[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:成功":319,"word-related-search:成功":459},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"成功",4,[323,354,372,388],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":343,"created_at":347,"keywords":348},"gz-modern_001993","1993",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sing2 gung1",[333],"sing4 gung1","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"获得预期的结果（跟“失败”相对）",[339,341],{"text":340},"～人士",{"text":342},"实验～。",{"page":344,"original_entry_type":345,"headword_variants":346},"217","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.947Z",[320,333,349,350,351,352,353,331],"sing4gung1","sing gung","singgung","成","功",{"id":355,"source_book":70,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":359,"keywords":368,"dialect":369},"hk-cantowords_060774",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":358},[333],[360],{"definition":361,"label":362,"examples":363},"完成、做到預期嘅目標 (successful)","形容詞",[364],{"text":365,"jyutping":366,"translation":367},"成功人士","sing4 gung1 jan4 si6","successful people",[320,333,349,350,351,352,353],{"name":370,"region_code":371},"香港话","HK",{"id":373,"source_book":70,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":334,"senses":377,"keywords":386,"dialect":387},"hk-cantowords_060775",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":376},[333],[378],{"definition":379,"label":380,"examples":381},"做到想做嘅嘢 (to succeed; to achieve the desired result)","動詞",[382],{"text":383,"jyutping":384,"translation":385},"佢考咗車牌六年，終於成功嘞。","keoi5 haau2 zo2 ce1 paai4 luk6 nin4 zung1 jyu1 sing4 gung1 laak3","He's been trying to pass his driving test for six years and he's finally succeeded.",[320,333,349,350,351,352,353],{"name":370,"region_code":371},{"id":389,"source_book":109,"headword":390,"phonetic":391,"entry_type":334,"senses":395,"keywords":450,"meta":455,"dialect":457},"wiktionary-cantonese_00020392",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":392,"jyutping":394},[393],"/sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵/",[333],[396,408,414,416,418,433,435,437,446,448],{"definition":397,"label":346,"examples":398},"to succeed; to achieve success; to be successful",[399,402,405],{"text":400,"translation":401},"付款成功。","Payment successful.",{"text":403,"translation":404},"那次抗議沒成功。","That protest was not successful.",{"text":406,"translation":407},"雖然我們不敢說你一定會成功，但是也絕對沒有人敢說你一定不會成功！","Though we dare not say you'll definitely succeed, no one would dare say you definitely won't!",{"definition":409,"label":346,"examples":410},"to complete a task",[411],{"text":412,"translation":413},"東漸于海，西被于流沙，朔南暨聲教訖于四海。禹錫玄圭，告厥成功。","On the east, reaching to the sea; on the west, extending to the moving sands; to the utmost limits of the north and south— his fame and influence filled up (all within) the four seas. Yu presented the dark-coloured symbol of his rank, and announced the completion of his work.",{"definition":415,"label":346},"to gather in the crops; to harvest",{"definition":417,"label":346},"to agree; to allow; to permit",{"definition":419,"label":346,"examples":420},"success; prosperity",[421,424,427,430],{"text":422,"translation":423},"取得成功","to succeed",{"text":425,"translation":426},"沒有成功，哪來的幸福？","How can one be happy without success?",{"text":428,"translation":429},"失敗乃成功之母。","Failure is the mother of success. (proverb)",{"text":431,"translation":432},"最後，預祝大會獲得圓滿成功！","To conclude, I wish the conference a great success!",{"definition":434,"label":346},"achievements; exploits; deeds",{"definition":436,"label":346},"effect; outcome",{"definition":438,"label":346,"examples":439},"successful",[440,443],{"text":441,"translation":442},"一個很成功的人","a very successful person",{"text":444,"translation":445},"他成功獲得哈佛大學獎學金，前往美國深造。","He successfully gained a scholarship from the Harvard University, and went to the US to further his studies.",{"definition":447,"label":346},"Chenggong (an urban township in Taitung County, Taiwan)",{"definition":449,"label":346},"Chenggong (a village in Caidian, Caidian district, Wuhan, Hubei, China)",[320,333,349,350,351,352,353,451,452,453,454],[393],[393],[393],[393],{"pos":456},"动词",{"name":110,"region_code":458},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":460,"sort":461,"filters":462,"groups":463,"results":818,"total":931,"totalGrouped":932,"page":934,"facets":937,"searchTotal":952},"normal","relevance",{},[464,499,534,565,600,633,669,700,736,784],{"key":465,"primary":466,"entries":487},"成功率||成功率",{"id":467,"source_book":109,"headword":468,"phonetic":470,"entry_type":334,"senses":475,"keywords":478,"meta":484,"dialect":486},"wiktionary-cantonese_00054491",{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":329},"成功率",{"original":471,"jyutping":473},[472],"/sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵ lɵt̚²⁻³⁵/",[474],"sing4 gung1 leot6*2",[476],{"definition":477,"label":346},"success rate",[469,474,479,480,481,352,353,482,483],"sing4gung1leot6*2","sing gung leot*","singgungleot*","率",[472],{"pos":485},"名词",{"name":110,"region_code":458},[488],{"id":467,"source_book":109,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":334,"senses":493,"keywords":495,"meta":497,"dialect":498},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":492},[472],[474],[494],{"definition":477,"label":346},[469,474,479,480,481,352,353,482,496],[472],{"pos":485},{"name":110,"region_code":458},{"key":500,"primary":501,"entries":523},"成功感||成功感",{"id":502,"source_book":70,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":334,"senses":508,"keywords":517,"dialect":522},"hk-cantowords_114812",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},"成功感",{"original":506,"jyutping":507},"sing4 gung1 gam2",[506],[509],{"definition":510,"label":511,"examples":512},"完成一件事，或者有所成就嘅時候產生嘅滿足感 (a sense of success)","名詞",[513],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},"做完手頭上所有工作之後，佢覺得好有成功感。","zou6 jyun4 sau2 tau4 soeng6 so2 jau5 gung1 zok3 zi1 hau6, keoi5 gok3 dak1 hou2 jau5 sing4 gung1 gam2","She finished all the work at hand with a sense of achievement.",[504,506,518,519,520,352,353,521],"sing4gung1gam2","sing gung gam","singgunggam","感",{"name":370,"region_code":371},[524],{"id":502,"source_book":70,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":334,"senses":528,"keywords":532,"dialect":533},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":506,"jyutping":527},[506],[529],{"definition":510,"label":511,"examples":530},[531],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},[504,506,518,519,520,352,353,521],{"name":370,"region_code":371},{"key":535,"primary":536,"entries":555},"成功爭取||成功爭取",{"id":537,"source_book":70,"headword":538,"phonetic":540,"entry_type":334,"senses":543,"keywords":548,"dialect":554},"hk-cantowords_110397",{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},"成功爭取",{"original":541,"jyutping":542},"sing4 gung1 zang1 ceoi2",[541],[544],{"definition":545,"label":546,"examples":547},"（議員）同政府部門達成協議去做一啲嘢 ((district councilor, legislative councilor) successfully secure an agreement or a decision with government department)","語句",[],[539,541,549,550,551,352,353,552,553],"sing4gung1zang1ceoi2","sing gung zang ceoi","singgungzangceoi","爭","取",{"name":370,"region_code":371},[556],{"id":537,"source_book":70,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":334,"senses":560,"keywords":563,"dialect":564},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},{"original":541,"jyutping":559},[541],[561],{"definition":545,"label":546,"examples":562},[],[539,541,549,550,551,352,353,552,553],{"name":370,"region_code":371},{"key":566,"primary":567,"entries":588},"成功神學||成功神學",{"id":568,"source_book":109,"headword":569,"phonetic":571,"entry_type":334,"senses":576,"keywords":579,"meta":586,"dialect":587},"wiktionary-cantonese_00100497",{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},"成功神學",{"original":572,"jyutping":574},[573],"/sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵ sɐn²¹ hɔːk̚²/",[575],"sing4 gung1 san4 hok6",[577],{"definition":578,"label":346},"prosperity theology",[570,575,580,581,582,352,353,583,584,585],"sing4gung1san4hok6","sing gung san hok","singgungsanhok","神","學",[573],{"pos":485},{"name":110,"region_code":458},[589],{"id":568,"source_book":109,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":334,"senses":594,"keywords":596,"meta":598,"dialect":599},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":592,"jyutping":593},[573],[575],[595],{"definition":578,"label":346},[570,575,580,581,582,352,353,583,584,597],[573],{"pos":485},{"name":110,"region_code":458},{"key":601,"primary":602,"entries":623},"迄未成功||迄未成功",{"id":603,"source_book":289,"headword":604,"phonetic":606,"entry_type":610,"senses":611,"keywords":615,"dialect":621},"ts-english-dict_041488",{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":329},"迄未成功",{"original":607,"jyutping":608},"kēik-mì-sẽin-güng",[609],"kek2 mi6 sen4 geang1","phrase",[612],{"definition":613,"examples":614},"or ngàt-mì-sẽin-güng qìwèichénggōng have still not succeeded.¹¹",[],[605,609,616,617,618,619,620,352,353,607],"kek2mi6sen4geang1","kek mi sen geang","kekmisengeang","迄","未",{"name":290,"region_code":622},"TS",[624],{"id":603,"source_book":289,"headword":625,"phonetic":626,"entry_type":610,"senses":628,"keywords":631,"dialect":632},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":329},{"original":607,"jyutping":627},[609],[629],{"definition":613,"examples":630},[],[605,609,616,617,618,619,620,352,353,607],{"name":290,"region_code":622},{"key":634,"primary":635,"entries":657},"馬到成功||馬到成功",{"id":636,"source_book":109,"headword":637,"phonetic":639,"entry_type":610,"senses":644,"keywords":647,"meta":654,"dialect":656},"wiktionary-cantonese_00056529",{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},"馬到成功",{"original":640,"jyutping":642},[641],"/maː¹³ tou̯³³ sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵/",[643],"maa5 dou3 sing4 gung1",[645],{"definition":646,"label":346},"to instantly succeed",[638,643,648,649,650,651,652,352,353,653],"maa5dou3sing4gung1","maa dou sing gung","maadousinggung","馬","到",[641],{"pos":655},"短语",{"name":110,"region_code":458},[658],{"id":636,"source_book":109,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":610,"senses":663,"keywords":665,"meta":667,"dialect":668},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},{"original":661,"jyutping":662},[641],[643],[664],{"definition":646,"label":346},[638,643,648,649,650,651,652,352,353,666],[641],{"pos":655},{"name":110,"region_code":458},{"key":670,"primary":671,"entries":690},"冀其成功||冀其成功",{"id":672,"source_book":289,"headword":673,"phonetic":675,"entry_type":610,"senses":679,"keywords":683,"dialect":689},"ts-english-dict_042213",{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},"冀其成功",{"original":676,"jyutping":677},"kï-kĩ-sẽin-güng",[678],"ki1 ki4 sen4 geang1",[680],{"definition":681,"examples":682},"look forward to success of somebody or something.⁵",[],[674,678,684,685,686,687,688,352,353,676],"ki1ki4sen4geang1","ki ki sen geang","kikisengeang","冀","其",{"name":290,"region_code":622},[691],{"id":672,"source_book":289,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":610,"senses":695,"keywords":698,"dialect":699},{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":694},[678],[696],{"definition":681,"examples":697},[],[674,678,684,685,686,687,688,352,353,676],{"name":290,"region_code":622},{"key":701,"primary":702,"entries":724},"不成功便成仁||不成功便成仁",{"id":703,"source_book":109,"headword":704,"phonetic":706,"entry_type":610,"senses":711,"keywords":714,"meta":722,"dialect":723},"wiktionary-cantonese_00109748",{"display":705,"search":705,"normalized":705,"is_placeholder":329},"不成功便成仁",{"original":707,"jyutping":709},[708],"/pɐt̚⁵ sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵ piːn²² sɪŋ²¹ jɐn²¹/",[710],"bat1 sing4 gung1 bin6 sing4 jan4",[712],{"definition":713,"label":346},"to succeed or die",[705,710,715,716,717,718,352,353,719,720,721],"bat1sing4gung1bin6sing4jan4","bat sing gung bin sing jan","batsinggungbinsingjan","不","便","仁",[708],{"pos":655},{"name":110,"region_code":458},[725],{"id":703,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":610,"senses":730,"keywords":732,"meta":734,"dialect":735},{"display":705,"search":705,"normalized":705,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":729},[708],[710],[731],{"definition":713,"label":346},[705,710,715,716,717,718,352,353,719,720,733],[708],{"pos":655},{"name":110,"region_code":458},{"key":737,"primary":738,"entries":759},"失敗乃成功之母||失敗乃成功之母",{"id":739,"source_book":70,"headword":740,"phonetic":742,"entry_type":610,"senses":745,"keywords":749,"dialect":758},"hk-cantowords_102779",{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},"失敗乃成功之母",{"original":743,"jyutping":744},"sat1 baai6 naai5 sing4 gung1 zi1 mou5",[743],[746],{"definition":747,"label":546,"examples":748},"勸勉人唔使驚失敗，或者為失敗感到氣餒，應該汲取教訓，為成功做好準備 (Failure is the mother of success.)",[],[741,743,750,751,752,753,754,755,352,353,756,757],"sat1baai6naai5sing4gung1zi1mou5","sat baai naai sing gung zi mou","satbaainaaisinggungzimou","失","敗","乃","之","母",{"name":370,"region_code":371},[760,769],{"id":739,"source_book":70,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":610,"senses":764,"keywords":767,"dialect":768},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":743,"jyutping":763},[743],[765],{"definition":747,"label":546,"examples":766},[],[741,743,750,751,752,753,754,755,352,353,756,757],{"name":370,"region_code":371},{"id":770,"source_book":109,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":610,"senses":776,"keywords":779,"meta":781,"dialect":783},"wiktionary-cantonese_00048405",{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":775},[774],"/sɐt̚⁵ paːi̯²² naːi̯¹³ sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ mou̯¹³/",[743],[777],{"definition":778,"label":346},"failure is the mother of success.",[741,743,750,751,752,753,754,755,352,353,756,757,780],[774],{"pos":782},"谚语",{"name":110,"region_code":458},{"key":785,"primary":786,"entries":806},"失敗是成功之母||失敗是成功之母",{"id":787,"source_book":109,"headword":788,"phonetic":790,"entry_type":610,"senses":795,"keywords":798,"meta":804,"dialect":805},"wiktionary-cantonese_00020380",{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},"失敗是成功之母",{"original":791,"jyutping":793},[792],"/sɐt̚⁵ paːi̯²² siː²² sɪŋ²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ mou̯¹³/",[794],"sat1 baai6 si6 sing4 gung1 zi1 mou5",[796],{"definition":797,"label":346},"Failure is the mother of success.",[789,794,799,800,801,753,754,802,352,353,756,757,803],"sat1baai6si6sing4gung1zi1mou5","sat baai si sing gung zi mou","satbaaisisinggungzimou","是",[792],{"pos":782},{"name":110,"region_code":458},[807],{"id":787,"source_book":109,"headword":808,"phonetic":809,"entry_type":610,"senses":812,"keywords":814,"meta":816,"dialect":817},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},{"original":810,"jyutping":811},[792],[794],[813],{"definition":797,"label":346},[789,794,799,800,801,753,754,802,352,353,756,757,815],[792],{"pos":782},{"name":110,"region_code":458},[819,830,840,849,860,869,880,889,900,909,920],{"id":467,"source_book":109,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":334,"senses":824,"keywords":826,"meta":828,"dialect":829},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":329},{"original":822,"jyutping":823},[472],[474],[825],{"definition":477,"label":346},[469,474,479,480,481,352,353,482,827],[472],{"pos":485},{"name":110,"region_code":458},{"id":502,"source_book":70,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":334,"senses":834,"keywords":838,"dialect":839},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":506,"jyutping":833},[506],[835],{"definition":510,"label":511,"examples":836},[837],{"text":514,"jyutping":515,"translation":516},[504,506,518,519,520,352,353,521],{"name":370,"region_code":371},{"id":537,"source_book":70,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":334,"senses":844,"keywords":847,"dialect":848},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},{"original":541,"jyutping":843},[541],[845],{"definition":545,"label":546,"examples":846},[],[539,541,549,550,551,352,353,552,553],{"name":370,"region_code":371},{"id":568,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":334,"senses":854,"keywords":856,"meta":858,"dialect":859},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":853},[573],[575],[855],{"definition":578,"label":346},[570,575,580,581,582,352,353,583,584,857],[573],{"pos":485},{"name":110,"region_code":458},{"id":603,"source_book":289,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":610,"senses":864,"keywords":867,"dialect":868},{"display":605,"search":605,"normalized":605,"is_placeholder":329},{"original":607,"jyutping":863},[609],[865],{"definition":613,"examples":866},[],[605,609,616,617,618,619,620,352,353,607],{"name":290,"region_code":622},{"id":636,"source_book":109,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":610,"senses":874,"keywords":876,"meta":878,"dialect":879},{"display":638,"search":638,"normalized":638,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":873},[641],[643],[875],{"definition":646,"label":346},[638,643,648,649,650,651,652,352,353,877],[641],{"pos":655},{"name":110,"region_code":458},{"id":672,"source_book":289,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":610,"senses":884,"keywords":887,"dialect":888},{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":883},[678],[885],{"definition":681,"examples":886},[],[674,678,684,685,686,687,688,352,353,676],{"name":290,"region_code":622},{"id":703,"source_book":109,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":610,"senses":894,"keywords":896,"meta":898,"dialect":899},{"display":705,"search":705,"normalized":705,"is_placeholder":329},{"original":892,"jyutping":893},[708],[710],[895],{"definition":713,"label":346},[705,710,715,716,717,718,352,353,719,720,897],[708],{"pos":655},{"name":110,"region_code":458},{"id":739,"source_book":70,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":610,"senses":904,"keywords":907,"dialect":908},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":743,"jyutping":903},[743],[905],{"definition":747,"label":546,"examples":906},[],[741,743,750,751,752,753,754,755,352,353,756,757],{"name":370,"region_code":371},{"id":770,"source_book":109,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":610,"senses":914,"keywords":916,"meta":918,"dialect":919},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":912,"jyutping":913},[774],[743],[915],{"definition":778,"label":346},[741,743,750,751,752,753,754,755,352,353,756,757,917],[774],{"pos":782},{"name":110,"region_code":458},{"id":787,"source_book":109,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":610,"senses":925,"keywords":927,"meta":929,"dialect":930},{"display":789,"search":789,"normalized":789,"is_placeholder":329},{"original":923,"jyutping":924},[792],[794],[926],{"definition":797,"label":346},[789,794,799,800,801,753,754,802,352,353,756,757,928],[792],{"pos":782},{"name":110,"region_code":458},{"grouped":932,"entries":933,"exact":100},10,11,{"offset":935,"limit":936,"returned":932,"hasMore":329,"nextOffset":346},0,12,{"dictionaries":938,"dialects":945,"types":949},[939,941,943],{"value":109,"count":940},6,{"value":70,"count":942},3,{"value":289,"count":944},2,[946,947,948],{"value":458,"count":940},{"value":371,"count":942},{"value":622,"count":944},[950,951],{"value":610,"count":940},{"value":334,"count":321},{"grouped":933,"entries":953,"exact":100},15]