[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:抵":3,"dictionaries-index":466,"word-related-search:抵":766},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"抵",13,[8,73,100,138,231,256,282,308,338,354,377,394,409],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":68,"created_at":70,"keywords":71},"gz-dialect_002714","廣州方言詞典","2714",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"dai2",[18],"character",[22,36,49],{"definition":23,"examples":24},"忍受，捱",[25,27,29,31,33],{"text":26},"～住痛",{"text":28},"～得住",{"text":30},"～得餓",{"text":32},"唔～得凍",{"text":34,"translation":35},"唔～得頸","忍不住",{"definition":37,"examples":38},"值，值得",[39,41,43,45,47],{"text":40},"～買",{"text":42},"呢啲餅真～食嘞",{"text":44},"佢咁乖，真係～痛佢",{"text":46},"呢件野好～噃",{"text":48},"好～錢㗎",{"definition":50,"examples":51},"該（貶義），活該",[52,54,56,58,60,62,65],{"text":53},"～打",{"text":55},"～佢死",{"text":57},"～佢撞板",{"text":59},"～你衰",{"text":61},"～你受罪",{"text":63,"translation":64},"～鬧","該駡",{"text":66,"translation":67},"～摑","該搧耳光",{"page":69},"161","2026-05-01T15:09:26.834Z",[5,18,72],"dai",{"id":74,"source_book":75,"source_id":76,"dialect":77,"headword":78,"phonetic":79,"entry_type":20,"senses":82,"meta":95,"created_at":98,"keywords":99},"gz-dict_001521","广州话词典（第2版）","1521",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":81},"dei2",[18],[83,89],{"definition":84,"examples":85},"耐",[86],{"text":87,"translation":88},"～冷。","耐寒",{"definition":90,"examples":91},"挨；忍受",[92],{"text":93,"translation":94},"～肚饿。","挨饿",{"page":96,"is_loanword":16,"variant_number":97},"192",1,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[5,18,72,80],{"id":101,"source_book":75,"source_id":102,"dialect":103,"headword":104,"phonetic":105,"entry_type":20,"senses":107,"meta":135,"created_at":98,"keywords":137},"gz-dict_001522","1522",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":106},[18],[108,119,129],{"definition":109,"examples":110},"值得；划得来",[111,114,117],{"text":112,"translation":113},"～食","值得吃——食品价廉物美",{"text":115,"translation":116},"～唔～?","划得来划不来",{"text":118},"～买。",{"definition":120,"examples":121},"该；活该",[122,124,126],{"text":123},"～闹",{"text":125},"～打（该骂）",{"text":127,"translation":128},"～，自作自受！","活该，自作自受",{"definition":130,"examples":131},"便宜",[132],{"text":133,"translation":134},"呢啲柑两毫子一斤，真～。","这些橘子两毛钱一斤，真便宜",{"page":96,"is_loanword":16,"variant_number":136},2,[5,18,72,80],{"id":139,"source_book":140,"source_id":141,"dialect":142,"headword":143,"phonetic":144,"entry_type":20,"senses":147,"meta":223,"created_at":229,"keywords":230},"gz-modern_003561","现代粤语词典","3561",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":145,"jyutping":146},"dai3",[18],[148,152,163,175,182,187,194,201,206,211,216],{"definition":84,"examples":149},[150],{"text":151,"translation":88},"～冻。",{"definition":153,"examples":154},"捱；忍受",[155,157,160],{"text":26,"translation":156},"忍着痛",{"text":158,"translation":159},"～得俄","死悭死～［拼命节省",{"text":161,"translation":162},"挨更～夜。","熬夜",{"definition":164,"examples":165},"值得；值",[166,169,172],{"text":167,"translation":168},"唔～","不值",{"text":170,"translation":171},"好～钱","很值钱",{"text":173,"translation":174},"～赞。","值得称赞",{"definition":120,"examples":176},[177,179],{"text":53,"translation":178},"该打",{"text":180,"translation":181},"～死。","活该",{"definition":130,"examples":183},[184],{"text":185,"translation":186},"十蚊五件～到烂喇。","十元五件便宜极了",{"definition":188,"examples":189},"阻挡；抗拒",[190,192],{"text":191},"～挡",{"text":193},"～抗。",{"definition":195,"examples":196},"赔偿；偿还",[197,199],{"text":198},"～偿",{"text":200},"～押。",{"definition":202,"examples":203},"消除",[204],{"text":205},"收支相～。",{"definition":207,"examples":208},"相当",[209],{"text":210},"一个～两个。",{"definition":212,"examples":213},"到达",[214],{"text":215},"～达。",{"definition":217,"examples":218},"用角顶；互相排斥",[219,221],{"text":220},"～触",{"text":222},"～牾。",{"page":224,"original_entry_type":225,"headword_variants":226},"282","字头",[227,228],"纸","舐","2026-01-23T06:26:07.951Z",[5,18,72,145,227,228],{"id":232,"source_book":233,"source_id":234,"dialect":235,"headword":236,"phonetic":237,"entry_type":20,"senses":239,"meta":246,"created_at":254,"keywords":255},"gz-practical-classified_006627","实用广州话分类词典","6627",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":238},[18],[240],{"definition":241,"examples":242},"合算；划得來",[243],{"text":244,"translation":245},"兩毫子一斤白菜，～到爛啦","兩毛錢一斤白菜，合算極了",{"category":247,"subcategories":248,"notes":252,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C11合算、不合算",[249,250,251],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C11合算、不合算","",null,"2026-02-01T16:35:37.177Z",[5,18,72],{"id":257,"source_book":258,"source_id":259,"dialect":260,"headword":262,"phonetic":263,"entry_type":20,"senses":265,"meta":272,"created_at":280,"keywords":281},"gz-word-origins_179_09","粵語辭源","179_9",{"name":261,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":264},[18],[266,269],{"definition":267,"examples":268},"耐。",[],{"definition":270,"examples":271},"捱；忍受。（饒秉才等：2020：72）",[],{"page":273,"verified":16,"variant_number":253,"references":274,"commentary":253,"gwongping":80,"notes":253,"note_type":253},"179",[275],{"author":276,"work":277,"quote":278,"source":279},"清·釋函可","乙未生日四首","之一：卻慚歲歲當茲日，猶把餘骸～冷霜。","《千山詩集》卷十二葉八，清康熙四十二年刻本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[5,18,72,80],{"id":283,"source_book":284,"headword":285,"phonetic":286,"entry_type":20,"senses":288,"keywords":304,"dialect":305},"hk-cantowords_044249","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":287},[18],[289,297],{"definition":290,"label":291,"examples":292},"物有所值，甚至物超所值 ((of things) cheap; valued below its worth; inexpensive; undervalued)","形容詞",[293],{"text":294,"jyutping":295,"translation":296},"呢間舖頭賣嘅嘢好抵。","ni1 gaan1 pou3 tau2 maai6 ge3 je5 hou2 dai2.","The things sold in this store are very cheap.",{"definition":298,"label":252,"examples":299},"值得 (deserving, 抵你+verb can be used to mean 'you deserve to be' + verb; worthwhile)",[300],{"text":301,"jyutping":302,"translation":303},"抵讚","dai2 zaan3","to deserve commendation",[5,18,72],{"name":306,"region_code":307},"香港话","HK",{"id":309,"source_book":284,"headword":310,"phonetic":311,"entry_type":20,"senses":313,"keywords":336,"dialect":337},"hk-cantowords_044250",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":312},[18],[314,322,329],{"definition":315,"label":316,"examples":317},"#阻止、#擋 (to resist; to withstand)","語素",[318],{"text":319,"jyutping":320,"translation":321},"抵擋","dai2 dong2","to resist",{"definition":323,"label":252,"examples":324},"#到達 (arrive)",[325],{"text":326,"jyutping":327,"translation":328},"#抵埗","dai2 bou6","arrival",{"definition":330,"label":252,"examples":331},"#支撐、#忍受 (to bear; endure)",[332],{"text":333,"jyutping":334,"translation":335},"#抵頸唔住","dai2 geng2 m4 zyu6","can't help but",[5,18,72],{"name":306,"region_code":307},{"id":339,"source_book":284,"headword":340,"phonetic":341,"entry_type":20,"senses":343,"keywords":352,"dialect":353},"hk-cantowords_096292",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":342},[18],[344],{"definition":345,"label":346,"examples":347},"得到某個應該得到嘅結果 (to deserve an outcome)","動詞",[348],{"text":349,"jyutping":350,"translation":351},"#抵死","dai2 sei2","to be reprehensible; to deserve what one suffers",[5,18,72],{"name":306,"region_code":307},{"id":355,"source_book":356,"source_id":357,"dialect":358,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":20,"senses":366,"meta":370,"created_at":374,"keywords":375},"kp-dialect_000206","开平方言","206",{"name":359,"region_code":360},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":363,"jyutping":364},"ai55",[365],"aai2",[367],{"definition":368,"examples":369},"值得",[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},"114","100","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[5,365,376,363],"aai",{"id":378,"source_book":379,"source_id":380,"dialect":381,"headword":384,"phonetic":385,"entry_type":20,"senses":387,"meta":391,"created_at":392,"keywords":393},"qz-jyutping_002043","欽州粵拼","2043",{"name":382,"region_code":383},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":386},[18],[388],{"definition":389,"examples":390},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[5,18,72],{"id":395,"source_book":396,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":20,"senses":401,"keywords":405,"dialect":406},"ts-english-dict_000216","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":399,"jyutping":400},"āi",[365],[402],{"definition":403,"examples":404},"support, sustain, prop; resist, withstand; compensate for, make good; mortgage; balance, set off; be equal to; \u003Cwr.> reach, arrive at.⁵ (variants: 牴 āi dǐ; 觝 āi dǐ ). (See 牴 āi; 觝 āi).",[],[5,365,376,399],{"name":407,"region_code":408},"台山","TS",{"id":410,"source_book":411,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":20,"senses":415,"keywords":460,"meta":461,"dialect":463},"wiktionary-cantonese_00005829","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":414},[18],[416,418,419,421,427,429,431,433,448],{"definition":417,"label":253},"to prop up; to support",{"definition":321,"label":253},{"definition":420,"label":253},"to oppose; to conflict; to offend",{"definition":422,"label":253,"examples":423},"to be equal; to be equivalent",[424],{"text":425,"translation":426},"烽火連三月，家書抵萬金。","After the war-fires of three months,\nOne message from home is worth a ton of gold.",{"definition":428,"label":253},"to offset; to balance",{"definition":430,"label":253},"to make up for; to compensate",{"definition":432,"label":253},"to arrive; to reach",{"definition":434,"label":253,"examples":435},"being a great bargain or deal; worth every penny; worthwhile",[436,439,442,445],{"text":437,"translation":438},"唔抵買","not worth buying",{"text":440,"translation":441},"呢個抵啲","this one is a better deal",{"text":443,"translation":444},"呢間鋪頭做緊大特價，乜都好抵啊。","This shop is having a big sale. Everything is a great deal.",{"text":446,"translation":447},"陳百強真係嚟咗呀？嘩，今晚抵睇囉。","Has Danny Chan truly come? Wow, tonight truly is worthwhile.",{"definition":449,"label":253,"examples":450},"to deserve",[451,454,457],{"text":452,"translation":453},"抵你死！","Serves you right!",{"text":455,"translation":456},"抵你畀人鬧。","You deserved to be scolded by people.",{"text":458,"translation":459},"好抵惜","so adorable (literally, “deserving of being cherished”)",[5,18,72],{"pos":462},"字",{"name":464,"region_code":465},"粤语","YUE",{"dictionaries":467,"last_updated":764,"schema_version":765},[468,502,527,562,595,618,642,665,687,710,734],{"id":469,"name":470,"dialect":13,"entries_count":472,"author":473,"publisher":476,"year":479,"file":480,"version":481,"description":482,"source":487,"license":488,"usage_restriction":493,"attribution":498,"cover":501},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":471,"yue-Hans":233,"yue-Hant":471},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":474,"zh-Hant":475,"yue-Hans":474,"yue-Hant":475},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":483,"zh-Hant":484,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":492},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":503,"name":504,"dialect":13,"entries_count":507,"author":508,"publisher":511,"year":512,"file":513,"version":514,"description":515,"source":487,"license":520,"usage_restriction":522,"attribution":523,"cover":526},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":505,"zh-Hant":506,"yue-Hans":505,"yue-Hant":506},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":509,"zh-Hant":510,"yue-Hans":509,"yue-Hant":510},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":516,"zh-Hant":517,"yue-Hans":518,"yue-Hant":519},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":524,"zh-Hant":525,"yue-Hans":524,"yue-Hant":525},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":528,"name":529,"dialect":531,"entries_count":532,"author":533,"publisher":536,"year":539,"file":540,"version":541,"description":542,"source":547,"license":548,"license_url":551,"usage_restriction":552,"attribution":557,"chunked":4,"chunk_dir":560,"cover":561},"hk-cantowords",{"zh-Hans":530,"zh-Hant":284,"yue-Hans":530,"yue-Hant":284},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":537,"zh-Hant":538,"yue-Hans":537,"yue-Hant":538},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":545,"yue-Hant":546},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":549,"zh-Hant":550,"yue-Hans":549,"yue-Hant":550},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":553,"zh-Hant":554,"yue-Hans":555,"yue-Hant":556},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":558,"zh-Hant":559,"yue-Hans":558,"yue-Hant":559},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":563,"name":564,"dialect":464,"entries_count":568,"author":569,"publisher":574,"year":539,"file":577,"version":578,"description":579,"source":547,"license":584,"license_url":586,"usage_restriction":587,"attribution":592,"chunked":4,"chunk_dir":593,"cover":594},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":565,"zh-Hant":566,"yue-Hans":567,"yue-Hant":411},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":570,"zh-Hant":571,"yue-Hans":572,"yue-Hant":573},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":575,"zh-Hant":576,"yue-Hans":575,"yue-Hant":576},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":580,"zh-Hant":581,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":585,"zh-Hant":585,"yue-Hans":585,"yue-Hant":585},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":589,"yue-Hans":590,"yue-Hant":591},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":570,"zh-Hant":571,"yue-Hans":572,"yue-Hant":573},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":596,"name":597,"dialect":13,"entries_count":599,"author":600,"publisher":603,"year":604,"file":605,"version":606,"description":607,"source":487,"license":612,"usage_restriction":613,"attribution":614,"cover":617},"gz-word-origins",{"zh-Hans":598,"zh-Hant":258,"yue-Hans":598,"yue-Hant":258},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":601,"zh-Hant":602,"yue-Hans":601,"yue-Hant":602},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":608,"zh-Hant":609,"yue-Hans":610,"yue-Hant":611},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":615,"yue-Hant":616},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":619,"name":620,"dialect":13,"entries_count":622,"author":623,"publisher":625,"year":628,"file":629,"version":630,"description":631,"source":487,"license":636,"usage_restriction":637,"attribution":638,"cover":641},"gz-dialect",{"zh-Hans":621,"zh-Hant":10,"yue-Hans":621,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":624,"zh-Hant":624,"yue-Hans":624,"yue-Hant":624},"白宛如",{"zh-Hans":626,"zh-Hant":627,"yue-Hans":626,"yue-Hant":627},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":632,"zh-Hant":633,"yue-Hans":634,"yue-Hant":635},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":639,"zh-Hant":640,"yue-Hans":639,"yue-Hant":640},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":643,"name":644,"dialect":13,"entries_count":646,"author":647,"publisher":650,"year":651,"file":652,"version":653,"description":654,"source":487,"license":659,"usage_restriction":660,"attribution":661,"cover":664},"gz-modern",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":645,"yue-Hans":140,"yue-Hant":645},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":648,"zh-Hant":649,"yue-Hans":648,"yue-Hant":649},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":655,"zh-Hant":656,"yue-Hans":657,"yue-Hant":658},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":662,"zh-Hant":663,"yue-Hans":662,"yue-Hant":663},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":666,"name":667,"dialect":13,"entries_count":669,"author":670,"publisher":673,"year":674,"file":675,"version":653,"description":676,"source":487,"license":681,"usage_restriction":682,"attribution":683,"cover":686},"gz-dict",{"zh-Hans":75,"zh-Hant":668,"yue-Hans":75,"yue-Hant":668},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":671,"zh-Hant":672,"yue-Hans":671,"yue-Hant":672},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":677,"zh-Hant":678,"yue-Hans":679,"yue-Hant":680},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":684,"zh-Hant":685,"yue-Hans":684,"yue-Hant":685},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":688,"name":689,"dialect":382,"entries_count":691,"author":692,"publisher":693,"year":674,"file":694,"version":695,"description":696,"source":701,"license":702,"attribution":703,"usage_restriction":704,"cover":709},"qz-jyutping",{"zh-Hans":690,"zh-Hant":379,"yue-Hans":690,"yue-Hant":379},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":697,"zh-Hant":698,"yue-Hans":699,"yue-Hant":700},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":705,"zh-Hant":706,"yue-Hans":707,"yue-Hant":708},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":711,"name":712,"dialect":359,"entries_count":714,"author":715,"publisher":718,"year":721,"file":722,"version":653,"description":723,"source":487,"license":728,"usage_restriction":729,"attribution":730,"cover":733},"kp-dialect",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":713,"yue-Hans":356,"yue-Hant":713},"開平方言",3725,{"zh-Hans":716,"zh-Hant":717,"yue-Hans":716,"yue-Hant":717},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":719,"zh-Hant":720,"yue-Hans":719,"yue-Hant":720},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":724,"zh-Hant":725,"yue-Hans":726,"yue-Hant":727},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":489,"zh-Hant":490,"yue-Hans":491,"yue-Hant":521},{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},{"zh-Hans":731,"zh-Hant":732,"yue-Hans":731,"yue-Hant":732},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":735,"name":736,"dialect":407,"file":738,"chunked":4,"chunk_dir":735,"entries_count":739,"author":740,"publisher":742,"year":745,"version":746,"description":747,"source":752,"license":753,"attribution":756,"usage_restriction":758,"cover":763},"ts-english-dict",{"zh-Hans":737,"zh-Hant":396,"yue-Hans":737,"yue-Hant":396},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":741,"zh-Hant":741,"yue-Hans":741,"yue-Hant":741},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":743,"zh-Hant":744,"yue-Hans":743,"yue-Hant":744},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":748,"zh-Hant":749,"yue-Hans":750,"yue-Hant":751},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":754,"zh-Hant":755,"yue-Hans":754,"yue-Hant":755},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":757,"zh-Hant":757,"yue-Hans":757,"yue-Hant":757},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":759,"zh-Hant":760,"yue-Hans":761,"yue-Hant":762},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":767,"sort":768,"filters":769,"groups":770,"results":1648,"total":2054,"totalGrouped":2055,"page":2057,"facets":2060,"searchTotal":2087},"normal","relevance",{},[771,843,903,946,979,1014,1240,1290,1386,1473,1508,1596],{"key":772,"primary":773,"entries":798},"抵力||抵力",{"id":774,"source_book":10,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":779,"entry_type":782,"senses":783,"meta":791,"created_at":70,"keywords":793},"gz-dialect_002726","2726",{"name":13,"region_code":14},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},"抵力",{"original":780,"jyutping":781},"dai2 lik6",[780],"word",[784],{"definition":785,"examples":786},"吃力，費力",[787,789],{"text":788},"擔百幾斤擔好～",{"text":790},"要我畀出一百文[mɐn˨˩꜒]都係好～㗎！",{"page":792},"162",[778,780,794,795,796,5,797],"dai2lik6","dai lik","dailik","力",[799,811,829],{"id":774,"source_book":10,"source_id":775,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":782,"senses":804,"meta":809,"created_at":70,"keywords":810},{"name":13,"region_code":14},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":780,"jyutping":803},[780],[805],{"definition":785,"examples":806},[807,808],{"text":788},{"text":790},{"page":792},[778,780,794,795,796,5,797],{"id":812,"source_book":75,"source_id":813,"dialect":814,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":782,"senses":819,"meta":826,"created_at":98,"keywords":828},"gz-dict_001531","1531",{"name":13,"region_code":14},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":817,"jyutping":818},"dei2 lig6",[780],[820],{"definition":821,"examples":822},"吃力; 费劲",[823],{"text":824,"translation":825},"做呢件事好～。","做这件事很吃力",{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},"193",[778,780,794,795,796,5,797,817],{"id":830,"source_book":379,"source_id":831,"dialect":832,"headword":833,"phonetic":834,"entry_type":782,"senses":837,"meta":840,"created_at":392,"keywords":841},"qz-jyutping_002056","2056",{"name":382,"region_code":383},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":835,"jyutping":836},"dai2 lik4",[835],[838],{"definition":389,"examples":839},[],{"original_entry_type":782},[778,835,842,795,796,5,797],"dai2lik4",{"key":844,"primary":845,"entries":871},"抵手||抵手",{"id":846,"source_book":75,"source_id":847,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":782,"senses":855,"meta":865,"created_at":98,"keywords":866},"gz-dict_001534","1534",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},"抵手",{"original":852,"jyutping":853},"dei2 seo2",[854],"dai2 sau2",[856],{"definition":857,"examples":858},"能干; 有能耐; 手巧",[859,862],{"text":860,"translation":861},"你乜都会做，真～","你什么都会做，真能干",{"text":863,"translation":864},"你～就试下吖嗱。","你有能耐就来试试看吧",{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[850,854,867,868,869,5,870,852],"dai2sau2","dai sau","daisau","手",[872,884],{"id":846,"source_book":75,"source_id":847,"dialect":873,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":782,"senses":877,"meta":882,"created_at":98,"keywords":883},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":876},[854],[878],{"definition":857,"examples":879},[880,881],{"text":860,"translation":861},{"text":863,"translation":864},{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[850,854,867,868,869,5,870,852],{"id":885,"source_book":233,"source_id":886,"dialect":887,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":782,"senses":891,"meta":895,"created_at":901,"keywords":902},"gz-practical-classified_003562","3562",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":854,"jyutping":890},[854],[892],{"definition":893,"examples":894},"能幹；手巧",[],{"category":896,"subcategories":897,"notes":252,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},"五、心理與才能 > 五E才智 > 五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭",[898,899,900],"五、心理與才能","五E才智","五E1有文化、聰明、能幹、狡猾、滑頭","2026-02-01T16:35:37.164Z",[850,854,867,868,869,5,870],{"key":904,"primary":905,"entries":933},"抵打||抵打",{"id":906,"source_book":233,"source_id":907,"dialect":908,"headword":909,"phonetic":911,"entry_type":782,"senses":914,"meta":921,"created_at":927,"keywords":928},"gz-practical-classified_006003","6003",{"name":13,"region_code":14},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":16},"抵打",{"original":912,"jyutping":913},"dai2 daa2",[912],[915],{"definition":916,"examples":917},"【婉】（嬰幼兒）胖",[918],{"text":919,"translation":920},"你用乜竅養得個細路咁～嘅","你用甚麼辦法把孩子養得這麼胖",{"category":922,"subcategories":923,"notes":926,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A8胖、壯、臃腫、瘦",[249,924,925],"九A外形與外貌","九A8胖、壯、臃腫、瘦","[本義為“該打“，孩子胖則屁股多肉，令人忍不住要打幾下]","2026-02-01T16:35:37.175Z",[910,912,929,930,931,5,932],"dai2daa2","dai daa","daidaa","打",[934],{"id":906,"source_book":233,"source_id":907,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":782,"senses":939,"meta":943,"created_at":927,"keywords":945},{"name":13,"region_code":14},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":16},{"original":912,"jyutping":938},[912],[940],{"definition":916,"examples":941},[942],{"text":919,"translation":920},{"category":922,"subcategories":944,"notes":926,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},[249,924,925],[910,912,929,930,931,5,932],{"key":947,"primary":948,"entries":968},"抵买||抵买",{"id":949,"source_book":356,"source_id":950,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":954,"entry_type":782,"senses":958,"meta":962,"created_at":374,"keywords":963},"kp-dialect_000210","210",{"name":359,"region_code":360},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":16},"抵买",{"original":955,"jyutping":956},"ai55 mai33",[957],"aai2 maai1",[959],{"definition":960,"examples":961},"值得买",[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},[953,957,964,965,966,5,967,955],"aai2maai1","aai maai","aaimaai","买",[969],{"id":949,"source_book":356,"source_id":950,"dialect":970,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":782,"senses":974,"meta":977,"created_at":374,"keywords":978},{"name":359,"region_code":360},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":16},{"original":955,"jyutping":973},[957],[975],{"definition":960,"examples":976},[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},[953,957,964,965,966,5,967,955],{"key":980,"primary":981,"entries":1002},"抵扣||抵扣",{"id":982,"source_book":411,"headword":983,"phonetic":985,"entry_type":782,"senses":990,"keywords":993,"meta":999,"dialect":1001},"wiktionary-cantonese_00108948",{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":16},"抵扣",{"original":986,"jyutping":988},[987],"/tɐi̯³⁵ kʰɐu̯³³/",[989],"dai2 kau3",[991],{"definition":992,"label":253},"to deduct",[984,989,994,995,996,5,997,998],"dai2kau3","dai kau","daikau","扣",[987],{"pos":1000},"动词",{"name":464,"region_code":465},[1003],{"id":982,"source_book":411,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":782,"senses":1008,"keywords":1010,"meta":1012,"dialect":1013},{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":16},{"original":1006,"jyutping":1007},[987],[989],[1009],{"definition":992,"label":253},[984,989,994,995,996,5,997,1011],[987],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"key":1015,"primary":1016,"entries":1039},"抵死||抵死",{"id":1017,"source_book":10,"source_id":1018,"dialect":1019,"headword":1020,"phonetic":1022,"entry_type":782,"senses":1024,"meta":1033,"created_at":70,"keywords":1034},"gz-dialect_002717","2717",{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},"抵死",{"original":350,"jyutping":1023},[350],[1025],{"definition":1026,"examples":1027},"該死，活該",[1028,1030],{"text":1029},"佢真～",{"text":1031,"translation":1032},"抵你死","你活該",{"page":69},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],"dai2sei2","dai sei","daisei","死",[1040,1052,1081,1103,1132,1147,1162,1180,1196,1213],{"id":1017,"source_book":10,"source_id":1018,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":782,"senses":1045,"meta":1050,"created_at":70,"keywords":1051},{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1044},[350],[1046],{"definition":1026,"examples":1047},[1048,1049],{"text":1029},{"text":1031,"translation":1032},{"page":69},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"id":1053,"source_book":75,"source_id":1054,"dialect":1055,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":782,"senses":1060,"meta":1079,"created_at":98,"keywords":1080},"gz-dict_001535","1535",{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1058,"jyutping":1059},"dei2 séi2",[350],[1061,1070],{"definition":1062,"examples":1063},"该死; 缺德（ 骂人的话，语气较轻）",[1064,1067],{"text":1065,"translation":1066},"真～，边个打烂我只杯","真该死，谁把我的杯子打破了",{"text":1068,"translation":1069},"边个咁～乱抄人哋嘅柜桶!","谁那么缺德乱翻人家的抽屉",{"definition":1071,"examples":1072},"糟糕; 讨厌",[1073,1076],{"text":1074,"translation":1075},"真～，又唔记得话畀佢知","真糟糕，又忘了告诉他",{"text":1077,"translation":1078},"呢个仔真～，成日缠实我。","这孩子真讨厌，整天缠着我",{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038,1058],{"id":1082,"source_book":233,"source_id":1083,"dialect":1084,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":782,"senses":1088,"meta":1097,"created_at":1101,"keywords":1102},"gz-practical-classified_006515","6515",{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1087},[350],[1089],{"definition":1090,"examples":1091},"糟糕；該死",[1092,1095],{"text":1093,"translation":1094},"真係～，又賴低咗把遮","真糟糕，又把傘落下了",{"text":1096,"translation":253},"你～，邊個叫你唔長眼",{"category":1098,"subcategories":1099,"notes":252,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C3倒楣、糟糕、運氣差",[249,250,1100],"九C3倒楣、糟糕、運氣差","2026-02-01T16:35:37.176Z",[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"id":1104,"source_book":258,"source_id":1105,"dialect":1106,"headword":1107,"phonetic":1108,"entry_type":782,"senses":1112,"meta":1119,"created_at":280,"keywords":1128},"gz-word-origins_179_10","179_10",{"name":261,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1109,"jyutping":1110},"dei2 sei2",[1111],"dai2 sai2",[1113,1116],{"definition":1114,"examples":1115},"該死；缺德（罵人的話，語氣較輕）。",[],{"definition":1117,"examples":1118},"糟糕；討厭。（饒秉才等：2020：73）",[],{"page":273,"verified":16,"variant_number":253,"references":1120,"commentary":253,"gwongping":1109,"notes":253,"note_type":253},[1121,1123],{"author":253,"work":253,"quote":1122,"source":253},"《文帝紀第四》：吏又以爲誹謗。此細民之愚無知～。葉十二）",{"author":1124,"work":1125,"quote":1126,"source":1127},"宋·嚴粲","春歸","～連宵雨不休，今朝晴景莫登樓。杜鵑啼得春歸了，風裏楊花點點愁。","宋·陳起《兩宋名賢小集·華谷集》卷三百二十九葉三，清文淵閣四庫全書本",[1021,1111,1129,1130,1131,5,1038,1109],"dai2sai2","dai sai","daisai",{"id":1133,"source_book":284,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":782,"senses":1137,"keywords":1145,"dialect":1146},"hk-cantowords_069534",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1136},[350],[1138],{"definition":1139,"label":346,"examples":1140},"因為自己做錯嘢，受到應得嘅苦難 (to be reprehensible; to deserve what one suffers)",[1141],{"text":1142,"jyutping":1143,"translation":1144},"「我整親隻腳啊。」「抵你死啦，你咁曳！」","ngo5 zing2 can1 zek3 goek3 aa3. dai2 nei5 sei2 laa1, nei5 gam3 jai1!","'I hurt my leg!' 'Well, it serves you right for being so naughty!'",[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"name":306,"region_code":307},{"id":1148,"source_book":284,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":782,"senses":1152,"keywords":1160,"dialect":1161},"hk-cantowords_096388",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1151},[350],[1153],{"definition":1154,"label":291,"examples":1155},"好笑；非常幽默 (amusing and satirical)",[1156],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},"呢套戲有幾句對白好抵死。","ni1 tou3 hei3 jau5 gei2 geoi3 deoi3 baak6 hou2 dai2 sei2.","Some of the lines in this film are very amusing.",[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"name":306,"region_code":307},{"id":1163,"source_book":356,"source_id":1164,"dialect":1165,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":782,"senses":1171,"meta":1175,"created_at":374,"keywords":1176},"kp-dialect_000209","209",{"name":359,"region_code":360},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1168,"jyutping":1169},"ai55 ɬei55",[1170],"aai2 slei2",[1172],{"definition":1173,"examples":1174},"该死,活该",[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},[1021,1170,1177,1178,1179,5,1038,1168],"aai2slei2","aai slei","aaislei",{"id":1181,"source_book":379,"source_id":1182,"dialect":1183,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":782,"senses":1188,"meta":1191,"created_at":392,"keywords":1192},"qz-jyutping_002061","2061",{"name":382,"region_code":383},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1186,"jyutping":1187},"dai2 sli2",[1186],[1189],{"definition":389,"examples":1190},[],{"original_entry_type":782},[1021,1186,1193,1194,1195,5,1038],"dai2sli2","dai sli","daisli",{"id":1197,"source_book":396,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":1203,"senses":1204,"keywords":1208,"dialect":1212},"ts-english-dict_000233",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1200,"jyutping":1201},"āi-xī",[1202],"aai2 sli2","phrase",[1205],{"definition":1206,"examples":1207},"stubbornly “until death,” to the end.¹¹",[],[1021,1202,1209,1210,1211,5,1038,1200],"aai2sli2","aai sli","aaisli",{"name":407,"region_code":408},{"id":1214,"source_book":411,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":782,"senses":1218,"keywords":1237,"meta":1238,"dialect":1239},"wiktionary-cantonese_00060858",{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1217},[350],[1219,1221,1223,1225,1227,1229,1231,1233,1235],{"definition":1220,"label":253},"to go all out at the risk of one's life; to risk one's life; to disregard one's life to",{"definition":1222,"label":253},"to commit a capital offence; to be sentenced to death",{"definition":1224,"label":253},"to deserve death; to be damned",{"definition":1226,"label":253},"to serve someone right; to deserve (punishment or an adverse outcome)",{"definition":1228,"label":253},"persistently; till death; with one's life threatened",{"definition":1230,"label":253},"pressingly",{"definition":1232,"label":253},"after all; eventually",{"definition":1234,"label":253},"frequently; always",{"definition":1236,"label":253},"exceptionally; unusually; especially",[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"key":1241,"primary":1242,"entries":1260},"抵住||抵住",{"id":1243,"source_book":396,"headword":1244,"phonetic":1246,"entry_type":1203,"senses":1250,"keywords":1254,"dialect":1259},"ts-english-dict_000224",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":16},"抵住",{"original":1247,"jyutping":1248},"āi-jì",[1249],"aai2 zi6",[1251],{"definition":1252,"examples":1253},"to resist; to press against; to brace.¹⁰",[],[1245,1249,1255,1256,1257,5,1258,1247],"aai2zi6","aai zi","aaizi","住",{"name":407,"region_code":408},[1261,1270],{"id":1243,"source_book":396,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":1203,"senses":1265,"keywords":1268,"dialect":1269},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":16},{"original":1247,"jyutping":1264},[1249],[1266],{"definition":1252,"examples":1267},[],[1245,1249,1255,1256,1257,5,1258,1247],{"name":407,"region_code":408},{"id":1271,"source_book":411,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":782,"senses":1278,"keywords":1283,"meta":1288,"dialect":1289},"wiktionary-cantonese_00083148",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":16},{"original":1274,"jyutping":1276},[1275],"/tɐi̯³⁵ t͡syː²²/",[1277],"dai2 zyu6",[1279,1281],{"definition":1280,"label":253},"to resist; to withstand; to brace; to stand up to; to hold out",{"definition":1282,"label":253},"to press against",[1245,1277,1284,1285,1286,5,1258,1287],"dai2zyu6","dai zyu","daizyu",[1275],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"key":1291,"primary":1292,"entries":1314},"抵冷||抵冷",{"id":1293,"source_book":10,"source_id":1294,"dialect":1295,"headword":1296,"phonetic":1298,"entry_type":782,"senses":1301,"meta":1308,"created_at":70,"keywords":1309},"gz-dialect_002721","2721",{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},"抵冷",{"original":1299,"jyutping":1300},"dai2 laang5",[1299],[1302],{"definition":1303,"examples":1304},"挨凍",[1305],{"text":1306,"translation":1307},"～貪瀟湘","熟語。爲漂亮而挨凍",{"page":69},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313],"dai2laang5","dai laang","dailaang","冷",[1315,1326,1349,1365],{"id":1293,"source_book":10,"source_id":1294,"dialect":1316,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":782,"senses":1320,"meta":1324,"created_at":70,"keywords":1325},{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1299,"jyutping":1319},[1299],[1321],{"definition":1303,"examples":1322},[1323],{"text":1306,"translation":1307},{"page":69},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313],{"id":1327,"source_book":75,"source_id":1328,"dialect":1329,"headword":1330,"phonetic":1331,"entry_type":782,"senses":1334,"meta":1347,"created_at":98,"keywords":1348},"gz-dict_001529","1529",{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1332,"jyutping":1333},"dei2 lɑng5",[1299],[1335,1341],{"definition":1336,"examples":1337},"挨冻",[1338],{"text":1339,"translation":1340},"挨饥～。","挨饿挨冻",{"definition":1342,"examples":1343},"防寒；御寒",[1344],{"text":1345,"translation":1346},"呢种衫好～。","这种衣服很能御寒",{"page":96,"is_loanword":16,"variant_number":253},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313,1332],{"id":1350,"source_book":140,"source_id":1351,"dialect":1352,"headword":1353,"phonetic":1354,"entry_type":782,"senses":1357,"meta":1361,"created_at":1363,"keywords":1364},"gz-modern_003571","3571",{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1355,"jyutping":1356},"dai3 laang4",[1299],[1358],{"definition":1359,"examples":1360},"挨冻，受冻。",[],{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},"词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313,1355],{"id":1366,"source_book":284,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":782,"senses":1370,"keywords":1384,"dialect":1385},"hk-cantowords_105931",{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1299,"jyutping":1369},[1299],[1371,1377],{"definition":1372,"label":291,"examples":1373},"捱凍、抵受寒冷 (to withstand  the cold)",[1374],{"text":1375,"translation":1376},"#抵冷貪瀟湘","to withstand the cold for the sake of beauty",{"definition":1378,"label":252,"examples":1379},"防寒 (can effectively endure the cold)",[1380],{"text":1381,"jyutping":1382,"translation":1383},"呢種衫好抵冷。","ni1 zung2 saam1 hou2 dai2 laang5.","This type of clothing is very resistant to cold weather.",[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313],{"name":306,"region_code":307},{"key":1387,"primary":1388,"entries":1412},"抵抗||抵抗",{"id":1389,"source_book":140,"source_id":1390,"dialect":1391,"headword":1392,"phonetic":1394,"entry_type":782,"senses":1398,"meta":1406,"created_at":1363,"keywords":1407},"gz-modern_003570","3570",{"name":13,"region_code":14},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},"抵抗",{"original":1395,"jyutping":1396},"dai3 kong5",[1397],"dai2 kong3",[1399],{"definition":1400,"examples":1401},"用力量制止对方的进攻",[1402,1404],{"text":1403},"奋力～",{"text":1405},"无法～。",{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411,1395],"dai2kong3","dai kong","daikong","抗",[1413,1425,1440,1456],{"id":1389,"source_book":140,"source_id":1390,"dialect":1414,"headword":1415,"phonetic":1416,"entry_type":782,"senses":1418,"meta":1423,"created_at":1363,"keywords":1424},{"name":13,"region_code":14},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1395,"jyutping":1417},[1397],[1419],{"definition":1400,"examples":1420},[1421,1422],{"text":1403},{"text":1405},{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411,1395],{"id":1426,"source_book":284,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":782,"senses":1430,"keywords":1438,"dialect":1439},"hk-cantowords_069530",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1397,"jyutping":1429},[1397],[1431],{"definition":1432,"label":346,"examples":1433},"以防禦入侵為目標戰鬥 (to resist; to withstand)",[1434],{"text":1435,"jyutping":1436,"translation":1437},"我哋一定要抵抗外敵嘅入侵。","ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 dai2 kong3 ngoi6 dik6 ge3 jap6 cam1.","We must resist the invading forces of our enemy.",[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411],{"name":306,"region_code":307},{"id":1441,"source_book":396,"headword":1442,"phonetic":1443,"entry_type":1203,"senses":1447,"keywords":1451,"dialect":1455},"ts-english-dict_000225",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1444,"jyutping":1445},"āi-köng",[1446],"aai2 kong1",[1448],{"definition":1449,"examples":1450},"resist; stand up to.⁵",[],[1393,1446,1452,1453,1454,5,1411,1444],"aai2kong1","aai kong","aaikong",{"name":407,"region_code":408},{"id":1457,"source_book":411,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":782,"senses":1463,"keywords":1468,"meta":1471,"dialect":1472},"wiktionary-cantonese_00022026",{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1460,"jyutping":1462},[1461],"/tɐi̯³⁵ kʰɔːŋ³³/",[1397],[1464,1466],{"definition":1465,"label":253},"to resist; to take up resistance against",{"definition":1467,"label":253},"resistance (the act of resisting, e.g. resisting an invasion, or ability to resist)",[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411,1469,1470],[1461],[1461],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"key":1474,"primary":1475,"entries":1496},"抵达||抵达",{"id":1476,"source_book":140,"source_id":1477,"dialect":1478,"headword":1479,"phonetic":1481,"entry_type":782,"senses":1485,"meta":1490,"created_at":229,"keywords":1491},"gz-modern_003564","3564",{"name":13,"region_code":14},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":16},"抵达",{"original":1482,"jyutping":1483},"dai3 daad9",[1484],"dai2 daat6",[1486],{"definition":212,"examples":1487},[1488],{"text":1489},"～目的地。",{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1480,1484,1492,1493,1494,5,1495,1482],"dai2daat6","dai daat","daidaat","达",[1497],{"id":1476,"source_book":140,"source_id":1477,"dialect":1498,"headword":1499,"phonetic":1500,"entry_type":782,"senses":1502,"meta":1506,"created_at":229,"keywords":1507},{"name":13,"region_code":14},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":16},{"original":1482,"jyutping":1501},[1484],[1503],{"definition":212,"examples":1504},[1505],{"text":1489},{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1480,1484,1492,1493,1494,5,1495,1482],{"key":1509,"primary":1510,"entries":1533},"抵制||抵制",{"id":1511,"source_book":10,"source_id":1512,"dialect":1513,"headword":1514,"phonetic":1516,"entry_type":782,"senses":1519,"meta":1527,"created_at":70,"keywords":1528},"gz-dialect_002716","2716",{"name":13,"region_code":14},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},"抵制",{"original":1517,"jyutping":1518},"dai2 zai3",[1517],[1520],{"definition":1521,"examples":1522},"阻止有害的東西侵入或起作用",[1523,1525],{"text":1524},"抗戰時就～日本貨嘞",{"text":1526},"大家～佢至得！",{"page":69},[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532],"dai2zai3","dai zai","daizai","制",[1534,1546,1556,1572],{"id":1511,"source_book":10,"source_id":1512,"dialect":1535,"headword":1536,"phonetic":1537,"entry_type":782,"senses":1539,"meta":1544,"created_at":70,"keywords":1545},{"name":13,"region_code":14},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1517,"jyutping":1538},[1517],[1540],{"definition":1521,"examples":1541},[1542,1543],{"text":1524},{"text":1526},{"page":69},[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532],{"id":1547,"source_book":284,"headword":1548,"phonetic":1549,"entry_type":782,"senses":1551,"keywords":1554,"dialect":1555},"hk-cantowords_069539",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1517,"jyutping":1550},[1517],[1552],{"definition":389,"label":252,"examples":1553},[],[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532],{"name":306,"region_code":307},{"id":1557,"source_book":396,"headword":1558,"phonetic":1559,"entry_type":1203,"senses":1563,"keywords":1567,"dialect":1571},"ts-english-dict_000223",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1560,"jyutping":1561},"āi-jäi",[1562],"aai2 zaai1",[1564],{"definition":1565,"examples":1566},"resist; boycott.⁵",[],[1515,1562,1568,1569,1570,5,1532,1560],"aai2zaai1","aai zaai","aaizaai",{"name":407,"region_code":408},{"id":1573,"source_book":411,"headword":1574,"phonetic":1575,"entry_type":782,"senses":1579,"keywords":1592,"meta":1594,"dialect":1595},"wiktionary-cantonese_00052179",{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1576,"jyutping":1578},[1577],"/tɐi̯³⁵ t͡sɐi̯³³/",[1517],[1580,1586],{"definition":1581,"label":253,"examples":1582},"to resist; to reject; to refuse",[1583],{"text":1584,"translation":1585},"抵制不良誘惑","to resist bad temptations",{"definition":1587,"label":253,"examples":1588},"to boycott",[1589],{"text":1590,"translation":1591},"抵制日貨","to boycott Japanese goods",[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532,1593],[1577],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"key":1597,"primary":1598,"entries":1616},"抵受||抵受",{"id":1599,"source_book":284,"headword":1600,"phonetic":1602,"entry_type":782,"senses":1605,"keywords":1612,"dialect":1615},"hk-cantowords_069533",{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":16},"抵受",{"original":1603,"jyutping":1604},"dai2 sau6",[1603],[1606],{"definition":1607,"label":346,"examples":1608},"被動噉 #頂住 一啲物理或者無形嘅力量 (to bear; to endure; to put up with)",[1609],{"text":1610,"translation":1611},"佢抵受唔到呢度嘅工作壓力。","She couldn't stand the pressure of work here.",[1601,1603,1613,868,869,5,1614],"dai2sau6","受",{"name":306,"region_code":307},[1617,1627],{"id":1599,"source_book":284,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":782,"senses":1621,"keywords":1625,"dialect":1626},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":16},{"original":1603,"jyutping":1620},[1603],[1622],{"definition":1607,"label":346,"examples":1623},[1624],{"text":1610,"translation":1611},[1601,1603,1613,868,869,5,1614],{"name":306,"region_code":307},{"id":1628,"source_book":411,"headword":1629,"phonetic":1630,"entry_type":782,"senses":1634,"keywords":1644,"meta":1646,"dialect":1647},"wiktionary-cantonese_00116531",{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":16},{"original":1631,"jyutping":1633},[1632],"/tɐi̯³⁵ sɐu̯²²/",[1603],[1635],{"definition":1636,"label":253,"examples":1637},"to bear; to endure; to resist",[1638,1641],{"text":1639,"translation":1640},"抵受誘惑","to resist a temptation",{"text":1642,"translation":1643},"抵受熱力","to withstand heat",[1601,1603,1613,868,869,5,1614,1645],[1632],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},[1649,1661,1672,1682,1694,1705,1717,1727,1738,1750,1766,1779,1794,1804,1814,1824,1834,1843,1860,1869,1881,1892,1906,1916,1929,1941,1951,1960,1973,1984,1996,2005,2014,2030,2040],{"id":774,"source_book":10,"source_id":775,"dialect":1650,"headword":1651,"phonetic":1652,"entry_type":782,"senses":1654,"meta":1659,"created_at":70,"keywords":1660},{"name":13,"region_code":14},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":780,"jyutping":1653},[780],[1655],{"definition":785,"examples":1656},[1657,1658],{"text":788},{"text":790},{"page":792},[778,780,794,795,796,5,797],{"id":812,"source_book":75,"source_id":813,"dialect":1662,"headword":1663,"phonetic":1664,"entry_type":782,"senses":1666,"meta":1670,"created_at":98,"keywords":1671},{"name":13,"region_code":14},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":817,"jyutping":1665},[780],[1667],{"definition":821,"examples":1668},[1669],{"text":824,"translation":825},{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[778,780,794,795,796,5,797,817],{"id":830,"source_book":379,"source_id":831,"dialect":1673,"headword":1674,"phonetic":1675,"entry_type":782,"senses":1677,"meta":1680,"created_at":392,"keywords":1681},{"name":382,"region_code":383},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":16},{"original":835,"jyutping":1676},[835],[1678],{"definition":389,"examples":1679},[],{"original_entry_type":782},[778,835,842,795,796,5,797],{"id":846,"source_book":75,"source_id":847,"dialect":1683,"headword":1684,"phonetic":1685,"entry_type":782,"senses":1687,"meta":1692,"created_at":98,"keywords":1693},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":1686},[854],[1688],{"definition":857,"examples":1689},[1690,1691],{"text":860,"translation":861},{"text":863,"translation":864},{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[850,854,867,868,869,5,870,852],{"id":885,"source_book":233,"source_id":886,"dialect":1695,"headword":1696,"phonetic":1697,"entry_type":782,"senses":1699,"meta":1702,"created_at":901,"keywords":1704},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":854,"jyutping":1698},[854],[1700],{"definition":893,"examples":1701},[],{"category":896,"subcategories":1703,"notes":252,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},[898,899,900],[850,854,867,868,869,5,870],{"id":906,"source_book":233,"source_id":907,"dialect":1706,"headword":1707,"phonetic":1708,"entry_type":782,"senses":1710,"meta":1714,"created_at":927,"keywords":1716},{"name":13,"region_code":14},{"display":910,"search":910,"normalized":910,"is_placeholder":16},{"original":912,"jyutping":1709},[912],[1711],{"definition":916,"examples":1712},[1713],{"text":919,"translation":920},{"category":922,"subcategories":1715,"notes":926,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},[249,924,925],[910,912,929,930,931,5,932],{"id":949,"source_book":356,"source_id":950,"dialect":1718,"headword":1719,"phonetic":1720,"entry_type":782,"senses":1722,"meta":1725,"created_at":374,"keywords":1726},{"name":359,"region_code":360},{"display":953,"search":953,"normalized":953,"is_placeholder":16},{"original":955,"jyutping":1721},[957],[1723],{"definition":960,"examples":1724},[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},[953,957,964,965,966,5,967,955],{"id":982,"source_book":411,"headword":1728,"phonetic":1729,"entry_type":782,"senses":1732,"keywords":1734,"meta":1736,"dialect":1737},{"display":984,"search":984,"normalized":984,"is_placeholder":16},{"original":1730,"jyutping":1731},[987],[989],[1733],{"definition":992,"label":253},[984,989,994,995,996,5,997,1735],[987],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"id":1017,"source_book":10,"source_id":1018,"dialect":1739,"headword":1740,"phonetic":1741,"entry_type":782,"senses":1743,"meta":1748,"created_at":70,"keywords":1749},{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1742},[350],[1744],{"definition":1026,"examples":1745},[1746,1747],{"text":1029},{"text":1031,"translation":1032},{"page":69},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"id":1053,"source_book":75,"source_id":1054,"dialect":1751,"headword":1752,"phonetic":1753,"entry_type":782,"senses":1755,"meta":1764,"created_at":98,"keywords":1765},{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1058,"jyutping":1754},[350],[1756,1760],{"definition":1062,"examples":1757},[1758,1759],{"text":1065,"translation":1066},{"text":1068,"translation":1069},{"definition":1071,"examples":1761},[1762,1763],{"text":1074,"translation":1075},{"text":1077,"translation":1078},{"page":827,"is_loanword":16,"variant_number":253},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038,1058],{"id":1082,"source_book":233,"source_id":1083,"dialect":1767,"headword":1768,"phonetic":1769,"entry_type":782,"senses":1771,"meta":1776,"created_at":1101,"keywords":1778},{"name":13,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1770},[350],[1772],{"definition":1090,"examples":1773},[1774,1775],{"text":1093,"translation":1094},{"text":1096,"translation":253},{"category":1098,"subcategories":1777,"notes":252,"headword_variants":253,"has_cross_reference":16,"cross_references":253,"variant_number":253},[249,250,1100],[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"id":1104,"source_book":258,"source_id":1105,"dialect":1780,"headword":1781,"phonetic":1782,"entry_type":782,"senses":1784,"meta":1789,"created_at":280,"keywords":1793},{"name":261,"region_code":14},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1109,"jyutping":1783},[1111],[1785,1787],{"definition":1114,"examples":1786},[],{"definition":1117,"examples":1788},[],{"page":273,"verified":16,"variant_number":253,"references":1790,"commentary":253,"gwongping":1109,"notes":253,"note_type":253},[1791,1792],{"author":253,"work":253,"quote":1122,"source":253},{"author":1124,"work":1125,"quote":1126,"source":1127},[1021,1111,1129,1130,1131,5,1038,1109],{"id":1133,"source_book":284,"headword":1795,"phonetic":1796,"entry_type":782,"senses":1798,"keywords":1802,"dialect":1803},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1797},[350],[1799],{"definition":1139,"label":346,"examples":1800},[1801],{"text":1142,"jyutping":1143,"translation":1144},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"name":306,"region_code":307},{"id":1148,"source_book":284,"headword":1805,"phonetic":1806,"entry_type":782,"senses":1808,"keywords":1812,"dialect":1813},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1807},[350],[1809],{"definition":1154,"label":291,"examples":1810},[1811],{"text":1157,"jyutping":1158,"translation":1159},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"name":306,"region_code":307},{"id":1163,"source_book":356,"source_id":1164,"dialect":1815,"headword":1816,"phonetic":1817,"entry_type":782,"senses":1819,"meta":1822,"created_at":374,"keywords":1823},{"name":359,"region_code":360},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1168,"jyutping":1818},[1170],[1820],{"definition":1173,"examples":1821},[],{"image_page":371,"book_page":372,"section":373},[1021,1170,1177,1178,1179,5,1038,1168],{"id":1181,"source_book":379,"source_id":1182,"dialect":1825,"headword":1826,"phonetic":1827,"entry_type":782,"senses":1829,"meta":1832,"created_at":392,"keywords":1833},{"name":382,"region_code":383},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1186,"jyutping":1828},[1186],[1830],{"definition":389,"examples":1831},[],{"original_entry_type":782},[1021,1186,1193,1194,1195,5,1038],{"id":1197,"source_book":396,"headword":1835,"phonetic":1836,"entry_type":1203,"senses":1838,"keywords":1841,"dialect":1842},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":1200,"jyutping":1837},[1202],[1839],{"definition":1206,"examples":1840},[],[1021,1202,1209,1210,1211,5,1038,1200],{"name":407,"region_code":408},{"id":1214,"source_book":411,"headword":1844,"phonetic":1845,"entry_type":782,"senses":1847,"keywords":1857,"meta":1858,"dialect":1859},{"display":1021,"search":1021,"normalized":1021,"is_placeholder":16},{"original":350,"jyutping":1846},[350],[1848,1849,1850,1851,1852,1853,1854,1855,1856],{"definition":1220,"label":253},{"definition":1222,"label":253},{"definition":1224,"label":253},{"definition":1226,"label":253},{"definition":1228,"label":253},{"definition":1230,"label":253},{"definition":1232,"label":253},{"definition":1234,"label":253},{"definition":1236,"label":253},[1021,350,1035,1036,1037,5,1038],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"id":1243,"source_book":396,"headword":1861,"phonetic":1862,"entry_type":1203,"senses":1864,"keywords":1867,"dialect":1868},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":16},{"original":1247,"jyutping":1863},[1249],[1865],{"definition":1252,"examples":1866},[],[1245,1249,1255,1256,1257,5,1258,1247],{"name":407,"region_code":408},{"id":1271,"source_book":411,"headword":1870,"phonetic":1871,"entry_type":782,"senses":1874,"keywords":1877,"meta":1879,"dialect":1880},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":16},{"original":1872,"jyutping":1873},[1275],[1277],[1875,1876],{"definition":1280,"label":253},{"definition":1282,"label":253},[1245,1277,1284,1285,1286,5,1258,1878],[1275],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"id":1293,"source_book":10,"source_id":1294,"dialect":1882,"headword":1883,"phonetic":1884,"entry_type":782,"senses":1886,"meta":1890,"created_at":70,"keywords":1891},{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1299,"jyutping":1885},[1299],[1887],{"definition":1303,"examples":1888},[1889],{"text":1306,"translation":1307},{"page":69},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313],{"id":1327,"source_book":75,"source_id":1328,"dialect":1893,"headword":1894,"phonetic":1895,"entry_type":782,"senses":1897,"meta":1904,"created_at":98,"keywords":1905},{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1332,"jyutping":1896},[1299],[1898,1901],{"definition":1336,"examples":1899},[1900],{"text":1339,"translation":1340},{"definition":1342,"examples":1902},[1903],{"text":1345,"translation":1346},{"page":96,"is_loanword":16,"variant_number":253},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313,1332],{"id":1350,"source_book":140,"source_id":1351,"dialect":1907,"headword":1908,"phonetic":1909,"entry_type":782,"senses":1911,"meta":1914,"created_at":1363,"keywords":1915},{"name":13,"region_code":14},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1355,"jyutping":1910},[1299],[1912],{"definition":1359,"examples":1913},[],{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313,1355],{"id":1366,"source_book":284,"headword":1917,"phonetic":1918,"entry_type":782,"senses":1920,"keywords":1927,"dialect":1928},{"display":1297,"search":1297,"normalized":1297,"is_placeholder":16},{"original":1299,"jyutping":1919},[1299],[1921,1924],{"definition":1372,"label":291,"examples":1922},[1923],{"text":1375,"translation":1376},{"definition":1378,"label":252,"examples":1925},[1926],{"text":1381,"jyutping":1382,"translation":1383},[1297,1299,1310,1311,1312,5,1313],{"name":306,"region_code":307},{"id":1389,"source_book":140,"source_id":1390,"dialect":1930,"headword":1931,"phonetic":1932,"entry_type":782,"senses":1934,"meta":1939,"created_at":1363,"keywords":1940},{"name":13,"region_code":14},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1395,"jyutping":1933},[1397],[1935],{"definition":1400,"examples":1936},[1937,1938],{"text":1403},{"text":1405},{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411,1395],{"id":1426,"source_book":284,"headword":1942,"phonetic":1943,"entry_type":782,"senses":1945,"keywords":1949,"dialect":1950},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1397,"jyutping":1944},[1397],[1946],{"definition":1432,"label":346,"examples":1947},[1948],{"text":1435,"jyutping":1436,"translation":1437},[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411],{"name":306,"region_code":307},{"id":1441,"source_book":396,"headword":1952,"phonetic":1953,"entry_type":1203,"senses":1955,"keywords":1958,"dialect":1959},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1444,"jyutping":1954},[1446],[1956],{"definition":1449,"examples":1957},[],[1393,1446,1452,1453,1454,5,1411,1444],{"name":407,"region_code":408},{"id":1457,"source_book":411,"headword":1961,"phonetic":1962,"entry_type":782,"senses":1965,"keywords":1968,"meta":1971,"dialect":1972},{"display":1393,"search":1393,"normalized":1393,"is_placeholder":16},{"original":1963,"jyutping":1964},[1461],[1397],[1966,1967],{"definition":1465,"label":253},{"definition":1467,"label":253},[1393,1397,1408,1409,1410,5,1411,1969,1970],[1461],[1461],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"id":1476,"source_book":140,"source_id":1477,"dialect":1974,"headword":1975,"phonetic":1976,"entry_type":782,"senses":1978,"meta":1982,"created_at":229,"keywords":1983},{"name":13,"region_code":14},{"display":1480,"search":1480,"normalized":1480,"is_placeholder":16},{"original":1482,"jyutping":1977},[1484],[1979],{"definition":212,"examples":1980},[1981],{"text":1489},{"page":224,"original_entry_type":1362,"headword_variants":253},[1480,1484,1492,1493,1494,5,1495,1482],{"id":1511,"source_book":10,"source_id":1512,"dialect":1985,"headword":1986,"phonetic":1987,"entry_type":782,"senses":1989,"meta":1994,"created_at":70,"keywords":1995},{"name":13,"region_code":14},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1517,"jyutping":1988},[1517],[1990],{"definition":1521,"examples":1991},[1992,1993],{"text":1524},{"text":1526},{"page":69},[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532],{"id":1547,"source_book":284,"headword":1997,"phonetic":1998,"entry_type":782,"senses":2000,"keywords":2003,"dialect":2004},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1517,"jyutping":1999},[1517],[2001],{"definition":389,"label":252,"examples":2002},[],[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532],{"name":306,"region_code":307},{"id":1557,"source_book":396,"headword":2006,"phonetic":2007,"entry_type":1203,"senses":2009,"keywords":2012,"dialect":2013},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":1560,"jyutping":2008},[1562],[2010],{"definition":1565,"examples":2011},[],[1515,1562,1568,1569,1570,5,1532,1560],{"name":407,"region_code":408},{"id":1573,"source_book":411,"headword":2015,"phonetic":2016,"entry_type":782,"senses":2019,"keywords":2026,"meta":2028,"dialect":2029},{"display":1515,"search":1515,"normalized":1515,"is_placeholder":16},{"original":2017,"jyutping":2018},[1577],[1517],[2020,2023],{"definition":1581,"label":253,"examples":2021},[2022],{"text":1584,"translation":1585},{"definition":1587,"label":253,"examples":2024},[2025],{"text":1590,"translation":1591},[1515,1517,1529,1530,1531,5,1532,2027],[1577],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"id":1599,"source_book":284,"headword":2031,"phonetic":2032,"entry_type":782,"senses":2034,"keywords":2038,"dialect":2039},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":16},{"original":1603,"jyutping":2033},[1603],[2035],{"definition":1607,"label":346,"examples":2036},[2037],{"text":1610,"translation":1611},[1601,1603,1613,868,869,5,1614],{"name":306,"region_code":307},{"id":1628,"source_book":411,"headword":2041,"phonetic":2042,"entry_type":782,"senses":2045,"keywords":2050,"meta":2052,"dialect":2053},{"display":1601,"search":1601,"normalized":1601,"is_placeholder":16},{"original":2043,"jyutping":2044},[1632],[1603],[2046],{"definition":1636,"label":253,"examples":2047},[2048,2049],{"text":1639,"translation":1640},{"text":1642,"translation":1643},[1601,1603,1613,868,869,5,1614,2051],[1632],{"pos":1000},{"name":464,"region_code":465},{"grouped":2055,"entries":2056,"exact":16},24,64,{"offset":2058,"limit":2059,"returned":2059,"hasMore":4,"nextOffset":2059},0,12,{"dictionaries":2061,"dialects":2077,"types":2084},[2062,2063,2064,2066,2068,2070,2072,2073,2075,2076],{"value":284,"count":2059},{"value":411,"count":2059},{"value":75,"count":2065},8,{"value":396,"count":2067},7,{"value":140,"count":2069},6,{"value":10,"count":2071},5,{"value":379,"count":2071},{"value":233,"count":2074},3,{"value":356,"count":2074},{"value":258,"count":97},[2078,2079,2080,2081,2082,2083],{"value":14,"count":6},{"value":307,"count":2059},{"value":465,"count":2059},{"value":408,"count":2067},{"value":383,"count":2071},{"value":360,"count":2074},[2085,2086],{"value":782,"count":2055},{"value":1203,"count":2067},{"grouped":2088,"entries":2089,"exact":16},25,77]