[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:抽水":319,"word-related-search:抽水":502},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"抽水",7,[323,348,369,404,439,458,476],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_004830","4830",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"cau1' seoi2",[333],"cau1`53 seoi2","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"抽頭，打牌時，勝者抽些錢出來請客。又指賭徒聚賭時抽錢給賭頭",[],{"page":340},"243","2026-05-01T15:09:26.845Z",[320,333,343,344,345,346,347,331],"cau1`53seoi2","cau` seoi","cau`seoi","抽","水",{"id":349,"source_book":214,"source_id":350,"dialect":351,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":334,"senses":357,"meta":361,"created_at":364,"keywords":365},"gz-dict_000869","869",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":354,"jyutping":355},"ceo1 sêu2",[356],"cau1 seoi2",[358],{"definition":359,"examples":360},"抽头（ 赌博时庄家从赢家的钱提取一小部分） 。",[],{"page":362,"is_loanword":329,"variant_number":363},"162",null,"2026-01-23T06:26:03.351Z",[320,356,366,367,368,346,347,354],"cau1seoi2","cau seoi","causeoi",{"id":370,"source_book":190,"source_id":371,"dialect":372,"headword":373,"phonetic":374,"entry_type":334,"senses":377,"meta":399,"created_at":402,"keywords":403},"gz-modern_002198","2198",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":375,"jyutping":376},"cau1 soey3",[356],[378,381,387,393],{"definition":379,"examples":380},"抽头，从中提取提成。",[],{"definition":382,"examples":383},"经手人从中获取好处",[384],{"text":385,"translation":386},"依家药好贵，层层～。","现在药很贵，经手人层层从中获利",{"definition":388,"examples":389},"占便宜",[390],{"text":391,"translation":392},"着得咁性感，因住畀人～。","穿得这么性感，小心被人占便宜",{"definition":394,"examples":395},"用水泵吸水",[396],{"text":397,"translation":398},"抽下个鱼缸啲水。","抽一下鱼缸的水",{"page":400,"original_entry_type":401,"headword_variants":363},"225","词头","2026-01-23T06:26:07.947Z",[320,356,366,367,368,346,347,375],{"id":405,"source_book":70,"headword":406,"phonetic":407,"entry_type":334,"senses":409,"keywords":435,"dialect":436},"hk-cantowords_067500",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":408},[356],[410,418,422,429,432],{"definition":411,"label":412,"examples":413},"#泵 水 (to draw or pump water)","動詞",[414],{"text":415,"jyutping":416,"translation":417},"抽水馬桶","cau1 seoi2 maa5 tung2","pump action toilet",{"definition":419,"label":420,"examples":421},"喺交易或者賭博入面抽取利潤 (to make a profit by being a middle party of a transaction, usually referring to profits by bookmakers and brokers)","",[],{"definition":423,"label":420,"examples":424},"#非禮 (to sexually assault or harass another person)",[425],{"text":426,"jyutping":427,"translation":428},"我今日喺地鐵俾人抽水呀！","ngo5 gam1 jat6 hai2 dei6 tit3 bei2 jan4 cau1 seoi2 aa3!","I was touched up on the MTR today!",{"definition":430,"label":420,"examples":431},"喺討論或者爭辯嘅時候，#諷刺 其他人或者事 (to snipe at another person or issue during a discussion; to make a sly verbal or written attack)",[],{"definition":433,"label":420,"examples":434},"泛指鬼鬼祟祟咁佔取本身唔應該得到嘅好處 (to obtain an undeserved benefit by underhand means)",[],[320,356,366,367,368,346,347],{"name":437,"region_code":438},"香港话","HK",{"id":440,"source_book":238,"source_id":441,"dialect":442,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":334,"senses":448,"meta":452,"created_at":453,"keywords":454},"qz-jyutping_001139","1139",{"name":239,"region_code":443},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":446,"jyutping":447},"cau1 sui2",[446],[449],{"definition":450,"examples":451},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[320,446,455,456,457,346,347],"cau1sui2","cau sui","causui",{"id":459,"source_book":289,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":465,"senses":466,"keywords":470,"dialect":474},"ts-english-dict_007624",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":463},"chëo-suī",[464],"cieu1 sui2","phrase",[467],{"definition":468,"examples":469},"to draw or pump water.",[],[320,464,471,472,473,346,347,462],"cieu1sui2","cieu sui","cieusui",{"name":290,"region_code":475},"TS",{"id":477,"source_book":109,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":334,"senses":483,"keywords":496,"meta":498,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00050701",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":480,"jyutping":482},[481],"/t͡sʰɐu̯⁵⁵ sɵy̯³⁵/",[356],[484,486,488,490,492,494],{"definition":485,"label":363},"to flush; to pump (of water)",{"definition":487,"label":363},"to shrink in the wash",{"definition":489,"label":363},"to draw some money from each gambling for tips",{"definition":491,"label":363},"to take a cut (of profits, winnings, etc.); to draw advantages from; to take advantage of",{"definition":493,"label":363},"to sexually harass",{"definition":495,"label":363},"to make a sly verbal attack at another person during a discussion",[320,356,366,367,368,346,347,497],[481],{"pos":499},"动词",{"name":110,"region_code":501},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":503,"sort":504,"filters":505,"groups":506,"results":670,"total":733,"totalGrouped":734,"page":736,"facets":739,"searchTotal":754},"normal","relevance",{},[507,537,597,639],{"key":508,"primary":509,"entries":527},"抽水泵||抽水泵",{"id":510,"source_book":289,"headword":511,"phonetic":513,"entry_type":465,"senses":517,"keywords":521,"dialect":526},"ts-english-dict_007625",{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":329},"抽水泵",{"original":514,"jyutping":515},"chëo-suī-pēim",[516],"cieu1 sui2 pem2",[518],{"definition":519,"examples":520},"water pump.¹⁰",[],[512,516,522,523,524,346,347,525,514],"cieu1sui2pem2","cieu sui pem","cieusuipem","泵",{"name":290,"region_code":475},[528],{"id":510,"source_book":289,"headword":529,"phonetic":530,"entry_type":465,"senses":532,"keywords":535,"dialect":536},{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":329},{"original":514,"jyutping":531},[516],[533],{"definition":519,"examples":534},[],[512,516,522,523,524,346,347,525,514],{"name":290,"region_code":475},{"key":538,"primary":539,"entries":568},"抽水機||抽水機",{"id":540,"source_book":70,"headword":541,"phonetic":543,"entry_type":334,"senses":546,"keywords":562,"dialect":567},"hk-cantowords_099935",{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},"抽水機",{"original":544,"jyutping":545},"cau1 seoi2 gei1",[544],[547,555],{"definition":548,"label":549,"examples":550},"用作#抽水、泵水嘅機器（量詞：部） (water pumper)","名詞",[551],{"text":552,"jyutping":553,"translation":554},"呢部抽水機好好使。","ni1 bou6 cau1 seoi2 gei1 hou2 hou2 sai2.","The pump works well.",{"definition":556,"label":420,"examples":557},"比喻為擅於諷刺其他人或者事嘅人 (figuratively, person who is good at making a sly verbal or written attack)",[558],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},"超級抽水機嘅筆下都有柔情嘅一面。","ciu1 kap1 cau1 seoi2 gei1 ge3 bat1 haa6 dou1 jau5 jau4 cing4 ge3 jat1 min6.","[ChatGPT]Even the author of this super powerful water pump has a soft side.",[542,544,563,564,565,346,347,566],"cau1seoi2gei1","cau seoi gei","causeoigei","機",{"name":437,"region_code":438},[569,582],{"id":540,"source_book":70,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":334,"senses":573,"keywords":580,"dialect":581},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":544,"jyutping":572},[544],[574,577],{"definition":548,"label":549,"examples":575},[576],{"text":552,"jyutping":553,"translation":554},{"definition":556,"label":420,"examples":578},[579],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},[542,544,563,564,565,346,347,566],{"name":437,"region_code":438},{"id":583,"source_book":109,"headword":584,"phonetic":585,"entry_type":334,"senses":589,"keywords":592,"meta":594,"dialect":596},"wiktionary-cantonese_00048568",{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":588},[587],"/t͡sʰɐu̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ kei̯⁵⁵/",[544],[590],{"definition":591,"label":363},"water pump",[542,544,563,564,565,346,347,566,593],[587],{"pos":595},"名词",{"name":110,"region_code":501},{"key":598,"primary":599,"entries":615},"抽水馬桶||抽水馬桶",{"id":600,"source_book":70,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":334,"senses":604,"keywords":608,"dialect":614},"hk-cantowords_108441",{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":329},{"original":416,"jyutping":603},[416],[605],{"definition":606,"label":549,"examples":607},"可以用槓桿原理將水由水箱拉落去，將排泄物沖走嘅馬桶 (flush toilet)",[],[415,416,609,610,611,346,347,612,613],"cau1seoi2maa5tung2","cau seoi maa tung","causeoimaatung","馬","桶",{"name":437,"region_code":438},[616,625],{"id":600,"source_book":70,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":334,"senses":620,"keywords":623,"dialect":624},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":329},{"original":416,"jyutping":619},[416],[621],{"definition":606,"label":549,"examples":622},[],[415,416,609,610,611,346,347,612,613],{"name":437,"region_code":438},{"id":626,"source_book":109,"headword":627,"phonetic":628,"entry_type":334,"senses":632,"keywords":635,"meta":637,"dialect":638},"wiktionary-cantonese_00050700",{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":631},[630],"/t͡sʰɐu̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ maː¹³ tʰʊŋ³⁵/",[416],[633],{"definition":634,"label":363},"flush toilet",[415,416,609,610,611,346,347,612,613,636],[630],{"pos":595},{"name":110,"region_code":501},{"key":640,"primary":641,"entries":660},"抽水抽着火水||抽水抽着火水",{"id":642,"source_book":70,"headword":643,"phonetic":645,"entry_type":465,"senses":648,"keywords":653,"dialect":659},"hk-cantowords_108001",{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},"抽水抽着火水",{"original":646,"jyutping":647},"cau1 seoi2 cau1 zoek6 fo2 seoi2",[646],[649],{"definition":650,"label":651,"examples":652},"#抽水 抽得過咗火或者抽錯水 (the teasing has gone too far that lessons have been learnt)","語句",[],[644,646,654,655,656,346,347,657,658],"cau1seoi2cau1zoek6fo2seoi2","cau seoi cau zoek fo seoi","causeoicauzoekfoseoi","着","火",{"name":437,"region_code":438},[661],{"id":642,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":465,"senses":665,"keywords":668,"dialect":669},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":664},[646],[666],{"definition":650,"label":651,"examples":667},[],[644,646,654,655,656,346,347,657,658],{"name":437,"region_code":438},[671,680,693,704,713,724],{"id":510,"source_book":289,"headword":672,"phonetic":673,"entry_type":465,"senses":675,"keywords":678,"dialect":679},{"display":512,"search":512,"normalized":512,"is_placeholder":329},{"original":514,"jyutping":674},[516],[676],{"definition":519,"examples":677},[],[512,516,522,523,524,346,347,525,514],{"name":290,"region_code":475},{"id":540,"source_book":70,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":334,"senses":684,"keywords":691,"dialect":692},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":544,"jyutping":683},[544],[685,688],{"definition":548,"label":549,"examples":686},[687],{"text":552,"jyutping":553,"translation":554},{"definition":556,"label":420,"examples":689},[690],{"text":559,"jyutping":560,"translation":561},[542,544,563,564,565,346,347,566],{"name":437,"region_code":438},{"id":583,"source_book":109,"headword":694,"phonetic":695,"entry_type":334,"senses":698,"keywords":700,"meta":702,"dialect":703},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":696,"jyutping":697},[587],[544],[699],{"definition":591,"label":363},[542,544,563,564,565,346,347,566,701],[587],{"pos":595},{"name":110,"region_code":501},{"id":600,"source_book":70,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":334,"senses":708,"keywords":711,"dialect":712},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":329},{"original":416,"jyutping":707},[416],[709],{"definition":606,"label":549,"examples":710},[],[415,416,609,610,611,346,347,612,613],{"name":437,"region_code":438},{"id":626,"source_book":109,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":334,"senses":718,"keywords":720,"meta":722,"dialect":723},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":329},{"original":716,"jyutping":717},[630],[416],[719],{"definition":634,"label":363},[415,416,609,610,611,346,347,612,613,721],[630],{"pos":595},{"name":110,"region_code":501},{"id":642,"source_book":70,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":465,"senses":728,"keywords":731,"dialect":732},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":727},[646],[729],{"definition":650,"label":651,"examples":730},[],[644,646,654,655,656,346,347,657,658],{"name":437,"region_code":438},{"grouped":734,"entries":735,"exact":100},4,6,{"offset":737,"limit":738,"returned":734,"hasMore":329,"nextOffset":363},0,12,{"dictionaries":740,"dialects":747,"types":751},[741,743,745],{"value":70,"count":742},3,{"value":109,"count":744},2,{"value":289,"count":746},1,[748,749,750],{"value":438,"count":742},{"value":501,"count":744},{"value":475,"count":746},[752,753],{"value":465,"count":744},{"value":334,"count":744},{"grouped":755,"entries":756,"exact":100},5,13]