[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:狗公":3,"dictionaries-index":115,"word-related-search:狗公":424},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"狗公",5,[8,42,58,69,94],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":35,"keywords":36},"gz-word-origins_262_05","粵語辭源","262_5",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"geo2 gung1",[20],"gau2 gung1","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"公狗。（鄭定歐：1997: 155）",[],{"page":27,"verified":16,"variant_number":28,"references":29,"commentary":28,"gwongping":18,"notes":28,"note_type":28},"262",null,[30],{"author":31,"work":32,"quote":33,"source":34},"民國·軼池","軼廬拉雜話·保甲局聯","其聯曰：“保甲總局，酒局、肉局、洋烟局，局內者甘，局外者苦；董事諸公，豬公、～、鳥龜公，公心何在，公道何存？”","《小說新報》第一年第一期九頁，民國四年三月","2026-01-11T17:28:12.435Z",[5,20,37,38,39,40,41,18],"gau2gung1","gau gung","gaugung","狗","公",{"id":43,"source_book":44,"headword":45,"phonetic":46,"entry_type":21,"senses":48,"keywords":53,"dialect":55},"hk-cantowords_091026","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":47},[20],[49],{"definition":50,"label":51,"examples":52},"行為同表現有如發情嘅雄性狗隻，不擇手段，唔理好醜，但求就手噉討好女性嘅男人（量詞：個／隻） (pervert; lecher; cad; simp (internet slang circa 2020); literally: male dog)","名詞",[],[5,20,37,38,39,40,41,54],"厹",{"name":56,"region_code":57},"香港话","HK",{"id":59,"source_book":44,"headword":60,"phonetic":61,"entry_type":21,"senses":63,"keywords":67,"dialect":68},"hk-cantowords_113663",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":62},[20],[64],{"definition":65,"label":51,"examples":66},"#雄性 嘅#狗 (male dog)",[],[5,20,37,38,39,40,41],{"name":56,"region_code":57},{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":73,"headword":76,"phonetic":77,"entry_type":21,"senses":81,"meta":85,"created_at":89,"keywords":90},"kp-dialect_000568","开平方言","568",{"name":74,"region_code":75},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":78,"jyutping":79},"kau55 kuŋ21",[80],"gaau2 gung5",[82],{"definition":83,"examples":84},"公狗",[],{"image_page":86,"book_page":87,"section":88},"127","113","lexicon","2026-01-23T06:12:47.538Z",[5,80,91,92,93,40,41,78],"gaau2gung5","gaau gung","gaaugung",{"id":95,"source_book":96,"headword":97,"phonetic":98,"entry_type":21,"senses":102,"keywords":107,"meta":109,"dialect":112},"wiktionary-cantonese_00060631","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":99,"jyutping":101},[100],"/kɐu̯³⁵ kʊŋ⁵⁵/",[20],[103,105],{"definition":104,"label":28},"male dog",{"definition":106,"label":28},"pervert; lecher",[5,20,37,38,39,40,41,108,54],[100],{"pos":110,"variants":111},"名词",[54],{"name":113,"region_code":114},"粤语","YUE",{"dictionaries":116,"last_updated":422,"schema_version":423},[117,153,178,213,246,269,294,318,341,366,390],{"id":118,"name":119,"dialect":122,"entries_count":123,"author":124,"publisher":127,"year":130,"file":131,"version":132,"description":133,"source":138,"license":139,"usage_restriction":144,"attribution":149,"cover":152},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":120,"zh-Hant":121,"yue-Hans":120,"yue-Hant":121},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":154,"name":155,"dialect":122,"entries_count":158,"author":159,"publisher":162,"year":163,"file":164,"version":165,"description":166,"source":138,"license":171,"usage_restriction":173,"attribution":174,"cover":177},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":156,"zh-Hant":157,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":160,"zh-Hant":161,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":179,"name":180,"dialect":182,"entries_count":183,"author":184,"publisher":187,"year":190,"file":191,"version":192,"description":193,"source":198,"license":199,"license_url":202,"usage_restriction":203,"attribution":208,"chunked":4,"chunk_dir":211,"cover":212},"hk-cantowords",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":44,"yue-Hans":181,"yue-Hant":44},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":188,"yue-Hant":189},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":200,"yue-Hant":201},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":214,"name":215,"dialect":113,"entries_count":219,"author":220,"publisher":225,"year":190,"file":228,"version":229,"description":230,"source":198,"license":235,"license_url":237,"usage_restriction":238,"attribution":243,"chunked":4,"chunk_dir":244,"cover":245},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":96},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":226,"zh-Hant":227,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":236,"yue-Hans":236,"yue-Hant":236},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":247,"name":248,"dialect":122,"entries_count":250,"author":251,"publisher":254,"year":255,"file":256,"version":257,"description":258,"source":138,"license":263,"usage_restriction":264,"attribution":265,"cover":268},"gz-word-origins",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":10,"yue-Hans":249,"yue-Hant":10},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":270,"name":271,"dialect":122,"entries_count":274,"author":275,"publisher":277,"year":280,"file":281,"version":282,"description":283,"source":138,"license":288,"usage_restriction":289,"attribution":290,"cover":293},"gz-dialect",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":276,"zh-Hant":276,"yue-Hans":276,"yue-Hant":276},"白宛如",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":286,"yue-Hant":287},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":295,"name":296,"dialect":122,"entries_count":299,"author":300,"publisher":303,"year":304,"file":305,"version":306,"description":307,"source":138,"license":312,"usage_restriction":313,"attribution":314,"cover":317},"gz-modern",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":319,"name":320,"dialect":122,"entries_count":323,"author":324,"publisher":327,"year":328,"file":329,"version":306,"description":330,"source":138,"license":335,"usage_restriction":336,"attribution":337,"cover":340},"gz-dict",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":342,"name":343,"dialect":346,"entries_count":347,"author":348,"publisher":349,"year":328,"file":350,"version":351,"description":352,"source":357,"license":358,"attribution":359,"usage_restriction":360,"cover":365},"qz-jyutping",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":355,"yue-Hant":356},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":367,"name":368,"dialect":74,"entries_count":370,"author":371,"publisher":374,"year":377,"file":378,"version":306,"description":379,"source":138,"license":384,"usage_restriction":385,"attribution":386,"cover":389},"kp-dialect",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":369,"yue-Hans":71,"yue-Hant":369},"開平方言",3725,{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":391,"name":392,"dialect":395,"file":396,"chunked":4,"chunk_dir":391,"entries_count":397,"author":398,"publisher":400,"year":403,"version":404,"description":405,"source":410,"license":411,"attribution":414,"usage_restriction":416,"cover":421},"ts-english-dict",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":399,"zh-Hant":399,"yue-Hans":399,"yue-Hant":399},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":415,"zh-Hant":415,"yue-Hans":415,"yue-Hant":415},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":425,"sort":426,"filters":427,"groups":428,"results":520,"total":568,"totalGrouped":569,"page":571,"facets":574,"searchTotal":586},"normal","relevance",{},[429],{"key":430,"primary":431,"entries":456},"石狗公||石狗公",{"id":432,"source_book":321,"source_id":433,"dialect":434,"headword":435,"phonetic":437,"entry_type":21,"senses":441,"meta":448,"created_at":450,"keywords":451},"gz-dict_007632","7632",{"name":122,"region_code":14},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},"石狗公",{"original":438,"jyutping":439},"ség6 geo2 gung1",[440],"sek6 gau2 gung1",[442,445],{"definition":443,"examples":444},"鱼的一种。",[],{"definition":446,"examples":447},"外表装扮得很像大亨的穷光蛋。",[],{"page":449,"is_loanword":4,"variant_number":28},"501","2026-01-23T06:26:03.377Z",[436,440,452,453,454,455,40,41,438],"sek6gau2gung1","sek gau gung","sekgaugung","石",[457,469,488,506],{"id":432,"source_book":321,"source_id":433,"dialect":458,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":21,"senses":462,"meta":467,"created_at":450,"keywords":468},{"name":122,"region_code":14},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":438,"jyutping":461},[440],[463,465],{"definition":443,"examples":464},[],{"definition":446,"examples":466},[],{"page":449,"is_loanword":4,"variant_number":28},[436,440,452,453,454,455,40,41,438],{"id":470,"source_book":297,"source_id":471,"dialect":472,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":21,"senses":477,"meta":483,"created_at":486,"keywords":487},"gz-modern_017387","17387",{"name":122,"region_code":14},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":475,"jyutping":476},"seg9 gau3 gung1",[440],[478,480],{"definition":443,"examples":479},[],{"definition":481,"examples":482},"外表装扮得很像洋行经理的穷光蛋。",[],{"page":484,"original_entry_type":485,"headword_variants":28},"811","词头","2026-01-23T06:26:07.980Z",[436,440,452,453,454,455,40,41,475],{"id":489,"source_book":44,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":21,"senses":493,"keywords":504,"dialect":505},"hk-cantowords_095057",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":440,"jyutping":492},[440],[494,497],{"definition":495,"label":51,"examples":496},"鮋科一種魚，廣東至台灣常見嘅魚，無乜肉，通常用嚟#煲湯。 (rockfish)",[],{"definition":498,"label":499,"examples":500},"雖然石狗公有 d 似鮨科#石斑，但係唔好食唔值錢，比喻扮勁、充大頭鬼 (weak, poor, small one pretending to be strong, rich, big)","",[501],{"text":502,"translation":503},"石狗公#充班","someone who is poor pretending to be rich",[436,440,452,453,454,455,40,41],{"name":56,"region_code":57},{"id":507,"source_book":96,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":21,"senses":513,"keywords":516,"meta":518,"dialect":519},"wiktionary-cantonese_00116596",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":510,"jyutping":512},[511],"/sɛːk̚² kɐu̯³⁵ kʊŋ⁵⁵/",[440],[514],{"definition":515,"label":28},"sea ruffe; false kelpfish (Sebastiscus marmoratus)",[436,440,452,453,454,455,40,41,517],[511],{"pos":110},{"name":113,"region_code":114},[521,533,545,557],{"id":432,"source_book":321,"source_id":433,"dialect":522,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":21,"senses":526,"meta":531,"created_at":450,"keywords":532},{"name":122,"region_code":14},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":438,"jyutping":525},[440],[527,529],{"definition":443,"examples":528},[],{"definition":446,"examples":530},[],{"page":449,"is_loanword":4,"variant_number":28},[436,440,452,453,454,455,40,41,438],{"id":470,"source_book":297,"source_id":471,"dialect":534,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":21,"senses":538,"meta":543,"created_at":486,"keywords":544},{"name":122,"region_code":14},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":475,"jyutping":537},[440],[539,541],{"definition":443,"examples":540},[],{"definition":481,"examples":542},[],{"page":484,"original_entry_type":485,"headword_variants":28},[436,440,452,453,454,455,40,41,475],{"id":489,"source_book":44,"headword":546,"phonetic":547,"entry_type":21,"senses":549,"keywords":555,"dialect":556},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":440,"jyutping":548},[440],[550,552],{"definition":495,"label":51,"examples":551},[],{"definition":498,"label":499,"examples":553},[554],{"text":502,"translation":503},[436,440,452,453,454,455,40,41],{"name":56,"region_code":57},{"id":507,"source_book":96,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":21,"senses":562,"keywords":564,"meta":566,"dialect":567},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":16},{"original":560,"jyutping":561},[511],[440],[563],{"definition":515,"label":28},[436,440,452,453,454,455,40,41,565],[511],{"pos":110},{"name":113,"region_code":114},{"grouped":569,"entries":570,"exact":4},1,4,{"offset":572,"limit":573,"returned":569,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":575,"dialects":580,"types":584},[576,577,578,579],{"value":321,"count":569},{"value":297,"count":569},{"value":44,"count":569},{"value":96,"count":569},[581,582,583],{"value":14,"count":569},{"value":57,"count":569},{"value":114,"count":569},[585],{"value":21,"count":569},{"grouped":587,"entries":588,"exact":4},2,9]