556,"senses":2095,"keywords":2098,"dialect":2099},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":1553,"jyutping":2094},[1555],[2096],{"definition":1559,"examples":2097},[],[1520,1555,1562,1563,1564,320,1536,1553],{"name":290,"region_code":930},{"id":1567,"source_book":109,"headword":2101,"phonetic":2102,"entry_type":1177,"senses":2105,"keywords":2108,"meta":2110,"dialect":2111},{"display":1520,"search":1520,"normalized":1520,"is_placeholder":329},{"original":2103,"jyutping":2104},[1571],[1522],[2106,2107],{"definition":1575,"label":545},{"definition":1577,"label":545},[1520,1522,1533,1534,1535,320,1536,2109],[1571],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1585,"source_book":70,"headword":2113,"phonetic":2114,"entry_type":1177,"senses":2116,"keywords":2120,"dialect":2121},{"display":1587,"search":1587,"normalized":1587,"is_placeholder":329},{"original":1589,"jyutping":2115},[1589],[2117],{"definition":1593,"label":756,"examples":2118},[2119],{"text":1596,"jyutping":1597,"translation":1598},[1587,1589,1600,1601,1602,320,1603],{"name":764,"region_code":765},{"id":1617,"source_book":109,"headword":2123,"phonetic":2124,"entry_type":1177,"senses":2127,"keywords":2131,"meta":2133,"dialect":2134},{"display":1587,"search":1587,"normalized":1587,"is_placeholder":329},{"original":2125,"jyutping":2126},[1621],[1589],[2128],{"definition":1625,"label":545,"examples":2129},[2130],{"text":1628,"translation":1629},[1587,1589,1600,1601,1602,320,1603,2132],[1621],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1637,"source_book":109,"headword":2136,"phonetic":2137,"entry_type":1177,"senses":2140,"keywords":2143,"meta":2145,"dialect":2146},{"display":1639,"search":1639,"normalized":1639,"is_placeholder":329},{"original":2138,"jyutping":2139},[1642],[1644],[2141,2142],{"definition":1647,"label":545},{"definition":1649,"label":545},[1639,1644,1651,1652,1653,320,1654,2144],[1642],{"pos":1343,"register":1657},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1675,"source_book":70,"headword":2148,"phonetic":2149,"entry_type":1177,"senses":2151,"keywords":2155,"dialect":2156},{"display":1677,"search":1677,"normalized":1677,"is_placeholder":329},{"original":1679,"jyutping":2150},[1679],[2152],{"definition":1683,"label":805,"examples":2153},[2154],{"text":1686,"jyutping":1687,"translation":1688},[1677,1679,1690,1691,1692,320,1693],{"name":764,"region_code":765},{"id":1707,"source_book":109,"headword":2158,"phonetic":2159,"entry_type":1177,"senses":2162,"keywords":2164,"meta":2166,"dialect":2167},{"display":1677,"search":1677,"normalized":1677,"is_placeholder":329},{"original":2160,"jyutping":2161},[1711],[1679],[2163],{"definition":1715,"label":545},[1677,1679,1690,1691,1692,320,1693,2165],[1711],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1723,"source_book":70,"headword":2169,"phonetic":2170,"entry_type":1177,"senses":2172,"keywords":2176,"dialect":2177},{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":2171},[869],[2173],{"definition":1730,"label":805,"examples":2174},[2175],{"text":1733,"jyutping":1734,"translation":1735},[1725,869,1737,1738,1739,320,1740],{"name":764,"region_code":765},{"id":1754,"source_book":70,"headword":2179,"phonetic":2180,"entry_type":1177,"senses":2182,"keywords":2186,"dialect":2187},{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":869,"jyutping":2181},[869],[2183],{"definition":1760,"label":774,"examples":2184},[2185],{"text":1763,"jyutping":1764,"translation":1765},[1725,869,1737,1738,1739,320,1740],{"name":764,"region_code":765},{"id":1769,"source_book":109,"headword":2189,"phonetic":2190,"entry_type":1177,"senses":2193,"keywords":2199,"meta":2201,"dialect":2202},{"display":1725,"search":1725,"normalized":1725,"is_placeholder":329},{"original":2191,"jyutping":2192},[1773],[869],[2194],{"definition":1777,"label":545,"examples":2195},[2196,2197,2198],{"text":1780,"translation":1781},{"text":1783,"translation":1784},{"text":1786,"translation":1787},[1725,869,1737,1738,1739,320,1740,2200],[1773],{"pos":1343},{"name":110,"region_code":1160},{"id":1795,"source_book":214,"source_id":1796,"dialect":2204,"headword":2205,"phonetic":2206,"entry_type":1177,"senses":2208,"meta":2212,"created_at":547,"keywords":2213},{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1801,"jyutping":2207},[1803],[2209],{"definition":1806,"examples":2210},[2211],{"text":1809,"translation":1810},{"page":1460,"is_loanword":329,"variant_number":545},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1801],{"id":1830,"source_book":190,"source_id":1831,"dialect":2215,"headword":2216,"phonetic":2217,"entry_type":1177,"senses":2219,"meta":2226,"created_at":615,"keywords":2227},{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1835,"jyutping":2218},[1803],[2220,2223],{"definition":1839,"examples":2221},[2222],{"text":1842},{"definition":1844,"examples":2224},[2225],{"text":1847},{"page":640,"original_entry_type":1849,"headword_variants":545},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1835],{"id":1852,"source_book":8,"source_id":1853,"dialect":2229,"headword":2230,"phonetic":2231,"entry_type":1177,"senses":2233,"meta":2237,"created_at":1870,"keywords":2239},{"name":10,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":2232},[1803],[2234],{"definition":1806,"examples":2235},[2236],{"text":1862,"translation":1863},{"category":1865,"subcategories":2238,"notes":782,"headword_variants":545,"has_cross_reference":329,"cross_references":545,"variant_number":545},[1867,1868,1869],[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"id":1873,"source_book":142,"source_id":1874,"dialect":2241,"headword":2242,"phonetic":2243,"entry_type":1177,"senses":2245,"meta":2248,"created_at":746,"keywords":2251},{"name":714,"region_code":327},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1801,"jyutping":2244},[1803],[2246],{"definition":1881,"examples":2247},[],{"page":741,"verified":329,"variant_number":545,"references":2249,"commentary":545,"gwongping":1801,"notes":545,"note_type":545},[2250],{"author":545,"work":545,"quote":1886,"source":1887},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,1801],{"id":1890,"source_book":70,"headword":2253,"phonetic":2254,"entry_type":1177,"senses":2256,"keywords":2260,"dialect":2261},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":2255},[1803],[2257],{"definition":1896,"label":756,"examples":2258},[2259],{"text":1899,"jyutping":1900,"translation":1901},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"name":764,"region_code":765},{"id":1905,"source_book":70,"headword":2263,"phonetic":2264,"entry_type":1177,"senses":2266,"keywords":2270,"dialect":2271},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":1803,"jyutping":2265},[1803],[2267],{"definition":1911,"label":805,"examples":2268},[2269],{"text":1914,"jyutping":1915,"translation":1916},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816],{"name":764,"region_code":765},{"id":1920,"source_book":109,"headword":2273,"phonetic":2274,"entry_type":1177,"senses":2277,"keywords":2282,"meta":2285,"dialect":2286},{"display":1799,"search":1799,"normalized":1799,"is_placeholder":329},{"original":2275,"jyutping":2276},[1924],[1803],[2278,2279,2280,2281],{"definition":1928,"label":545},{"definition":1930,"label":545},{"definition":1932,"label":545},{"definition":1934,"label":545},[1799,1803,1813,1814,1815,320,1816,2283,2284],[1924],[1924],{"pos":1366},{"name":110,"region_code":1160},{"grouped":2288,"entries":2289,"exact":329},24,49,{"offset":2291,"limit":2292,"returned":2292,"hasMore":100,"nextOffset":2292},0,12,{"dictionaries":2294,"dialects":2311,"types":2321},[2295,2297,2299,2301,2303,2304,2305,2307,2308,2310],{"value":109,"count":2296},16,{"value":70,"count":2298},10,{"value":214,"count":2300},6,{"value":8,"count":2302},3,{"value":166,"count":2302},{"value":238,"count":2302},{"value":190,"count":2306},2,{"value":142,"count":2306},{"value":289,"count":2309},1,{"value":262,"count":2309},[2312,2314,2316,2318,2319,2320],{"value":1160,"count":2313},15,{"value":765,"count":2315},11,{"value":327,"count":2317},8,{"value":905,"count":2302},{"value":884,"count":2309},{"value":930,"count":2309},[2322,2323],{"value":1177,"count":2288},{"value":1556,"count":2309},{"grouped":2325,"entries":2326,"exact":329},25,70]