[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:板斧":319,"word-related-search:板斧":440},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"板斧",5,[323,352,375,400,422],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":342,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dict_000204","204",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bɑn2 fu2",[333],"baan2 fu2","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"办法; 本事",[339],{"text":340,"translation":341},"乜嘢～都出尽。","什么办法都用尽",{"page":343,"is_loanword":329,"variant_number":344},"130",null,"2026-01-23T06:26:03.349Z",[320,333,347,348,349,350,351,331],"baan2fu2","baan fu","baanfu","板","斧",{"id":353,"source_book":8,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":359,"meta":366,"created_at":373,"keywords":374},"gz-practical-classified_005741","5741",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":358},[333],[360],{"definition":361,"examples":362},"【喻】本事",[363],{"text":364,"translation":365},"原來你都有翻兩下～個噃","原來你還有那麼兩下本事",{"category":367,"subcategories":368,"notes":372,"headword_variants":344,"has_cross_reference":329,"cross_references":344,"variant_number":344},"八、抽象事物 > 八B意識與能力 > 八B2本領、能力、技藝、素質",[369,370,371],"八、抽象事物","八B意識與能力","八B2本領、能力、技藝、素質","[說唐故事說程咬金的本事為“三板斧”，廣州話此語即從此而來]","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,333,347,348,349,350,351],{"id":376,"source_book":142,"source_id":377,"dialect":378,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":334,"senses":384,"meta":388,"created_at":398,"keywords":399},"gz-word-origins_210_03","210_3",{"name":379,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":383},"ban2 fu2",[333],[385],{"definition":386,"examples":387},"辦法；本事。（饒秉才等：2020：10）",[],{"page":389,"verified":329,"variant_number":344,"references":390,"commentary":397,"gwongping":382,"notes":344,"note_type":344},"210",[391,394],{"author":344,"work":344,"quote":392,"source":393},"《黑旋風雙獻功雜劇》第四折：【隨尾】他、他、他也會一騎馬雙馱著走，怎知俺兩～劈下了頭。","明·臧懋循《元曲選》，明萬曆刻本",{"author":344,"work":344,"quote":395,"source":396},"倒塔鬼使盡了三十六～還敵不住，巴望偷飯鬼來助一臂之力。","清·張南莊《何典》卷十第十回葉一，清申報館叢書本","粵語所用爲轉義。","2026-01-11T17:28:12.432Z",[320,333,347,348,349,350,351,382],{"id":401,"source_book":70,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":334,"senses":405,"keywords":418,"dialect":419},"hk-cantowords_040288",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":404},[333],[406,410],{"definition":407,"label":408,"examples":409},"一種頭部扁平寬闊嘅#斧頭（量詞：把） (broad axe)","名詞",[],{"definition":411,"label":412,"examples":413},"本事；技巧；招數；辦法（量詞：道） (ability, skill, trick or solution)","",[414],{"text":415,"jyutping":416,"translation":417},"我出盡板斧先搞掂單嘢。","ngo5 ceot1 zeon6 baan2 fu2 sin1 gaau2 dim6 daan1 je5.","I served all my tricks and methods to get it sorted.",[320,333,347,348,349,350,351],{"name":420,"region_code":421},"香港话","HK",{"id":423,"source_book":109,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":334,"senses":429,"keywords":434,"meta":436,"dialect":438},"wiktionary-cantonese_00098158",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":426,"jyutping":428},[427],"/paːn³⁵ fuː³⁵/",[333],[430,432],{"definition":431,"label":344},"broadaxe; axe with a broad and flat head (Classifier: 把 m)",{"definition":433,"label":344},"method of subduing people",[320,333,347,348,349,350,351,435],[427],{"pos":437},"名词",{"name":110,"region_code":439},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":441,"sort":442,"filters":443,"groups":444,"results":702,"total":815,"totalGrouped":816,"page":818,"facets":821,"searchTotal":841},"normal","relevance",{},[445,626,656],{"key":446,"primary":447,"entries":469},"三板斧||三板斧",{"id":448,"source_book":166,"source_id":449,"dialect":450,"headword":451,"phonetic":453,"entry_type":334,"senses":457,"meta":461,"created_at":463,"keywords":464},"gz-dialect_007045","7045",{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},"三板斧",{"original":454,"jyutping":455},"saam1' baan2 fu2",[456],"saam1`53 baan2 fu2",[458],{"definition":459,"examples":460},"指技術、能力不高的人",[],{"page":462},"330","2026-05-01T15:09:26.859Z",[452,456,465,466,467,468,350,351,454],"saam1`53baan2fu2","saam` baan fu","saam`baanfu","三",[470,480,509,535,558,576,587,610],{"id":448,"source_book":166,"source_id":449,"dialect":471,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":334,"senses":475,"meta":478,"created_at":463,"keywords":479},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":454,"jyutping":474},[456],[476],{"definition":459,"examples":477},[],{"page":462},[452,456,465,466,467,468,350,351,454],{"id":481,"source_book":214,"source_id":482,"dialect":483,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":334,"senses":489,"meta":502,"created_at":504,"keywords":505},"gz-dict_007361","7361",{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":487},"sɑm1 bɑn2 fu2",[488],"saam1 baan2 fu2",[490,496],{"definition":491,"examples":492},"二把刀（ 技术不高的人）",[493],{"text":494,"translation":495},"佢就系～，冇乜料嘅。","他就是二把刀，没有什么本事的",{"definition":497,"examples":498},"仅有的一点本事",[499],{"text":500,"translation":501},"～都出齐咯。","所有本事都用尽了",{"page":503,"is_loanword":329,"variant_number":344},"487","2026-01-23T06:26:03.376Z",[452,488,506,507,508,468,350,351,486],"saam1baan2fu2","saam baan fu","saambaanfu",{"id":510,"source_book":190,"source_id":511,"dialect":512,"headword":513,"phonetic":514,"entry_type":334,"senses":517,"meta":530,"created_at":533,"keywords":534},"gz-modern_016479","16479",{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":515,"jyutping":516},"saam1 baan3 fu3",[488],[518,524],{"definition":519,"examples":520},"比喻技艺不高的人",[521],{"text":522,"translation":523},"我唔系好放心呢个～。","我不是很放心这个二把刀",{"definition":525,"examples":526},"仅有的本领",[527],{"text":528,"translation":529},"你就得呢～咋？","你就只有这点本事吗",{"page":531,"original_entry_type":532,"headword_variants":344},"777","词头","2026-01-23T06:26:07.979Z",[452,488,506,507,508,468,350,351,515],{"id":536,"source_book":8,"source_id":537,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":334,"senses":542,"meta":549,"created_at":556,"keywords":557},"gz-practical-classified_003603","3603",{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":541},[488],[543],{"definition":544,"examples":545},"【謔】【貶】能耐有限",[546],{"text":547,"translation":548},"老王亦就係～，你唔靠得晒佢㗎","老王也就那麼點兒能耐，你不能全靠他",{"category":550,"subcategories":551,"notes":555,"headword_variants":344,"has_cross_reference":100,"cross_references":344,"variant_number":344},"五、心理與才能 > 五E才智 > 五E4其他",[552,553,554],"五、心理與才能","五E才智","五E4其他","[來自舊時說書謂唐朝程咬金的武藝衹在三板斧。重見八B2]","2026-02-01T16:35:37.164Z",[452,488,506,507,508,468,350,351],{"id":559,"source_book":8,"source_id":560,"dialect":561,"headword":562,"phonetic":563,"entry_type":334,"senses":565,"meta":572,"created_at":373,"keywords":575},"gz-practical-classified_005742","5742",{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":564},[488],[566],{"definition":567,"examples":568},"【喻】僅有的本事",[569],{"text":570,"translation":571},"我係得～咋","我就這麼點兒本事了",{"category":367,"subcategories":573,"notes":574,"headword_variants":344,"has_cross_reference":100,"cross_references":344,"variant_number":344},[369,370,371],"[參見“板斧”。重見五E3]",[452,488,506,507,508,468,350,351],{"id":577,"source_book":70,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":581,"keywords":585,"dialect":586},"hk-cantowords_106820",{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":580},[488],[582],{"definition":583,"label":412,"examples":584},"未有內容 NO DATA",[],[452,488,506,507,508,468,350,351],{"name":420,"region_code":421},{"id":588,"source_book":262,"source_id":589,"dialect":590,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":334,"senses":597,"meta":601,"created_at":605,"keywords":606},"kp-dialect_000727","727",{"name":264,"region_code":591},"KP",{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":595},"ɬam33 van55 fu55",[596],"slaam1 vaan2 fu2",[598],{"definition":599,"examples":600},"仅有的本事",[],{"image_page":602,"book_page":603,"section":604},"133","119","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[452,596,607,608,609,468,350,351,594],"slaam1vaan2fu2","slaam vaan fu","slaamvaanfu",{"id":611,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":617,"senses":618,"keywords":621,"meta":623,"dialect":625},"wiktionary-cantonese_00063971",{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":616},[615],"/saːm⁵⁵ paːn³⁵ fuː³⁵/",[488],"phrase",[619],{"definition":620,"label":344},"someone with a limited repertoire of skills",[452,488,506,507,508,468,350,351,622],[615],{"pos":624},"短语",{"name":110,"region_code":439},{"key":627,"primary":628,"entries":646},"三道板斧||三道板斧",{"id":629,"source_book":70,"headword":630,"phonetic":632,"entry_type":334,"senses":635,"keywords":639,"dialect":645},"hk-cantowords_094794",{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},"三道板斧",{"original":633,"jyutping":634},"saam1 dou6 baan2 fu2",[633],[636],{"definition":637,"label":408,"examples":638},"指處理某個問題嘅方法唔多，不外乎嗰幾種 (to have only a limited number of methods to deal with a problem; to have only \"a few trick up one's sleeve\"; literally: three strokes of the axe)",[],[631,633,640,641,642,468,643,350,351,644],"saam1dou6baan2fu2","saam dou baan fu","saamdoubaanfu","道","三度板斧",{"name":420,"region_code":421},[647],{"id":629,"source_book":70,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":334,"senses":651,"keywords":654,"dialect":655},{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":650},[633],[652],{"definition":637,"label":408,"examples":653},[],[631,633,640,641,642,468,643,350,351,644],{"name":420,"region_code":421},{"key":657,"primary":658,"entries":690},"程咬金三十六路板斧，出齐||程咬金三十六路板斧，出齐",{"id":659,"source_book":44,"source_id":660,"dialect":661,"headword":662,"phonetic":664,"entry_type":617,"senses":668,"meta":675,"created_at":677,"keywords":678},"gz-colloquialisms_001561","1561",{"name":379,"region_code":327},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":329},"程咬金三十六路板斧，出齐",{"original":665,"jyutping":666},"qing4 ngao5 gem1 sam1 seb6 lug6 lou6 ban2 fu2 cêd1 cei4",[667],"cing4 ngaau5 gam1 saam1 sap6 luk6 lou6 baan2 fu2 ceot1 cai4",[669],{"definition":670,"examples":671},"‌歇后语。程咬金：唐初大将，民间传说他用板斧作武器，共有三十六路招式。比喻所有的能耐都用尽，再没有新的花样了。",[672],{"text":673,"translation":674},"为咗度过呢个难关，我程咬金三十六路板斧，出齐咯","为了度过这个难关，我所有的能耐都用尽了",{"colloquialism_type":676,"gwongping":665,"notes":344,"note_type":344},"proverb","2026-01-19T08:15:50.333Z",[663,667,679,680,681,682,683,684,468,685,686,687,350,351,688,689,665],"cing4ngaau5gam1saam1sap6luk6lou6baan2fu2ceot1cai4","cing ngaau gam saam sap luk lou baan fu ceot cai","cingngaaugamsaamsaplukloubaanfuceotcai","程","咬","金","十","六","路","出","齐",[691],{"id":659,"source_book":44,"source_id":660,"dialect":692,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":617,"senses":696,"meta":700,"created_at":677,"keywords":701},{"name":379,"region_code":327},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":695},[667],[697],{"definition":670,"examples":698},[699],{"text":673,"translation":674},{"colloquialism_type":676,"gwongping":665,"notes":344,"note_type":344},[663,667,679,680,681,682,683,684,468,685,686,687,350,351,688,689,665],[703,713,727,741,753,765,774,784,795,804],{"id":448,"source_book":166,"source_id":449,"dialect":704,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":334,"senses":708,"meta":711,"created_at":463,"keywords":712},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":454,"jyutping":707},[456],[709],{"definition":459,"examples":710},[],{"page":462},[452,456,465,466,467,468,350,351,454],{"id":481,"source_book":214,"source_id":482,"dialect":714,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":334,"senses":718,"meta":725,"created_at":504,"keywords":726},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":486,"jyutping":717},[488],[719,722],{"definition":491,"examples":720},[721],{"text":494,"translation":495},{"definition":497,"examples":723},[724],{"text":500,"translation":501},{"page":503,"is_loanword":329,"variant_number":344},[452,488,506,507,508,468,350,351,486],{"id":510,"source_book":190,"source_id":511,"dialect":728,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":334,"senses":732,"meta":739,"created_at":533,"keywords":740},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":515,"jyutping":731},[488],[733,736],{"definition":519,"examples":734},[735],{"text":522,"translation":523},{"definition":525,"examples":737},[738],{"text":528,"translation":529},{"page":531,"original_entry_type":532,"headword_variants":344},[452,488,506,507,508,468,350,351,515],{"id":536,"source_book":8,"source_id":537,"dialect":742,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":334,"senses":746,"meta":750,"created_at":556,"keywords":752},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":745},[488],[747],{"definition":544,"examples":748},[749],{"text":547,"translation":548},{"category":550,"subcategories":751,"notes":555,"headword_variants":344,"has_cross_reference":100,"cross_references":344,"variant_number":344},[552,553,554],[452,488,506,507,508,468,350,351],{"id":559,"source_book":8,"source_id":560,"dialect":754,"headword":755,"phonetic":756,"entry_type":334,"senses":758,"meta":762,"created_at":373,"keywords":764},{"name":10,"region_code":327},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":757},[488],[759],{"definition":567,"examples":760},[761],{"text":570,"translation":571},{"category":367,"subcategories":763,"notes":574,"headword_variants":344,"has_cross_reference":100,"cross_references":344,"variant_number":344},[369,370,371],[452,488,506,507,508,468,350,351],{"id":577,"source_book":70,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":334,"senses":769,"keywords":772,"dialect":773},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":488,"jyutping":768},[488],[770],{"definition":583,"label":412,"examples":771},[],[452,488,506,507,508,468,350,351],{"name":420,"region_code":421},{"id":588,"source_book":262,"source_id":589,"dialect":775,"headword":776,"phonetic":777,"entry_type":334,"senses":779,"meta":782,"created_at":605,"keywords":783},{"name":264,"region_code":591},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":778},[596],[780],{"definition":599,"examples":781},[],{"image_page":602,"book_page":603,"section":604},[452,596,607,608,609,468,350,351,594],{"id":611,"source_book":109,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":617,"senses":789,"keywords":791,"meta":793,"dialect":794},{"display":452,"search":452,"normalized":452,"is_placeholder":329},{"original":787,"jyutping":788},[615],[488],[790],{"definition":620,"label":344},[452,488,506,507,508,468,350,351,792],[615],{"pos":624},{"name":110,"region_code":439},{"id":629,"source_book":70,"headword":796,"phonetic":797,"entry_type":334,"senses":799,"keywords":802,"dialect":803},{"display":631,"search":631,"normalized":631,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":798},[633],[800],{"definition":637,"label":408,"examples":801},[],[631,633,640,641,642,468,643,350,351,644],{"name":420,"region_code":421},{"id":659,"source_book":44,"source_id":660,"dialect":805,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":617,"senses":809,"meta":813,"created_at":677,"keywords":814},{"name":379,"region_code":327},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":808},[667],[810],{"definition":670,"examples":811},[812],{"text":673,"translation":674},{"colloquialism_type":676,"gwongping":665,"notes":344,"note_type":344},[663,667,679,680,681,682,683,684,468,685,686,687,350,351,688,689,665],{"grouped":816,"entries":817,"exact":100},3,10,{"offset":819,"limit":820,"returned":816,"hasMore":329,"nextOffset":344},0,12,{"dictionaries":822,"dialects":833,"types":838},[823,825,827,828,829,830,831,832],{"value":70,"count":824},2,{"value":8,"count":826},1,{"value":44,"count":826},{"value":214,"count":826},{"value":166,"count":826},{"value":262,"count":826},{"value":190,"count":826},{"value":109,"count":826},[834,835,836,837],{"value":327,"count":824},{"value":421,"count":824},{"value":591,"count":826},{"value":439,"count":826},[839,840],{"value":617,"count":824},{"value":334,"count":824},{"grouped":842,"entries":843,"exact":100},4,15]