[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:教會":319,"word-related-search:教會":395},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"教會",3,[323,349,367],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_072431",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"gaau3 wui2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#天主教、#基督教 等教派信徒嘅組織（量詞：間／個） ((the organisation of) Christian church)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#教會學校","gaau3 wui2 hok6 haau6","Christian school",[320,328,341,342,343,344,345],"gaau3wui2","gaau wui","gaauwui","教","會",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":70,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":355,"keywords":364,"dialect":366},"hk-cantowords_096774",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":354},"gaau3 wui5",[353],[356],{"definition":357,"label":358,"examples":359},"教人學識一啲嘢 (to teach (until someone succeeds in learning))","動詞",[360],{"text":361,"jyutping":362,"translation":363},"全靠你教識咗我點樣處理工作上嘅人際關係。","cyun4 kaau3 nei5 gaau3 sik1 zo2 ngo5 dim2 joeng6 cyu5 lei5 gung1 zok3 soeng6 ge3 jan4 zai3 gwaan1 hai6.","Thank you for teaching me how to deal with interpersonal relationships at work.",[320,353,365,342,343,344,345],"gaau3wui5",{"name":347,"region_code":348},{"id":368,"source_book":109,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":330,"senses":374,"keywords":386,"meta":391,"dialect":393},"wiktionary-cantonese_00032217",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":371,"jyutping":372},"gaau3 wui6*2",[371,373,353],"gaau3 wui6",[375,384],{"definition":376,"label":377,"examples":378},"church (house of worship or religious organization)",null,[379,382],{"text":380,"translation":381},"返教會","to go to church",{"text":383,"translation":377},"教會中，或間有不守規誡，所行不善者，此非教會不聖，由其人自不依教會聖理而行也。",{"definition":385,"label":377},"to teach until someone succeeds in learning",[320,371,387,388,389,373,390,342,343,344,345,353,365],"gaau3wui6*2","gaau wui*","gaauwui*","gaau3wui6",{"pos":392},"名词",{"name":110,"region_code":394},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":396,"sort":397,"filters":398,"groups":399,"results":858,"total":1002,"totalGrouped":1003,"page":1005,"facets":1008,"searchTotal":1024},"normal","relevance",{},[400,434,484,521,558,597,631,671,706,752,786,822],{"key":401,"primary":402,"entries":422},"教會歌||教會歌",{"id":403,"source_book":109,"headword":404,"phonetic":406,"entry_type":330,"senses":411,"keywords":414,"meta":420,"dialect":421},"wiktionary-cantonese_00112318",{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},"教會歌",{"original":407,"jyutping":409},[408],"/kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵ kɔː⁵⁵/",[410],"gaau3 wui6*2 go1",[412],{"definition":413,"label":377},"song with lyrics that have poor tone-melody correspondence",[405,410,415,416,417,344,345,418,419],"gaau3wui6*2go1","gaau wui* go","gaauwui*go","歌",[408],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},[423],{"id":403,"source_book":109,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":330,"senses":428,"keywords":430,"meta":432,"dialect":433},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":426,"jyutping":427},[408],[410],[429],{"definition":413,"label":377},[405,410,415,416,417,344,345,418,431],[408],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},{"key":435,"primary":436,"entries":457},"教會學校||教會學校",{"id":437,"source_book":70,"headword":438,"phonetic":440,"entry_type":330,"senses":442,"keywords":450,"dialect":456},"hk-cantowords_119486",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":326},"教會學校",{"original":338,"jyutping":441},[338],[443],{"definition":444,"label":334,"examples":445},"由#基督教、#天主教 背景嘅辦學團體所開辦嘅#學校（量詞：間） (Christian school)",[446],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},"佢哋雖然唔信教，但係讀過教會學校，所以都識少少《聖經》。","keoi5 dei6 seoi1 jin4 m4 seon3 gaau3, daan6 hai6 duk6 gwo3 gaau3 wui2 hok6 haau6, so2 ji5 dou1 sik1 siu2 siu2 sing3 ging1.","Although they are not Christians, they attended a Christian school, therefore being a bit familiar with the Bible.",[439,338,451,452,453,344,345,454,455],"gaau3wui2hok6haau6","gaau wui hok haau","gaauwuihokhaau","學","校",{"name":347,"region_code":348},[458,468],{"id":437,"source_book":70,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":330,"senses":462,"keywords":466,"dialect":467},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":461},[338],[463],{"definition":444,"label":334,"examples":464},[465],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},[439,338,451,452,453,344,345,454,455],{"name":347,"region_code":348},{"id":469,"source_book":109,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":330,"senses":476,"keywords":479,"meta":482,"dialect":483},"wiktionary-cantonese_00116103",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":326},{"original":472,"jyutping":474},[473],"/kaːu̯³³ wuːi̯²² hɔːk̚² haːu̯²²/",[475],"gaau3 wui6 hok6 haau6",[477],{"definition":478,"label":377},"church school (Classifier: 所 m; 家 m)",[439,475,480,452,453,344,345,454,455,481],"gaau3wui6hok6haau6",[473],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":485,"primary":486,"entries":509},"教會拉丁語||教會拉丁語",{"id":487,"source_book":109,"headword":488,"phonetic":490,"entry_type":495,"senses":496,"keywords":499,"meta":507,"dialect":508},"wiktionary-cantonese_00054981",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},"教會拉丁語",{"original":491,"jyutping":493},[492],"/kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵ laːi̯⁵⁵ tɪŋ⁵⁵ jyː¹³/",[494],"gaau3 wui6*2 laai1 ding1 jyu5","phrase",[497],{"definition":498,"label":377},"Ecclesiastical Latin",[489,494,500,501,502,344,345,503,504,505,506],"gaau3wui6*2laai1ding1jyu5","gaau wui* laai ding jyu","gaauwui*laaidingjyu","拉","丁","語",[492],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},[510],{"id":487,"source_book":109,"headword":511,"phonetic":512,"entry_type":495,"senses":515,"keywords":517,"meta":519,"dialect":520},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":514},[492],[494],[516],{"definition":498,"label":377},[489,494,500,501,502,344,345,503,504,505,518],[492],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":522,"primary":523,"entries":546},"教會羅馬字||教會羅馬字",{"id":524,"source_book":109,"headword":525,"phonetic":527,"entry_type":495,"senses":532,"keywords":535,"meta":543,"dialect":545},"wiktionary-cantonese_00098048",{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},"教會羅馬字",{"original":528,"jyutping":530},[529],"/kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵ lɔː²¹ maː¹³ t͡siː²²/",[531],"gaau3 wui6*2 lo4 maa5 zi6",[533],{"definition":534,"label":377},"Church Romanization; Pe̍h-ōe-jī (an orthography for Hokkien)",[526,531,536,537,538,344,345,539,540,541,542],"gaau3wui6*2lo4maa5zi6","gaau wui* lo maa zi","gaauwui*lomaazi","羅","馬","字",[529],{"pos":544},"名称",{"name":110,"region_code":394},[547],{"id":524,"source_book":109,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":495,"senses":552,"keywords":554,"meta":556,"dialect":557},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},{"original":550,"jyutping":551},[529],[531],[553],{"definition":534,"label":377},[526,531,536,537,538,344,345,539,540,541,555],[529],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},{"key":559,"primary":560,"entries":585},"正教會||正教會",{"id":561,"source_book":109,"headword":562,"phonetic":564,"entry_type":330,"senses":571,"keywords":574,"meta":583,"dialect":584},"wiktionary-cantonese_00068564",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},"正教會",{"original":565,"jyutping":568},[566,567],"/t͡sɪŋ³³ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/","/t͡sɪŋ³³ kaːu̯³³ wuːi̯²²/",[569,570],"zing3 gaau3 wui6*2","zing3 gaau3 wui6",[572],{"definition":573,"label":377},"the Orthodox Church",[563,569,575,576,577,570,578,579,580,581,344,345,582],"zing3gaau3wui6*2","zing gaau wui*","zinggaauwui*","zing3gaau3wui6","zing gaau wui","zinggaauwui","正",[566,567],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},[586],{"id":561,"source_book":109,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":330,"senses":591,"keywords":593,"meta":595,"dialect":596},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},{"original":589,"jyutping":590},[566,567],[569,570],[592],{"definition":573,"label":377},[563,569,575,576,577,570,578,579,580,581,344,345,594],[566,567],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":598,"primary":599,"entries":619},"家教會||家教會",{"id":600,"source_book":109,"headword":601,"phonetic":603,"entry_type":330,"senses":608,"keywords":611,"meta":617,"dialect":618},"wiktionary-cantonese_00112161",{"display":602,"search":602,"normalized":602,"is_placeholder":326},"家教會",{"original":604,"jyutping":606},[605],"/kaː⁵⁵ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/",[607],"gaa1 gaau3 wui6*2",[609],{"definition":610,"label":377},"parent-teacher association",[602,607,612,613,614,615,344,345,616],"gaa1gaau3wui6*2","gaa gaau wui*","gaagaauwui*","家",[605],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},[620],{"id":600,"source_book":109,"headword":621,"phonetic":622,"entry_type":330,"senses":625,"keywords":627,"meta":629,"dialect":630},{"display":602,"search":602,"normalized":602,"is_placeholder":326},{"original":623,"jyutping":624},[605],[607],[626],{"definition":610,"label":377},[602,607,612,613,614,615,344,345,628],[605],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},{"key":632,"primary":633,"entries":659},"天主教會||天主教會",{"id":634,"source_book":109,"headword":635,"phonetic":637,"entry_type":330,"senses":644,"keywords":647,"meta":657,"dialect":658},"wiktionary-cantonese_00037105",{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},"天主教會",{"original":638,"jyutping":641},[639,640],"/tʰiːn⁵⁵ t͡syː³⁵ kaːu̯³³ wuːi̯²²/","/tʰiːn⁵⁵ t͡syː³⁵ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/",[642,643],"tin1 zyu2 gaau3 wui6","tin1 zyu2 gaau3 wui6*2",[645],{"definition":646,"label":377},"the Catholic Church",[636,642,648,649,650,643,651,652,653,654,655,344,345,656],"tin1zyu2gaau3wui6","tin zyu gaau wui","tinzyugaauwui","tin1zyu2gaau3wui6*2","tin zyu gaau wui*","tinzyugaauwui*","天","主",[639,640],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},[660],{"id":634,"source_book":109,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":330,"senses":665,"keywords":667,"meta":669,"dialect":670},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":663,"jyutping":664},[639,640],[642,643],[666],{"definition":646,"label":377},[636,642,648,649,650,643,651,652,653,654,655,344,345,668],[639,640],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},{"key":672,"primary":673,"entries":694},"地下教會||地下教會",{"id":674,"source_book":109,"headword":675,"phonetic":677,"entry_type":330,"senses":682,"keywords":685,"meta":692,"dialect":693},"wiktionary-cantonese_00111905",{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":326},"地下教會",{"original":678,"jyutping":680},[679],"/tei̯²² haː²² kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/",[681],"dei6 haa6 gaau3 wui6*2",[683],{"definition":684,"label":377},"underground church",[676,681,686,687,688,689,690,344,345,691],"dei6haa6gaau3wui6*2","dei haa gaau wui*","deihaagaauwui*","地","下",[679],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},[695],{"id":674,"source_book":109,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":330,"senses":700,"keywords":702,"meta":704,"dialect":705},{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":326},{"original":698,"jyutping":699},[679],[681],[701],{"definition":684,"label":377},[676,681,686,687,688,689,690,344,345,703],[679],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":707,"primary":708,"entries":738},"長老教會||長老教會",{"id":709,"source_book":109,"headword":710,"phonetic":712,"entry_type":330,"senses":719,"keywords":726,"meta":736,"dialect":737},"wiktionary-cantonese_00116532",{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":326},"長老教會",{"original":713,"jyutping":716},[714,715],"/t͡sœːŋ³⁵ lou̯¹³ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/","/t͡sœːŋ³⁵ lou̯¹³ kaːu̯³³ wuːi̯²²/",[717,718],"zoeng2 lou5 gaau3 wui6*2","zoeng2 lou5 gaau3 wui6",[720],{"definition":721,"label":377,"examples":722},"synonym of 長老會 /长老会 (Zhǎnglǎohuì, “Presbyterian church”)",[723],{"text":724,"translation":725},"台灣基督長老教會","Presbyterian Church in Taiwan",[711,717,727,728,729,718,730,731,732,733,734,344,345,735],"zoeng2lou5gaau3wui6*2","zoeng lou gaau wui*","zoenglougaauwui*","zoeng2lou5gaau3wui6","zoeng lou gaau wui","zoenglougaauwui","長","老",[714,715],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},[739],{"id":709,"source_book":109,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":330,"senses":744,"keywords":748,"meta":750,"dialect":751},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":326},{"original":742,"jyutping":743},[714,715],[717,718],[745],{"definition":721,"label":377,"examples":746},[747],{"text":724,"translation":725},[711,717,727,728,729,718,730,731,732,733,734,344,345,749],[714,715],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":753,"primary":754,"entries":774},"家庭教會||家庭教會",{"id":755,"source_book":109,"headword":756,"phonetic":758,"entry_type":330,"senses":763,"keywords":766,"meta":772,"dialect":773},"wiktionary-cantonese_00111904",{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},"家庭教會",{"original":759,"jyutping":761},[760],"/kaː⁵⁵ tʰɪŋ²¹ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/",[762],"gaa1 ting4 gaau3 wui6*2",[764],{"definition":765,"label":377},"house church; family church",[757,762,767,768,769,615,770,344,345,771],"gaa1ting4gaau3wui6*2","gaa ting gaau wui*","gaatinggaauwui*","庭",[760],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},[775],{"id":755,"source_book":109,"headword":776,"phonetic":777,"entry_type":330,"senses":780,"keywords":782,"meta":784,"dialect":785},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},{"original":778,"jyutping":779},[760],[762],[781],{"definition":765,"label":377},[757,762,767,768,769,615,770,344,345,783],[760],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"key":787,"primary":788,"entries":811},"邊間教會||邊間教會",{"id":789,"source_book":70,"headword":790,"phonetic":792,"entry_type":330,"senses":795,"keywords":804,"dialect":810},"hk-cantowords_101345",{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":326},"邊間教會",{"original":793,"jyutping":794},"bin1 gaan1 gaau3 wui2",[793],[796],{"definition":797,"label":798,"examples":799},"潮流用語，恥笑對方填嘅詞完全唔啱音。較早期華人#教會 嘅#聖詩，着重翻譯原文嘅準確度同教義多過音樂性，尤其是用廣東話唱出嚟會唔啱音，冇辦法聽得出原本嘅歌詞，呢個印象就被人當做#填詞 唔啱音嘅代表；雖然新一代嘅基督教音樂已經大有改善，但係呢個講法仍然流行。 (Literally translating to 'which church do you go to', this expression is used to ridicule 'wrong-sounding' Cantonese lyrics, i.e. lyrics that pay no regard to the tones of the Cantonese language, a linguistic phenomenon which in normal cases necessitate careful matching of words to the rising and falling of the corresponding notes. Lyricists of early Chinese hymns were generally more concerned with the meaning and translation accuracy of their lyrics than the musicality of their pieces, giving rise to lyrics which, when sung aloud in Cantonese, may 'sound wrong' or even be distorted beyond recognition. These hymns gradually became the classic example of 'wrong-sounding' Cantonese lyrics. Although the lyrics of modern Christian hymns have improved significantly in terms of musicality, the expression remains in popular use to this day.)","語句",[800],{"text":801,"jyutping":802,"translation":803},"你邊間教會㗎？成句冇一個字啱音嘅？","nei5 bin1 gaan1 gaau3 wui2 gaa3? seng4 geoi3 mou5 jat1 go3 zi6 ngaam1 jam1 ge2?","(commenting on a lyricist's work) So, which church do you go to? The whole sentence sounds completely off!",[791,793,805,806,807,808,809,344,345],"bin1gaan1gaau3wui2","bin gaan gaau wui","bingaangaauwui","邊","間",{"name":347,"region_code":348},[812],{"id":789,"source_book":70,"headword":813,"phonetic":814,"entry_type":330,"senses":816,"keywords":820,"dialect":821},{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":326},{"original":793,"jyutping":815},[793],[817],{"definition":797,"label":798,"examples":818},[819],{"text":801,"jyutping":802,"translation":803},[791,793,805,806,807,808,809,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":823,"primary":824,"entries":846},"全能神教會||全能神教會",{"id":825,"source_book":109,"headword":826,"phonetic":828,"entry_type":495,"senses":833,"keywords":836,"meta":844,"dialect":845},"wiktionary-cantonese_00105337",{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":326},"全能神教會",{"original":829,"jyutping":831},[830],"/t͡sʰyːn²¹ nɐŋ²¹ sɐn²¹ kaːu̯³³ wuːi̯²²⁻³⁵/",[832],"cyun4 nang4 san4 gaau3 wui6*2",[834],{"definition":835,"label":377},"The Church of Almighty God, also known as Eastern Lightning",[827,832,837,838,839,840,841,842,344,345,843],"cyun4nang4san4gaau3wui6*2","cyun nang san gaau wui*","cyunnangsangaauwui*","全","能","神",[830],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},[847],{"id":825,"source_book":109,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":495,"senses":852,"keywords":854,"meta":856,"dialect":857},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":326},{"original":850,"jyutping":851},[830],[832],[853],{"definition":835,"label":377},[827,832,837,838,839,840,841,842,344,345,855],[830],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},[859,870,880,891,902,913,924,935,946,957,970,981,991],{"id":403,"source_book":109,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":330,"senses":864,"keywords":866,"meta":868,"dialect":869},{"display":405,"search":405,"normalized":405,"is_placeholder":326},{"original":862,"jyutping":863},[408],[410],[865],{"definition":413,"label":377},[405,410,415,416,417,344,345,418,867],[408],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},{"id":437,"source_book":70,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":330,"senses":874,"keywords":878,"dialect":879},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":873},[338],[875],{"definition":444,"label":334,"examples":876},[877],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},[439,338,451,452,453,344,345,454,455],{"name":347,"region_code":348},{"id":469,"source_book":109,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":330,"senses":885,"keywords":887,"meta":889,"dialect":890},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":326},{"original":883,"jyutping":884},[473],[475],[886],{"definition":478,"label":377},[439,475,480,452,453,344,345,454,455,888],[473],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":487,"source_book":109,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":495,"senses":896,"keywords":898,"meta":900,"dialect":901},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":894,"jyutping":895},[492],[494],[897],{"definition":498,"label":377},[489,494,500,501,502,344,345,503,504,505,899],[492],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":524,"source_book":109,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":495,"senses":907,"keywords":909,"meta":911,"dialect":912},{"display":526,"search":526,"normalized":526,"is_placeholder":326},{"original":905,"jyutping":906},[529],[531],[908],{"definition":534,"label":377},[526,531,536,537,538,344,345,539,540,541,910],[529],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},{"id":561,"source_book":109,"headword":914,"phonetic":915,"entry_type":330,"senses":918,"keywords":920,"meta":922,"dialect":923},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},{"original":916,"jyutping":917},[566,567],[569,570],[919],{"definition":573,"label":377},[563,569,575,576,577,570,578,579,580,581,344,345,921],[566,567],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":600,"source_book":109,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":330,"senses":929,"keywords":931,"meta":933,"dialect":934},{"display":602,"search":602,"normalized":602,"is_placeholder":326},{"original":927,"jyutping":928},[605],[607],[930],{"definition":610,"label":377},[602,607,612,613,614,615,344,345,932],[605],{"pos":392},{"name":347,"region_code":348},{"id":634,"source_book":109,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":330,"senses":940,"keywords":942,"meta":944,"dialect":945},{"display":636,"search":636,"normalized":636,"is_placeholder":326},{"original":938,"jyutping":939},[639,640],[642,643],[941],{"definition":646,"label":377},[636,642,648,649,650,643,651,652,653,654,655,344,345,943],[639,640],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},{"id":674,"source_book":109,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":330,"senses":951,"keywords":953,"meta":955,"dialect":956},{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":326},{"original":949,"jyutping":950},[679],[681],[952],{"definition":684,"label":377},[676,681,686,687,688,689,690,344,345,954],[679],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":709,"source_book":109,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":330,"senses":962,"keywords":966,"meta":968,"dialect":969},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":326},{"original":960,"jyutping":961},[714,715],[717,718],[963],{"definition":721,"label":377,"examples":964},[965],{"text":724,"translation":725},[711,717,727,728,729,718,730,731,732,733,734,344,345,967],[714,715],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":755,"source_book":109,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":330,"senses":975,"keywords":977,"meta":979,"dialect":980},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":326},{"original":973,"jyutping":974},[760],[762],[976],{"definition":765,"label":377},[757,762,767,768,769,615,770,344,345,978],[760],{"pos":392},{"name":110,"region_code":394},{"id":789,"source_book":70,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":330,"senses":985,"keywords":989,"dialect":990},{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":326},{"original":793,"jyutping":984},[793],[986],{"definition":797,"label":798,"examples":987},[988],{"text":801,"jyutping":802,"translation":803},[791,793,805,806,807,808,809,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":825,"source_book":109,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":495,"senses":996,"keywords":998,"meta":1000,"dialect":1001},{"display":827,"search":827,"normalized":827,"is_placeholder":326},{"original":994,"jyutping":995},[830],[832],[997],{"definition":835,"label":377},[827,832,837,838,839,840,841,842,344,345,999],[830],{"pos":544},{"name":110,"region_code":394},{"grouped":1003,"entries":1004,"exact":100},17,18,{"offset":1006,"limit":1007,"returned":1007,"hasMore":100,"nextOffset":1007},0,12,{"dictionaries":1009,"dialects":1014,"types":1019},[1010,1012],{"value":109,"count":1011},16,{"value":70,"count":1013},2,[1015,1017],{"value":394,"count":1016},14,{"value":348,"count":1018},4,[1020,1022],{"value":330,"count":1021},9,{"value":495,"count":1023},8,{"grouped":1004,"entries":1025,"exact":100},21]