[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:朱古力":319,"word-related-search:朱古力":536},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"朱古力",9,[323,352,376,396,421,447,458,480,499],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":341,"created_at":344,"keywords":345},"gz-dialect_001700","1700",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zyu1'*1 gu1 lik1",[333],"zyu1`53*1`55 gu1`55 lik1","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"巧克力",[339],{"text":340},"～糖",{"page":342,"notes":343},"120","英文 chocolate 的音譯","2026-05-01T15:09:26.826Z",[320,333,346,347,348,349,350,351,331],"zyu1`53*1`55gu1`55lik1","zyu`*` gu` lik","zyu`*`gu`lik","朱","古","力",{"id":353,"source_book":214,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":361,"meta":365,"created_at":371,"keywords":372},"gz-dict_004397","4397",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"ju1 gu1 lig1",[360],"zyu1 gu1 lik1",[362],{"definition":363,"examples":364},"巧克力。",[],{"page":366,"is_loanword":329,"variant_number":367,"notes":368,"headword_variants":369},"334",null,"“朱古力”是英语chocolate的音译词。",[370],"朱咕叻","2026-01-23T06:26:03.366Z",[320,360,373,374,375,349,350,351,358,370],"zyu1gu1lik1","zyu gu lik","zyugulik",{"id":377,"source_book":8,"source_id":378,"dialect":379,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":334,"senses":383,"meta":387,"created_at":394,"keywords":395},"gz-practical-classified_002477","2477",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":382},[360],[384],{"definition":385,"examples":386},"【外】巧克力",[],{"category":388,"subcategories":389,"notes":393,"headword_variants":367,"has_cross_reference":329,"cross_references":367,"variant_number":367},"三、人造物 > 三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E] > 三B11零食、小吃",[390,391,392],"三、人造物","三B食[穀物、蔬菜瓜果等參見二E]","三B11零食、小吃","[英語chocolate]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[320,360,373,374,375,349,350,351],{"id":397,"source_book":142,"source_id":398,"dialect":399,"headword":401,"phonetic":402,"entry_type":334,"senses":406,"meta":410,"created_at":416,"keywords":417},"gz-word-origins_209_08","209_8",{"name":400,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":403,"jyutping":404},"ju1 gu2-1 lig6-1",[405],"zyu1 gu2-1 lik6-1",[407],{"definition":408,"examples":409},"亦作“朱咕叻”。巧克力。[“朱咕叻”是英語 chocolate 的音譯詞。]（饒秉才等：2020：214）",[],{"page":411,"verified":329,"variant_number":367,"references":412,"commentary":367,"gwongping":403,"notes":367,"note_type":367},"209",[413],{"author":367,"work":367,"quote":414,"source":415},"《港粵滬安樂園》：下列各項著名出品：圓角上梳打、鹽面梳打、奶油梳打、不的波記廉克力架、牛奶苡米乃士、威化夾心、～夾心、香橙夾心、檸檬夾心、楊梅夾心、檸檬汁糖、香橙汁糖、薄荷香口膠、止咳軟糖。","民國二十五年五月九日《申報》第三張","2026-01-11T17:28:12.432Z",[320,405,418,419,420,349,350,351,403],"zyu1gu2-1lik6-1","zyu gu- lik-","zyugu-lik-",{"id":422,"source_book":70,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":334,"senses":426,"keywords":443,"dialect":444},"hk-cantowords_089518",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":425},[360],[427,435],{"definition":428,"label":429,"examples":430},"用#可可豆、#牛奶 同#糖 製成嘅食物（量詞：粒／塊／嚿／排） (chocolate)","名詞",[431],{"text":432,"jyutping":433,"translation":434},"牛奶朱古力","ngau4 naai5 zyu1 gu1 lik1","milk chocolate",{"definition":436,"label":437,"examples":438},"用#可可粉 或者煮溶嘅朱古力沖嘅飲品（量詞：杯） (drinking chocolate)","",[439],{"text":440,"jyutping":441,"translation":442},"熱朱古力","jit6 zyu1 gu1 lik1","hot chocolate",[320,360,373,374,375,349,350,351,370],{"name":445,"region_code":446},"香港话","HK",{"id":448,"source_book":70,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":334,"senses":452,"keywords":456,"dialect":457},"hk-cantowords_119686",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":451},[360],[453],{"definition":454,"label":429,"examples":455},"線條分明嘅#腹肌 嘅暱稱（量詞：嚿／粒） (six-pack, a set of visibly well-developed abdominal muscles)",[],[320,360,373,374,375,349,350,351,370],{"name":445,"region_code":446},{"id":459,"source_book":262,"source_id":460,"dialect":461,"headword":463,"phonetic":464,"entry_type":334,"senses":468,"meta":471,"created_at":475,"keywords":476},"kp-dialect_002396","2396",{"name":264,"region_code":462},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":465,"jyutping":466},"tsi33 ku55 let55",[467],"zi1 gu2 let2",[469],{"definition":337,"examples":470},[],{"image_page":472,"book_page":473,"section":474},"196","182","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[320,467,477,478,479,349,350,351,465],"zi1gu2let2","zi gu let","zigulet",{"id":481,"source_book":238,"source_id":482,"dialect":483,"headword":485,"phonetic":486,"entry_type":334,"senses":489,"meta":493,"created_at":494,"keywords":495},"qz-jyutping_013224","13224",{"name":239,"region_code":484},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":487,"jyutping":488},"zi1 gu1 lik1",[487],[490],{"definition":491,"examples":492},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,487,496,497,498,349,350,351],"zi1gu1lik1","zi gu lik","zigulik",{"id":500,"source_book":109,"headword":501,"phonetic":502,"entry_type":334,"senses":505,"keywords":528,"meta":532,"dialect":534},"wiktionary-cantonese_00025212",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":504},"zyu1 gu2*1 lik6*1",[503],[506,512,517],{"definition":507,"label":367,"examples":508},"chocolate (Classifier: 粒 c; 塊／块 c; 嚿 c; 排 c)",[509],{"text":510,"translation":511},"朱古力雪糕","chocolate ice cream",{"definition":513,"label":367,"examples":514},"chocolate; cocoa (drink) (Classifier: 杯 c)",[515],{"text":516,"translation":367},"晚上又到附近一間Café Delmas坐，邊飲朱古力邊看旅遊書和《高老頭》，巴黎晚上九時還半亮的，八月份，日長夜短，又加上調校了夏令時間之故。",{"definition":518,"label":367,"examples":519},"(Cantonese) well-built ab (Classifier: 嚿 c; 粒 c; 排 c)",[520,523,526],{"text":521,"translation":522},"如果你問我，自己男朋友有成排朱古力，屁股仔又實的的，係咪真係正啲，我諗，你應該問番啲男人，如果自己女朋友又長腿又有34D，係咪happy啲？","If you ask me whether it's nicer to have a boyfriend who has a full six-pack and firm glutes, I think you ask the guys in return whether they'll be happier to have a girlfriend with long legs and 34D.",{"text":524,"translation":525},"如果今次練得成，我唔介意晒自己排朱古力畀大家睇。","If my training works out this time, I don't mind showing my abs off for everyone to see.",{"text":527,"translation":367},"霆鋒之前在鬧市拍《海》片，赤裸上身騷肌見六嚿「朱古力」，昨晚他穿恤衫心口仍脹卜卜，霆鋒即縮胸笑指是件衫夠fit",[320,503,529,530,531,349,350,351],"zyu1gu2*1lik6*1","zyu gu* lik*","zyugu*lik*",{"pos":533},"名词",{"name":110,"region_code":535},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":537,"sort":538,"filters":539,"groups":540,"results":814,"total":903,"totalGrouped":904,"page":905,"facets":908,"searchTotal":921},"normal","relevance",{},[541,575,609,643,679,713,747,779],{"key":542,"primary":543,"entries":563},"朱古力奶||朱古力奶",{"id":544,"source_book":109,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":334,"senses":552,"keywords":555,"meta":561,"dialect":562},"wiktionary-cantonese_00086985",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},"朱古力奶",{"original":548,"jyutping":550},[549],"/t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵ naːi̯¹³/",[551],"zyu1 gu2*1 lik6*1 naai5",[553],{"definition":554,"label":367},"chocolate milk",[546,551,556,557,558,349,350,351,559,560],"zyu1gu2*1lik6*1naai5","zyu gu* lik* naai","zyugu*lik*naai","奶",[549],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[564],{"id":544,"source_book":109,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":334,"senses":569,"keywords":571,"meta":573,"dialect":574},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":567,"jyutping":568},[549],[551],[570],{"definition":554,"label":367},[546,551,556,557,558,349,350,351,559,572],[549],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":576,"primary":577,"entries":597},"朱古力批||朱古力批",{"id":578,"source_book":109,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":334,"senses":586,"keywords":589,"meta":595,"dialect":596},"wiktionary-cantonese_00118490",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},"朱古力批",{"original":582,"jyutping":584},[583],"/t͡syː⁵⁵ kuː⁵⁵ lɪk̚⁵ pʰɐi̯⁵⁵/",[585],"zyu1 gu1 lik1 pai1",[587],{"definition":588,"label":367},"choco pie",[580,585,590,591,592,349,350,351,593,594],"zyu1gu1lik1pai1","zyu gu lik pai","zyugulikpai","批",[583],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[598],{"id":578,"source_book":109,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":334,"senses":603,"keywords":605,"meta":607,"dialect":608},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":602},[583],[585],[604],{"definition":588,"label":367},[580,585,590,591,592,349,350,351,593,606],[583],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":610,"primary":611,"entries":631},"朱古力瘤||朱古力瘤",{"id":612,"source_book":109,"headword":613,"phonetic":615,"entry_type":334,"senses":620,"keywords":623,"meta":629,"dialect":630},"wiktionary-cantonese_00114754",{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},"朱古力瘤",{"original":616,"jyutping":618},[617],"/t͡syː⁵⁵ kuː⁵⁵ lɪk̚⁵ lɐu̯²¹⁻³⁵/",[619],"zyu1 gu1 lik1 lau4*2",[621],{"definition":622,"label":367},"endometrioma; chocolate cyst",[614,619,624,625,626,349,350,351,627,628],"zyu1gu1lik1lau4*2","zyu gu lik lau*","zyuguliklau*","瘤",[617],{"pos":533},{"name":445,"region_code":446},[632],{"id":612,"source_book":109,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":334,"senses":637,"keywords":639,"meta":641,"dialect":642},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":635,"jyutping":636},[617],[619],[638],{"definition":622,"label":367},[614,619,624,625,626,349,350,351,627,640],[617],{"pos":533},{"name":445,"region_code":446},{"key":644,"primary":645,"entries":667},"朱古力蛋糕||朱古力蛋糕",{"id":646,"source_book":109,"headword":647,"phonetic":649,"entry_type":654,"senses":655,"keywords":658,"meta":665,"dialect":666},"wiktionary-cantonese_00085879",{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},"朱古力蛋糕",{"original":650,"jyutping":652},[651],"/t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵ taːn²² kou̯⁵⁵/",[653],"zyu1 gu2*1 lik6*1 daan6 gou1","phrase",[656],{"definition":657,"label":367},"chocolate cake",[648,653,659,660,661,349,350,351,662,663,664],"zyu1gu2*1lik6*1daan6gou1","zyu gu* lik* daan gou","zyugu*lik*daangou","蛋","糕",[651],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[668],{"id":646,"source_book":109,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":654,"senses":673,"keywords":675,"meta":677,"dialect":678},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":671,"jyutping":672},[651],[653],[674],{"definition":657,"label":367},[648,653,659,660,661,349,350,351,662,663,676],[651],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":680,"primary":681,"entries":701},"白朱古力||白朱古力",{"id":682,"source_book":109,"headword":683,"phonetic":685,"entry_type":334,"senses":690,"keywords":693,"meta":699,"dialect":700},"wiktionary-cantonese_00085882",{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},"白朱古力",{"original":686,"jyutping":688},[687],"/paːk̚² t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵/",[689],"baak6 zyu1 gu2*1 lik6*1",[691],{"definition":692,"label":367},"white chocolate",[684,689,694,695,696,697,349,350,351,698],"baak6zyu1gu2*1lik6*1","baak zyu gu* lik*","baakzyugu*lik*","白",[687],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[702],{"id":682,"source_book":109,"headword":703,"phonetic":704,"entry_type":334,"senses":707,"keywords":709,"meta":711,"dialect":712},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":705,"jyutping":706},[687],[689],[708],{"definition":692,"label":367},[684,689,694,695,696,697,349,350,351,710],[687],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":714,"primary":715,"entries":735},"黑朱古力||黑朱古力",{"id":716,"source_book":109,"headword":717,"phonetic":719,"entry_type":334,"senses":724,"keywords":727,"meta":733,"dialect":734},"wiktionary-cantonese_00085881",{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},"黑朱古力",{"original":720,"jyutping":722},[721],"/hɐk̚⁵ t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵/",[723],"hak1 zyu1 gu2*1 lik6*1",[725],{"definition":726,"label":367},"dark chocolate",[718,723,728,729,730,731,349,350,351,732],"hak1zyu1gu2*1lik6*1","hak zyu gu* lik*","hakzyugu*lik*","黑",[721],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[736],{"id":716,"source_book":109,"headword":737,"phonetic":738,"entry_type":334,"senses":741,"keywords":743,"meta":745,"dialect":746},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":739,"jyutping":740},[721],[723],[742],{"definition":726,"label":367},[718,723,728,729,730,731,349,350,351,744],[721],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":748,"primary":749,"entries":767},"熱朱古力||熱朱古力",{"id":750,"source_book":109,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":334,"senses":757,"keywords":759,"meta":765,"dialect":766},"wiktionary-cantonese_00085883",{"display":440,"search":440,"normalized":440,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":755},[754],"/jiːt̚² t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵/",[756],"jit6 zyu1 gu2*1 lik6*1",[758],{"definition":442,"label":367},[440,756,760,761,762,763,349,350,351,764],"jit6zyu1gu2*1lik6*1","jit zyu gu* lik*","jitzyugu*lik*","熱",[754],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[768],{"id":750,"source_book":109,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":334,"senses":773,"keywords":775,"meta":777,"dialect":778},{"display":440,"search":440,"normalized":440,"is_placeholder":329},{"original":771,"jyutping":772},[754],[756],[774],{"definition":442,"label":367},[440,756,760,761,762,763,349,350,351,776],[754],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"key":780,"primary":781,"entries":802},"三角朱古力||三角朱古力",{"id":782,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":654,"senses":790,"keywords":793,"meta":800,"dialect":801},"wiktionary-cantonese_00085884",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},"三角朱古力",{"original":786,"jyutping":788},[787],"/saːm⁵⁵ kɔːk̚³ t͡syː⁵⁵ kuː³⁵⁻⁵⁵ lɪk̚²⁻⁵/",[789],"saam1 gok3 zyu1 gu2*1 lik6*1",[791],{"definition":792,"label":367},"Toblerone",[784,789,794,795,796,797,798,349,350,351,799],"saam1gok3zyu1gu2*1lik6*1","saam gok zyu gu* lik*","saamgokzyugu*lik*","三","角",[787],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[803],{"id":782,"source_book":109,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":654,"senses":808,"keywords":810,"meta":812,"dialect":813},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":806,"jyutping":807},[787],[789],[809],{"definition":792,"label":367},[784,789,794,795,796,797,798,349,350,351,811],[787],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},[815,826,837,848,859,870,881,892],{"id":544,"source_book":109,"headword":816,"phonetic":817,"entry_type":334,"senses":820,"keywords":822,"meta":824,"dialect":825},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":819},[549],[551],[821],{"definition":554,"label":367},[546,551,556,557,558,349,350,351,559,823],[549],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":578,"source_book":109,"headword":827,"phonetic":828,"entry_type":334,"senses":831,"keywords":833,"meta":835,"dialect":836},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":829,"jyutping":830},[583],[585],[832],{"definition":588,"label":367},[580,585,590,591,592,349,350,351,593,834],[583],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":612,"source_book":109,"headword":838,"phonetic":839,"entry_type":334,"senses":842,"keywords":844,"meta":846,"dialect":847},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":840,"jyutping":841},[617],[619],[843],{"definition":622,"label":367},[614,619,624,625,626,349,350,351,627,845],[617],{"pos":533},{"name":445,"region_code":446},{"id":646,"source_book":109,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":654,"senses":853,"keywords":855,"meta":857,"dialect":858},{"display":648,"search":648,"normalized":648,"is_placeholder":329},{"original":851,"jyutping":852},[651],[653],[854],{"definition":657,"label":367},[648,653,659,660,661,349,350,351,662,663,856],[651],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":682,"source_book":109,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":334,"senses":864,"keywords":866,"meta":868,"dialect":869},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":329},{"original":862,"jyutping":863},[687],[689],[865],{"definition":692,"label":367},[684,689,694,695,696,697,349,350,351,867],[687],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":716,"source_book":109,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":334,"senses":875,"keywords":877,"meta":879,"dialect":880},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":873,"jyutping":874},[721],[723],[876],{"definition":726,"label":367},[718,723,728,729,730,731,349,350,351,878],[721],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":750,"source_book":109,"headword":882,"phonetic":883,"entry_type":334,"senses":886,"keywords":888,"meta":890,"dialect":891},{"display":440,"search":440,"normalized":440,"is_placeholder":329},{"original":884,"jyutping":885},[754],[756],[887],{"definition":442,"label":367},[440,756,760,761,762,763,349,350,351,889],[754],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"id":782,"source_book":109,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":654,"senses":897,"keywords":899,"meta":901,"dialect":902},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":896},[787],[789],[898],{"definition":792,"label":367},[784,789,794,795,796,797,798,349,350,351,900],[787],{"pos":533},{"name":110,"region_code":535},{"grouped":904,"entries":904,"exact":100},8,{"offset":906,"limit":907,"returned":904,"hasMore":329,"nextOffset":367},0,12,{"dictionaries":909,"dialects":911,"types":916},[910],{"value":109,"count":904},[912,914],{"value":535,"count":913},7,{"value":446,"count":915},1,[917,919],{"value":334,"count":918},6,{"value":654,"count":920},2,{"grouped":321,"entries":922,"exact":100},17]