[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:押":319,"word-related-search:押":621},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"押",12,[323,354,390,406,440,487,503,518,533,556,571,584],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":349,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_010574","10574",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"aat3",[331],"character",[335,340],{"definition":336,"examples":337},"（拿東西去）當",[338],{"text":339},"拎啲野去～",{"definition":341,"examples":342},"押送",[343,345,347],{"text":344},"～佢去坐監",{"text":346},"～車",{"text":348},"～運",{"page":350},"487","2026-05-01T15:09:26.890Z",[320,331,353],"aat",{"id":355,"source_book":214,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":333,"senses":364,"meta":383,"created_at":386,"keywords":387},"gz-dict_006498","6498",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"ngɑb3（又音yɑb3）",[362,363],"ngaap3","jaap3",[365,374],{"definition":366,"examples":367},"掖",[368,371],{"text":369,"translation":370},"～好件裇衫","掖好衬衣",{"text":372,"translation":373},"～住支手枪。","掖着一支手枪",{"definition":375,"examples":376},"绾; 卷（ 袖子）",[377,380],{"text":378,"translation":379},"～高衫袖","绾起袖子",{"text":381,"translation":382},"～高裤脚。","卷起裤脚",{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},"443",null,"2026-01-23T06:26:03.374Z",[320,362,388,363,389,360],"ngaap","jaap",{"id":391,"source_book":214,"source_id":392,"dialect":393,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":333,"senses":398,"meta":402,"created_at":404,"keywords":405},"gz-dict_009473","9473",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":397},"yɑb3（衣鸭切）",[363],[399],{"definition":400,"examples":401},"ngɑb3 的又音。",[],{"page":403,"is_loanword":329,"variant_number":385},"590","2026-01-23T06:26:03.387Z",[320,363,389,396],{"id":407,"source_book":8,"source_id":408,"dialect":409,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":333,"senses":416,"meta":429,"created_at":436,"keywords":437},"gz-practical-classified_004000","4000",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":412,"jyutping":413},"aap3 (jaap3, jip3)",[414,363,415],"aap3","jip3",[417,423],{"definition":418,"examples":419},"（把物件）掖（在褲腰等地方）",[420],{"text":421,"translation":422},"～個荷包喺褲頭","把錢包掖在褲腰",{"definition":424,"examples":425},"捲（起衣袖或褲腿）",[426],{"text":427,"translation":428},"～衫袖","捲起抽子",{"category":430,"subcategories":431,"notes":435,"headword_variants":385,"has_cross_reference":329,"cross_references":385,"variant_number":385},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D10其他手部動作",[432,433,434],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D10其他手部動作","[香港審音網aap3，異讀aat3ngaap3ngaat3]","2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,414,438,363,389,415,439,412],"aap","jip",{"id":441,"source_book":70,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":333,"senses":445,"keywords":483,"dialect":484},"hk-cantowords_007023",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":444},[331],[446,454,462,469,476],{"definition":447,"label":448,"examples":449},"#拘留、#扣留 (to detain; to remand)","動詞",[450],{"text":451,"jyutping":452,"translation":453},"#還押","waan4 aat3","to detain; to remand",{"definition":455,"label":456,"examples":457},"位處最後，進行掌管、控制 (to manage, to supervise from behind of the column)","",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"押隊","aat3 deoi2","to supervise the team from behind of the column",{"definition":463,"label":456,"examples":464},"#延遲 (to delay)",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"#押後","aat3 hau6","to delay",{"definition":470,"label":456,"examples":471},"落#賭注 (to place a bet)",[472],{"text":473,"jyutping":474,"translation":475},"#押注","aat3 zyu3","to place a bet",{"definition":477,"label":456,"examples":478},"響公文、契約或供詞上簽署；在文件或簿冊上所簽的名字或符號，以用作證明。 (to sign on official document, contract or statement of confession)",[479],{"text":480,"jyutping":481,"translation":482},"劃押","waak6 aat3","to leave a signature on a document",[320,331,353],{"name":485,"region_code":486},"香港话","HK",{"id":488,"source_book":70,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":333,"senses":493,"keywords":501,"dialect":502},"hk-cantowords_013710",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":492},"aat3:aap3",[331,414],[494],{"definition":495,"label":448,"examples":496},"跟隨看管；以武力夾硬帶啲嘢去一個地方 (to guard or watch from behind; to escort)",[497],{"text":498,"jyutping":499,"translation":500},"#押解","aat3 gaai2","to escort",[320,331,353,414,438,491],{"name":485,"region_code":486},{"id":504,"source_book":70,"headword":505,"phonetic":506,"entry_type":333,"senses":508,"keywords":516,"dialect":517},"hk-cantowords_013715",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":507},[331],[509],{"definition":510,"label":448,"examples":511},"借錢嗰陣交啲嘢出嚟避免借錢嘅人走數，期間冇該物品嘅使用權 (to give something as security; to leave something as a pledge)",[512],{"text":513,"jyutping":514,"translation":515},"#抵押","dai2 aat3","to pawn; to leave something as a pledge",[320,331,353],{"name":485,"region_code":486},{"id":519,"source_book":70,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":333,"senses":523,"keywords":531,"dialect":532},"hk-cantowords_117290",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":522},[331],[524],{"definition":525,"label":526,"examples":527},"把物品或錢款等作為擔保品，以便償還債務或獲得貸款 (to pledge)","名詞",[528],{"text":529,"translation":530},"押金","指在租借或購買某些物品時所付出的一定金額，作為保證遵守合約條款或物品正常使用並歸還的保證。",[320,331,353],{"name":485,"region_code":486},{"id":534,"source_book":262,"source_id":535,"dialect":536,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":333,"senses":543,"meta":549,"created_at":553,"keywords":554},"kp-dialect_001191","1191,1192",{"name":264,"region_code":537},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":540,"jyutping":541},"at33",[542],"aat1",[544,546],{"definition":320,"examples":545},[],{"definition":547,"examples":548},"从高处摔下",[],{"image_page":550,"book_page":551,"section":552},"151","137","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[320,542,353,540,555],"押}",{"id":557,"source_book":238,"source_id":558,"dialect":559,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":333,"senses":564,"meta":568,"created_at":569,"keywords":570},"qz-jyutping_000102","102",{"name":239,"region_code":560},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":563},[331],[565],{"definition":566,"examples":567},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.280Z",[320,331,353],{"id":572,"source_book":289,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":333,"senses":577,"keywords":581,"dialect":582},"ts-english-dict_001885",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":576},"ät",[542],[578],{"definition":579,"examples":580},"to mortgage, to pawn, to pledge; to detain, to take into custody; to escort, send under escort; to shelve.",[],[320,542,353,575],{"name":290,"region_code":583},"TS",{"id":585,"source_book":109,"headword":586,"phonetic":587,"entry_type":333,"senses":592,"keywords":615,"meta":617,"dialect":619},"wiktionary-cantonese_00005837",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":588,"jyutping":591},[589,590],"/aːt̚³/","/aːp̚³/",[331,414],[593,595,597,599,601,603,605,607,609,611,613],{"definition":594,"label":385},"to mortgage; to pledge; to pawn",{"definition":596,"label":385},"to arrest; to detain; to guard; to take into custody",{"definition":598,"label":385},"to send under escort; to accompany",{"definition":600,"label":385},"signature; seal; mark",{"definition":602,"label":385},"to sign; to seal; to mark (a document, contract, etc.)",{"definition":604,"label":385},"to take charge of; to control",{"definition":606,"label":385},"to stake; to bet",{"definition":608,"label":385},"to rhyme",{"definition":610,"label":385},"to force; to compel; to coerce",{"definition":612,"label":385},"a surname, Ya",{"definition":614,"label":385},"alternative form of 壓 /压",[320,331,353,414,438,616],[589,590],{"pos":618},"字",{"name":110,"region_code":620},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":622,"sort":623,"filters":624,"groups":625,"results":1224,"total":1476,"totalGrouped":1477,"page":1479,"facets":1481,"searchTotal":1507},"normal","relevance",{},[626,683,714,757,833,922,970,1040,1069,1098,1160,1193],{"key":627,"primary":628,"entries":651},"押后||押后",{"id":629,"source_book":214,"source_id":630,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":634,"entry_type":638,"senses":639,"meta":645,"created_at":386,"keywords":646},"gz-dict_006499","6499",{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},"押后",{"original":635,"jyutping":636},"ngɑb3 heo6",[637],"ngaap3 hau6","word",[640],{"definition":641,"examples":642},"延期; 待以后再…",[643],{"text":644},"～处理。",{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[633,637,647,648,649,320,650,635],"ngaap3hau6","ngaap hau","ngaaphau","后",[652,663],{"id":629,"source_book":214,"source_id":630,"dialect":653,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":638,"senses":657,"meta":661,"created_at":386,"keywords":662},{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":656},[637],[658],{"definition":641,"examples":659},[660],{"text":644},{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[633,637,647,648,649,320,650,635],{"id":664,"source_book":190,"source_id":665,"dialect":666,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":638,"senses":671,"meta":675,"created_at":678,"keywords":679},"gz-modern_021933","21933",{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":670},"aad8 hau6",[467],[672],{"definition":673,"examples":674},"延期。",[],{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},"977","词头","2026-01-23T06:26:07.988Z",[633,467,680,681,682,320,650,669],"aat3hau6","aat hau","aathau",{"key":684,"primary":685,"entries":704},"押車||押車",{"id":686,"source_book":289,"headword":687,"phonetic":689,"entry_type":693,"senses":694,"keywords":698,"dialect":703},"ts-english-dict_001887",{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},"押車",{"original":690,"jyutping":691},"ät-chëh",[692],"aat1 cie1","phrase",[695],{"definition":696,"examples":697},"to accompany and guard goods in cart.",[],[688,692,699,700,701,320,702,690],"aat1cie1","aat cie","aatcie","車",{"name":290,"region_code":583},[705],{"id":686,"source_book":289,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":693,"senses":709,"keywords":712,"dialect":713},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":708},[692],[710],{"definition":696,"examples":711},[],[688,692,699,700,701,320,702,690],{"name":290,"region_code":583},{"key":715,"primary":716,"entries":731},"押注||押注",{"id":717,"source_book":70,"headword":718,"phonetic":720,"entry_type":638,"senses":722,"keywords":725,"dialect":730},"hk-cantowords_117291",{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},"押注",{"original":474,"jyutping":721},[474],[723],{"definition":566,"label":456,"examples":724},[],[719,474,726,727,728,320,729],"aat3zyu3","aat zyu","aatzyu","注",{"name":485,"region_code":486},[732,741],{"id":717,"source_book":70,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":638,"senses":736,"keywords":739,"dialect":740},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":735},[474],[737],{"definition":566,"label":456,"examples":738},[],[719,474,726,727,728,320,729],{"name":485,"region_code":486},{"id":742,"source_book":289,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":693,"senses":748,"keywords":752,"dialect":756},"ts-english-dict_001891",{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":746},"ät-jî",[747],"aat1 zi5",[749],{"definition":750,"examples":751},"to bet; to wager.¹⁰",[],[719,747,753,754,755,320,729,745],"aat1zi5","aat zi","aatzi",{"name":290,"region_code":583},{"key":758,"primary":759,"entries":780},"押金||押金",{"id":760,"source_book":190,"source_id":761,"dialect":762,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":638,"senses":768,"meta":774,"created_at":678,"keywords":775},"gz-modern_021934","21934",{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":766},"aad8 gam1",[767],"aat3 gam1",[769],{"definition":770,"examples":771},"做抵押的钱",[772],{"text":773},"交～。",{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[529,767,776,777,778,320,779,765],"aat3gam1","aat gam","aatgam","金",[781,792,803,819],{"id":760,"source_book":190,"source_id":761,"dialect":782,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":638,"senses":786,"meta":790,"created_at":678,"keywords":791},{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":785},[767],[787],{"definition":770,"examples":788},[789],{"text":773},{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[529,767,776,777,778,320,779,765],{"id":793,"source_book":70,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":638,"senses":797,"keywords":801,"dialect":802},"hk-cantowords_116871",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":796},[767],[798],{"definition":799,"label":526,"examples":800},"#按金 (guarantee money; refundable deposit)",[],[529,767,776,777,778,320,779],{"name":485,"region_code":486},{"id":804,"source_book":289,"headword":805,"phonetic":806,"entry_type":693,"senses":810,"keywords":814,"dialect":818},"ts-english-dict_001890",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":807,"jyutping":808},"ät-gïm",[809],"aat1 gim1",[811],{"definition":812,"examples":813},"deposit, security money.",[],[529,809,815,816,817,320,779,807],"aat1gim1","aat gim","aatgim",{"name":290,"region_code":583},{"id":820,"source_book":109,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":638,"senses":824,"keywords":829,"meta":830,"dialect":832},"wiktionary-cantonese_00047540",{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":823},[767],[825,827],{"definition":826,"label":385},"bond; security deposit",{"definition":828,"label":385},"advance payment; advance",[529,767,776,777,778,320,779],{"pos":831},"名词",{"name":110,"region_code":620},{"key":834,"primary":835,"entries":850},"押後||押後",{"id":836,"source_book":166,"source_id":837,"dialect":838,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":638,"senses":843,"meta":847,"created_at":351,"keywords":848},"gz-dialect_010576","10576",{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},"押後",{"original":467,"jyutping":842},[467],[844],{"definition":845,"examples":846},"延期",[],{"page":350},[840,467,680,681,682,320,849],"後",[851,861,890,905],{"id":836,"source_book":166,"source_id":837,"dialect":852,"headword":853,"phonetic":854,"entry_type":638,"senses":856,"meta":859,"created_at":351,"keywords":860},{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":855},[467],[857],{"definition":845,"examples":858},[],{"page":350},[840,467,680,681,682,320,849],{"id":862,"source_book":8,"source_id":863,"dialect":864,"headword":865,"phonetic":866,"entry_type":638,"senses":869,"meta":879,"created_at":885,"keywords":886},"gz-practical-classified_004403","4403",{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":868},"aap3 hau6",[867],[870],{"definition":871,"examples":872},"推遲；延期",[873,876],{"text":874,"translation":875},"會議～","會議延期",{"text":877,"translation":878},"售票日期～","售票日期推遲",{"category":880,"subcategories":881,"notes":456,"headword_variants":385,"has_cross_reference":329,"cross_references":385,"variant_number":385},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A20其他",[882,883,884],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A20其他","2026-02-01T16:35:37.168Z",[840,867,887,888,889,320,849],"aap3hau6","aap hau","aaphau",{"id":891,"source_book":70,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":638,"senses":895,"keywords":903,"dialect":904},"hk-cantowords_007022",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":894},[467],[896],{"definition":897,"label":448,"examples":898},"暫時擱置一樣嘢，遲啲再繼續做，通常係比較短時間，而且計劃好幾時開始返 (to postpone; to schedule something later; usually used in formal contexts)",[899],{"text":900,"jyutping":901,"translation":902},"政府計劃押後總統大選。","zing3 fu2 gai3 waak6 aat3 hau6 zung2 tung2 daai6 syun2.","The government plans to postpone the presidential election.",[840,467,680,681,682,320,849],{"name":485,"region_code":486},{"id":906,"source_book":109,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":638,"senses":912,"keywords":917,"meta":919,"dialect":921},"wiktionary-cantonese_00096407",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":911},[910],"/aːt̚³ hɐu̯²²/",[467],[913,915],{"definition":914,"label":385},"to postpone; to adjourn",{"definition":916,"label":385},"to bring up the rear; to rearguard",[840,467,680,681,682,320,849,918],[910],{"pos":920},"动词",{"name":110,"region_code":620},{"key":923,"primary":924,"entries":942},"押租||押租",{"id":925,"source_book":289,"headword":926,"phonetic":928,"entry_type":693,"senses":932,"keywords":936,"dialect":941},"ts-english-dict_001888",{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},"押租",{"original":929,"jyutping":930},"ät-dü",[931],"aat1 du1",[933],{"definition":934,"examples":935},"rent deposit.",[],[927,931,937,938,939,320,940,929],"aat1du1","aat du","aatdu","租",{"name":290,"region_code":583},[943,952],{"id":925,"source_book":289,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":693,"senses":947,"keywords":950,"dialect":951},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":946},[931],[948],{"definition":934,"examples":949},[],[927,931,937,938,939,320,940,929],{"name":290,"region_code":583},{"id":953,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":638,"senses":960,"keywords":963,"meta":968,"dialect":969},"wiktionary-cantonese_00092468",{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":956,"jyutping":958},[957],"/aːt̚³ t͡sou̯⁵⁵/",[959],"aat3 zou1",[961],{"definition":962,"label":385},"rent deposit",[927,959,964,965,966,320,940,967],"aat3zou1","aat zou","aatzou",[957],{"pos":831},{"name":110,"region_code":620},{"key":971,"primary":972,"entries":992},"押送||押送",{"id":973,"source_book":70,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":638,"senses":978,"keywords":986,"dialect":991},"hk-cantowords_040143",{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":977},"aat3 sung3",[976],[979],{"definition":980,"label":448,"examples":981},"（通常係貨物或者犯人）由護衞將一樣嘢由一個地方運送到另一個地方 (to send goods or criminals under escort; to escort)",[982],{"text":983,"jyutping":984,"translation":985},"保安人員押送珠寶途中遇到車禍。","bou2 on1 jan4 jyun4 aat3 sung3 zyu1 bou2 tou4 zung1 jyu6 dou3 ce1 wo6.","While the security was escorting the jewellery, there was a traffic accident.",[341,976,987,988,989,320,990],"aat3sung3","aat sung","aatsung","送",{"name":485,"region_code":486},[993,1003,1019],{"id":973,"source_book":70,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":638,"senses":997,"keywords":1001,"dialect":1002},{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":996},[976],[998],{"definition":980,"label":448,"examples":999},[1000],{"text":983,"jyutping":984,"translation":985},[341,976,987,988,989,320,990],{"name":485,"region_code":486},{"id":1004,"source_book":289,"headword":1005,"phonetic":1006,"entry_type":693,"senses":1010,"keywords":1014,"dialect":1018},"ts-english-dict_001893",{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":1007,"jyutping":1008},"ät-xüng",[1009],"aat1 sleang1",[1011],{"definition":1012,"examples":1013},"to send under escort.",[],[341,1009,1015,1016,1017,320,990,1007],"aat1sleang1","aat sleang","aatsleang",{"name":290,"region_code":583},{"id":1020,"source_book":109,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":638,"senses":1028,"keywords":1033,"meta":1038,"dialect":1039},"wiktionary-cantonese_00057712",{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":1023,"jyutping":1026},[1024,1025],"/aːt̚³ sʊŋ³³/","/aːp̚³ sʊŋ³³/",[976,1027],"aap3 sung3",[1029,1031],{"definition":1030,"label":385},"to send under escort; to escort; to transport a detainee",{"definition":1032,"label":385},"to transport (goods); to convoy",[341,976,987,988,989,1027,1034,1035,1036,320,990,1037],"aap3sung3","aap sung","aapsung",[1024,1025],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"key":1041,"primary":1042,"entries":1059},"押款||押款",{"id":1043,"source_book":70,"headword":1044,"phonetic":1046,"entry_type":638,"senses":1049,"keywords":1053,"dialect":1058},"hk-cantowords_040141",{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},"押款",{"original":1047,"jyutping":1048},"aat3 fun2",[1047],[1050],{"definition":1051,"label":448,"examples":1052},"運送啲錢由一個地方去另一個地方，目的地好多時係銀行或者係金庫，同 #解款 一樣。 (to escort money to a bank or treasury under guarded)",[],[1045,1047,1054,1055,1056,320,1057],"aat3fun2","aat fun","aatfun","款",{"name":485,"region_code":486},[1060],{"id":1043,"source_book":70,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":638,"senses":1064,"keywords":1067,"dialect":1068},{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},{"original":1047,"jyutping":1063},[1047],[1065],{"definition":1051,"label":448,"examples":1066},[],[1045,1047,1054,1055,1056,320,1057],{"name":485,"region_code":486},{"key":1070,"primary":1071,"entries":1088},"押號||押號",{"id":1072,"source_book":70,"headword":1073,"phonetic":1075,"entry_type":638,"senses":1078,"keywords":1082,"dialect":1087},"hk-cantowords_098600",{"display":1074,"search":1074,"normalized":1074,"is_placeholder":329},"押號",{"original":1076,"jyutping":1077},"aat3 hou6",[1076],[1079],{"definition":1080,"label":448,"examples":1081},"#當舖（量詞：間） (pawn)",[],[1074,1076,1083,1084,1085,320,1086],"aat3hou6","aat hou","aathou","號",{"name":485,"region_code":486},[1089],{"id":1072,"source_book":70,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":638,"senses":1093,"keywords":1096,"dialect":1097},{"display":1074,"search":1074,"normalized":1074,"is_placeholder":329},{"original":1076,"jyutping":1092},[1076],[1094],{"definition":1080,"label":448,"examples":1095},[],[1074,1076,1083,1084,1085,320,1086],{"name":485,"region_code":486},{"key":1099,"primary":1100,"entries":1121},"押解||押解",{"id":1101,"source_book":70,"headword":1102,"phonetic":1104,"entry_type":638,"senses":1107,"keywords":1115,"dialect":1120},"hk-cantowords_040142",{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},"押解",{"original":1105,"jyutping":1106},"aat3 gaai3",[1105],[1108],{"definition":1109,"label":448,"examples":1110},"由軍隊或者護衞，喺有充足保護底下，帶啲嘢由一個地方去另一個地方 (to escort)",[1111],{"text":1112,"jyutping":1113,"translation":1114},"個將軍押解糧草去軍營。","go3 zoeng1 gwan1 aat3 gaai3 loeng4 cou2 heoi3 gwan1 jing4.","The general escorted the supplies to the barracks.",[1103,1105,1116,1117,1118,320,1119],"aat3gaai3","aat gaai","aatgaai","解",{"name":485,"region_code":486},[1122,1132,1146],{"id":1101,"source_book":70,"headword":1123,"phonetic":1124,"entry_type":638,"senses":1126,"keywords":1130,"dialect":1131},{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1125},[1105],[1127],{"definition":1109,"label":448,"examples":1128},[1129],{"text":1112,"jyutping":1113,"translation":1114},[1103,1105,1116,1117,1118,320,1119],{"name":485,"region_code":486},{"id":1133,"source_book":289,"headword":1134,"phonetic":1135,"entry_type":693,"senses":1139,"keywords":1143,"dialect":1145},"ts-english-dict_001889",{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1136,"jyutping":1137},"ät-gäi",[1138],"aat1 gaai1",[1140],{"definition":1141,"examples":1142},"take away under escort; escort something in transport.⁶",[],[1103,1138,1144,1117,1118,320,1119,1136],"aat1gaai1",{"name":290,"region_code":583},{"id":1147,"source_book":109,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":638,"senses":1151,"keywords":1156,"meta":1158,"dialect":1159},"wiktionary-cantonese_00061826",{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1150},[1105,499],[1152,1154],{"definition":1153,"label":385},"to send under escort (a criminal or captive)",{"definition":1155,"label":385},"to escort goods in transportation",[1103,1105,1116,1117,1118,499,1157,320,1119],"aat3gaai2",{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"key":1161,"primary":1162,"entries":1181},"押運||押運",{"id":1163,"source_book":109,"headword":1164,"phonetic":1166,"entry_type":638,"senses":1171,"keywords":1173,"meta":1179,"dialect":1180},"wiktionary-cantonese_00061828",{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},"押運",{"original":1167,"jyutping":1169},[1168],"/aːt̚³ wɐn²²/",[1170],"aat3 wan6",[1172],{"definition":1155,"label":385},[1165,1170,1174,1175,1176,320,1177,1178],"aat3wan6","aat wan","aatwan","運",[1168],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},[1182],{"id":1163,"source_book":109,"headword":1183,"phonetic":1184,"entry_type":638,"senses":1187,"keywords":1189,"meta":1191,"dialect":1192},{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1185,"jyutping":1186},[1168],[1170],[1188],{"definition":1155,"label":385},[1165,1170,1174,1175,1176,320,1177,1190],[1168],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"key":1194,"primary":1195,"entries":1213},"押韵||押韵",{"id":1196,"source_book":190,"source_id":1197,"dialect":1198,"headword":1199,"phonetic":1201,"entry_type":638,"senses":1205,"meta":1209,"created_at":678,"keywords":1210},"gz-modern_021936","21936",{"name":10,"region_code":327},{"display":1200,"search":1200,"normalized":1200,"is_placeholder":329},"押韵",{"original":1202,"jyutping":1203},"aad8 wan4",[1204],"aat3 wan5",[1206],{"definition":1207,"examples":1208},"诗词歌赋中，某些句子的尾字使用相同或相近的韵，以使音调和谐。",[],{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[1200,1204,1211,1175,1176,320,1212,1202],"aat3wan5","韵",[1214],{"id":1196,"source_book":190,"source_id":1197,"dialect":1215,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":638,"senses":1219,"meta":1222,"created_at":678,"keywords":1223},{"name":10,"region_code":327},{"display":1200,"search":1200,"normalized":1200,"is_placeholder":329},{"original":1202,"jyutping":1218},[1204],[1220],{"definition":1207,"examples":1221},[],{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[1200,1204,1211,1175,1176,320,1212,1202],[1225,1236,1246,1255,1264,1273,1284,1293,1302,1312,1322,1335,1345,1357,1366,1377,1387,1396,1408,1417,1426,1436,1445,1455,1466],{"id":629,"source_book":214,"source_id":630,"dialect":1226,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":638,"senses":1230,"meta":1234,"created_at":386,"keywords":1235},{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":1229},[637],[1231],{"definition":641,"examples":1232},[1233],{"text":644},{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[633,637,647,648,649,320,650,635],{"id":664,"source_book":190,"source_id":665,"dialect":1237,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":638,"senses":1241,"meta":1244,"created_at":678,"keywords":1245},{"name":10,"region_code":327},{"display":633,"search":633,"normalized":633,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":1240},[467],[1242],{"definition":673,"examples":1243},[],{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[633,467,680,681,682,320,650,669],{"id":686,"source_book":289,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":693,"senses":1250,"keywords":1253,"dialect":1254},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":329},{"original":690,"jyutping":1249},[692],[1251],{"definition":696,"examples":1252},[],[688,692,699,700,701,320,702,690],{"name":290,"region_code":583},{"id":717,"source_book":70,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":638,"senses":1259,"keywords":1262,"dialect":1263},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":1258},[474],[1260],{"definition":566,"label":456,"examples":1261},[],[719,474,726,727,728,320,729],{"name":485,"region_code":486},{"id":742,"source_book":289,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":693,"senses":1268,"keywords":1271,"dialect":1272},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":1267},[747],[1269],{"definition":750,"examples":1270},[],[719,747,753,754,755,320,729,745],{"name":290,"region_code":583},{"id":760,"source_book":190,"source_id":761,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":638,"senses":1278,"meta":1282,"created_at":678,"keywords":1283},{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":1277},[767],[1279],{"definition":770,"examples":1280},[1281],{"text":773},{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[529,767,776,777,778,320,779,765],{"id":793,"source_book":70,"headword":1285,"phonetic":1286,"entry_type":638,"senses":1288,"keywords":1291,"dialect":1292},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":1287},[767],[1289],{"definition":799,"label":526,"examples":1290},[],[529,767,776,777,778,320,779],{"name":485,"region_code":486},{"id":804,"source_book":289,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":693,"senses":1297,"keywords":1300,"dialect":1301},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":807,"jyutping":1296},[809],[1298],{"definition":812,"examples":1299},[],[529,809,815,816,817,320,779,807],{"name":290,"region_code":583},{"id":820,"source_book":109,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":638,"senses":1306,"keywords":1309,"meta":1310,"dialect":1311},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":1305},[767],[1307,1308],{"definition":826,"label":385},{"definition":828,"label":385},[529,767,776,777,778,320,779],{"pos":831},{"name":110,"region_code":620},{"id":836,"source_book":166,"source_id":837,"dialect":1313,"headword":1314,"phonetic":1315,"entry_type":638,"senses":1317,"meta":1320,"created_at":351,"keywords":1321},{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":1316},[467],[1318],{"definition":845,"examples":1319},[],{"page":350},[840,467,680,681,682,320,849],{"id":862,"source_book":8,"source_id":863,"dialect":1323,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":638,"senses":1327,"meta":1332,"created_at":885,"keywords":1334},{"name":10,"region_code":327},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":867,"jyutping":1326},[867],[1328],{"definition":871,"examples":1329},[1330,1331],{"text":874,"translation":875},{"text":877,"translation":878},{"category":880,"subcategories":1333,"notes":456,"headword_variants":385,"has_cross_reference":329,"cross_references":385,"variant_number":385},[882,883,884],[840,867,887,888,889,320,849],{"id":891,"source_book":70,"headword":1336,"phonetic":1337,"entry_type":638,"senses":1339,"keywords":1343,"dialect":1344},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":467,"jyutping":1338},[467],[1340],{"definition":897,"label":448,"examples":1341},[1342],{"text":900,"jyutping":901,"translation":902},[840,467,680,681,682,320,849],{"name":485,"region_code":486},{"id":906,"source_book":109,"headword":1346,"phonetic":1347,"entry_type":638,"senses":1350,"keywords":1353,"meta":1355,"dialect":1356},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":329},{"original":1348,"jyutping":1349},[910],[467],[1351,1352],{"definition":914,"label":385},{"definition":916,"label":385},[840,467,680,681,682,320,849,1354],[910],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"id":925,"source_book":289,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":693,"senses":1361,"keywords":1364,"dialect":1365},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":929,"jyutping":1360},[931],[1362],{"definition":934,"examples":1363},[],[927,931,937,938,939,320,940,929],{"name":290,"region_code":583},{"id":953,"source_book":109,"headword":1367,"phonetic":1368,"entry_type":638,"senses":1371,"keywords":1373,"meta":1375,"dialect":1376},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":329},{"original":1369,"jyutping":1370},[957],[959],[1372],{"definition":962,"label":385},[927,959,964,965,966,320,940,1374],[957],{"pos":831},{"name":110,"region_code":620},{"id":973,"source_book":70,"headword":1378,"phonetic":1379,"entry_type":638,"senses":1381,"keywords":1385,"dialect":1386},{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":1380},[976],[1382],{"definition":980,"label":448,"examples":1383},[1384],{"text":983,"jyutping":984,"translation":985},[341,976,987,988,989,320,990],{"name":485,"region_code":486},{"id":1004,"source_book":289,"headword":1388,"phonetic":1389,"entry_type":693,"senses":1391,"keywords":1394,"dialect":1395},{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":1007,"jyutping":1390},[1009],[1392],{"definition":1012,"examples":1393},[],[341,1009,1015,1016,1017,320,990,1007],{"name":290,"region_code":583},{"id":1020,"source_book":109,"headword":1397,"phonetic":1398,"entry_type":638,"senses":1401,"keywords":1404,"meta":1406,"dialect":1407},{"display":341,"search":341,"normalized":341,"is_placeholder":329},{"original":1399,"jyutping":1400},[1024,1025],[976,1027],[1402,1403],{"definition":1030,"label":385},{"definition":1032,"label":385},[341,976,987,988,989,1027,1034,1035,1036,320,990,1405],[1024,1025],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"id":1043,"source_book":70,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":638,"senses":1412,"keywords":1415,"dialect":1416},{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},{"original":1047,"jyutping":1411},[1047],[1413],{"definition":1051,"label":448,"examples":1414},[],[1045,1047,1054,1055,1056,320,1057],{"name":485,"region_code":486},{"id":1072,"source_book":70,"headword":1418,"phonetic":1419,"entry_type":638,"senses":1421,"keywords":1424,"dialect":1425},{"display":1074,"search":1074,"normalized":1074,"is_placeholder":329},{"original":1076,"jyutping":1420},[1076],[1422],{"definition":1080,"label":448,"examples":1423},[],[1074,1076,1083,1084,1085,320,1086],{"name":485,"region_code":486},{"id":1101,"source_book":70,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":638,"senses":1430,"keywords":1434,"dialect":1435},{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1429},[1105],[1431],{"definition":1109,"label":448,"examples":1432},[1433],{"text":1112,"jyutping":1113,"translation":1114},[1103,1105,1116,1117,1118,320,1119],{"name":485,"region_code":486},{"id":1133,"source_book":289,"headword":1437,"phonetic":1438,"entry_type":693,"senses":1440,"keywords":1443,"dialect":1444},{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1136,"jyutping":1439},[1138],[1441],{"definition":1141,"examples":1442},[],[1103,1138,1144,1117,1118,320,1119,1136],{"name":290,"region_code":583},{"id":1147,"source_book":109,"headword":1446,"phonetic":1447,"entry_type":638,"senses":1449,"keywords":1452,"meta":1453,"dialect":1454},{"display":1103,"search":1103,"normalized":1103,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1448},[1105,499],[1450,1451],{"definition":1153,"label":385},{"definition":1155,"label":385},[1103,1105,1116,1117,1118,499,1157,320,1119],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"id":1163,"source_book":109,"headword":1456,"phonetic":1457,"entry_type":638,"senses":1460,"keywords":1462,"meta":1464,"dialect":1465},{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1458,"jyutping":1459},[1168],[1170],[1461],{"definition":1155,"label":385},[1165,1170,1174,1175,1176,320,1177,1463],[1168],{"pos":920},{"name":110,"region_code":620},{"id":1196,"source_book":190,"source_id":1197,"dialect":1467,"headword":1468,"phonetic":1469,"entry_type":638,"senses":1471,"meta":1474,"created_at":678,"keywords":1475},{"name":10,"region_code":327},{"display":1200,"search":1200,"normalized":1200,"is_placeholder":329},{"original":1202,"jyutping":1470},[1204],[1472],{"definition":1207,"examples":1473},[],{"page":676,"original_entry_type":677,"headword_variants":385},[1200,1204,1211,1175,1176,320,1212,1202],{"grouped":1477,"entries":1478,"exact":329},24,41,{"offset":1480,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1482,"dialects":1497,"types":1503},[1483,1484,1486,1488,1490,1492,1494,1496],{"value":109,"count":321},{"value":70,"count":1485},11,{"value":289,"count":1487},7,{"value":166,"count":1489},4,{"value":190,"count":1491},3,{"value":262,"count":1493},2,{"value":8,"count":1495},1,{"value":214,"count":1495},[1498,1499,1500,1501,1502],{"value":486,"count":1485},{"value":620,"count":1485},{"value":327,"count":1487},{"value":583,"count":1487},{"value":537,"count":1493},[1504,1506],{"value":638,"count":1505},22,{"value":693,"count":1487},{"grouped":1508,"entries":1509,"exact":329},25,53]