[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:掟":319,"word-related-search:掟":546},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"掟",10,[323,351,374,400,423,455,476,491,506,520],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":345,"created_at":348,"keywords":349},"gz-dict_001633","1633",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"déng3（多镜切）",[333],"deng3","character",[336],{"definition":337,"examples":338},"掷; 扔（ 一般指向着目标或一定的方向投掷）",[339,341,343],{"text":340},"～手榴弹",{"text":342},"～石头",{"text":344},"～得好远。",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},"198",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,333,350,331],"deng",{"id":352,"source_book":190,"source_id":353,"dialect":354,"headword":355,"phonetic":356,"entry_type":334,"senses":359,"meta":369,"created_at":372,"keywords":373},"gz-modern_004367","4367",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":357,"jyutping":358},"deng5",[333],[360],{"definition":361,"examples":362},"扔；掷",[363,366],{"text":364,"translation":365},"～波","扔球",{"text":367,"translation":368},"～石仔。","扔石子",{"page":370,"original_entry_type":371,"headword_variants":347},"315","字头","2026-01-23T06:26:07.953Z",[320,333,350,357],{"id":375,"source_book":8,"source_id":376,"dialect":377,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":381,"meta":391,"created_at":398,"keywords":399},"gz-practical-classified_003858","3858",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":380},[333],[382],{"definition":383,"examples":384},"扔",[385,388],{"text":386,"translation":387},"～石頭","扔石頭",{"text":389,"translation":390},"～落水","扔進水裡",{"category":392,"subcategories":393,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D3扔、搖、翻開、抖開等",[394,395,396],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D3扔、搖、翻開、抖開等","","2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,333,350],{"id":401,"source_book":142,"source_id":402,"dialect":403,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":334,"senses":409,"meta":413,"created_at":421,"keywords":422},"gz-word-origins_185_08","185_8",{"name":404,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":407,"jyutping":408},"déng3",[333],[410],{"definition":411,"examples":412},"擲；扔（一般指向著目標或一定的方向投擲）。（饒秉才等：2020：78）",[],{"page":414,"verified":329,"variant_number":347,"references":415,"commentary":347,"gwongping":407,"notes":347,"note_type":347},"185",[416],{"author":417,"work":418,"quote":419,"source":420},"～音疔去聲。拋擲曰～。如～石、～煲、～落地、～穿頭之類。","集韻","張梗切。揮張也。《唐韻》：徒徑切。去聲。","孔仲南：1933：上卷 52","2026-01-11T17:28:12.432Z",[320,333,350,407],{"id":424,"source_book":70,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":334,"senses":428,"keywords":451,"dialect":452},"hk-cantowords_069836",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":427},[333],[429,437,444],{"definition":430,"label":431,"examples":432},"#投擲；從手中向前掉出 (to throw)","動詞",[433],{"text":434,"jyutping":435,"translation":436},"掟骰仔","deng3 sik1 zai2","to throw a dice",{"definition":438,"label":397,"examples":439},"花費；投放；使；#抌 (to spend; to use)",[440],{"text":441,"jyutping":442,"translation":443},"政府唔係就噉掟筆錢出嚟就當做咗嘢，而係要加強前線培訓。","zing3 fu2 m4 hai6 zau6 gam2 deng3 bat1 cin2 ceot1 lai4 zau6 dong3 zou6 zo2 je5, ji4 hai6 jiu3 gaa1 koeng4 cin4 sin3 pui4 fan3.","The government should not simply allocate funds without proper follow-through. They should instead strengthen frontline training.",{"definition":445,"label":397,"examples":446},"透過互聯網傳送並#上載（到網站） (to upload; to send via Internet)",[447],{"text":448,"jyutping":449,"translation":450},"掟上網","deng3 soeng5 mong5","to upload to the Internet",[320,333,350],{"name":453,"region_code":454},"香港话","HK",{"id":456,"source_book":262,"source_id":457,"dialect":458,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":334,"senses":465,"meta":469,"created_at":473,"keywords":474},"kp-dialect_002897","2897",{"name":264,"region_code":459},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":463},"iɛŋ33",[464],"jiang1",[466],{"definition":467,"examples":468},"〈音钉〉 扔",[],{"image_page":470,"book_page":471,"section":472},"216","202","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[320,464,475,462],"jiang",{"id":477,"source_book":238,"source_id":478,"dialect":479,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":334,"senses":484,"meta":488,"created_at":489,"keywords":490},"qz-jyutping_002268","2268",{"name":239,"region_code":480},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":483},[333],[485],{"definition":486,"examples":487},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,333,350],{"id":492,"source_book":289,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":334,"senses":498,"keywords":502,"dialect":504},"ts-english-dict_014256",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":495,"jyutping":496},"èin",[497],"en6",[499],{"definition":500,"examples":501},"\u003Cwr.> (=定 èin dìng ) to set; to fix; to determine; to decide; to order.",[],[320,497,503,495],"en",{"name":290,"region_code":505},"TS",{"id":507,"source_book":289,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":334,"senses":513,"keywords":517,"dialect":519},"ts-english-dict_014742",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":510,"jyutping":511},"ëng",[512],"ieng1",[514],{"definition":515,"examples":516},"\u003C台> to throw.",[],[320,512,518,510],"ieng",{"name":290,"region_code":505},{"id":521,"source_book":109,"headword":522,"phonetic":523,"entry_type":334,"senses":527,"keywords":537,"meta":541,"dialect":544},"wiktionary-cantonese_00006095",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":524},[333,525,526],"deng6","ding6",[528,530,535],{"definition":529,"label":347},"to throw; to toss",{"definition":531,"label":347,"examples":532},"to send digital media wirelessly (such as via the Internet)",[533],{"text":448,"translation":534},"to upload something to the Internet",{"definition":536,"label":347},"alternative form of 定 (dìng)",[320,333,350,525,538,539,526,540],"擲","掷","ding",{"pos":542,"variants":543},"字",[538,539],{"name":110,"region_code":545},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":547,"sort":548,"filters":549,"groups":550,"results":1243,"total":1542,"totalGrouped":1543,"page":1545,"facets":1548,"searchTotal":1573},"normal","relevance",{},[551,696,743,830,864,893,927,960,992,1037,1124,1179],{"key":552,"primary":553,"entries":579},"掟煲||掟煲",{"id":554,"source_book":44,"source_id":555,"dialect":556,"headword":557,"phonetic":559,"entry_type":563,"senses":564,"meta":571,"created_at":573,"keywords":574},"gz-colloquialisms_000339","339",{"name":404,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},"掟煲",{"original":560,"jyutping":561},"déng3 bou1",[562],"deng3 bou1","word",[565],{"definition":566,"examples":567},"掟：扔；煲：锅。戏称恋人的感情破裂或夫妻离异。相当于普通话的“吹了”。",[568],{"text":569,"translation":570},"嗰对靓仔靓女早就掟煲咯","那对青年男女早就吹了",{"colloquialism_type":572,"gwongping":560,"notes":347,"note_type":347},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[558,562,575,576,577,320,578,560],"deng3bou1","deng bou","dengbou","煲",[580,591,613,628,651,667,682],{"id":554,"source_book":44,"source_id":555,"dialect":581,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":563,"senses":585,"meta":589,"created_at":573,"keywords":590},{"name":404,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":584},[562],[586],{"definition":566,"examples":587},[588],{"text":569,"translation":570},{"colloquialism_type":572,"gwongping":560,"notes":347,"note_type":347},[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":592,"source_book":214,"source_id":593,"dialect":594,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":563,"senses":598,"meta":611,"created_at":348,"keywords":612},"gz-dict_001634","1634",{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":597},[562],[599],{"definition":600,"examples":601},"（ 夫妻或未婚男女之间） 感情破裂（ 诙谐的说法）",[602,605,608],{"text":603,"translation":604},"佢两个早就～咯","他们俩早就吹了",{"text":606,"translation":607},"嗌一场交，唔至于～啩?","吵了一㗎，感情不至于破裂吧",{"text":609,"translation":610},"啱倾咗几句就～。","刚谈了几句就崩了",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":614,"source_book":190,"source_id":615,"dialect":616,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":563,"senses":621,"meta":625,"created_at":372,"keywords":627},"gz-modern_004368","4368",{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":619,"jyutping":620},"deng5 bou1",[562],[622],{"definition":623,"examples":624},"”（700页）。",[],{"page":370,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},"词头",[558,562,575,576,577,320,578,619],{"id":629,"source_book":8,"source_id":630,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":563,"senses":635,"meta":642,"created_at":649,"keywords":650},"gz-practical-classified_004667","4667",{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":634},[562],[636],{"definition":637,"examples":638},"【喻】戀愛或婚姻關係破裂（掟：摔；煲：鍋）",[639],{"text":640,"translation":641},"佢同雯雯～，你知唔知啊","他和雯雯吹了，你知道嗎",{"category":643,"subcategories":644,"notes":648,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七B日常生活 > 七B10戀愛、戀愛失敗",[645,646,647],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七B日常生活","七B10戀愛、戀愛失敗","[鍋是共同生活的象徵物，摔鍋就意味著分手]","2026-02-01T16:35:37.171Z",[558,562,575,576,577,320,578],{"id":652,"source_book":142,"source_id":653,"dialect":654,"headword":655,"phonetic":656,"entry_type":563,"senses":658,"meta":662,"created_at":421,"keywords":666},"gz-word-origins_185_09","185_9",{"name":404,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":657},[562],[659],{"definition":660,"examples":661},"（夫妻或未婚男女之間）感情破裂（詼諧的說法）。（饒秉才等：2020：78）",[],{"page":414,"verified":329,"variant_number":347,"references":663,"commentary":347,"gwongping":560,"notes":347,"note_type":347},[664],{"author":665,"work":418,"quote":419,"source":420},"掟音疔去聲。拋擲曰掟。如掟石、～、掟落地、掟穿頭之類。",[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":668,"source_book":70,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":563,"senses":672,"keywords":680,"dialect":681},"hk-cantowords_069837",{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":671},[562],[673],{"definition":674,"label":431,"examples":675},"將煲掟爛；引申指#散、#分手、結束兩人嘅情侶關係 (to break up (to end a romantic relationship); literally, to break a pot)",[676],{"text":677,"jyutping":678,"translation":679},"#掟煲費","deng3 bou1 fai3","break-up compensation",[558,562,575,576,577,320,578],{"name":453,"region_code":454},{"id":683,"source_book":109,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":563,"senses":687,"keywords":690,"meta":692,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00058599",{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":686},[562],[688],{"definition":689,"label":347},"to break up",[558,562,575,576,577,320,578,691],"矴煲",{"pos":693,"variants":694},"动词",[691],{"name":110,"region_code":545},{"key":697,"primary":698,"entries":718},"掟彎||掟彎",{"id":699,"source_book":70,"headword":700,"phonetic":702,"entry_type":563,"senses":705,"keywords":712,"dialect":717},"hk-cantowords_104407",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},"掟彎",{"original":703,"jyutping":704},"deng3 waan1",[703],[706],{"definition":707,"label":431,"examples":708},"（通常係控制緊某啲交通工具嗰陣）將自己嘅移動方向轉左或者右 (to make a turn (usually when controlling a vehicle))",[709],{"text":710,"jyutping":711,"translation":347},"高速掟彎","gou1 cuk1 deng3 waan1",[701,703,713,714,715,320,716],"deng3waan1","deng waan","dengwaan","彎",{"name":453,"region_code":454},[719,729],{"id":699,"source_book":70,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":563,"senses":723,"keywords":727,"dialect":728},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":703,"jyutping":722},[703],[724],{"definition":707,"label":431,"examples":725},[726],{"text":710,"jyutping":711,"translation":347},[701,703,713,714,715,320,716],{"name":453,"region_code":454},{"id":730,"source_book":109,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":563,"senses":736,"keywords":739,"meta":741,"dialect":742},"wiktionary-cantonese_00113045",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":733,"jyutping":735},[734],"/tɛːŋ³³ waːn⁵⁵/",[703],[737],{"definition":738,"label":347},"to make a sharp turn; to turn quickly",[701,703,713,714,715,320,716,740],[734],{"pos":693},{"name":110,"region_code":545},{"key":744,"primary":745,"entries":769},"掟死狗||掟死狗",{"id":746,"source_book":44,"source_id":747,"dialect":748,"headword":749,"phonetic":751,"entry_type":563,"senses":755,"meta":762,"created_at":573,"keywords":763},"gz-colloquialisms_000340","340",{"name":404,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},"掟死狗",{"original":752,"jyutping":753},"déng3 séi2 geo2",[754],"deng3 sei2 gau2",[756],{"definition":757,"examples":758},"掟：扔，掷打。意思是能把狗打死。一般用来戏称饼食过硬，足可以把狗打死。",[759],{"text":760,"translation":761},"呢啲饼咁硬，真系掟死狗咯","这些饼那么硬，足可以打死狗了",{"colloquialism_type":572,"gwongping":752,"notes":347,"note_type":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,752],"deng3sei2gau2","deng sei gau","dengseigau","死","狗",[770,781,794,810],{"id":746,"source_book":44,"source_id":747,"dialect":771,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":563,"senses":775,"meta":779,"created_at":573,"keywords":780},{"name":404,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":774},[754],[776],{"definition":757,"examples":777},[778],{"text":760,"translation":761},{"colloquialism_type":572,"gwongping":752,"notes":347,"note_type":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,752],{"id":782,"source_book":214,"source_id":783,"dialect":784,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":563,"senses":788,"meta":792,"created_at":348,"keywords":793},"gz-dict_001635","1635",{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":787},[754],[789],{"definition":790,"examples":791},"形容糕点很坚硬，足以把狗砸死。",[],{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,752],{"id":795,"source_book":70,"headword":796,"phonetic":797,"entry_type":563,"senses":799,"keywords":808,"dialect":809},"hk-cantowords_106022",{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":798},[754],[800],{"definition":801,"label":802,"examples":803},"形容#糕點 硬到可以掟死一隻狗 ((of pastry, bread, cakes, etc.) hard)","形容詞",[804],{"text":805,"jyutping":806,"translation":807},"掟死狗麪包","deng3 sei2 gau2 min6 baau1","hard bread",[750,754,764,765,766,320,767,768],{"name":453,"region_code":454},{"id":811,"source_book":109,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":563,"senses":817,"keywords":825,"meta":827,"dialect":829},"wiktionary-cantonese_00119159",{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":814,"jyutping":816},[815],"/tɛːŋ³³ sei̯³⁵ kɐu̯³⁵/",[754],[818],{"definition":819,"label":347,"examples":820},"hard",[821,823],{"text":822,"translation":347},"我看得傻了眼，這種「掟死狗」硬麪包，往肚裏吞，只怕會胃痛、便祕。",{"text":824,"translation":347},"我看得非常感動，因為耶和華不是給以利亞吃一些「掟死狗」（很硬）的麵包頭，而是熱騰騰的燒餅呀，這就如寒夜裏的臘味糯米飯，再加上在山上的一壼涼水，上帝對以利亞真的不薄。",[750,754,764,765,766,320,767,768,826],[815],{"pos":828},"形容词",{"name":110,"region_code":545},{"key":831,"primary":832,"entries":853},"掟铁饼||掟铁饼",{"id":833,"source_book":262,"source_id":834,"dialect":835,"headword":836,"phonetic":838,"entry_type":563,"senses":842,"meta":846,"created_at":473,"keywords":847},"kp-dialect_002899","2899",{"name":264,"region_code":459},{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},"掟铁饼",{"original":839,"jyutping":840},"iɛŋ33 hit33 viɛŋ55",[841],"jiang1 hit1 viang2",[843],{"definition":844,"examples":845},"掷铁饼",[],{"image_page":470,"book_page":471,"section":472},[837,841,848,849,850,320,851,852,839],"jiang1hit1viang2","jiang hit viang","jianghitviang","铁","饼",[854],{"id":833,"source_book":262,"source_id":834,"dialect":855,"headword":856,"phonetic":857,"entry_type":563,"senses":859,"meta":862,"created_at":473,"keywords":863},{"name":264,"region_code":459},{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},{"original":839,"jyutping":858},[841],[860],{"definition":844,"examples":861},[],{"image_page":470,"book_page":471,"section":472},[837,841,848,849,850,320,851,852,839],{"key":865,"primary":866,"entries":883},"掟煲費||掟煲費",{"id":867,"source_book":70,"headword":868,"phonetic":870,"entry_type":563,"senses":872,"keywords":877,"dialect":882},"hk-cantowords_091256",{"display":869,"search":869,"normalized":869,"is_placeholder":329},"掟煲費",{"original":678,"jyutping":871},[678],[873],{"definition":874,"label":875,"examples":876},"情侶結束關係（#掟煲）嗰陣俾其中一方嘅一筆錢，作為補償（量詞：筆） (the compensation paid for the breach of a romantic commitment; break-up compensation)","名詞",[],[869,678,878,879,880,320,578,881],"deng3bou1fai3","deng bou fai","dengboufai","費",{"name":453,"region_code":454},[884],{"id":867,"source_book":70,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":563,"senses":888,"keywords":891,"dialect":892},{"display":869,"search":869,"normalized":869,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":887},[678],[889],{"definition":874,"label":875,"examples":890},[],[869,678,878,879,880,320,578,881],{"name":453,"region_code":454},{"key":894,"primary":895,"entries":916},"掟葫芦||掟葫芦",{"id":896,"source_book":214,"source_id":897,"dialect":898,"headword":899,"phonetic":901,"entry_type":563,"senses":905,"meta":909,"created_at":348,"keywords":910},"gz-dict_001636","1636",{"name":10,"region_code":327},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},"掟葫芦",{"original":902,"jyutping":903},"déng3 wu4 lou4-2",[904],"deng3 wu4 lou4*2",[906],{"definition":907,"examples":908},"同“放葫芦”。",[],{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[900,904,911,912,913,320,914,915,902],"deng3wu4lou4*2","deng wu lou*","dengwulou*","葫","芦",[917],{"id":896,"source_book":214,"source_id":897,"dialect":918,"headword":919,"phonetic":920,"entry_type":563,"senses":922,"meta":925,"created_at":348,"keywords":926},{"name":10,"region_code":327},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":921},[904],[923],{"definition":907,"examples":924},[],{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[900,904,911,912,913,320,914,915,902],{"key":928,"primary":929,"entries":948},"掟葫蘆||掟葫蘆",{"id":930,"source_book":8,"source_id":931,"dialect":932,"headword":933,"phonetic":935,"entry_type":563,"senses":937,"meta":941,"created_at":649,"keywords":946},"gz-practical-classified_004841","4841",{"name":10,"region_code":327},{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},"掟葫蘆",{"original":904,"jyutping":936},[904],[938],{"definition":939,"examples":940},"同“放葫蘆”",[],{"category":942,"subcategories":943,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C10說謊、捏造",[645,944,945],"七C言語活動","七C10說謊、捏造",[934,904,911,912,913,320,914,947],"蘆",[949],{"id":930,"source_book":8,"source_id":931,"dialect":950,"headword":951,"phonetic":952,"entry_type":563,"senses":954,"meta":957,"created_at":649,"keywords":959},{"name":10,"region_code":327},{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":953},[904],[955],{"definition":939,"examples":956},[],{"category":942,"subcategories":958,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[645,944,945],[934,904,911,912,913,320,914,947],{"key":961,"primary":962,"entries":982},"掟包糯米雞||掟包糯米雞",{"id":963,"source_book":70,"headword":964,"phonetic":966,"entry_type":969,"senses":970,"keywords":973,"dialect":981},"hk-cantowords_092254",{"display":965,"search":965,"normalized":965,"is_placeholder":329},"掟包糯米雞",{"original":967,"jyutping":968},"deng3 baau1 no6 mai5 gai1",[967],"phrase",[971],{"definition":486,"label":397,"examples":972},[],[965,967,974,975,976,320,977,978,979,980],"deng3baau1no6mai5gai1","deng baau no mai gai","dengbaaunomaigai","包","糯","米","雞",{"name":453,"region_code":454},[983],{"id":963,"source_book":70,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":969,"senses":987,"keywords":990,"dialect":991},{"display":965,"search":965,"normalized":965,"is_placeholder":329},{"original":967,"jyutping":986},[967],[988],{"definition":486,"label":397,"examples":989},[],[965,967,974,975,976,320,977,978,979,980],{"name":453,"region_code":454},{"key":993,"primary":994,"entries":1013},"掟煲唔掟蓋||掟煲唔掟蓋",{"id":995,"source_book":70,"headword":996,"phonetic":998,"entry_type":969,"senses":1001,"keywords":1006,"dialect":1012},"hk-cantowords_091284",{"display":997,"search":997,"normalized":997,"is_placeholder":329},"掟煲唔掟蓋",{"original":999,"jyutping":1000},"deng3 bou1 m4 deng3 goi3",[999],[1002],{"definition":1003,"label":1004,"examples":1005},"下句係「得閒打返場友誼賽」或者「得閒做下愛」；指分手#掟煲 之後，維持性伴侶嘅關係 (to keep having sex with one's own ex; to sleep with one's own ex)","語句",[],[997,999,1007,1008,1009,320,578,1010,1011],"deng3bou1m4deng3goi3","deng bou m deng goi","dengboumdenggoi","唔","蓋",{"name":453,"region_code":454},[1014,1023],{"id":995,"source_book":70,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":969,"senses":1018,"keywords":1021,"dialect":1022},{"display":997,"search":997,"normalized":997,"is_placeholder":329},{"original":999,"jyutping":1017},[999],[1019],{"definition":1003,"label":1004,"examples":1020},[],[997,999,1007,1008,1009,320,578,1010,1011],{"name":453,"region_code":454},{"id":1024,"source_book":109,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":969,"senses":1030,"keywords":1033,"meta":1035,"dialect":1036},"wiktionary-cantonese_00115484",{"display":997,"search":997,"normalized":997,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1029},[1028],"/tɛːŋ³³ pou̯⁵⁵ m̩²¹ tɛːŋ³³ kɔːi̯³³/",[999],[1031],{"definition":1032,"label":347},"to break up but still maintain contact",[997,999,1007,1008,1009,320,578,1010,1011,1034],[1028],{"pos":693},{"name":110,"region_code":545},{"key":1038,"primary":1039,"entries":1067},"倒掟||倒掟",{"id":1040,"source_book":214,"source_id":1041,"dialect":1042,"headword":1043,"phonetic":1045,"entry_type":563,"senses":1049,"meta":1059,"created_at":1061,"keywords":1062},"gz-dict_001937","1937",{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},"倒掟",{"original":1046,"jyutping":1047},"dou3 déng3（掟，多镜切）",[1048],"dou3 deng3",[1050],{"definition":1051,"examples":1052},"颠倒（指倒挂、倒置等）",[1053,1056],{"text":1054,"translation":1055},"个相～咗","相片挂倒了",{"text":1057,"translation":1058},"～噉吊住。","倒过来吊着",{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},"214","2026-01-23T06:26:03.356Z",[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320,1046],"dou3deng3","dou deng","doudeng","倒",[1068,1080,1102],{"id":1040,"source_book":214,"source_id":1041,"dialect":1069,"headword":1070,"phonetic":1071,"entry_type":563,"senses":1073,"meta":1078,"created_at":1061,"keywords":1079},{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1072},[1048],[1074],{"definition":1051,"examples":1075},[1076,1077],{"text":1054,"translation":1055},{"text":1057,"translation":1058},{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320,1046],{"id":1081,"source_book":190,"source_id":1082,"dialect":1083,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":563,"senses":1088,"meta":1098,"created_at":1100,"keywords":1101},"gz-modern_003401","3401",{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1087},"dou5 deng5",[1048],[1089],{"definition":1090,"examples":1091},"颠倒；倒挂、倒置",[1092,1095],{"text":1093,"translation":1094},"幅画～咗","画儿挂倒了",{"text":1096,"translation":1097},"～噉挂。","倒过来挂",{"page":1099,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},"274","2026-01-23T06:26:07.951Z",[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320,1086],{"id":1103,"source_book":8,"source_id":1104,"dialect":1105,"headword":1106,"phonetic":1107,"entry_type":563,"senses":1109,"meta":1116,"created_at":1122,"keywords":1123},"gz-practical-classified_006332","6332",{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1048,"jyutping":1108},[1048],[1110],{"definition":1111,"examples":1112},"顛倒（放或掛等）",[1113],{"text":1114,"translation":1115},"呢幅插圖～嚟排都有嘅","這幅插圖排版排顛倒了",{"category":1117,"subcategories":1118,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B13顛倒、反扣",[1119,1120,1121],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九B物體狀態","九B13顛倒、反扣","2026-02-01T16:35:37.176Z",[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320],{"key":1125,"primary":1126,"entries":1151},"打倒掟||打倒掟",{"id":1127,"source_book":214,"source_id":1128,"dialect":1129,"headword":1130,"phonetic":1132,"entry_type":563,"senses":1136,"meta":1143,"created_at":1145,"keywords":1146},"gz-dict_001074","1074",{"name":10,"region_code":327},{"display":1131,"search":1131,"normalized":1131,"is_placeholder":329},"打倒掟",{"original":1133,"jyutping":1134},"dɑ2 dou3 déng3（掟，多镜切）",[1135],"daa2 dou3 deng3",[1137],{"definition":1138,"examples":1139},"头朝下，脚朝上",[1140],{"text":1141,"translation":1142},"呢樽油唔好～放。","这瓶油不要倒过来放",{"page":1144,"is_loanword":329,"variant_number":347},"171","2026-01-23T06:26:03.352Z",[1131,1135,1147,1148,1149,1150,1066,320,1133],"daa2dou3deng3","daa dou deng","daadoudeng","打",[1152,1163],{"id":1127,"source_book":214,"source_id":1128,"dialect":1153,"headword":1154,"phonetic":1155,"entry_type":563,"senses":1157,"meta":1161,"created_at":1145,"keywords":1162},{"name":10,"region_code":327},{"display":1131,"search":1131,"normalized":1131,"is_placeholder":329},{"original":1133,"jyutping":1156},[1135],[1158],{"definition":1138,"examples":1159},[1160],{"text":1141,"translation":1142},{"page":1144,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1131,1135,1147,1148,1149,1150,1066,320,1133],{"id":1164,"source_book":70,"headword":1165,"phonetic":1166,"entry_type":563,"senses":1168,"keywords":1177,"dialect":1178},"hk-cantowords_105231",{"display":1131,"search":1131,"normalized":1131,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1167},[1135],[1169],{"definition":1170,"label":1171,"examples":1172},"頭向下，腳向上 (upside down)","副詞",[1173],{"text":1174,"jyutping":1175,"translation":1176},"呢樽油唔好打倒掟放。","ni1 zeon1 jau4 m4 hou2 daa2 dou3 deng3 fong3.","Do not place this bottle of oil upside down.",[1131,1135,1147,1148,1149,1150,1066,320],{"name":453,"region_code":454},{"key":1180,"primary":1181,"entries":1209},"倒掟头||倒掟头",{"id":1182,"source_book":214,"source_id":1183,"dialect":1184,"headword":1185,"phonetic":1187,"entry_type":563,"senses":1191,"meta":1203,"created_at":1061,"keywords":1204},"gz-dict_001938","1938",{"name":10,"region_code":327},{"display":1186,"search":1186,"normalized":1186,"is_placeholder":329},"倒掟头",{"original":1188,"jyutping":1189},"dou3 déng3 teo4",[1190],"dou3 deng3 tau4",[1192,1198],{"definition":1193,"examples":1194},"颠倒",[1195],{"text":1196,"translation":1197},"你支笔拧～喇。","你的笔拿颠倒了",{"definition":1199,"examples":1200},"倒立; 拿顶",[1201],{"text":1202},"玩～。",{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1186,1190,1205,1206,1207,1066,320,1208,1188],"dou3deng3tau4","dou deng tau","doudengtau","头",[1210,1224],{"id":1182,"source_book":214,"source_id":1183,"dialect":1211,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":563,"senses":1215,"meta":1222,"created_at":1061,"keywords":1223},{"name":10,"region_code":327},{"display":1186,"search":1186,"normalized":1186,"is_placeholder":329},{"original":1188,"jyutping":1214},[1190],[1216,1219],{"definition":1193,"examples":1217},[1218],{"text":1196,"translation":1197},{"definition":1199,"examples":1220},[1221],{"text":1202},{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1186,1190,1205,1206,1207,1066,320,1208,1188],{"id":1225,"source_book":190,"source_id":1226,"dialect":1227,"headword":1228,"phonetic":1229,"entry_type":563,"senses":1232,"meta":1241,"created_at":1100,"keywords":1242},"gz-modern_003402","3402",{"name":10,"region_code":327},{"display":1186,"search":1186,"normalized":1186,"is_placeholder":329},{"original":1230,"jyutping":1231},"dou5 deng5 tau2",[1190],[1233,1236],{"definition":1193,"examples":1234},[1235],{"text":1196,"translation":1197},{"definition":1237,"examples":1238},"倒立；拿顶",[1239],{"text":1202,"translation":1240},"玩倒立",{"page":1099,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},[1186,1190,1205,1206,1207,1066,320,1208,1230],[1244,1255,1268,1278,1290,1302,1312,1322,1332,1343,1354,1364,1374,1388,1398,1407,1417,1428,1437,1446,1457,1469,1481,1493,1504,1514,1528],{"id":554,"source_book":44,"source_id":555,"dialect":1245,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":563,"senses":1249,"meta":1253,"created_at":573,"keywords":1254},{"name":404,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":1248},[562],[1250],{"definition":566,"examples":1251},[1252],{"text":569,"translation":570},{"colloquialism_type":572,"gwongping":560,"notes":347,"note_type":347},[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":592,"source_book":214,"source_id":593,"dialect":1256,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":563,"senses":1260,"meta":1266,"created_at":348,"keywords":1267},{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":1259},[562],[1261],{"definition":600,"examples":1262},[1263,1264,1265],{"text":603,"translation":604},{"text":606,"translation":607},{"text":609,"translation":610},{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":614,"source_book":190,"source_id":615,"dialect":1269,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":563,"senses":1273,"meta":1276,"created_at":372,"keywords":1277},{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":619,"jyutping":1272},[562],[1274],{"definition":623,"examples":1275},[],{"page":370,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},[558,562,575,576,577,320,578,619],{"id":629,"source_book":8,"source_id":630,"dialect":1279,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":563,"senses":1283,"meta":1287,"created_at":649,"keywords":1289},{"name":10,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":1282},[562],[1284],{"definition":637,"examples":1285},[1286],{"text":640,"translation":641},{"category":643,"subcategories":1288,"notes":648,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[645,646,647],[558,562,575,576,577,320,578],{"id":652,"source_book":142,"source_id":653,"dialect":1291,"headword":1292,"phonetic":1293,"entry_type":563,"senses":1295,"meta":1298,"created_at":421,"keywords":1301},{"name":404,"region_code":327},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":1294},[562],[1296],{"definition":660,"examples":1297},[],{"page":414,"verified":329,"variant_number":347,"references":1299,"commentary":347,"gwongping":560,"notes":347,"note_type":347},[1300],{"author":665,"work":418,"quote":419,"source":420},[558,562,575,576,577,320,578,560],{"id":668,"source_book":70,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":563,"senses":1306,"keywords":1310,"dialect":1311},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":1305},[562],[1307],{"definition":674,"label":431,"examples":1308},[1309],{"text":677,"jyutping":678,"translation":679},[558,562,575,576,577,320,578],{"name":453,"region_code":454},{"id":683,"source_book":109,"headword":1313,"phonetic":1314,"entry_type":563,"senses":1316,"keywords":1318,"meta":1319,"dialect":1321},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":1315},[562],[1317],{"definition":689,"label":347},[558,562,575,576,577,320,578,691],{"pos":693,"variants":1320},[691],{"name":110,"region_code":545},{"id":699,"source_book":70,"headword":1323,"phonetic":1324,"entry_type":563,"senses":1326,"keywords":1330,"dialect":1331},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":703,"jyutping":1325},[703],[1327],{"definition":707,"label":431,"examples":1328},[1329],{"text":710,"jyutping":711,"translation":347},[701,703,713,714,715,320,716],{"name":453,"region_code":454},{"id":730,"source_book":109,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":563,"senses":1337,"keywords":1339,"meta":1341,"dialect":1342},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":1335,"jyutping":1336},[734],[703],[1338],{"definition":738,"label":347},[701,703,713,714,715,320,716,1340],[734],{"pos":693},{"name":110,"region_code":545},{"id":746,"source_book":44,"source_id":747,"dialect":1344,"headword":1345,"phonetic":1346,"entry_type":563,"senses":1348,"meta":1352,"created_at":573,"keywords":1353},{"name":404,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":1347},[754],[1349],{"definition":757,"examples":1350},[1351],{"text":760,"translation":761},{"colloquialism_type":572,"gwongping":752,"notes":347,"note_type":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,752],{"id":782,"source_book":214,"source_id":783,"dialect":1355,"headword":1356,"phonetic":1357,"entry_type":563,"senses":1359,"meta":1362,"created_at":348,"keywords":1363},{"name":10,"region_code":327},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":1358},[754],[1360],{"definition":790,"examples":1361},[],{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,752],{"id":795,"source_book":70,"headword":1365,"phonetic":1366,"entry_type":563,"senses":1368,"keywords":1372,"dialect":1373},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":1367},[754],[1369],{"definition":801,"label":802,"examples":1370},[1371],{"text":805,"jyutping":806,"translation":807},[750,754,764,765,766,320,767,768],{"name":453,"region_code":454},{"id":811,"source_book":109,"headword":1375,"phonetic":1376,"entry_type":563,"senses":1379,"keywords":1384,"meta":1386,"dialect":1387},{"display":750,"search":750,"normalized":750,"is_placeholder":329},{"original":1377,"jyutping":1378},[815],[754],[1380],{"definition":819,"label":347,"examples":1381},[1382,1383],{"text":822,"translation":347},{"text":824,"translation":347},[750,754,764,765,766,320,767,768,1385],[815],{"pos":828},{"name":110,"region_code":545},{"id":833,"source_book":262,"source_id":834,"dialect":1389,"headword":1390,"phonetic":1391,"entry_type":563,"senses":1393,"meta":1396,"created_at":473,"keywords":1397},{"name":264,"region_code":459},{"display":837,"search":837,"normalized":837,"is_placeholder":329},{"original":839,"jyutping":1392},[841],[1394],{"definition":844,"examples":1395},[],{"image_page":470,"book_page":471,"section":472},[837,841,848,849,850,320,851,852,839],{"id":867,"source_book":70,"headword":1399,"phonetic":1400,"entry_type":563,"senses":1402,"keywords":1405,"dialect":1406},{"display":869,"search":869,"normalized":869,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1401},[678],[1403],{"definition":874,"label":875,"examples":1404},[],[869,678,878,879,880,320,578,881],{"name":453,"region_code":454},{"id":896,"source_book":214,"source_id":897,"dialect":1408,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":563,"senses":1412,"meta":1415,"created_at":348,"keywords":1416},{"name":10,"region_code":327},{"display":900,"search":900,"normalized":900,"is_placeholder":329},{"original":902,"jyutping":1411},[904],[1413],{"definition":907,"examples":1414},[],{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},[900,904,911,912,913,320,914,915,902],{"id":930,"source_book":8,"source_id":931,"dialect":1418,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":563,"senses":1422,"meta":1425,"created_at":649,"keywords":1427},{"name":10,"region_code":327},{"display":934,"search":934,"normalized":934,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":1421},[904],[1423],{"definition":939,"examples":1424},[],{"category":942,"subcategories":1426,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[645,944,945],[934,904,911,912,913,320,914,947],{"id":963,"source_book":70,"headword":1429,"phonetic":1430,"entry_type":969,"senses":1432,"keywords":1435,"dialect":1436},{"display":965,"search":965,"normalized":965,"is_placeholder":329},{"original":967,"jyutping":1431},[967],[1433],{"definition":486,"label":397,"examples":1434},[],[965,967,974,975,976,320,977,978,979,980],{"name":453,"region_code":454},{"id":995,"source_book":70,"headword":1438,"phonetic":1439,"entry_type":969,"senses":1441,"keywords":1444,"dialect":1445},{"display":997,"search":997,"normalized":997,"is_placeholder":329},{"original":999,"jyutping":1440},[999],[1442],{"definition":1003,"label":1004,"examples":1443},[],[997,999,1007,1008,1009,320,578,1010,1011],{"name":453,"region_code":454},{"id":1024,"source_book":109,"headword":1447,"phonetic":1448,"entry_type":969,"senses":1451,"keywords":1453,"meta":1455,"dialect":1456},{"display":997,"search":997,"normalized":997,"is_placeholder":329},{"original":1449,"jyutping":1450},[1028],[999],[1452],{"definition":1032,"label":347},[997,999,1007,1008,1009,320,578,1010,1011,1454],[1028],{"pos":693},{"name":110,"region_code":545},{"id":1040,"source_book":214,"source_id":1041,"dialect":1458,"headword":1459,"phonetic":1460,"entry_type":563,"senses":1462,"meta":1467,"created_at":1061,"keywords":1468},{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1046,"jyutping":1461},[1048],[1463],{"definition":1051,"examples":1464},[1465,1466],{"text":1054,"translation":1055},{"text":1057,"translation":1058},{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320,1046],{"id":1081,"source_book":190,"source_id":1082,"dialect":1470,"headword":1471,"phonetic":1472,"entry_type":563,"senses":1474,"meta":1479,"created_at":1100,"keywords":1480},{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1473},[1048],[1475],{"definition":1090,"examples":1476},[1477,1478],{"text":1093,"translation":1094},{"text":1096,"translation":1097},{"page":1099,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320,1086],{"id":1103,"source_book":8,"source_id":1104,"dialect":1482,"headword":1483,"phonetic":1484,"entry_type":563,"senses":1486,"meta":1490,"created_at":1122,"keywords":1492},{"name":10,"region_code":327},{"display":1044,"search":1044,"normalized":1044,"is_placeholder":329},{"original":1048,"jyutping":1485},[1048],[1487],{"definition":1111,"examples":1488},[1489],{"text":1114,"translation":1115},{"category":1117,"subcategories":1491,"notes":397,"headword_variants":347,"has_cross_reference":329,"cross_references":347,"variant_number":347},[1119,1120,1121],[1044,1048,1063,1064,1065,1066,320],{"id":1127,"source_book":214,"source_id":1128,"dialect":1494,"headword":1495,"phonetic":1496,"entry_type":563,"senses":1498,"meta":1502,"created_at":1145,"keywords":1503},{"name":10,"region_code":327},{"display":1131,"search":1131,"normalized":1131,"is_placeholder":329},{"original":1133,"jyutping":1497},[1135],[1499],{"definition":1138,"examples":1500},[1501],{"text":1141,"translation":1142},{"page":1144,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1131,1135,1147,1148,1149,1150,1066,320,1133],{"id":1164,"source_book":70,"headword":1505,"phonetic":1506,"entry_type":563,"senses":1508,"keywords":1512,"dialect":1513},{"display":1131,"search":1131,"normalized":1131,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1507},[1135],[1509],{"definition":1170,"label":1171,"examples":1510},[1511],{"text":1174,"jyutping":1175,"translation":1176},[1131,1135,1147,1148,1149,1150,1066,320],{"name":453,"region_code":454},{"id":1182,"source_book":214,"source_id":1183,"dialect":1515,"headword":1516,"phonetic":1517,"entry_type":563,"senses":1519,"meta":1526,"created_at":1061,"keywords":1527},{"name":10,"region_code":327},{"display":1186,"search":1186,"normalized":1186,"is_placeholder":329},{"original":1188,"jyutping":1518},[1190],[1520,1523],{"definition":1193,"examples":1521},[1522],{"text":1196,"translation":1197},{"definition":1199,"examples":1524},[1525],{"text":1202},{"page":1060,"is_loanword":329,"variant_number":347},[1186,1190,1205,1206,1207,1066,320,1208,1188],{"id":1225,"source_book":190,"source_id":1226,"dialect":1529,"headword":1530,"phonetic":1531,"entry_type":563,"senses":1533,"meta":1540,"created_at":1100,"keywords":1541},{"name":10,"region_code":327},{"display":1186,"search":1186,"normalized":1186,"is_placeholder":329},{"original":1230,"jyutping":1532},[1190],[1534,1537],{"definition":1193,"examples":1535},[1536],{"text":1196,"translation":1197},{"definition":1237,"examples":1538},[1539],{"text":1202,"translation":1240},{"page":1099,"original_entry_type":626,"headword_variants":347},[1186,1190,1205,1206,1207,1066,320,1208,1230],{"grouped":1543,"entries":1544,"exact":100},16,33,{"offset":1546,"limit":1547,"returned":1547,"hasMore":100,"nextOffset":1547},0,12,{"dictionaries":1549,"dialects":1563,"types":1569},[1550,1552,1554,1556,1557,1558,1560,1562],{"value":70,"count":1551},8,{"value":214,"count":1553},7,{"value":8,"count":1555},4,{"value":44,"count":1555},{"value":109,"count":1555},{"value":190,"count":1559},3,{"value":262,"count":1561},1,{"value":142,"count":1561},[1564,1566,1567,1568],{"value":327,"count":1565},11,{"value":454,"count":1551},{"value":545,"count":1555},{"value":459,"count":1561},[1570,1571],{"value":563,"count":1565},{"value":969,"count":1572},5,{"grouped":1574,"entries":1575,"exact":100},17,43]