[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:忌廉":3,"dictionaries-index":193,"word-related-search:忌廉":500},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"忌廉",7,[8,43,70,94,121,146,180],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":33,"created_at":36,"keywords":37},"gz-dialect_003662","廣州方言詞典","3662",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gei6 lim1",[20],"gei6 lim1`55","word",[23,30],{"definition":24,"examples":25},"奶油",[26,28],{"text":27},"番茄～湯",{"text":29},"鷄粒～湯",{"definition":31,"examples":32},"冷盤中的涼拌食品",[],{"page":34,"notes":35},"197","英文 cream 的音譯","2026-05-01T15:09:26.838Z",[5,20,38,39,40,41,42,18],"gei6lim1`55","gei lim`","geilim`","忌","廉",{"id":44,"source_book":45,"source_id":46,"dialect":47,"headword":48,"phonetic":49,"entry_type":21,"senses":53,"meta":61,"created_at":65,"keywords":66},"gz-dict_002796","广州话词典（第2版）","2796",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":50,"jyutping":51},"géi3 lim1",[52],"gei3 lim1",[54],{"definition":24,"examples":55},[56,58],{"text":57},"～饼干",{"text":59,"translation":60},"～威化饼。","奶油维 夫干饼",{"page":62,"is_loanword":16,"variant_number":63,"notes":64},"254",null,"“忌廉”是英语 cream 的 音译词。","2026-01-23T06:26:03.358Z",[5,52,67,68,69,41,42,50],"gei3lim1","gei lim","geilim",{"id":71,"source_book":72,"source_id":73,"dialect":74,"headword":75,"phonetic":76,"entry_type":21,"senses":78,"meta":88,"created_at":91,"keywords":92},"gz-modern_008085","现代粤语词典","8085",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":77},[18],[79],{"definition":80,"examples":81},"〈外〉掺和在某些食品中的奶油",[82,84,86],{"text":83},"番茄～汤",{"text":85},"～蛋糕",{"text":87},"蘑菇～汤。英语 cream 的音译词。",{"page":89,"original_entry_type":90,"headword_variants":63},"462","词头","2026-01-23T06:26:07.962Z",[5,18,93,68,69,41,42],"gei6lim1",{"id":95,"source_book":96,"source_id":97,"dialect":98,"headword":99,"phonetic":100,"entry_type":21,"senses":103,"meta":109,"created_at":116,"keywords":117},"gz-practical-classified_002444","实用广州话分类词典","2444",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":101,"jyutping":102},"gei6 lim4*1",[101],[104],{"definition":105,"examples":106},"【外】奶油",[107],{"text":108,"translation":63},"～餅乾",{"category":110,"subcategories":111,"notes":115,"headword_variants":63,"has_cross_reference":16,"cross_references":63,"variant_number":63},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B9調味品、食品添加劑",[112,113,114],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B9調味品、食品添加劑","[英語cream]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[5,101,118,119,120,41,42],"gei6lim4*1","gei lim*","geilim*",{"id":122,"source_book":123,"source_id":124,"dialect":125,"headword":127,"phonetic":128,"entry_type":21,"senses":131,"meta":135,"created_at":144,"keywords":145},"gz-word-origins_165_09","粵語辭源","165_9",{"name":126,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":129,"jyutping":130},"géi6 lim1",[18],[132],{"definition":133,"examples":134},"奶油（一般指摻在某些食品中的奶油）：～餅乾｜～威化餅（奶油維夫餅乾）。［“忌廉”是英語 cream 的音譯詞。］（饒秉才等：2020：134）。",[],{"page":136,"verified":16,"variant_number":63,"references":137,"commentary":143,"gwongping":129,"notes":63,"note_type":63},"165",[138],{"author":139,"work":140,"quote":141,"source":142},"清·飲冰","答某報第四號對於本報之駁論","信如彼言，則彼黨香港之機關報曾謂吾最好食“埃士～”，每日最少須食一桶。其報發印已經兩年，吾至今未嘗一辨，然則吾果有偌大之埃士～食量矣。","《新民叢報》第七十九號九十四頁，清光緒三十二年四月一日","“埃士忌廉”爲 ice cream 之音譯，普通話作“冰激凌”。","2026-01-11T17:28:12.431Z",[5,18,93,68,69,41,42,129],{"id":147,"source_book":148,"headword":149,"phonetic":150,"entry_type":21,"senses":152,"keywords":176,"dialect":177},"hk-cantowords_072891","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":151},[18],[153,161,169],{"definition":154,"label":155,"examples":156},"乳製品，係牛奶面頭嗰浸脂肪，白色，呈液狀，奶味好濃（量詞：噼／嚿） (cream, a dairy product)","名詞",[157],{"text":158,"jyutping":159,"translation":160},"蛋糕上面有好多忌廉，好肥㗎。","daan6 gou1 soeng6 min6 jau5 hou2 do1 gei6 lim1, hou2 fei4 gaa3.","The cake has a lot of cream, making it very rich.",{"definition":162,"label":163,"examples":164},"即忌廉#梳打，一種#雲呢拿 味嘅汽水 (abbreviation for \"忌廉#梳打\", i.e. cream soda)","",[165],{"text":166,"jyutping":167,"translation":168},"忌廉溝鮮奶好好飲。","gei6 lim1 kau1 sin1 naai2 hou2 hou2 jam2.","Cream soda with fresh milk tastes so good.",{"definition":170,"label":163,"examples":171},"#忌廉湯 簡稱 (abbreviation of cream soup)",[172],{"text":173,"jyutping":174,"translation":175},"餐湯要咩？羅宋定忌廉？","caan1 tong1 jiu3 me1? lo4 sung3 ding6 gei6 lim1?","What soup would you like with the set meal? Borscht or cream soup?",[5,18,93,68,69,41,42],{"name":178,"region_code":179},"香港话","HK",{"id":181,"source_book":182,"headword":183,"phonetic":184,"entry_type":21,"senses":186,"keywords":189,"meta":190,"dialect":192},"wiktionary-cantonese_00060838","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":101,"jyutping":185},[101],[187],{"definition":188,"label":63},"cream",[5,101,118,119,120,41,42],{"pos":191},"名词",{"name":178,"region_code":179},{"dictionaries":194,"last_updated":498,"schema_version":499},[195,229,254,289,323,346,370,393,415,440,466],{"id":196,"name":197,"dialect":13,"entries_count":199,"author":200,"publisher":203,"year":206,"file":207,"version":208,"description":209,"source":214,"license":215,"usage_restriction":220,"attribution":225,"cover":228},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":198,"yue-Hans":96,"yue-Hant":198},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":226,"zh-Hant":227,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":230,"name":231,"dialect":13,"entries_count":234,"author":235,"publisher":238,"year":239,"file":240,"version":241,"description":242,"source":214,"license":247,"usage_restriction":249,"attribution":250,"cover":253},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":245,"yue-Hant":246},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":255,"name":256,"dialect":258,"entries_count":259,"author":260,"publisher":263,"year":266,"file":267,"version":268,"description":269,"source":274,"license":275,"license_url":278,"usage_restriction":279,"attribution":284,"chunked":4,"chunk_dir":287,"cover":288},"hk-cantowords",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":148,"yue-Hans":257,"yue-Hant":148},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":290,"name":291,"dialect":295,"entries_count":296,"author":297,"publisher":302,"year":266,"file":305,"version":306,"description":307,"source":274,"license":312,"license_url":314,"usage_restriction":315,"attribution":320,"chunked":4,"chunk_dir":321,"cover":322},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":292,"zh-Hant":293,"yue-Hans":294,"yue-Hant":182},"维基词典","維基詞典","维基辞典","粤语",102195,{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":313,"yue-Hans":313,"yue-Hant":313},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":324,"name":325,"dialect":13,"entries_count":327,"author":328,"publisher":331,"year":332,"file":333,"version":334,"description":335,"source":214,"license":340,"usage_restriction":341,"attribution":342,"cover":345},"gz-word-origins",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":123,"yue-Hans":326,"yue-Hant":123},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":343,"yue-Hant":344},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":347,"name":348,"dialect":13,"entries_count":350,"author":351,"publisher":353,"year":356,"file":357,"version":358,"description":359,"source":214,"license":364,"usage_restriction":365,"attribution":366,"cover":369},"gz-dialect",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":10,"yue-Hans":349,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":352,"zh-Hant":352,"yue-Hans":352,"yue-Hant":352},"白宛如",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":371,"name":372,"dialect":13,"entries_count":374,"author":375,"publisher":378,"year":379,"file":380,"version":381,"description":382,"source":214,"license":387,"usage_restriction":388,"attribution":389,"cover":392},"gz-modern",{"zh-Hans":72,"zh-Hant":373,"yue-Hans":72,"yue-Hant":373},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":390,"yue-Hant":391},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":394,"name":395,"dialect":13,"entries_count":397,"author":398,"publisher":401,"year":402,"file":403,"version":381,"description":404,"source":214,"license":409,"usage_restriction":410,"attribution":411,"cover":414},"gz-dict",{"zh-Hans":45,"zh-Hant":396,"yue-Hans":45,"yue-Hant":396},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":416,"name":417,"dialect":420,"entries_count":421,"author":422,"publisher":423,"year":402,"file":424,"version":425,"description":426,"source":431,"license":432,"attribution":433,"usage_restriction":434,"cover":439},"qz-jyutping",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":441,"name":442,"dialect":445,"entries_count":446,"author":447,"publisher":450,"year":453,"file":454,"version":381,"description":455,"source":214,"license":460,"usage_restriction":461,"attribution":462,"cover":465},"kp-dialect",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":248},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":467,"name":468,"dialect":471,"file":472,"chunked":4,"chunk_dir":467,"entries_count":473,"author":474,"publisher":476,"year":479,"version":480,"description":481,"source":486,"license":487,"attribution":490,"usage_restriction":492,"cover":497},"ts-english-dict",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":475,"zh-Hant":475,"yue-Hans":475,"yue-Hant":475},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":484,"yue-Hant":485},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":491,"zh-Hant":491,"yue-Hans":491,"yue-Hant":491},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":495,"yue-Hant":496},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":501,"sort":502,"filters":503,"groups":504,"results":691,"total":750,"totalGrouped":751,"page":752,"facets":755,"searchTotal":766},"normal","relevance",{},[505,534,563,599,628,657],{"key":506,"primary":507,"entries":524},"忌廉湯||忌廉湯",{"id":508,"source_book":148,"headword":509,"phonetic":511,"entry_type":21,"senses":514,"keywords":518,"dialect":523},"hk-cantowords_100048",{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},"忌廉湯",{"original":512,"jyutping":513},"gei6 lim1 tong1",[512],[515],{"definition":516,"label":155,"examples":517},"一種湯；係由#牛油、#麪粉 同#忌廉 煲出嚟嘅，可以加入唔同嘅配料，例如#蘑菇、#粟米 或者#雞 粒之類；出到嚟嘅色水視乎配料，由灰色、白色去到淺黃色不等 (cream soup)",[],[510,512,519,520,521,41,42,522],"gei6lim1tong1","gei lim tong","geilimtong","湯",{"name":178,"region_code":179},[525],{"id":508,"source_book":148,"headword":526,"phonetic":527,"entry_type":21,"senses":529,"keywords":532,"dialect":533},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":528},[512],[530],{"definition":516,"label":155,"examples":531},[],[510,512,519,520,521,41,42,522],{"name":178,"region_code":179},{"key":535,"primary":536,"entries":553},"忌廉檳||忌廉檳",{"id":537,"source_book":148,"headword":538,"phonetic":540,"entry_type":21,"senses":543,"keywords":547,"dialect":552},"hk-cantowords_108305",{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":16},"忌廉檳",{"original":541,"jyutping":542},"gei6 lim1 ban1",[541],[544],{"definition":545,"label":155,"examples":546},"一種用#忌廉 做餡嘅麪包 (cream bun)",[],[539,541,548,549,550,41,42,551],"gei6lim1ban1","gei lim ban","geilimban","檳",{"name":178,"region_code":179},[554],{"id":537,"source_book":148,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":21,"senses":558,"keywords":561,"dialect":562},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":16},{"original":541,"jyutping":557},[541],[559],{"definition":545,"label":155,"examples":560},[],[539,541,548,549,550,41,42,551],{"name":178,"region_code":179},{"key":564,"primary":565,"entries":587},"忌廉芝士||忌廉芝士",{"id":566,"source_book":182,"headword":567,"phonetic":569,"entry_type":21,"senses":574,"keywords":577,"meta":584,"dialect":585},"wiktionary-cantonese_00098043",{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},"忌廉芝士",{"original":570,"jyutping":572},[571],"/kei̯²² liːm²¹⁻⁵⁵ t͡siː⁵⁵ siː²²⁻³⁵/",[573],"gei6 lim4*1 zi1 si6*2",[575],{"definition":576,"label":63},"cream cheese",[568,573,578,579,580,41,42,581,582,583],"gei6lim4*1zi1si6*2","gei lim* zi si*","geilim*zisi*","芝","士",[571],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},"YUE",[588],{"id":566,"source_book":182,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":21,"senses":593,"keywords":595,"meta":597,"dialect":598},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":591,"jyutping":592},[571],[573],[594],{"definition":576,"label":63},[568,573,578,579,580,41,42,581,582,596],[571],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},{"key":600,"primary":601,"entries":618},"淡忌廉||淡忌廉",{"id":602,"source_book":148,"headword":603,"phonetic":605,"entry_type":21,"senses":608,"keywords":612,"dialect":617},"hk-cantowords_090879",{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},"淡忌廉",{"original":606,"jyutping":607},"taam5 gei6 lim1",[606],[609],{"definition":610,"label":155,"examples":611},"#忌廉 嘅一種，乳脂少過35%就係淡忌廉，打發之後會變成蛋糕上面常見嗰層白色泡沫狀忌廉 (whipping cream)",[],[604,606,613,614,615,616,41,42],"taam5gei6lim1","taam gei lim","taamgeilim","淡",{"name":178,"region_code":179},[619],{"id":602,"source_book":148,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":21,"senses":623,"keywords":626,"dialect":627},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},{"original":606,"jyutping":622},[606],[624],{"definition":610,"label":155,"examples":625},[],[604,606,613,614,615,616,41,42],{"name":178,"region_code":179},{"key":629,"primary":630,"entries":647},"甜忌廉||甜忌廉",{"id":631,"source_book":148,"headword":632,"phonetic":634,"entry_type":21,"senses":637,"keywords":641,"dialect":646},"hk-cantowords_090880",{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":16},"甜忌廉",{"original":635,"jyutping":636},"tim4 gei6 lim1",[635],[638],{"definition":639,"label":155,"examples":640},"加咗糖嘅#忌廉 (sweetened whipping cream)",[],[633,635,642,643,644,645,41,42],"tim4gei6lim1","tim gei lim","timgeilim","甜",{"name":178,"region_code":179},[648],{"id":631,"source_book":148,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":21,"senses":652,"keywords":655,"dialect":656},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":16},{"original":635,"jyutping":651},[635],[653],{"definition":639,"label":155,"examples":654},[],[633,635,642,643,644,645,41,42],{"name":178,"region_code":179},{"key":658,"primary":659,"entries":679},"酸忌廉||酸忌廉",{"id":660,"source_book":182,"headword":661,"phonetic":663,"entry_type":21,"senses":668,"keywords":671,"meta":677,"dialect":678},"wiktionary-cantonese_00096908",{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":16},"酸忌廉",{"original":664,"jyutping":666},[665],"/syːn⁵⁵ kei̯²² liːm²¹⁻⁵⁵/",[667],"syun1 gei6 lim4*1",[669],{"definition":670,"label":63},"sour cream",[662,667,672,673,674,675,41,42,676],"syun1gei6lim4*1","syun gei lim*","syungeilim*","酸",[665],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},[680],{"id":660,"source_book":182,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":21,"senses":685,"keywords":687,"meta":689,"dialect":690},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":16},{"original":683,"jyutping":684},[665],[667],[686],{"definition":670,"label":63},[662,667,672,673,674,675,41,42,688],[665],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},[692,701,710,721,730,739],{"id":508,"source_book":148,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":21,"senses":696,"keywords":699,"dialect":700},{"display":510,"search":510,"normalized":510,"is_placeholder":16},{"original":512,"jyutping":695},[512],[697],{"definition":516,"label":155,"examples":698},[],[510,512,519,520,521,41,42,522],{"name":178,"region_code":179},{"id":537,"source_book":148,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":21,"senses":705,"keywords":708,"dialect":709},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":16},{"original":541,"jyutping":704},[541],[706],{"definition":545,"label":155,"examples":707},[],[539,541,548,549,550,41,42,551],{"name":178,"region_code":179},{"id":566,"source_book":182,"headword":711,"phonetic":712,"entry_type":21,"senses":715,"keywords":717,"meta":719,"dialect":720},{"display":568,"search":568,"normalized":568,"is_placeholder":16},{"original":713,"jyutping":714},[571],[573],[716],{"definition":576,"label":63},[568,573,578,579,580,41,42,581,582,718],[571],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},{"id":602,"source_book":148,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":21,"senses":725,"keywords":728,"dialect":729},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},{"original":606,"jyutping":724},[606],[726],{"definition":610,"label":155,"examples":727},[],[604,606,613,614,615,616,41,42],{"name":178,"region_code":179},{"id":631,"source_book":148,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":21,"senses":734,"keywords":737,"dialect":738},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":16},{"original":635,"jyutping":733},[635],[735],{"definition":639,"label":155,"examples":736},[],[633,635,642,643,644,645,41,42],{"name":178,"region_code":179},{"id":660,"source_book":182,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":21,"senses":744,"keywords":746,"meta":748,"dialect":749},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":16},{"original":742,"jyutping":743},[665],[667],[745],{"definition":670,"label":63},[662,667,672,673,674,675,41,42,747],[665],{"pos":191},{"name":295,"region_code":586},{"grouped":751,"entries":751,"exact":4},6,{"offset":753,"limit":754,"returned":751,"hasMore":16,"nextOffset":63},0,12,{"dictionaries":756,"dialects":761,"types":764},[757,759],{"value":148,"count":758},4,{"value":182,"count":760},2,[762,763],{"value":179,"count":758},{"value":586,"count":760},[765],{"value":21,"count":751},{"grouped":6,"entries":767,"exact":4},13]