[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:活":3,"word-related-search:活":207,"dictionaries-index":947},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"活",5,[8,68,95,111,129],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":61,"created_at":65,"keywords":66},"gz-modern_007676","现代粤语词典","7676",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"wud9",[20],"wut6","character",[23,32,37,44,51,56],{"definition":24,"examples":25},"活的；生的",[26,28,30],{"text":27},"存～",{"text":29},"～捉",{"text":31},"～埋。",{"definition":33,"examples":34},"使生存；救活",[35],{"text":36},"～命。",{"definition":38,"examples":39},"能变动的；不固定的",[40,42],{"text":41},"～动",{"text":43},"～期存款。",{"definition":45,"examples":46},"生动；不死板",[47,49],{"text":48},"～泼",{"text":50},"生龙～虎。",{"definition":52,"examples":53},"简直；真正",[54],{"text":55},"～该。",{"definition":57,"examples":58},"劳作；工作",[59],{"text":60},"农～。",{"page":62,"original_entry_type":63,"headword_variants":64},"446","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.961Z",[5,20,67,18],"wut",{"id":69,"source_book":70,"headword":71,"phonetic":72,"entry_type":21,"senses":74,"keywords":91,"dialect":92},"hk-cantowords_063634","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":73},[20],[75,83],{"definition":76,"label":77,"examples":78},"有#生命 嘅 (alive; living; active; moveable)","語素",[79],{"text":80,"jyutping":81,"translation":82},"活人","wut6 jan4","living people",{"definition":84,"label":85,"examples":86},"有彈性嘅；可以調節嘅 (flexible)","",[87],{"text":88,"jyutping":89,"translation":90},"#活學活用","wut6 hok6 wut6 jung6","to learn in a flexible way and apply one's knowledge",[5,20,67],{"name":93,"region_code":94},"香港话","HK",{"id":96,"source_book":70,"headword":97,"phonetic":98,"entry_type":21,"senses":100,"keywords":109,"dialect":110},"hk-cantowords_063635",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":99},[20],[101],{"definition":102,"label":103,"examples":104},"#生存 (to live; to stay alive)","動詞",[105],{"text":106,"jyutping":107,"translation":108},"佢活到一百歲。","keoi5 wut6 dou3 jat1 baak3 seoi3.","He lived for 100 years.",[5,20,67],{"name":93,"region_code":94},{"id":112,"source_book":113,"source_id":114,"dialect":115,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":21,"senses":122,"meta":126,"created_at":127,"keywords":128},"qz-jyutping_012623","欽州粵拼","12623",{"name":116,"region_code":117},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":120,"jyutping":121},"wut4",[120],[123],{"definition":124,"examples":125},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.306Z",[5,120,67],{"id":130,"source_book":131,"headword":132,"phonetic":133,"entry_type":21,"senses":136,"keywords":200,"meta":202,"dialect":204},"wiktionary-cantonese_00008564","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":134},[20,135],"kut3",[137,143,145,147,149,151,153,155,160,169,175,177,179,188,194,196,198],{"definition":138,"label":64,"examples":139},"to live; to exist",[140],{"text":141,"translation":142},"不食則不能活。","Unless he eat, he cannot live.",{"definition":144,"label":64},"life; existence",{"definition":146,"label":64},"to make live; to provide food for",{"definition":148,"label":64},"having life; live",{"definition":150,"label":64},"lively; vivid",{"definition":152,"label":64},"flexible; movable; moving; nimble; agile",{"definition":154,"label":64},"flexible; adaptable; fluid",{"definition":156,"label":64,"examples":157},"job; work",[158],{"text":159,"translation":64},"幹活兒",{"definition":161,"label":64,"examples":162},"job; work；act of performance",[163,165,167],{"text":164,"translation":64},"絕活兒",{"text":166,"translation":64},"這個網紅沒活兒了。",{"text":168,"translation":64},"这个网红没活儿了。",{"definition":170,"label":64,"examples":171},"job; work；act of sexual intercourse",[172],{"text":173,"translation":174},"器大活兒好","the \"tool\" (penis) is big, [his] sex is good",{"definition":176,"label":64},"job; work；product; produce",{"definition":178,"label":64},"simply; exactly",{"definition":180,"label":64,"examples":181},"alive; living; in a living state",[182,185],{"text":183,"translation":184},"活捉","to capture alive",{"text":186,"translation":187},"活埋","to bury alive",{"definition":189,"label":64,"examples":190},"to save (a person's life)",[191],{"text":192,"translation":193},"作百佛寺，不如活一人。","Building one hundred Buddhist temples cannot compare to saving just one human life.",{"definition":195,"label":64},"so; how; what",{"definition":197,"label":64},"awful; unable to handle (used after either 會 /会 or 𣍐 /𫧃 to mean the same thing)",{"definition":199,"label":64},"only used in 活活 (guōguō)",[5,20,67,135,201],"kut",{"pos":203},"字",{"name":205,"region_code":206},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":208,"sort":209,"filters":210,"groups":211,"results":727,"total":917,"totalGrouped":918,"page":920,"facets":923,"searchTotal":944},"normal","relevance",{},[212,263,340,374,425,459,493,530,568,625,659,693],{"key":213,"primary":214,"entries":245},"活人||活人",{"id":215,"source_book":131,"headword":216,"phonetic":217,"entry_type":221,"senses":222,"keywords":235,"meta":242,"dialect":244},"wiktionary-cantonese_00098226",{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":16},{"original":218,"jyutping":220},[219],"/wuːt̚² jɐn²¹/",[81],"word",[223,229],{"definition":224,"label":64,"examples":225},"living person",[226],{"text":227,"translation":228},"統統相符合的事，在戰爭或戰鬥中是極其少有的，這是因為戰爭或戰鬥的雙方是成群的武裝著的活人，而又互相保持秘密的緣故。","Such complete correspondence is extremely rare in a war or a battle, in which the belligerents are groups of live human beings bearing arms and keeping their secrets from each other; this is quite unlike handling inanimate objects or routine matters.",{"definition":230,"label":64,"examples":231},"to revive a person; to bring someone else alive",[232],{"text":233,"translation":234},"若以為善矣，不足活身；以為不善矣，足以活人。","If indeed it be considered good, it is not sufficient to preserve their persons alive; if it be deemed not good, it is sufficient to preserve other people alive.",[80,81,236,237,238,5,239,240,241],"wut6jan4","wut jan","wutjan","人",[219],[219],{"pos":243},"名词",{"name":205,"region_code":206},[246],{"id":215,"source_book":131,"headword":247,"phonetic":248,"entry_type":221,"senses":251,"keywords":258,"meta":261,"dialect":262},{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":16},{"original":249,"jyutping":250},[219],[81],[252,255],{"definition":224,"label":64,"examples":253},[254],{"text":227,"translation":228},{"definition":230,"label":64,"examples":256},[257],{"text":233,"translation":234},[80,81,236,237,238,5,239,259,260],[219],[219],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"key":264,"primary":265,"entries":292},"活力||活力",{"id":266,"source_book":10,"source_id":267,"dialect":268,"headword":269,"phonetic":271,"entry_type":221,"senses":275,"meta":285,"created_at":65,"keywords":287},"gz-modern_007678","7678",{"name":13,"region_code":14},{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},"活力",{"original":272,"jyutping":273},"wud9 lig9",[274],"wut6 lik6",[276],{"definition":277,"examples":278},"旺盛的生命力",[279,281,283],{"text":280},"～四射",{"text":282},"充满～",{"text":284},"经济～。",{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},"词头",[270,274,288,289,290,5,291,272],"wut6lik6","wut lik","wutlik","力",[293,306,322],{"id":266,"source_book":10,"source_id":267,"dialect":294,"headword":295,"phonetic":296,"entry_type":221,"senses":298,"meta":304,"created_at":65,"keywords":305},{"name":13,"region_code":14},{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":272,"jyutping":297},[274],[299],{"definition":277,"examples":300},[301,302,303],{"text":280},{"text":282},{"text":284},{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},[270,274,288,289,290,5,291,272],{"id":307,"source_book":70,"headword":308,"phonetic":309,"entry_type":221,"senses":311,"keywords":320,"dialect":321},"hk-cantowords_087167",{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":274,"jyutping":310},[274],[312],{"definition":313,"label":314,"examples":315},"能量；體力 (vitality; vigour; energy)","名詞",[316],{"text":317,"jyutping":318,"translation":319},"食完嘢之後，佢就有返活力。","sik6 jyun4 je5 zi1 hau6, keoi5 zau6 jau5 faan1 wut6 lik6.","After dining, he becomes energised.",[270,274,288,289,290,5,291],{"name":93,"region_code":94},{"id":323,"source_book":131,"headword":324,"phonetic":325,"entry_type":221,"senses":329,"keywords":336,"meta":338,"dialect":339},"wiktionary-cantonese_00034776",{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":326,"jyutping":328},[327],"/wuːt̚² lɪk̚²/",[274],[330],{"definition":331,"label":64,"examples":332},"energy; vitality; vigor",[333],{"text":334,"translation":335},"窒息國家的活力","to stifle the vitality of the country",[270,274,288,289,290,5,291,337],[327],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"key":341,"primary":342,"entries":363},"活口||活口",{"id":343,"source_book":70,"headword":344,"phonetic":346,"entry_type":221,"senses":349,"keywords":357,"dialect":362},"hk-cantowords_087164",{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},"活口",{"original":347,"jyutping":348},"wut6 hau2",[347],[350],{"definition":351,"label":314,"examples":352},"並冇好似當時在場其他人噉畀人謀殺嘅生還者（量詞：個） (survivor of a murder attempt)",[353],{"text":354,"jyutping":355,"translation":356},"呢班海盜殺人唔留活口。","ni1 baan1 hoi2 dou6 saat3 jan4 m4 lau4 wut6 hau2.","These pirates do not keep any survivor when they kill.",[345,347,358,359,360,5,361],"wut6hau2","wut hau","wuthau","口",{"name":93,"region_code":94},[364],{"id":343,"source_book":70,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":221,"senses":368,"keywords":372,"dialect":373},{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},{"original":347,"jyutping":367},[347],[369],{"definition":351,"label":314,"examples":370},[371],{"text":354,"jyutping":355,"translation":356},[345,347,358,359,360,5,361],{"name":93,"region_code":94},{"key":375,"primary":376,"entries":397},"活化||活化",{"id":377,"source_book":70,"headword":378,"phonetic":380,"entry_type":221,"senses":383,"keywords":391,"dialect":396},"hk-cantowords_118673",{"display":379,"search":379,"normalized":379,"is_placeholder":16},"活化",{"original":381,"jyutping":382},"wut6 faa3",[381],[384],{"definition":385,"label":103,"examples":386},"保留舊建築或區域嘅歷史價值，並加以善用，譬如改變用途 (to revitalize (a building or a zone))",[387],{"text":388,"jyutping":389,"translation":390},"活化歷史建築","wut6 faa3 lik6 si2 gin3 zuk1","to revitalize historical buildings",[379,381,392,393,394,5,395],"wut6faa3","wut faa","wutfaa","化",{"name":93,"region_code":94},[398,408],{"id":377,"source_book":70,"headword":399,"phonetic":400,"entry_type":221,"senses":402,"keywords":406,"dialect":407},{"display":379,"search":379,"normalized":379,"is_placeholder":16},{"original":381,"jyutping":401},[381],[403],{"definition":385,"label":103,"examples":404},[405],{"text":388,"jyutping":389,"translation":390},[379,381,392,393,394,5,395],{"name":93,"region_code":94},{"id":409,"source_book":131,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":221,"senses":415,"keywords":420,"meta":422,"dialect":424},"wiktionary-cantonese_00078807",{"display":379,"search":379,"normalized":379,"is_placeholder":16},{"original":412,"jyutping":414},[413],"/wuːt̚² faː³³/",[381],[416,418],{"definition":417,"label":64},"to activate (an atom, a molecule, etc.)",{"definition":419,"label":64},"to activate; to make active or flexible",[379,381,392,393,394,5,395,421],[413],{"pos":423},"动词",{"name":205,"region_code":206},{"key":426,"primary":427,"entries":447},"活水||活水",{"id":428,"source_book":131,"headword":429,"phonetic":431,"entry_type":221,"senses":436,"keywords":439,"meta":445,"dialect":446},"wiktionary-cantonese_00068001",{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":16},"活水",{"original":432,"jyutping":434},[433],"/wuːt̚² sɵy̯³⁵/",[435],"wut6 seoi2",[437],{"definition":438,"label":64},"flowing water; running water (as opposed to stagnant water)",[430,435,440,441,442,5,443,444],"wut6seoi2","wut seoi","wutseoi","水",[433],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},[448],{"id":428,"source_book":131,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":221,"senses":453,"keywords":455,"meta":457,"dialect":458},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":16},{"original":451,"jyutping":452},[433],[435],[454],{"definition":438,"label":64},[430,435,440,441,442,5,443,456],[433],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"key":460,"primary":461,"entries":481},"活出||活出",{"id":462,"source_book":131,"headword":463,"phonetic":465,"entry_type":221,"senses":470,"keywords":473,"meta":479,"dialect":480},"wiktionary-cantonese_00117217",{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},"活出",{"original":466,"jyutping":468},[467],"/wuːt̚² t͡sʰɵt̚⁵/",[469],"wut6 ceot1",[471],{"definition":472,"label":64},"to live out (to fulfil or act out a dream or aspiration)",[464,469,474,475,476,5,477,478],"wut6ceot1","wut ceot","wutceot","出",[467],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},[482],{"id":462,"source_book":131,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":221,"senses":487,"keywords":489,"meta":491,"dialect":492},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},{"original":485,"jyutping":486},[467],[469],[488],{"definition":472,"label":64},[464,469,474,475,476,5,477,490],[467],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"key":494,"primary":495,"entries":517},"活用||活用",{"id":496,"source_book":131,"headword":497,"phonetic":499,"entry_type":221,"senses":504,"keywords":509,"meta":515,"dialect":516},"wiktionary-cantonese_00021287",{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},"活用",{"original":500,"jyutping":502},[501],"/wuːt̚² jʊŋ²²/",[503],"wut6 jung6",[505,507],{"definition":506,"label":64},"to flexibly put to use; to apply flexibly; to have multiple uses",{"definition":508,"label":64},"to inflect; to conjugate",[498,503,510,511,512,5,513,514],"wut6jung6","wut jung","wutjung","用",[501],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},[518],{"id":496,"source_book":131,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":221,"senses":523,"keywords":526,"meta":528,"dialect":529},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},{"original":521,"jyutping":522},[501],[503],[524,525],{"definition":506,"label":64},{"definition":508,"label":64},[498,503,510,511,512,5,513,527],[501],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"key":531,"primary":532,"entries":555},"活动||活动",{"id":533,"source_book":10,"source_id":534,"dialect":535,"headword":536,"phonetic":538,"entry_type":221,"senses":542,"meta":549,"created_at":65,"keywords":550},"gz-modern_007677","7677",{"name":13,"region_code":14},{"display":537,"search":537,"normalized":537,"is_placeholder":16},"活动",{"original":539,"jyutping":540},"wud9 dung6",[541],"wut6 dung6",[543,546],{"definition":544,"examples":545},"有目的的行动或事务。",[],{"definition":547,"examples":548},"拉关系、走后门等不正当的行为。",[],{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},[537,541,551,552,553,5,554,539],"wut6dung6","wut dung","wutdung","动",[556],{"id":533,"source_book":10,"source_id":534,"dialect":557,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":221,"senses":561,"meta":566,"created_at":65,"keywords":567},{"name":13,"region_code":14},{"display":537,"search":537,"normalized":537,"is_placeholder":16},{"original":539,"jyutping":560},[541],[562,564],{"definition":544,"examples":563},[],{"definition":547,"examples":565},[],{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},[537,541,551,552,553,5,554,539],{"key":569,"primary":570,"entries":590},"活字||活字",{"id":571,"source_book":70,"headword":572,"phonetic":574,"entry_type":221,"senses":577,"keywords":585,"dialect":589},"hk-cantowords_114976",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":16},"活字",{"original":575,"jyutping":576},"wut6 zi6",[575],[578],{"definition":579,"label":314,"examples":580},"用嚟#印刷、可以自由組合成為文章嘅字塊 (type used for printing)",[581],{"text":582,"jyutping":583,"translation":584},"活字印刷","wut6 zi6 jan3 caat3","movable type printing",[573,575,586,587,588,5,203],"wut6zi6","wut zi","wutzi",{"name":93,"region_code":94},[591,601],{"id":571,"source_book":70,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":221,"senses":595,"keywords":599,"dialect":600},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":16},{"original":575,"jyutping":594},[575],[596],{"definition":579,"label":314,"examples":597},[598],{"text":582,"jyutping":583,"translation":584},[573,575,586,587,588,5,203],{"name":93,"region_code":94},{"id":602,"source_book":131,"headword":603,"phonetic":604,"entry_type":221,"senses":608,"keywords":621,"meta":623,"dialect":624},"wiktionary-cantonese_00039709",{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":16},{"original":605,"jyutping":607},[606],"/wuːt̚² t͡siː²²/",[575],[609],{"definition":610,"label":64,"examples":611},"movable type",[612,615,618],{"text":613,"translation":614},"泥活字","ceramic movable type",{"text":616,"translation":617},"鐵活字","metallic movable type",{"text":619,"translation":620},"鉛活字","lead movable type",[573,575,586,587,588,5,203,622],[606],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"key":626,"primary":627,"entries":647},"活存||活存",{"id":628,"source_book":131,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":221,"senses":636,"keywords":639,"meta":645,"dialect":646},"wiktionary-cantonese_00083337",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},"活存",{"original":632,"jyutping":634},[633],"/wuːt̚² t͡sʰyːn²¹/",[635],"wut6 cyun4",[637],{"definition":638,"label":64},"short for 活期存款 (huóqī cúnkuǎn, “demand deposit”)",[630,635,640,641,642,5,643,644],"wut6cyun4","wut cyun","wutcyun","存",[633],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},[648],{"id":628,"source_book":131,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":221,"senses":653,"keywords":655,"meta":657,"dialect":658},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":651,"jyutping":652},[633],[635],[654],{"definition":638,"label":64},[630,635,640,641,642,5,643,656],[633],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"key":660,"primary":661,"entries":681},"活血||活血",{"id":662,"source_book":131,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":221,"senses":670,"keywords":673,"meta":679,"dialect":680},"wiktionary-cantonese_00070671",{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":16},"活血",{"original":666,"jyutping":668},[667],"/wuːt̚² hyːt̚³/",[669],"wut6 hyut3",[671],{"definition":672,"label":64},"to improve the blood circulation",[664,669,674,675,676,5,677,678],"wut6hyut3","wut hyut","wuthyut","血",[667],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},[682],{"id":662,"source_book":131,"headword":683,"phonetic":684,"entry_type":221,"senses":687,"keywords":689,"meta":691,"dialect":692},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":16},{"original":685,"jyutping":686},[667],[669],[688],{"definition":672,"label":64},[664,669,674,675,676,5,677,690],[667],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"key":694,"primary":695,"entries":715},"活似||活似",{"id":696,"source_book":131,"headword":697,"phonetic":699,"entry_type":221,"senses":704,"keywords":707,"meta":713,"dialect":714},"wiktionary-cantonese_00119444",{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":16},"活似",{"original":700,"jyutping":702},[701],"/wuːt̚² t͡sʰiː¹³/",[703],"wut6 ci5",[705],{"definition":706,"label":64},"to be the spitting image of",[698,703,708,709,710,5,711,712],"wut6ci5","wut ci","wutci","似",[701],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},[716],{"id":696,"source_book":131,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":221,"senses":721,"keywords":723,"meta":725,"dialect":726},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":16},{"original":719,"jyutping":720},[701],[703],[722],{"definition":706,"label":64},[698,703,708,709,710,5,711,724],[701],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},[728,745,758,768,781,791,801,813,824,835,847,859,869,884,895,906],{"id":215,"source_book":131,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":221,"senses":733,"keywords":740,"meta":743,"dialect":744},{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":732},[219],[81],[734,737],{"definition":224,"label":64,"examples":735},[736],{"text":227,"translation":228},{"definition":230,"label":64,"examples":738},[739],{"text":233,"translation":234},[80,81,236,237,238,5,239,741,742],[219],[219],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"id":266,"source_book":10,"source_id":267,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":221,"senses":750,"meta":756,"created_at":65,"keywords":757},{"name":13,"region_code":14},{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":272,"jyutping":749},[274],[751],{"definition":277,"examples":752},[753,754,755],{"text":280},{"text":282},{"text":284},{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},[270,274,288,289,290,5,291,272],{"id":307,"source_book":70,"headword":759,"phonetic":760,"entry_type":221,"senses":762,"keywords":766,"dialect":767},{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":274,"jyutping":761},[274],[763],{"definition":313,"label":314,"examples":764},[765],{"text":317,"jyutping":318,"translation":319},[270,274,288,289,290,5,291],{"name":93,"region_code":94},{"id":323,"source_book":131,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":221,"senses":773,"keywords":777,"meta":779,"dialect":780},{"display":270,"search":270,"normalized":270,"is_placeholder":16},{"original":771,"jyutping":772},[327],[274],[774],{"definition":331,"label":64,"examples":775},[776],{"text":334,"translation":335},[270,274,288,289,290,5,291,778],[327],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"id":343,"source_book":70,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":221,"senses":785,"keywords":789,"dialect":790},{"display":345,"search":345,"normalized":345,"is_placeholder":16},{"original":347,"jyutping":784},[347],[786],{"definition":351,"label":314,"examples":787},[788],{"text":354,"jyutping":355,"translation":356},[345,347,358,359,360,5,361],{"name":93,"region_code":94},{"id":377,"source_book":70,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":221,"senses":795,"keywords":799,"dialect":800},{"display":379,"search":379,"normalized":379,"is_placeholder":16},{"original":381,"jyutping":794},[381],[796],{"definition":385,"label":103,"examples":797},[798],{"text":388,"jyutping":389,"translation":390},[379,381,392,393,394,5,395],{"name":93,"region_code":94},{"id":409,"source_book":131,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":221,"senses":806,"keywords":809,"meta":811,"dialect":812},{"display":379,"search":379,"normalized":379,"is_placeholder":16},{"original":804,"jyutping":805},[413],[381],[807,808],{"definition":417,"label":64},{"definition":419,"label":64},[379,381,392,393,394,5,395,810],[413],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"id":428,"source_book":131,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":221,"senses":818,"keywords":820,"meta":822,"dialect":823},{"display":430,"search":430,"normalized":430,"is_placeholder":16},{"original":816,"jyutping":817},[433],[435],[819],{"definition":438,"label":64},[430,435,440,441,442,5,443,821],[433],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"id":462,"source_book":131,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":221,"senses":829,"keywords":831,"meta":833,"dialect":834},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},{"original":827,"jyutping":828},[467],[469],[830],{"definition":472,"label":64},[464,469,474,475,476,5,477,832],[467],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"id":496,"source_book":131,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":221,"senses":840,"keywords":843,"meta":845,"dialect":846},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":839},[501],[503],[841,842],{"definition":506,"label":64},{"definition":508,"label":64},[498,503,510,511,512,5,513,844],[501],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"id":533,"source_book":10,"source_id":534,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":850,"entry_type":221,"senses":852,"meta":857,"created_at":65,"keywords":858},{"name":13,"region_code":14},{"display":537,"search":537,"normalized":537,"is_placeholder":16},{"original":539,"jyutping":851},[541],[853,855],{"definition":544,"examples":854},[],{"definition":547,"examples":856},[],{"page":62,"original_entry_type":286,"headword_variants":64},[537,541,551,552,553,5,554,539],{"id":571,"source_book":70,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":221,"senses":863,"keywords":867,"dialect":868},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":16},{"original":575,"jyutping":862},[575],[864],{"definition":579,"label":314,"examples":865},[866],{"text":582,"jyutping":583,"translation":584},[573,575,586,587,588,5,203],{"name":93,"region_code":94},{"id":602,"source_book":131,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":221,"senses":874,"keywords":880,"meta":882,"dialect":883},{"display":573,"search":573,"normalized":573,"is_placeholder":16},{"original":872,"jyutping":873},[606],[575],[875],{"definition":610,"label":64,"examples":876},[877,878,879],{"text":613,"translation":614},{"text":616,"translation":617},{"text":619,"translation":620},[573,575,586,587,588,5,203,881],[606],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"id":628,"source_book":131,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":221,"senses":889,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":888},[633],[635],[890],{"definition":638,"label":64},[630,635,640,641,642,5,643,892],[633],{"pos":243},{"name":205,"region_code":206},{"id":662,"source_book":131,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":221,"senses":900,"keywords":902,"meta":904,"dialect":905},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":16},{"original":898,"jyutping":899},[667],[669],[901],{"definition":672,"label":64},[664,669,674,675,676,5,677,903],[667],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"id":696,"source_book":131,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":221,"senses":911,"keywords":913,"meta":915,"dialect":916},{"display":698,"search":698,"normalized":698,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":910},[701],[703],[912],{"definition":706,"label":64},[698,703,708,709,710,5,711,914],[701],{"pos":423},{"name":205,"region_code":206},{"grouped":918,"entries":919,"exact":16},24,32,{"offset":921,"limit":922,"returned":922,"hasMore":4,"nextOffset":922},0,12,{"dictionaries":924,"dialects":934,"types":940},[925,927,929,931],{"value":131,"count":926},21,{"value":70,"count":928},7,{"value":10,"count":930},3,{"value":932,"count":933},"台山話英文字典",1,[935,936,937,938],{"value":206,"count":926},{"value":94,"count":928},{"value":14,"count":930},{"value":939,"count":933},"TS",[941,942],{"value":221,"count":918},{"value":943,"count":933},"phrase",{"grouped":945,"entries":946,"exact":16},25,37,{"dictionaries":948,"last_updated":1252,"schema_version":1253},[949,984,1009,1044,1077,1101,1126,1149,1172,1195,1221],{"id":950,"name":951,"dialect":13,"entries_count":954,"author":955,"publisher":958,"year":961,"file":962,"version":963,"description":964,"source":969,"license":970,"usage_restriction":975,"attribution":980,"cover":983},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":952,"zh-Hant":953,"yue-Hans":952,"yue-Hant":953},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":956,"zh-Hant":957,"yue-Hans":956,"yue-Hant":957},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":965,"zh-Hant":966,"yue-Hans":967,"yue-Hant":968},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":974},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":981,"zh-Hant":982,"yue-Hans":981,"yue-Hant":982},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":985,"name":986,"dialect":13,"entries_count":989,"author":990,"publisher":993,"year":994,"file":995,"version":996,"description":997,"source":969,"license":1002,"usage_restriction":1004,"attribution":1005,"cover":1008},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":987,"zh-Hant":988,"yue-Hans":987,"yue-Hant":988},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":991,"zh-Hant":992,"yue-Hans":991,"yue-Hant":992},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":998,"zh-Hant":999,"yue-Hans":1000,"yue-Hant":1001},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1006,"zh-Hant":1007,"yue-Hans":1006,"yue-Hant":1007},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1010,"name":1011,"dialect":1013,"entries_count":1014,"author":1015,"publisher":1018,"year":1021,"file":1022,"version":1023,"description":1024,"source":1029,"license":1030,"license_url":1033,"usage_restriction":1034,"attribution":1039,"chunked":4,"chunk_dir":1042,"cover":1043},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1012,"zh-Hant":70,"yue-Hans":1012,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1016,"zh-Hant":1017,"yue-Hans":1016,"yue-Hant":1017},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1019,"zh-Hant":1020,"yue-Hans":1019,"yue-Hant":1020},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1025,"zh-Hant":1026,"yue-Hans":1027,"yue-Hant":1028},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1031,"zh-Hant":1032,"yue-Hans":1031,"yue-Hant":1032},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1035,"zh-Hant":1036,"yue-Hans":1037,"yue-Hant":1038},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1040,"zh-Hant":1041,"yue-Hans":1040,"yue-Hant":1041},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1045,"name":1046,"dialect":205,"entries_count":1050,"author":1051,"publisher":1056,"year":1021,"file":1059,"version":1060,"description":1061,"source":1029,"license":1066,"license_url":1068,"usage_restriction":1069,"attribution":1074,"chunked":4,"chunk_dir":1075,"cover":1076},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1047,"zh-Hant":1048,"yue-Hans":1049,"yue-Hant":131},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1052,"zh-Hant":1053,"yue-Hans":1054,"yue-Hant":1055},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1057,"zh-Hant":1058,"yue-Hans":1057,"yue-Hant":1058},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1062,"zh-Hant":1063,"yue-Hans":1064,"yue-Hant":1065},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1067,"zh-Hant":1067,"yue-Hans":1067,"yue-Hant":1067},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1070,"zh-Hant":1071,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1052,"zh-Hant":1053,"yue-Hans":1054,"yue-Hant":1055},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1078,"name":1079,"dialect":13,"entries_count":1082,"author":1083,"publisher":1086,"year":1087,"file":1088,"version":1089,"description":1090,"source":969,"license":1095,"usage_restriction":1096,"attribution":1097,"cover":1100},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1080,"zh-Hant":1081,"yue-Hans":1080,"yue-Hant":1081},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1084,"yue-Hant":1085},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1091,"zh-Hant":1092,"yue-Hans":1093,"yue-Hant":1094},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1098,"zh-Hant":1099,"yue-Hans":1098,"yue-Hant":1099},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1102,"name":1103,"dialect":13,"entries_count":1106,"author":1107,"publisher":1109,"year":1112,"file":1113,"version":1114,"description":1115,"source":969,"license":1120,"usage_restriction":1121,"attribution":1122,"cover":1125},"gz-dialect",{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1104,"yue-Hant":1105},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":1108,"zh-Hant":1108,"yue-Hans":1108,"yue-Hant":1108},"白宛如",{"zh-Hans":1110,"zh-Hant":1111,"yue-Hans":1110,"yue-Hant":1111},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1116,"zh-Hant":1117,"yue-Hans":1118,"yue-Hant":1119},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1123,"zh-Hant":1124,"yue-Hans":1123,"yue-Hant":1124},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1127,"name":1128,"dialect":13,"entries_count":1130,"author":1131,"publisher":1134,"year":1135,"file":1136,"version":1137,"description":1138,"source":969,"license":1143,"usage_restriction":1144,"attribution":1145,"cover":1148},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1129,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1129},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1132,"zh-Hant":1133,"yue-Hans":1132,"yue-Hant":1133},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1139,"zh-Hant":1140,"yue-Hans":1141,"yue-Hant":1142},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1146,"zh-Hant":1147,"yue-Hans":1146,"yue-Hant":1147},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1150,"name":1151,"dialect":13,"entries_count":1154,"author":1155,"publisher":1158,"year":1159,"file":1160,"version":1137,"description":1161,"source":969,"license":1166,"usage_restriction":1167,"attribution":1168,"cover":1171},"gz-dict",{"zh-Hans":1152,"zh-Hant":1153,"yue-Hans":1152,"yue-Hant":1153},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1156,"zh-Hant":1157,"yue-Hans":1156,"yue-Hant":1157},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1162,"zh-Hant":1163,"yue-Hans":1164,"yue-Hant":1165},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1169,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":1169,"yue-Hant":1170},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1173,"name":1174,"dialect":116,"entries_count":1176,"author":1177,"publisher":1178,"year":1159,"file":1179,"version":1180,"description":1181,"source":1186,"license":1187,"attribution":1188,"usage_restriction":1189,"cover":1194},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1175,"zh-Hant":113,"yue-Hans":1175,"yue-Hant":113},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1182,"zh-Hant":1183,"yue-Hans":1184,"yue-Hant":1185},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1190,"zh-Hant":1191,"yue-Hans":1192,"yue-Hant":1193},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1196,"name":1197,"dialect":1200,"entries_count":1201,"author":1202,"publisher":1205,"year":1208,"file":1209,"version":1137,"description":1210,"source":969,"license":1215,"usage_restriction":1216,"attribution":1217,"cover":1220},"kp-dialect",{"zh-Hans":1198,"zh-Hant":1199,"yue-Hans":1198,"yue-Hant":1199},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1203,"zh-Hant":1204,"yue-Hans":1203,"yue-Hant":1204},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1206,"zh-Hant":1207,"yue-Hans":1206,"yue-Hant":1207},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1211,"zh-Hant":1212,"yue-Hans":1213,"yue-Hant":1214},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":971,"zh-Hant":972,"yue-Hans":973,"yue-Hant":1003},{"zh-Hans":976,"zh-Hant":977,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},{"zh-Hans":1218,"zh-Hant":1219,"yue-Hans":1218,"yue-Hant":1219},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1222,"name":1223,"dialect":1225,"file":1226,"chunked":4,"chunk_dir":1222,"entries_count":1227,"author":1228,"publisher":1230,"year":1233,"version":1234,"description":1235,"source":1240,"license":1241,"attribution":1244,"usage_restriction":1246,"cover":1251},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1224,"zh-Hant":932,"yue-Hans":1224,"yue-Hant":932},"台山话英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1229,"zh-Hant":1229,"yue-Hans":1229,"yue-Hant":1229},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1231,"zh-Hant":1232,"yue-Hans":1231,"yue-Hant":1232},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1236,"zh-Hant":1237,"yue-Hans":1238,"yue-Hant":1239},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1242,"zh-Hant":1243,"yue-Hans":1242,"yue-Hant":1243},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1245,"zh-Hant":1245,"yue-Hans":1245,"yue-Hant":1245},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1247,"zh-Hant":1248,"yue-Hans":1249,"yue-Hant":1250},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]