[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:煤屎":3,"word-related-search:煤屎":140,"dictionaries-index":156},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"煤屎",6,[8,34,52,76,97,116],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":25,"created_at":27,"keywords":28},"gz-dialect_004101","廣州方言詞典","4101",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"mui4 si2",[18],"word",[22],{"definition":23,"examples":24},"燒剩的煤渣",[],{"page":26},"214","2026-05-01T15:09:26.840Z",[5,18,29,30,31,32,33],"mui4si2","mui si","muisi","煤","屎",{"id":35,"source_book":36,"source_id":37,"dialect":38,"headword":39,"phonetic":40,"entry_type":20,"senses":43,"meta":47,"created_at":50,"keywords":51},"gz-dict_006264","广州话词典（第2版）","6264",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":41,"jyutping":42},"mui4 xi2",[18],[44],{"definition":45,"examples":46},"煤烟灰（ 从烟囱上落下来的烟灰） 。",[],{"page":48,"is_loanword":16,"variant_number":49},"431",null,"2026-01-23T06:26:03.373Z",[5,18,29,30,31,32,33,41],{"id":53,"source_book":54,"source_id":55,"dialect":56,"headword":57,"phonetic":58,"entry_type":20,"senses":61,"meta":71,"created_at":74,"keywords":75},"gz-modern_012722","现代粤语词典","12722",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":59,"jyutping":60},"mui2 si3",[18],[62,65],{"definition":63,"examples":64},"烧剩的煤渣。",[],{"definition":66,"examples":67},"煤烟灰",[68],{"text":69,"translation":70},"扫一扫啲～啦。","把煤烟灰扫一下吧",{"page":72,"original_entry_type":73,"headword_variants":49},"639","词头","2026-01-23T06:26:07.972Z",[5,18,29,30,31,32,33,59],{"id":77,"source_book":78,"source_id":79,"dialect":80,"headword":81,"phonetic":82,"entry_type":20,"senses":84,"meta":88,"created_at":95,"keywords":96},"gz-practical-classified_000801","实用广州话分类词典","801",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":83},[18],[85],{"definition":86,"examples":87},"廚房天花板、煙囪等處掉落下來的煙灰",[],{"category":89,"subcategories":90,"notes":94,"headword_variants":49,"has_cross_reference":16,"cross_references":49,"variant_number":49},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A5水、水泡、火、火灰",[91,92,93],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A5水、水泡、火、火灰","","2026-02-01T16:35:37.152Z",[5,18,29,30,31,32,33],{"id":98,"source_book":99,"headword":100,"phonetic":101,"entry_type":20,"senses":103,"keywords":112,"dialect":113},"hk-cantowords_106929","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":102},[18],[104],{"definition":105,"label":106,"examples":107},"煤煙灰；煤經過燃燒之後嘅殘餘粉粒 (coal ash)","名詞",[108],{"text":109,"jyutping":110,"translation":111},"呢間屋鬼咁多煤屎。","ni1 gaan1 uk1 gwai2 gam3 do1 mui4 si2.","There's so much soot in this house.",[5,18,29,30,31,32,33],{"name":114,"region_code":115},"香港话","HK",{"id":117,"source_book":118,"source_id":119,"dialect":120,"headword":123,"phonetic":124,"entry_type":20,"senses":128,"meta":131,"created_at":135,"keywords":136},"kp-dialect_002008","开平方言","2008",{"name":121,"region_code":122},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":125,"jyutping":126},"mɔi11 si55",[127],"moi4 si2",[129],{"definition":66,"examples":130},[],{"image_page":132,"book_page":133,"section":134},"182","168","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[5,127,137,138,139,32,33,125],"moi4si2","moi si","moisi",{"success":4,"query":5,"mode":141,"sort":142,"filters":143,"groups":144,"results":145,"total":146,"totalGrouped":147,"page":148,"facets":150,"searchTotal":154},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":147,"entries":147,"exact":4},0,{"offset":147,"limit":149,"returned":147,"hasMore":16,"nextOffset":49},12,{"dictionaries":151,"dialects":152,"types":153},[],[],[],{"grouped":155,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":157,"last_updated":461,"schema_version":462},[158,192,217,252,287,311,335,358,380,405,429],{"id":159,"name":160,"dialect":13,"entries_count":162,"author":163,"publisher":166,"year":169,"file":170,"version":171,"description":172,"source":177,"license":178,"usage_restriction":183,"attribution":188,"cover":191},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":161,"yue-Hans":78,"yue-Hant":161},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":189,"yue-Hant":190},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":193,"name":194,"dialect":13,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":202,"file":203,"version":204,"description":205,"source":177,"license":210,"usage_restriction":212,"attribution":213,"cover":216},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":218,"name":219,"dialect":221,"entries_count":222,"author":223,"publisher":226,"year":229,"file":230,"version":231,"description":232,"source":237,"license":238,"license_url":241,"usage_restriction":242,"attribution":247,"chunked":4,"chunk_dir":250,"cover":251},"hk-cantowords",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":99,"yue-Hans":220,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":227,"yue-Hant":228},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":245,"yue-Hant":246},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":253,"name":254,"dialect":259,"entries_count":260,"author":261,"publisher":266,"year":229,"file":269,"version":270,"description":271,"source":237,"license":276,"license_url":278,"usage_restriction":279,"attribution":284,"chunked":4,"chunk_dir":285,"cover":286},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":274,"yue-Hant":275},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":277,"zh-Hant":277,"yue-Hans":277,"yue-Hant":277},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":288,"name":289,"dialect":13,"entries_count":292,"author":293,"publisher":296,"year":297,"file":298,"version":299,"description":300,"source":177,"license":305,"usage_restriction":306,"attribution":307,"cover":310},"gz-word-origins",{"zh-Hans":290,"zh-Hant":291,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":312,"name":313,"dialect":13,"entries_count":315,"author":316,"publisher":318,"year":321,"file":322,"version":323,"description":324,"source":177,"license":329,"usage_restriction":330,"attribution":331,"cover":334},"gz-dialect",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":10,"yue-Hans":314,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":317,"zh-Hant":317,"yue-Hans":317,"yue-Hant":317},"白宛如",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":336,"name":337,"dialect":13,"entries_count":339,"author":340,"publisher":343,"year":344,"file":345,"version":346,"description":347,"source":177,"license":352,"usage_restriction":353,"attribution":354,"cover":357},"gz-modern",{"zh-Hans":54,"zh-Hant":338,"yue-Hans":54,"yue-Hant":338},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":359,"name":360,"dialect":13,"entries_count":362,"author":363,"publisher":366,"year":367,"file":368,"version":346,"description":369,"source":177,"license":374,"usage_restriction":375,"attribution":376,"cover":379},"gz-dict",{"zh-Hans":36,"zh-Hant":361,"yue-Hans":36,"yue-Hant":361},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":381,"name":382,"dialect":385,"entries_count":386,"author":387,"publisher":388,"year":367,"file":389,"version":390,"description":391,"source":396,"license":397,"attribution":398,"usage_restriction":399,"cover":404},"qz-jyutping",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":406,"name":407,"dialect":121,"entries_count":409,"author":410,"publisher":413,"year":416,"file":417,"version":346,"description":418,"source":177,"license":423,"usage_restriction":424,"attribution":425,"cover":428},"kp-dialect",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":408,"yue-Hans":118,"yue-Hant":408},"開平方言",3725,{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":211},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":430,"name":431,"dialect":434,"file":435,"chunked":4,"chunk_dir":430,"entries_count":436,"author":437,"publisher":439,"year":442,"version":443,"description":444,"source":449,"license":450,"attribution":453,"usage_restriction":455,"cover":460},"ts-english-dict",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":438,"zh-Hant":438,"yue-Hans":438,"yue-Hant":438},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":447,"yue-Hant":448},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":454,"zh-Hant":454,"yue-Hans":454,"yue-Hant":454},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":456,"zh-Hant":457,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]