[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:球場":319,"word-related-search:球場":402},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"球場",4,[323,348,366,384],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_005102","5102",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"kau4 coeng4",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"打球的場地",[],{"page":339,"notes":340},"252","也叫“波場 bo1 coeng4”","2026-05-01T15:09:26.847Z",[320,331,343,344,345,346,347],"kau4coeng4","kau coeng","kaucoeng","球","場",{"id":349,"source_book":70,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":333,"senses":353,"keywords":362,"dialect":363},"hk-cantowords_078446",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":352},[331],[354],{"definition":355,"label":356,"examples":357},"專門畀球類運動進行嘅場地（量詞：個） (court, pitch or field where ball games are played)","名詞",[358],{"text":359,"jyutping":360,"translation":361},"足球場","zuk1 kau4 coeng4","football field",[320,331,343,344,345,346,347],{"name":364,"region_code":365},"香港话","HK",{"id":367,"source_book":289,"headword":368,"phonetic":369,"entry_type":373,"senses":374,"keywords":378,"dialect":382},"ts-english-dict_043118",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":370,"jyutping":371},"kiũ-chẽng",[372],"kiu4 cieng4","phrase",[375],{"definition":376,"examples":377},"a playground for ball games.⁷",[],[320,372,379,380,381,346,347,370],"kiu4cieng4","kiu cieng","kiucieng",{"name":290,"region_code":383},"TS",{"id":385,"source_book":109,"headword":386,"phonetic":387,"entry_type":333,"senses":389,"keywords":397,"meta":398,"dialect":400},"wiktionary-cantonese_00032938",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":388},[331],[390],{"definition":391,"label":392,"examples":393},"field; ground; court; pitch; ballpark (Classifier: 個／个; 處／处)",null,[394],{"text":395,"translation":396},"在球場中央","in the centre of the field",[320,331,343,344,345,346,347],{"pos":399},"名词",{"name":110,"region_code":401},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":403,"sort":404,"filters":405,"groups":406,"results":717,"total":832,"totalGrouped":833,"page":835,"facets":838,"searchTotal":848},"normal","relevance",{},[407,455,501,535,569,617,652,687],{"key":408,"primary":409,"entries":430},"大球場||大球場",{"id":410,"source_book":70,"headword":411,"phonetic":413,"entry_type":333,"senses":416,"keywords":424,"dialect":429},"hk-cantowords_108347",{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},"大球場",{"original":414,"jyutping":415},"daai6 kau4 coeng4",[414],[417],{"definition":418,"label":356,"examples":419},"可以容納大量觀眾嘅#球場，通常係露天或者半露天，用嚟舉辦運動會、音樂會等等（量詞：個） (stadium)",[420],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},"旺角大球場","wong6 gok3 daai6 kau4 coeng4","Mong Kok Stadium",[412,414,425,426,427,428,346,347],"daai6kau4coeng4","daai kau coeng","daaikaucoeng","大",{"name":364,"region_code":365},[431,441],{"id":410,"source_book":70,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":333,"senses":435,"keywords":439,"dialect":440},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":434},[414],[436],{"definition":418,"label":356,"examples":437},[438],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},[412,414,425,426,427,428,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":442,"source_book":70,"headword":443,"phonetic":444,"entry_type":333,"senses":446,"keywords":453,"dialect":454},"hk-cantowords_110640",{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":445},[414],[447],{"definition":448,"label":356,"examples":449},"特指香港大球場 (The Hong Kong Stadium)",[450],{"text":451,"translation":452},"琴日大球場日本對斐濟場七人欖球賽好精彩啊！","[ChatGPT]The Japan vs. Fiji 7-man rugby match at the stadium yesterday was so exciting!",[412,414,425,426,427,428,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"key":456,"primary":457,"entries":476},"足球場||足球場",{"id":458,"source_book":70,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":333,"senses":462,"keywords":470,"dialect":475},"hk-cantowords_118483",{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":461},[360],[463],{"definition":464,"label":356,"examples":465},"#踢波 嘅地方（量詞：個／笪） (football field)",[466],{"text":467,"jyutping":468,"translation":469},"標準足球場","biu1 zeon2 zuk1 kau4 coeng4","standard football field",[359,360,471,472,473,474,346,347],"zuk1kau4coeng4","zuk kau coeng","zukkaucoeng","足",{"name":364,"region_code":365},[477,487],{"id":458,"source_book":70,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":333,"senses":481,"keywords":485,"dialect":486},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":480},[360],[482],{"definition":464,"label":356,"examples":483},[484],{"text":467,"jyutping":468,"translation":469},[359,360,471,472,473,474,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":488,"source_book":109,"headword":489,"phonetic":490,"entry_type":333,"senses":494,"keywords":497,"meta":499,"dialect":500},"wiktionary-cantonese_00100264",{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":491,"jyutping":493},[492],"/t͡sʊk̚⁵ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/",[360],[495],{"definition":496,"label":392},"football field; football pitch; soccer field",[359,360,471,472,473,474,346,347,498],[492],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"key":502,"primary":503,"entries":523},"排球場||排球場",{"id":504,"source_book":109,"headword":505,"phonetic":507,"entry_type":333,"senses":512,"keywords":515,"meta":521,"dialect":522},"wiktionary-cantonese_00107316",{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},"排球場",{"original":508,"jyutping":510},[509],"/pʰaːi̯²¹ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/",[511],"paai4 kau4 coeng4",[513],{"definition":514,"label":392},"volleyball court",[506,511,516,517,518,519,346,347,520],"paai4kau4coeng4","paai kau coeng","paaikaucoeng","排",[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},[524],{"id":504,"source_book":109,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":529,"keywords":531,"meta":533,"dialect":534},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":527,"jyutping":528},[509],[511],[530],{"definition":514,"label":392},[506,511,516,517,518,519,346,347,532],[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"key":536,"primary":537,"entries":557},"網球場||網球場",{"id":538,"source_book":109,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":333,"senses":546,"keywords":549,"meta":555,"dialect":556},"wiktionary-cantonese_00044987",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},"網球場",{"original":542,"jyutping":544},[543],"/mɔːŋ¹³ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/",[545],"mong5 kau4 coeng4",[547],{"definition":548,"label":392},"tennis court",[540,545,550,551,552,553,346,347,554],"mong5kau4coeng4","mong kau coeng","mongkaucoeng","網",[543],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},[558],{"id":538,"source_book":109,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":333,"senses":563,"keywords":565,"meta":567,"dialect":568},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":561,"jyutping":562},[543],[545],[564],{"definition":548,"label":392},[540,545,550,551,552,553,346,347,566],[543],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"key":570,"primary":571,"entries":592},"籃球場||籃球場",{"id":572,"source_book":70,"headword":573,"phonetic":575,"entry_type":333,"senses":578,"keywords":586,"dialect":591},"hk-cantowords_113542",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},"籃球場",{"original":576,"jyutping":577},"laam4 kau4 coeng4",[576],[579],{"definition":580,"label":356,"examples":581},"畀人打#籃球 嘅場地，兩邊設球架，地下有各種分界線（量詞：個） (basketball court)",[582],{"text":583,"jyutping":584,"translation":585},"疫情底下，籃球場仲未重開。","jik6 cing4 dai2 haa6, laam4 kau4 coeng4 zung6 mei6 cung4 hoi1.","Due to the epidemic, basketball courts are yet to reopen.",[574,576,587,588,589,590,346,347],"laam4kau4coeng4","laam kau coeng","laamkaucoeng","籃",{"name":364,"region_code":365},[593,603],{"id":572,"source_book":70,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":333,"senses":597,"keywords":601,"dialect":602},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":596},[576],[598],{"definition":580,"label":356,"examples":599},[600],{"text":583,"jyutping":584,"translation":585},[574,576,587,588,589,590,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":604,"source_book":109,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":333,"senses":610,"keywords":613,"meta":615,"dialect":616},"wiktionary-cantonese_00080425",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":607,"jyutping":609},[608],"/laːm²¹ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/",[576],[611],{"definition":612,"label":392},"basketball court",[574,576,587,588,589,590,346,347,614],[608],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"key":618,"primary":619,"entries":640},"羽毛球場||羽毛球場",{"id":620,"source_book":109,"headword":621,"phonetic":623,"entry_type":333,"senses":628,"keywords":631,"meta":638,"dialect":639},"wiktionary-cantonese_00100265",{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},"羽毛球場",{"original":624,"jyutping":626},[625],"/jyː¹³ mou̯²¹ kʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ²¹/",[627],"jyu5 mou4 kau4 coeng4",[629],{"definition":630,"label":392},"badminton court",[622,627,632,633,634,635,636,346,347,637],"jyu5mou4kau4coeng4","jyu mou kau coeng","jyumoukaucoeng","羽","毛",[625],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},[641],{"id":620,"source_book":109,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":333,"senses":646,"keywords":648,"meta":650,"dialect":651},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},{"original":644,"jyutping":645},[625],[627],[647],{"definition":630,"label":392},[622,627,632,633,634,635,636,346,347,649],[625],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"key":653,"primary":654,"entries":676},"保齡球場||保齡球場",{"id":655,"source_book":70,"headword":656,"phonetic":658,"entry_type":333,"senses":661,"keywords":669,"dialect":675},"hk-cantowords_099523",{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},"保齡球場",{"original":659,"jyutping":660},"bou2 ling4 kau4 coeng4",[659],[662],{"definition":663,"label":356,"examples":664},"打#保齡球 嘅地方，通常係室內（量詞：個/間） (bowling alley)",[665],{"text":666,"jyutping":667,"translation":668},"間保齡球場啲服務唔多掂囉。","gaan1 bou2 ling4 kau4 coeng4 di1 fuk6 mou6 m4 do1 dim6 lo1.","The service of this bowling alley is poor.",[657,659,670,671,672,673,674,346,347],"bou2ling4kau4coeng4","bou ling kau coeng","boulingkaucoeng","保","齡",{"name":364,"region_code":365},[677],{"id":655,"source_book":70,"headword":678,"phonetic":679,"entry_type":333,"senses":681,"keywords":685,"dialect":686},{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},{"original":659,"jyutping":680},[659],[682],{"definition":663,"label":356,"examples":683},[684],{"text":666,"jyutping":667,"translation":668},[657,659,670,671,672,673,674,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"key":688,"primary":689,"entries":707},"陸軍球場||陸軍球場",{"id":690,"source_book":70,"headword":691,"phonetic":693,"entry_type":333,"senses":696,"keywords":700,"dialect":706},"hk-cantowords_109892",{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},"陸軍球場",{"original":694,"jyutping":695},"luk6 gwan1 kau4 coeng4",[694],[697],{"definition":698,"label":356,"examples":699},"旺角大球場嘅舊稱 (Army Sports Ground, the original name of Mong Kok Stadium)",[],[692,694,701,702,703,704,705,346,347],"luk6gwan1kau4coeng4","luk gwan kau coeng","lukgwankaucoeng","陸","軍",{"name":364,"region_code":365},[708],{"id":690,"source_book":70,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":333,"senses":712,"keywords":715,"dialect":716},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":711},[694],[713],{"definition":698,"label":356,"examples":714},[],[692,694,701,702,703,704,705,346,347],{"name":364,"region_code":365},[718,728,738,748,759,770,781,791,802,813,823],{"id":410,"source_book":70,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":333,"senses":722,"keywords":726,"dialect":727},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":721},[414],[723],{"definition":418,"label":356,"examples":724},[725],{"text":421,"jyutping":422,"translation":423},[412,414,425,426,427,428,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":442,"source_book":70,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":333,"senses":732,"keywords":736,"dialect":737},{"display":412,"search":412,"normalized":412,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":731},[414],[733],{"definition":448,"label":356,"examples":734},[735],{"text":451,"translation":452},[412,414,425,426,427,428,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":458,"source_book":70,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":333,"senses":742,"keywords":746,"dialect":747},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":741},[360],[743],{"definition":464,"label":356,"examples":744},[745],{"text":467,"jyutping":468,"translation":469},[359,360,471,472,473,474,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":488,"source_book":109,"headword":749,"phonetic":750,"entry_type":333,"senses":753,"keywords":755,"meta":757,"dialect":758},{"display":359,"search":359,"normalized":359,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":752},[492],[360],[754],{"definition":496,"label":392},[359,360,471,472,473,474,346,347,756],[492],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"id":504,"source_book":109,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":333,"senses":764,"keywords":766,"meta":768,"dialect":769},{"display":506,"search":506,"normalized":506,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":763},[509],[511],[765],{"definition":514,"label":392},[506,511,516,517,518,519,346,347,767],[509],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"id":538,"source_book":109,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":333,"senses":775,"keywords":777,"meta":779,"dialect":780},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":774},[543],[545],[776],{"definition":548,"label":392},[540,545,550,551,552,553,346,347,778],[543],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"id":572,"source_book":70,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":333,"senses":785,"keywords":789,"dialect":790},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":784},[576],[786],{"definition":580,"label":356,"examples":787},[788],{"text":583,"jyutping":584,"translation":585},[574,576,587,588,589,590,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":604,"source_book":109,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":333,"senses":796,"keywords":798,"meta":800,"dialect":801},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":794,"jyutping":795},[608],[576],[797],{"definition":612,"label":392},[574,576,587,588,589,590,346,347,799],[608],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"id":620,"source_book":109,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":333,"senses":807,"keywords":809,"meta":811,"dialect":812},{"display":622,"search":622,"normalized":622,"is_placeholder":329},{"original":805,"jyutping":806},[625],[627],[808],{"definition":630,"label":392},[622,627,632,633,634,635,636,346,347,810],[625],{"pos":399},{"name":110,"region_code":401},{"id":655,"source_book":70,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":333,"senses":817,"keywords":821,"dialect":822},{"display":657,"search":657,"normalized":657,"is_placeholder":329},{"original":659,"jyutping":816},[659],[818],{"definition":663,"label":356,"examples":819},[820],{"text":666,"jyutping":667,"translation":668},[657,659,670,671,672,673,674,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"id":690,"source_book":70,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":333,"senses":827,"keywords":830,"dialect":831},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":826},[694],[828],{"definition":698,"label":356,"examples":829},[],[692,694,701,702,703,704,705,346,347],{"name":364,"region_code":365},{"grouped":833,"entries":834,"exact":100},8,11,{"offset":836,"limit":837,"returned":833,"hasMore":329,"nextOffset":392},0,12,{"dictionaries":839,"dialects":843,"types":846},[840,842],{"value":70,"count":841},5,{"value":109,"count":841},[844,845],{"value":365,"count":841},{"value":401,"count":841},[847],{"value":333,"count":833},{"grouped":849,"entries":850,"exact":100},9,15]