[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:歷史":319,"word-related-search:歷史":410},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"歷史",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_079433",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"lik6 si2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"真實發生過並且經記錄同整理嘅事件行為（量詞：段） (history)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"香港歷史","hoeng1 gong2 lik6 si2","Hong Kong's history",[320,328,341,342,343,344,345],"lik6si2","lik si","liksi","歷","史",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":354,"keywords":405,"meta":406,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00020268",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":353},[328],[355,392,394,396],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"history (the study of past events)",null,[359,362,365,368,371,374,377,380,383,386,389],{"text":360,"translation":361},"歷史感","sense of history",{"text":363,"translation":364},"歷史觀點","view of history",{"text":366,"translation":367},"縱觀歷史","throughout history",{"text":369,"translation":370},"古代歷史","ancient history",{"text":372,"translation":373},"歷史故事","stories from history",{"text":375,"translation":376},"歷史文獻","historical document",{"text":378,"translation":379},"歷史事件","historical event",{"text":381,"translation":382},"歷史人物","historical figure",{"text":384,"translation":385},"歷史古跡","historical site",{"text":387,"translation":388},"歷史是由勝利者書寫的。","History is written by the victors.",{"text":390,"translation":391},"此說是否為歷史事實，近代頗有爭議。","Whether this theory is historical fact has been a source of considerable contention in recent times.",{"definition":393,"label":357},"past events; historical happenings; history (Classifier: 段)",{"definition":395,"label":357},"short for 歷史學／历史学 (lìshǐxué, “the study of history; historiography”)",{"definition":397,"label":357,"examples":398},"history (record of previous user events) (Classifier: 條／条 m)",[399,402],{"text":400,"translation":401},"瀏覽歷史","browsing history",{"text":403,"translation":404},"搜索歷史","search history",[320,328,341,342,343,344,345],{"pos":407},"名词",{"name":110,"region_code":409},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":411,"sort":412,"filters":413,"groups":414,"results":862,"total":1010,"totalGrouped":1011,"page":1013,"facets":1016,"searchTotal":1029},"normal","relevance",{},[415,455,489,523,558,593,625,661,696,728,770,831],{"key":416,"primary":417,"entries":441},"歷史性||歷史性",{"id":418,"source_book":109,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":330,"senses":426,"keywords":433,"meta":439,"dialect":440},"wiktionary-cantonese_00095673",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},"歷史性",{"original":422,"jyutping":424},[423],"/lɪk̚² siː³⁵ sɪŋ³³/",[425],"lik6 si2 sing3",[427],{"definition":428,"label":357,"examples":429},"historical nature; historical significance",[430],{"text":431,"translation":432},"哲學上的「唯理論」和「經驗論」都不懂得認識的歷史性或辯證性，雖然各有片面的真理（對於唯物的唯理論和經驗論而言，非指唯心的唯理論和經驗論），但在認識論的全體上則都是錯誤的。","In philosophy, neither “rationalism” nor “empiricism” understands the historical or the dialectical nature of knowledge, and although each of these schools contains one aspect of the truth (here I am referring to materialist, not to idealist, rationalism and empiricism), both are wrong on the theory of knowledge as a whole.",[420,425,434,435,436,344,345,437,438],"lik6si2sing3","lik si sing","liksising","性",[423],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[442],{"id":418,"source_book":109,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":330,"senses":447,"keywords":451,"meta":453,"dialect":454},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},{"original":445,"jyutping":446},[423],[425],[448],{"definition":428,"label":357,"examples":449},[450],{"text":431,"translation":432},[420,425,434,435,436,344,345,437,452],[423],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":456,"primary":457,"entries":477},"歷史家||歷史家",{"id":458,"source_book":109,"headword":459,"phonetic":461,"entry_type":330,"senses":466,"keywords":469,"meta":475,"dialect":476},"wiktionary-cantonese_00051898",{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},"歷史家",{"original":462,"jyutping":464},[463],"/lɪk̚² siː³⁵ kaː⁵⁵/",[465],"lik6 si2 gaa1",[467],{"definition":468,"label":357},"historian",[460,465,470,471,472,344,345,473,474],"lik6si2gaa1","lik si gaa","liksigaa","家",[463],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[478],{"id":458,"source_book":109,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":330,"senses":483,"keywords":485,"meta":487,"dialect":488},{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":481,"jyutping":482},[463],[465],[484],{"definition":468,"label":357},[460,465,470,471,472,344,345,473,486],[463],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":490,"primary":491,"entries":511},"歷史學||歷史學",{"id":492,"source_book":109,"headword":493,"phonetic":495,"entry_type":330,"senses":500,"keywords":503,"meta":509,"dialect":510},"wiktionary-cantonese_00046427",{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":326},"歷史學",{"original":496,"jyutping":498},[497],"/lɪk̚² siː³⁵ hɔːk̚²/",[499],"lik6 si2 hok6",[501],{"definition":502,"label":357},"historiography (the study of the discipline and practice of history)",[494,499,504,505,506,344,345,507,508],"lik6si2hok6","lik si hok","liksihok","學",[497],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[512],{"id":492,"source_book":109,"headword":513,"phonetic":514,"entry_type":330,"senses":517,"keywords":519,"meta":521,"dialect":522},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":326},{"original":515,"jyutping":516},[497],[499],[518],{"definition":502,"label":357},[494,499,504,505,506,344,345,507,520],[497],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":524,"primary":525,"entries":546},"歷史小說||歷史小說",{"id":526,"source_book":109,"headword":527,"phonetic":529,"entry_type":330,"senses":534,"keywords":537,"meta":544,"dialect":545},"wiktionary-cantonese_00116334",{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},"歷史小說",{"original":530,"jyutping":532},[531],"/lɪk̚² siː³⁵ siːu̯³⁵ syːt̚³/",[533],"lik6 si2 siu2 syut3",[535],{"definition":536,"label":357},"historical fiction",[528,533,538,539,540,344,345,541,542,543],"lik6si2siu2syut3","lik si siu syut","liksisiusyut","小","說",[531],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[547],{"id":526,"source_book":109,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":330,"senses":552,"keywords":554,"meta":556,"dialect":557},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":550,"jyutping":551},[531],[533],[553],{"definition":536,"label":357},[528,533,538,539,540,344,345,541,542,555],[531],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":559,"primary":560,"entries":581},"歷史意義||歷史意義",{"id":561,"source_book":109,"headword":562,"phonetic":564,"entry_type":330,"senses":569,"keywords":572,"meta":579,"dialect":580},"wiktionary-cantonese_00057034",{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},"歷史意義",{"original":565,"jyutping":567},[566],"/lɪk̚² siː³⁵ jiː³³ jiː²²/",[568],"lik6 si2 ji3 ji6",[570],{"definition":571,"label":357},"historical significance",[563,568,573,574,575,344,345,576,577,578],"lik6si2ji3ji6","lik si ji ji","liksijiji","意","義",[566],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[582],{"id":561,"source_book":109,"headword":583,"phonetic":584,"entry_type":330,"senses":587,"keywords":589,"meta":591,"dialect":592},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},{"original":585,"jyutping":586},[566],[568],[588],{"definition":571,"label":357},[563,568,573,574,575,344,345,576,577,590],[566],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":594,"primary":595,"entries":613},"歷史學家||歷史學家",{"id":596,"source_book":109,"headword":597,"phonetic":599,"entry_type":330,"senses":604,"keywords":606,"meta":611,"dialect":612},"wiktionary-cantonese_00051897",{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},"歷史學家",{"original":600,"jyutping":602},[601],"/lɪk̚² siː³⁵ hɔːk̚² kaː⁵⁵/",[603],"lik6 si2 hok6 gaa1",[605],{"definition":468,"label":357},[598,603,607,608,609,344,345,507,473,610],"lik6si2hok6gaa1","lik si hok gaa","liksihokgaa",[601],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[614],{"id":596,"source_book":109,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":330,"senses":619,"keywords":621,"meta":623,"dialect":624},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},{"original":617,"jyutping":618},[601],[603],[620],{"definition":468,"label":357},[598,603,607,608,609,344,345,507,473,622],[601],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":626,"primary":627,"entries":649},"歷史言語學||歷史言語學",{"id":628,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":636,"senses":637,"keywords":640,"meta":647,"dialect":648},"wiktionary-cantonese_00020269",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},"歷史言語學",{"original":632,"jyutping":634},[633],"/lɪk̚² siː³⁵ jiːn²¹ jyː¹³ hɔːk̚²/",[635],"lik6 si2 jin4 jyu5 hok6","phrase",[638],{"definition":639,"label":357},"historical linguistics",[630,635,641,642,643,344,345,644,645,507,646],"lik6si2jin4jyu5hok6","lik si jin jyu hok","liksijinjyuhok","言","語",[633],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[650],{"id":628,"source_book":109,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":636,"senses":655,"keywords":657,"meta":659,"dialect":660},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},{"original":653,"jyutping":654},[633],[635],[656],{"definition":639,"label":357},[630,635,641,642,643,344,345,644,645,507,658],[633],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":662,"primary":663,"entries":684},"歷史社會學||歷史社會學",{"id":664,"source_book":109,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":636,"senses":672,"keywords":675,"meta":682,"dialect":683},"wiktionary-cantonese_00090394",{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":326},"歷史社會學",{"original":668,"jyutping":670},[669],"/lɪk̚² siː³⁵ sɛː¹³ wuːi̯²²⁻³⁵ hɔːk̚²/",[671],"lik6 si2 se5 wui6*2 hok6",[673],{"definition":674,"label":357},"historical sociology",[666,671,676,677,678,344,345,679,680,507,681],"lik6si2se5wui6*2hok6","lik si se wui* hok","liksisewui*hok","社","會",[669],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[685],{"id":664,"source_book":109,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":636,"senses":690,"keywords":692,"meta":694,"dialect":695},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":326},{"original":688,"jyutping":689},[669],[671],[691],{"definition":674,"label":357},[666,671,676,677,678,344,345,679,680,507,693],[669],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":697,"primary":698,"entries":716},"歷史語言學||歷史語言學",{"id":699,"source_book":109,"headword":700,"phonetic":702,"entry_type":636,"senses":707,"keywords":709,"meta":714,"dialect":715},"wiktionary-cantonese_00023227",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},"歷史語言學",{"original":703,"jyutping":705},[704],"/lɪk̚² siː³⁵ jyː¹³ jiːn²¹ hɔːk̚²/",[706],"lik6 si2 jyu5 jin4 hok6",[708],{"definition":639,"label":357},[701,706,710,711,712,344,345,645,644,507,713],"lik6si2jyu5jin4hok6","lik si jyu jin hok","liksijyujinhok",[704],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[717],{"id":699,"source_book":109,"headword":718,"phonetic":719,"entry_type":636,"senses":722,"keywords":724,"meta":726,"dialect":727},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":720,"jyutping":721},[704],[706],[723],{"definition":639,"label":357},[701,706,710,711,712,344,345,645,644,507,725],[704],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":729,"primary":730,"entries":756},"歷史唯物主義||歷史唯物主義",{"id":731,"source_book":109,"headword":732,"phonetic":734,"entry_type":636,"senses":739,"keywords":746,"meta":754,"dialect":755},"wiktionary-cantonese_00086080",{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":326},"歷史唯物主義",{"original":735,"jyutping":737},[736],"/lɪk̚² siː³⁵ wɐi̯²¹ mɐt̚² t͡syː³⁵ jiː²²/",[738],"lik6 si2 wai4 mat6 zyu2 ji6",[740],{"definition":741,"label":357,"examples":742},"historical materialism",[743],{"text":744,"translation":745},"因此，如果我在英文中也像在其他許多文字中一樣，用「歷史唯物主義」這個名詞來表達一種關於歷史過程的觀點，這種觀點認爲一切重要歷史事件的終極原因和偉大動力是社會的經濟發展、生產方式和交換方式的改變、由此產生的社會之劃分爲不同的階級，以及這些階級彼此之間的鬥爭，那末，即使英國的體面人物也不致於感到太震驚吧。","And, thus, I hope even British respectability will not be overshocked if I use, in English as well as in so many other languages, the term \"historical materialism\", to designate that view of the course of history which seeks the ultimate cause and the great moving power of all important historic events in the economic development of society, in the changes in the modes of production and exchange, in the consequent division of society into distinct classes, and in the struggles of these classes against one another.",[733,738,747,748,749,344,345,750,751,752,577,753],"lik6si2wai4mat6zyu2ji6","lik si wai mat zyu ji","liksiwaimatzyuji","唯","物","主",[736],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[757],{"id":731,"source_book":109,"headword":758,"phonetic":759,"entry_type":636,"senses":762,"keywords":766,"meta":768,"dialect":769},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":326},{"original":760,"jyutping":761},[736],[738],[763],{"definition":741,"label":357,"examples":764},[765],{"text":744,"translation":745},[733,738,747,748,749,344,345,750,751,752,577,767],[736],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":771,"primary":772,"entries":798},"黑歷史||黑歷史",{"id":773,"source_book":70,"headword":774,"phonetic":776,"entry_type":330,"senses":781,"keywords":789,"dialect":797},"hk-cantowords_118039",{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":326},"黑歷史",{"original":777,"jyutping":778},"hak1 lik6 si2:haak1 lik6 si2",[779,780],"hak1 lik6 si2","haak1 lik6 si2",[782],{"definition":783,"label":334,"examples":784},"一啲當事人做過，但之後唔願意提起嘅#瘀 嘢 (skeleton in the cupboard)",[785],{"text":786,"jyutping":787,"translation":788},"唔好再提呢件事喇，簡直就係我嘅黑歷史。","m4 hou2 zoi3 tai4 ni1 gin6 si6 laa3, gaan2 zik6 zau6 hai6 ngo5 ge3 haak1 lik6 si2","Don't mention it again. It's a skeleton in my cupboard.",[775,779,790,791,792,780,793,794,795,796,344,345,777],"hak1lik6si2","hak lik si","hakliksi","haak1lik6si2","haak lik si","haakliksi","黑",{"name":347,"region_code":348},[799,809],{"id":773,"source_book":70,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":330,"senses":803,"keywords":807,"dialect":808},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":326},{"original":777,"jyutping":802},[779,780],[804],{"definition":783,"label":334,"examples":805},[806],{"text":786,"jyutping":787,"translation":788},[775,779,790,791,792,780,793,794,795,796,344,345,777],{"name":347,"region_code":348},{"id":810,"source_book":109,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":330,"senses":817,"keywords":826,"meta":828,"dialect":830},"wiktionary-cantonese_00073998",{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":326},{"original":813,"jyutping":816},[814,815],"/hɐk̚⁵ lɪk̚² siː³⁵/","/haːk̚⁵ lɪk̚² siː³⁵/",[779,780],[818,820],{"definition":819,"label":357},"dark past (someone longing to cover up); skeleton in the cupboard",{"definition":821,"label":357,"examples":822},"dark history",[823],{"text":824,"translation":825},"1970年，於內華達山脈太平洋鐵路舊址中發掘出了重達2000磅（合907.2公斤）的華工屍骸，揭露了一段塵封百年的黑歷史。","In 1970, the remains of Chinese workers weighing 2,000 pounds (907.2 kilograms) were unearthed from the former site of the Pacific Railway in the Sierra Nevada, revealing a century-old dark history.",[775,779,790,791,792,780,793,794,795,796,344,345,827],[814,815],{"pos":407,"register":829},"书面",{"name":110,"region_code":409},{"key":832,"primary":833,"entries":852},"口述歷史||口述歷史",{"id":834,"source_book":70,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":330,"senses":840,"keywords":845,"dialect":851},"hk-cantowords_123442",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":326},"口述歷史",{"original":838,"jyutping":839},"hau2 seot6 lik6 si2",[838],[841],{"definition":842,"label":843,"examples":844},"未有內容 NO DATA","",[],[836,838,846,847,848,849,850,344,345],"hau2seot6lik6si2","hau seot lik si","hauseotliksi","口","述",{"name":347,"region_code":348},[853],{"id":834,"source_book":70,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":330,"senses":857,"keywords":860,"dialect":861},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":326},{"original":838,"jyutping":856},[838],[858],{"definition":842,"label":843,"examples":859},[],[836,838,846,847,848,849,850,344,345],{"name":347,"region_code":348},[863,876,887,898,909,920,931,942,953,964,977,987,1001],{"id":418,"source_book":109,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":330,"senses":868,"keywords":872,"meta":874,"dialect":875},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},{"original":866,"jyutping":867},[423],[425],[869],{"definition":428,"label":357,"examples":870},[871],{"text":431,"translation":432},[420,425,434,435,436,344,345,437,873],[423],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":458,"source_book":109,"headword":877,"phonetic":878,"entry_type":330,"senses":881,"keywords":883,"meta":885,"dialect":886},{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":879,"jyutping":880},[463],[465],[882],{"definition":468,"label":357},[460,465,470,471,472,344,345,473,884],[463],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":492,"source_book":109,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":330,"senses":892,"keywords":894,"meta":896,"dialect":897},{"display":494,"search":494,"normalized":494,"is_placeholder":326},{"original":890,"jyutping":891},[497],[499],[893],{"definition":502,"label":357},[494,499,504,505,506,344,345,507,895],[497],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":526,"source_book":109,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":330,"senses":903,"keywords":905,"meta":907,"dialect":908},{"display":528,"search":528,"normalized":528,"is_placeholder":326},{"original":901,"jyutping":902},[531],[533],[904],{"definition":536,"label":357},[528,533,538,539,540,344,345,541,542,906],[531],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":561,"source_book":109,"headword":910,"phonetic":911,"entry_type":330,"senses":914,"keywords":916,"meta":918,"dialect":919},{"display":563,"search":563,"normalized":563,"is_placeholder":326},{"original":912,"jyutping":913},[566],[568],[915],{"definition":571,"label":357},[563,568,573,574,575,344,345,576,577,917],[566],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":596,"source_book":109,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":330,"senses":925,"keywords":927,"meta":929,"dialect":930},{"display":598,"search":598,"normalized":598,"is_placeholder":326},{"original":923,"jyutping":924},[601],[603],[926],{"definition":468,"label":357},[598,603,607,608,609,344,345,507,473,928],[601],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":628,"source_book":109,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":636,"senses":936,"keywords":938,"meta":940,"dialect":941},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},{"original":934,"jyutping":935},[633],[635],[937],{"definition":639,"label":357},[630,635,641,642,643,344,345,644,645,507,939],[633],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":664,"source_book":109,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":636,"senses":947,"keywords":949,"meta":951,"dialect":952},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":326},{"original":945,"jyutping":946},[669],[671],[948],{"definition":674,"label":357},[666,671,676,677,678,344,345,679,680,507,950],[669],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":699,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":636,"senses":958,"keywords":960,"meta":962,"dialect":963},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":326},{"original":956,"jyutping":957},[704],[706],[959],{"definition":639,"label":357},[701,706,710,711,712,344,345,645,644,507,961],[704],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":731,"source_book":109,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":636,"senses":969,"keywords":973,"meta":975,"dialect":976},{"display":733,"search":733,"normalized":733,"is_placeholder":326},{"original":967,"jyutping":968},[736],[738],[970],{"definition":741,"label":357,"examples":971},[972],{"text":744,"translation":745},[733,738,747,748,749,344,345,750,751,752,577,974],[736],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":773,"source_book":70,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":330,"senses":981,"keywords":985,"dialect":986},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":326},{"original":777,"jyutping":980},[779,780],[982],{"definition":783,"label":334,"examples":983},[984],{"text":786,"jyutping":787,"translation":788},[775,779,790,791,792,780,793,794,795,796,344,345,777],{"name":347,"region_code":348},{"id":810,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":330,"senses":992,"keywords":997,"meta":999,"dialect":1000},{"display":775,"search":775,"normalized":775,"is_placeholder":326},{"original":990,"jyutping":991},[814,815],[779,780],[993,994],{"definition":819,"label":357},{"definition":821,"label":357,"examples":995},[996],{"text":824,"translation":825},[775,779,790,791,792,780,793,794,795,796,344,345,998],[814,815],{"pos":407,"register":829},{"name":110,"region_code":409},{"id":834,"source_book":70,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":330,"senses":1005,"keywords":1008,"dialect":1009},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":326},{"original":838,"jyutping":1004},[838],[1006],{"definition":842,"label":843,"examples":1007},[],[836,838,846,847,848,849,850,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"grouped":1011,"entries":1012,"exact":100},15,16,{"offset":1014,"limit":1015,"returned":1015,"hasMore":100,"nextOffset":1015},0,12,{"dictionaries":1017,"dialects":1021,"types":1024},[1018,1020],{"value":109,"count":1019},14,{"value":70,"count":321},[1022,1023],{"value":409,"count":1019},{"value":348,"count":321},[1025,1027],{"value":330,"count":1026},9,{"value":636,"count":1028},6,{"grouped":1012,"entries":1030,"exact":100},18]