[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:意頭":319,"word-related-search:意頭":455},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"意頭",6,[323,359,383,404,422,437],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":350,"created_at":352,"keywords":353},"gz-dialect_001508","1508",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ji3 tau4",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"兆頭",[338,340,342,344,347],{"text":339},"好～嘅話",{"text":341},"唔好～",{"text":343},"～菜",{"text":345,"translation":346},"攞～","取好兆頭",{"text":348,"translation":349},"～野","表示好兆頭的物品",{"page":351},"112","2026-05-01T15:09:26.825Z",[320,331,354,355,356,357,358],"ji3tau4","ji tau","jitau","意","頭",{"id":360,"source_book":8,"source_id":361,"dialect":362,"headword":363,"phonetic":364,"entry_type":333,"senses":366,"meta":373,"created_at":381,"keywords":382},"gz-practical-classified_005630","5630",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":365},[331],[367],{"definition":368,"examples":369},"兆頭（迷信的人指吉凶的徵兆）",[370],{"text":371,"translation":372},"攞翻個好～","圖個好兆頭",{"category":374,"subcategories":375,"notes":379,"headword_variants":380,"has_cross_reference":329,"cross_references":380,"variant_number":380},"八、抽象事物 > 八A事情、外貌 > 八A2形勢、境況、資訊",[376,377,378],"八、抽象事物","八A事情、外貌","八A2形勢、境況、資訊","",null,"2026-02-01T16:35:37.173Z",[320,331,354,355,356,357,358],{"id":384,"source_book":142,"source_id":385,"dialect":386,"headword":388,"phonetic":389,"entry_type":333,"senses":392,"meta":396,"created_at":402,"keywords":403},"gz-word-origins_169_01","169_1",{"name":387,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":390,"jyutping":391},"yi3 teo4",[331],[393],{"definition":394,"examples":395},"兆頭（迷信的人指有利或不吉利的徵兆）。（饒秉才等：2020：495）",[],{"page":397,"verified":329,"variant_number":380,"references":398,"commentary":380,"gwongping":390,"notes":380,"note_type":380},"169",[399],{"author":380,"work":380,"quote":400,"source":401},"熙寧初，有人自常調上書，迎合宰相意，遂丞御史。蘇長公戲之曰：“有甚～求富貴，沒些巴鼻便姦邪。”有甚～、沒些巴鼻，皆俗語也。","宋·陳師道《後山集》卷二十三葉三，據趙氏刊本排印","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,331,354,355,356,357,358,390],{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":333,"senses":409,"keywords":418,"dialect":419},"hk-cantowords_076930",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":408},[331],[410],{"definition":411,"label":412,"examples":413},"徵兆；兆頭；帶來好運或者厄運嘅事 (a sign; a portent; something that brings forth good or bad fortune)","名詞",[414],{"text":415,"jyutping":416,"translation":417},"意頭唔好","ji3 tau4 m4 hou2","something that signifies bad luck; an omen",[320,331,354,355,356,357,358],{"name":420,"region_code":421},"香港话","HK",{"id":423,"source_book":238,"source_id":424,"dialect":425,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":333,"senses":430,"meta":434,"created_at":435,"keywords":436},"qz-jyutping_005673","5673",{"name":239,"region_code":426},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":429},[331],[431],{"definition":432,"examples":433},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,331,354,355,356,357,358],{"id":438,"source_book":109,"headword":439,"phonetic":440,"entry_type":333,"senses":444,"keywords":449,"meta":451,"dialect":453},"wiktionary-cantonese_00061473",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":441,"jyutping":443},[442],"/jiː³³ tʰɐu̯²¹/",[331],[445,447],{"definition":446,"label":380},"idea; thought",{"definition":448,"label":380},"good omen",[320,331,354,355,356,357,358,450],[442],{"pos":452},"名词",{"name":110,"region_code":454},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":456,"sort":457,"filters":458,"groups":459,"results":782,"total":911,"totalGrouped":912,"page":914,"facets":916,"searchTotal":932},"normal","relevance",{},[460,500,566,622,668,697,736],{"key":461,"primary":462,"entries":488},"好意头||好意头",{"id":463,"source_book":214,"source_id":464,"dialect":465,"headword":466,"phonetic":468,"entry_type":333,"senses":472,"meta":479,"created_at":481,"keywords":482},"gz-dict_004119","4119",{"name":10,"region_code":327},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":329},"好意头",{"original":469,"jyutping":470},"hou2 yi3 teo4",[471],"hou2 ji3 tau4",[473],{"definition":474,"examples":475},"好兆头; 吉利",[476],{"text":477,"translation":478},"攞个～。","图个吉利",{"page":480,"is_loanword":329,"variant_number":380},"319","2026-01-23T06:26:03.365Z",[467,471,483,484,485,486,357,487,469],"hou2ji3tau4","hou ji tau","houjitau","好","头",[489],{"id":463,"source_book":214,"source_id":464,"dialect":490,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":333,"senses":494,"meta":498,"created_at":481,"keywords":499},{"name":10,"region_code":327},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":329},{"original":469,"jyutping":493},[471],[495],{"definition":474,"examples":496},[497],{"text":477,"translation":478},{"page":480,"is_loanword":329,"variant_number":380},[467,471,483,484,485,486,357,487,469],{"key":501,"primary":502,"entries":525},"好意頭||好意頭",{"id":503,"source_book":166,"source_id":504,"dialect":505,"headword":506,"phonetic":508,"entry_type":333,"senses":510,"meta":521,"created_at":523,"keywords":524},"gz-dialect_006215","6215",{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},"好意頭",{"original":471,"jyutping":509},[471],[511],{"definition":512,"examples":513},"吉利，好兆頭",[514,516,519],{"text":515},"過年要講～嘅話",{"text":517,"translation":518},"攞個～","取個吉利",{"text":520},"今日出街，撞到個～",{"page":522},"296","2026-05-01T15:09:26.852Z",[507,471,483,484,485,486,357,358],[526,539,551],{"id":503,"source_book":166,"source_id":504,"dialect":527,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":333,"senses":531,"meta":537,"created_at":523,"keywords":538},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":530},[471],[532],{"definition":512,"examples":533},[534,535,536],{"text":515},{"text":517,"translation":518},{"text":520},{"page":522},[507,471,483,484,485,486,357,358],{"id":540,"source_book":70,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":333,"senses":544,"keywords":549,"dialect":550},"hk-cantowords_107679",{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":543},[471],[545],{"definition":546,"label":547,"examples":548},"吉利 (auspicious)","形容詞",[],[507,471,483,484,485,486,357,358],{"name":420,"region_code":421},{"id":552,"source_book":109,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":333,"senses":558,"keywords":561,"meta":563,"dialect":565},"wiktionary-cantonese_00106093",{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":555,"jyutping":557},[556],"/hou̯³⁵ jiː³³ tʰɐu̯²¹/",[471],[559],{"definition":560,"label":380},"auspicious; lucky",[507,471,483,484,485,486,357,358,562],[556],{"pos":564},"形容词",{"name":110,"region_code":454},{"key":567,"primary":568,"entries":593},"攞意头||攞意头",{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":571,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":333,"senses":578,"meta":585,"created_at":587,"keywords":588},"gz-colloquialisms_001043","1043",{"name":387,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},"攞意头",{"original":575,"jyutping":576},"lo2 yi3 teo4",[577],"lo2 ji3 tau4",[579],{"definition":580,"examples":581},"图个好的兆头。",[582],{"text":583,"translation":584},"过年喇，大家讲啲吉利嘅话，派封利是，都系为咗攞个意头嘅嗻","过年嘛，大家讲些吉利话，给个红包，无非是图个好的兆头罢了",{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":380,"note_type":380},"idiom","2026-01-19T08:15:50.331Z",[573,577,589,590,591,592,357,487,575],"lo2ji3tau4","lo ji tau","lojitau","攞",[594,605],{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":595,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":333,"senses":599,"meta":603,"created_at":587,"keywords":604},{"name":387,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":598},[577],[600],{"definition":580,"examples":601},[602],{"text":583,"translation":584},{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":380,"note_type":380},[573,577,589,590,591,592,357,487,575],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":610,"entry_type":333,"senses":612,"meta":618,"created_at":620,"keywords":621},"gz-dict_005175","5175",{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":611},[577],[613],{"definition":614,"examples":615},"图个好兆头、吉利",[616],{"text":617},"铺头开张烧炮仗系～嘅嗻（ 店铺开张放鞭炮，图个好兆头罢了） 。",{"page":619,"is_loanword":329,"variant_number":380},"375","2026-01-23T06:26:03.368Z",[573,577,589,590,591,592,357,487,575],{"key":623,"primary":624,"entries":641},"攞意頭||攞意頭",{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":627,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":333,"senses":632,"meta":636,"created_at":639,"keywords":640},"gz-dialect_000894","894",{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},"攞意頭",{"original":577,"jyutping":631},[577],[633],{"definition":634,"examples":635},"取好兆頭，討彩頭",[],{"page":637,"notes":638},"88","也説“攞兆頭 lo2 siu6 tau4”或“攞勢頭 lo2 sai3 tau4”","2026-05-01T15:09:26.822Z",[629,577,589,590,591,592,357,358],[642,652],{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":643,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":333,"senses":647,"meta":650,"created_at":639,"keywords":651},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":646},[577],[648],{"definition":634,"examples":649},[],{"page":637,"notes":638},[629,577,589,590,591,592,357,358],{"id":653,"source_book":70,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":333,"senses":657,"keywords":666,"dialect":667},"hk-cantowords_055309",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":656},[577],[658],{"definition":659,"label":660,"examples":661},"為咗好運而做啲嘢，例如儀式 (to do sth for the sake of good luck)","語句",[662],{"text":663,"jyutping":664,"translation":665},"佢哋為咗攞意頭，掉啲銀落許願池入面。","keoi5 dei6 wai6 zo2 lo2 ji3 tau4, diu6 di1 ngan2 lok6 heoi2 jyun6 ci4 jap6 min6.","They threw some coins into the wishing pond for the sake of fortune.",[629,577,589,590,591,592,357,358],{"name":420,"region_code":421},{"key":669,"primary":670,"entries":687},"生意頭腦||生意頭腦",{"id":671,"source_book":70,"headword":672,"phonetic":674,"entry_type":333,"senses":677,"keywords":680,"dialect":686},"hk-cantowords_122000",{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},"生意頭腦",{"original":675,"jyutping":676},"saang1 ji3 tau4 nou5",[675],[678],{"definition":432,"label":379,"examples":679},[],[673,675,681,682,683,684,357,358,685],"saang1ji3tau4nou5","saang ji tau nou","saangjitaunou","生","腦",{"name":420,"region_code":421},[688],{"id":671,"source_book":70,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":333,"senses":692,"keywords":695,"dialect":696},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},{"original":675,"jyutping":691},[675],[693],{"definition":432,"label":379,"examples":694},[],[673,675,681,682,683,684,357,358,685],{"name":420,"region_code":421},{"key":698,"primary":699,"entries":724},"唔好意头||唔好意头",{"id":700,"source_book":214,"source_id":701,"dialect":702,"headword":703,"phonetic":705,"entry_type":333,"senses":709,"meta":716,"created_at":718,"keywords":719},"gz-dict_005535","5535",{"name":10,"region_code":327},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":329},"唔好意头",{"original":706,"jyutping":707},"m4 hou2 yi3 teo4",[708],"m4 hou2 ji3 tau4",[710],{"definition":711,"examples":712},"不好兆头",[713],{"text":714,"translation":715},"佢好迷信，出门跌一跤 都话系～。","他很迷信，出门摔一跤 都说是不好兆头",{"page":717,"is_loanword":329,"variant_number":380},"393","2026-01-23T06:26:03.370Z",[704,708,720,721,722,723,486,357,487,706],"m4hou2ji3tau4","m hou ji tau","mhoujitau","唔",[725],{"id":700,"source_book":214,"source_id":701,"dialect":726,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":333,"senses":730,"meta":734,"created_at":718,"keywords":735},{"name":10,"region_code":327},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":329},{"original":706,"jyutping":729},[708],[731],{"definition":711,"examples":732},[733],{"text":714,"translation":715},{"page":717,"is_loanword":329,"variant_number":380},[704,708,720,721,722,723,486,357,487,706],{"key":737,"primary":738,"entries":756},"唔好意頭||唔好意頭",{"id":739,"source_book":166,"source_id":740,"dialect":741,"headword":742,"phonetic":744,"entry_type":333,"senses":746,"meta":752,"created_at":754,"keywords":755},"gz-dialect_002001","2001",{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},"唔好意頭",{"original":708,"jyutping":745},[708],[747],{"definition":748,"examples":749},"壞兆頭",[750],{"text":751},"真係～咯，大年初一就碰到噉嘅事",{"page":753},"131","2026-05-01T15:09:26.830Z",[743,708,720,721,722,723,486,357,358],[757,768],{"id":739,"source_book":166,"source_id":740,"dialect":758,"headword":759,"phonetic":760,"entry_type":333,"senses":762,"meta":766,"created_at":754,"keywords":767},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":761},[708],[763],{"definition":748,"examples":764},[765],{"text":751},{"page":753},[743,708,720,721,722,723,486,357,358],{"id":769,"source_book":109,"headword":770,"phonetic":771,"entry_type":333,"senses":775,"keywords":778,"meta":780,"dialect":781},"wiktionary-cantonese_00065542",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":772,"jyutping":774},[773],"/m̩²¹ hou̯³⁵ jiː³³ tʰɐu̯²¹/",[708],[776],{"definition":777,"label":380},"inauspicious",[743,708,720,721,722,723,486,357,358,779],[773],{"pos":564},{"name":110,"region_code":454},[783,794,807,816,827,838,849,859,869,878,889,900],{"id":463,"source_book":214,"source_id":464,"dialect":784,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":333,"senses":788,"meta":792,"created_at":481,"keywords":793},{"name":10,"region_code":327},{"display":467,"search":467,"normalized":467,"is_placeholder":329},{"original":469,"jyutping":787},[471],[789],{"definition":474,"examples":790},[791],{"text":477,"translation":478},{"page":480,"is_loanword":329,"variant_number":380},[467,471,483,484,485,486,357,487,469],{"id":503,"source_book":166,"source_id":504,"dialect":795,"headword":796,"phonetic":797,"entry_type":333,"senses":799,"meta":805,"created_at":523,"keywords":806},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":798},[471],[800],{"definition":512,"examples":801},[802,803,804],{"text":515},{"text":517,"translation":518},{"text":520},{"page":522},[507,471,483,484,485,486,357,358],{"id":540,"source_book":70,"headword":808,"phonetic":809,"entry_type":333,"senses":811,"keywords":814,"dialect":815},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":810},[471],[812],{"definition":546,"label":547,"examples":813},[],[507,471,483,484,485,486,357,358],{"name":420,"region_code":421},{"id":552,"source_book":109,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":333,"senses":821,"keywords":823,"meta":825,"dialect":826},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":820},[556],[471],[822],{"definition":560,"label":380},[507,471,483,484,485,486,357,358,824],[556],{"pos":564},{"name":110,"region_code":454},{"id":569,"source_book":44,"source_id":570,"dialect":828,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":333,"senses":832,"meta":836,"created_at":587,"keywords":837},{"name":387,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":831},[577],[833],{"definition":580,"examples":834},[835],{"text":583,"translation":584},{"colloquialism_type":586,"gwongping":575,"notes":380,"note_type":380},[573,577,589,590,591,592,357,487,575],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":839,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":333,"senses":843,"meta":847,"created_at":620,"keywords":848},{"name":10,"region_code":327},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":842},[577],[844],{"definition":614,"examples":845},[846],{"text":617},{"page":619,"is_loanword":329,"variant_number":380},[573,577,589,590,591,592,357,487,575],{"id":625,"source_book":166,"source_id":626,"dialect":850,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":333,"senses":854,"meta":857,"created_at":639,"keywords":858},{"name":10,"region_code":327},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":853},[577],[855],{"definition":634,"examples":856},[],{"page":637,"notes":638},[629,577,589,590,591,592,357,358],{"id":653,"source_book":70,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":333,"senses":863,"keywords":867,"dialect":868},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":862},[577],[864],{"definition":659,"label":660,"examples":865},[866],{"text":663,"jyutping":664,"translation":665},[629,577,589,590,591,592,357,358],{"name":420,"region_code":421},{"id":671,"source_book":70,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":333,"senses":873,"keywords":876,"dialect":877},{"display":673,"search":673,"normalized":673,"is_placeholder":329},{"original":675,"jyutping":872},[675],[874],{"definition":432,"label":379,"examples":875},[],[673,675,681,682,683,684,357,358,685],{"name":420,"region_code":421},{"id":700,"source_book":214,"source_id":701,"dialect":879,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":333,"senses":883,"meta":887,"created_at":718,"keywords":888},{"name":10,"region_code":327},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":329},{"original":706,"jyutping":882},[708],[884],{"definition":711,"examples":885},[886],{"text":714,"translation":715},{"page":717,"is_loanword":329,"variant_number":380},[704,708,720,721,722,723,486,357,487,706],{"id":739,"source_book":166,"source_id":740,"dialect":890,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":333,"senses":894,"meta":898,"created_at":754,"keywords":899},{"name":10,"region_code":327},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":708,"jyutping":893},[708],[895],{"definition":748,"examples":896},[897],{"text":751},{"page":753},[743,708,720,721,722,723,486,357,358],{"id":769,"source_book":109,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":333,"senses":905,"keywords":907,"meta":909,"dialect":910},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":329},{"original":903,"jyutping":904},[773],[708],[906],{"definition":777,"label":380},[743,708,720,721,722,723,486,357,358,908],[773],{"pos":564},{"name":110,"region_code":454},{"grouped":912,"entries":913,"exact":100},7,12,{"offset":915,"limit":913,"returned":912,"hasMore":329,"nextOffset":380},0,{"dictionaries":917,"dialects":926,"types":930},[918,920,921,922,924],{"value":214,"count":919},3,{"value":166,"count":919},{"value":70,"count":919},{"value":109,"count":923},2,{"value":44,"count":925},1,[927,928,929],{"value":327,"count":321},{"value":421,"count":919},{"value":454,"count":923},[931],{"value":333,"count":912},{"grouped":933,"entries":934,"exact":100},8,18]