[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:畀":319,"word-related-search:畀":725},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"畀",11,[323,390,432,462,498,528,558,585,606,623,637],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":384,"created_at":387,"keywords":388},"gz-dialect_003303","3303",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"bei3*2",[331],"character",[335,347,360,368,375],{"definition":336,"examples":337},"給",[338,340,343,345],{"text":339},"～本書我",{"text":341,"translation":342},"～返你","還給你",{"text":344},"～面",{"text":346},"擔張凳～我",{"definition":348,"examples":349},"被",[350,352,354,356,358],{"text":351},"我～佢打咗一下",{"text":353},"～人追到瘦",{"text":355},"～狗咬親",{"text":357},"～佢鬧一身",{"text":359},"～佢攞咗去",{"definition":361,"examples":362},"烹飪時放入（配料等），投入",[363,365],{"text":364},"～啲鹽，～啲糖",{"text":366,"translation":367},"～心機讀書","專心讀書",{"definition":369,"examples":370},"讓，叫；允許",[371,373],{"text":372},"唔～佢去",{"text":374},"呢次～你考到第一咯",{"definition":376,"examples":377},"介詞。相當於“用、以”",[378,380,382],{"text":379},"～口講",{"text":381},"～手揦",{"text":383},"佢間屋係～磚起嘅",{"page":385,"notes":386},"184","廣韵至韵必至切：“與也”","2026-05-01T15:09:26.836Z",[320,331,389],"bei*",{"id":391,"source_book":214,"source_id":392,"dialect":393,"headword":394,"phonetic":395,"entry_type":333,"senses":399,"meta":424,"created_at":429,"keywords":430},"gz-dict_000303","303",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":397},"béi2",[398],"bei2",[400,412],{"definition":401,"examples":402},"给",[403,406,409],{"text":404,"translation":405},"～支笔我","给我一支笔",{"text":407,"translation":408},"你读～佢听","你念给他听",{"text":410,"translation":411},"～晒你喇。","全给你了",{"definition":413,"examples":414},"介词。被；受；让；用",[415,418,421],{"text":416,"translation":417},"佢～人睇见","他被人家看见",{"text":419,"translation":420},"～佢入嚟","让他进来",{"text":422,"translation":423},"～墨水笔写。","用钢笔写",{"page":425,"is_loanword":329,"variant_number":426,"headword_variants":427},"135",null,[428],"俾","2026-01-23T06:26:03.349Z",[320,398,431,396,428],"bei",{"id":433,"source_book":190,"source_id":434,"dialect":435,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":333,"senses":440,"meta":456,"created_at":460,"keywords":461},"gz-modern_000881","881",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":438,"jyutping":439},"bei3",[398],[441,448],{"definition":442,"examples":443},"给；给予",[444,446],{"text":445},"～钱",{"text":447},"话～你知。",{"definition":449,"examples":450},"被；受；让；用",[451,454],{"text":452,"translation":453},"～人打","被人打",{"text":455,"translation":420},"～佢入嚟。又作“俾”。",{"page":457,"original_entry_type":458,"headword_variants":459},"173","字头",[428],"2026-01-23T06:26:07.945Z",[320,398,431,438,428],{"id":463,"source_book":8,"source_id":464,"dialect":465,"headword":466,"phonetic":467,"entry_type":333,"senses":469,"meta":487,"created_at":496,"keywords":497},"gz-practical-classified_003756","3756",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":468},[398],[470],{"definition":471,"examples":472},"在表示被動的句子裡，引出做出動作的人或物；被；讓；給",[473,476,479,482,484],{"text":474,"translation":475},"佢～人𢱕咗一身","他被人打了一頓",{"text":477,"translation":478},"你諗唔倒～我撚哩","你想不到讓我耍了吧",{"text":480,"translation":481},"條魚～貓擔走咗","魚被貓叼走了",{"text":483,"translation":426},"～眼釘㓤親",{"text":485,"translation":486},"（被釘子刺傷。）","被釘子刺傷",{"category":488,"subcategories":489,"notes":493,"headword_variants":426,"has_cross_reference":100,"cross_references":494,"variant_number":426},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六B軀體動作 > 六B4被動性動作、發抖",[490,491,492],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六B軀體動作","六B4被動性動作、發抖","重見七A10、七E7",[495],"七A10、七E7","2026-02-01T16:35:37.166Z",[320,398,431],{"id":499,"source_book":8,"source_id":500,"dialect":501,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":333,"senses":505,"meta":517,"created_at":526,"keywords":527},"gz-practical-classified_004250","4250",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":504},[398],[506],{"definition":507,"examples":508},"給予",[509,511,514],{"text":339,"translation":510},"給我一本書",{"text":512,"translation":513},"我聽日就交～芳姐","我明天就交給芳姐",{"text":515,"translation":516},"你唔～，自有人～","你不給，自有人給",{"category":518,"subcategories":519,"notes":523,"headword_variants":426,"has_cross_reference":100,"cross_references":524,"variant_number":426},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A10給予、取要、挑選、使用、處置",[520,521,522],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A10給予、取要、挑選、使用、處置","重見六B4、七E7",[525],"六B4、七E7","2026-02-01T16:35:37.168Z",[320,398,431],{"id":529,"source_book":8,"source_id":530,"dialect":531,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":333,"senses":535,"meta":548,"created_at":556,"keywords":557},"gz-practical-classified_005252","5252",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":534},[398],[536],{"definition":537,"examples":538},"允許；容許；聽任",[539,542,545],{"text":540,"translation":541},"冇證件唔～入","沒證件不許進",{"text":543,"translation":544},"呢種情況下領導實～嘅","這種情況下領導一定批准的",{"text":546,"translation":547},"你搞得𠶧就～你去","你能弄好就讓你去",{"category":549,"subcategories":550,"notes":553,"headword_variants":426,"has_cross_reference":100,"cross_references":554,"variant_number":426},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E7過問、聽任、容許、同意",[520,551,552],"七E其他社會活動","七E7過問、聽任、容許、同意","重見六B4、七A10",[555],"六B4、七A10","2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,398,431],{"id":559,"source_book":142,"source_id":560,"dialect":561,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":333,"senses":566,"meta":573,"created_at":583,"keywords":584},"gz-word-origins_272_10","272_10",{"name":562,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":565},[398],[567,570],{"definition":568,"examples":569},"給。",[],{"definition":571,"examples":572},"介詞。被；受；讓；用。（饒秉才等：2020：15）",[],{"page":574,"verified":329,"variant_number":426,"references":575,"commentary":582,"gwongping":396,"notes":426,"note_type":426},"272",[576,579],{"author":426,"work":426,"quote":577,"source":578},"《洪範》：帝乃震怒，不～洪範九疇，彞倫攸斁。","《尚書》卷十二葉二",{"author":426,"work":426,"quote":580,"source":581},"《僖公二十八年》：三月丙午，晉侯入曹，執曹伯～宋人。～者何？與也。","《公羊傳》卷十二葉六","與日～。（陳伯陶《東莞縣志》卷十一葉七）","2026-01-11T17:28:12.436Z",[320,398,431,396],{"id":586,"source_book":262,"source_id":587,"dialect":588,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":333,"senses":595,"meta":599,"created_at":603,"keywords":604},"kp-dialect_001385","1385",{"name":264,"region_code":589},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":592,"jyutping":593},"ei55",[594],"ei2",[596],{"definition":597,"examples":598},"给;让;被",[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},"158","144","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[320,594,605,592],"ei",{"id":607,"source_book":238,"source_id":608,"dialect":609,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":333,"senses":615,"meta":619,"created_at":620,"keywords":621},"qz-jyutping_000512","512",{"name":239,"region_code":610},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":613,"jyutping":614},"bi2",[613],[616],{"definition":617,"examples":618},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[320,613,622],"bi",{"id":624,"source_book":289,"headword":625,"phonetic":626,"entry_type":333,"senses":629,"keywords":633,"dialect":635},"ts-english-dict_035775",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":627,"jyutping":628},"i2",[627],[630],{"definition":631,"examples":632},"to confer; to bestow; to give to.⁷",[],[320,627,634],"i",{"name":290,"region_code":636},"TS",{"id":638,"source_book":109,"headword":639,"phonetic":640,"entry_type":333,"senses":645,"keywords":717,"meta":721,"dialect":723},"wiktionary-cantonese_00010397",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":641,"jyutping":644},[642,643],"/pei̯³⁵/","/pei̯³³/",[398,438],[646,658,660,669,677,683,689,695,704,713,715],{"definition":647,"label":426,"examples":648},"to give",[649,652,655],{"text":650,"translation":651},"王崩，周人將畀虢公政。","The king (of Zhou) has died. The people of Zhou will give power to the Duke of Guo.",{"text":653,"translation":654},"上帝創造斯世、各國咸畀以境土","[…] God created this world; all the countries are given their territories […]",{"text":656,"translation":657},"畀三張紙我。","Give me three sheets of paper.",{"definition":659,"label":426},"to use",{"definition":661,"label":426,"examples":662},"to add",[663,666],{"text":664,"translation":665},"畀啲鹽","to add some salt",{"text":667,"translation":668},"畀油","to accelerate (a vehicle)",{"definition":670,"label":426,"examples":671},"to pay",[672,674],{"text":673,"translation":426},"See also: 畀錢",{"text":675,"translation":676},"畀入場費","to pay the entrance fee",{"definition":678,"label":426,"examples":679},"to pay with",[680],{"text":681,"translation":682},"畀信用卡","to pay with a credit card",{"definition":684,"label":426,"examples":685},"to allow; to let",[686],{"text":687,"translation":688},"老師唔畀我哋上緊堂嗰時飲水。","The teacher doesn't let us drink water during class.",{"definition":690,"label":426,"examples":691},"for",[692],{"text":693,"translation":694},"原先係畀你食嘅。","It was originally for you to eat.",{"definition":696,"label":426,"examples":697},"to",[698,701],{"text":699,"translation":700},"講畀你知","to tell you",{"text":702,"translation":703},"送份禮物畀老師","to give the teacher a present",{"definition":705,"label":426,"examples":706},"by",[707,710],{"text":708,"translation":709},"我畀蚊咬呀。","I got bitten by a mosquito.",{"text":711,"translation":712},"我隻錶畀人偷咗。","My watch has been stolen (by someone).",{"definition":714,"label":426},"alternative form of 撥 /拨 (“to give; to allow; for; to; by”)",{"definition":716,"label":426},"contraction of 分佢",[320,398,431,438,718,719,720],[642,643],[642,643],[642,643],{"pos":722},"字",{"name":110,"region_code":724},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":726,"sort":727,"filters":728,"groups":729,"results":1285,"total":1489,"totalGrouped":1490,"page":1492,"facets":1495,"searchTotal":1527},"normal","relevance",{},[730,769,800,830,860,895,1046,1079,1113,1164,1208,1255],{"key":731,"primary":732,"entries":758},"畀人||畀人",{"id":733,"source_book":70,"headword":734,"phonetic":736,"entry_type":739,"senses":740,"keywords":749,"dialect":755},"hk-cantowords_108761",{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},"畀人",{"original":737,"jyutping":738},"bei2 jan4",[737],"word",[741],{"definition":742,"label":743,"examples":744},"表示被動（施事者係人） (used as passive voice; by a person)","動詞",[745],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},"畀人打劫","bei2 jan4 daa2 gip3","to be robbed",[735,737,750,751,752,320,753,754],"bei2jan4","bei jan","beijan","人","俾人",{"name":756,"region_code":757},"香港话","HK",[759],{"id":733,"source_book":70,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":739,"senses":763,"keywords":767,"dialect":768},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":762},[737],[764],{"definition":742,"label":743,"examples":765},[766],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},[735,737,750,751,752,320,753,754],{"name":756,"region_code":757},{"key":770,"primary":771,"entries":790},"畀予||畀予",{"id":772,"source_book":289,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":779,"senses":780,"keywords":784,"dialect":789},"ts-english-dict_035777",{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},"畀予",{"original":776,"jyutping":777},"ī-yî",[778],"i2 ji5","phrase",[781],{"definition":782,"examples":783},"give.⁸",[],[774,778,785,786,787,320,788,776],"i2ji5","i ji","iji","予",{"name":290,"region_code":636},[791],{"id":772,"source_book":289,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":779,"senses":795,"keywords":798,"dialect":799},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":776,"jyutping":794},[778],[796],{"definition":782,"examples":797},[],[774,778,785,786,787,320,788,776],{"name":290,"region_code":636},{"key":801,"primary":802,"entries":820},"畀日||畀日",{"id":803,"source_book":289,"headword":804,"phonetic":806,"entry_type":779,"senses":810,"keywords":814,"dialect":819},"ts-english-dict_035786",{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":329},"畀日",{"original":807,"jyutping":808},"ī-ngït",[809],"i2 ngit1",[811],{"definition":812,"examples":813},"some day.",[],[805,809,815,816,817,320,818,807],"i2ngit1","i ngit","ingit","日",{"name":290,"region_code":636},[821],{"id":803,"source_book":289,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":779,"senses":825,"keywords":828,"dialect":829},{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":329},{"original":807,"jyutping":824},[809],[826],{"definition":812,"examples":827},[],[805,809,815,816,817,320,818,807],{"name":290,"region_code":636},{"key":831,"primary":832,"entries":850},"畀你||畀你",{"id":833,"source_book":289,"headword":834,"phonetic":836,"entry_type":779,"senses":840,"keywords":844,"dialect":849},"ts-english-dict_035787",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},"畀你",{"original":837,"jyutping":838},"ī-nï",[839],"i2 ni1",[841],{"definition":842,"examples":843},"to give to you; to let you.",[],[835,839,845,846,847,320,848,837],"i2ni1","i ni","ini","你",{"name":290,"region_code":636},[851],{"id":833,"source_book":289,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":779,"senses":855,"keywords":858,"dialect":859},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":837,"jyutping":854},[839],[856],{"definition":842,"examples":857},[],[835,839,845,846,847,320,848,837],{"name":290,"region_code":636},{"key":861,"primary":862,"entries":883},"畀返||畀返",{"id":863,"source_book":109,"headword":864,"phonetic":866,"entry_type":739,"senses":871,"keywords":874,"meta":880,"dialect":882},"wiktionary-cantonese_00053031",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},"畀返",{"original":867,"jyutping":869},[868],"/pei̯³⁵ faːn⁵⁵/",[870],"bei2 faan1",[872],{"definition":873,"label":426},"to give back; to return something",[865,870,875,876,877,320,878,879],"bei2faan1","bei faan","beifaan","返",[868],{"pos":881},"动词",{"name":110,"region_code":724},[884],{"id":863,"source_book":109,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":739,"senses":889,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":888},[868],[870],[890],{"definition":873,"label":426},[865,870,875,876,877,320,878,892],[868],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"key":896,"primary":897,"entries":926},"畀面||畀面",{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":900,"headword":901,"phonetic":903,"entry_type":739,"senses":906,"meta":919,"created_at":387,"keywords":921},"gz-dialect_003314","3314",{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},"畀面",{"original":904,"jyutping":905},"bei3*2 min6*2",[904],[907],{"definition":908,"examples":909},"給面子，賞臉",[910,912,914,916],{"text":911},"乜你咁唔～啊！",{"text":913},"～佢當爲～我",{"text":915},"佢好～我嘅",{"text":917,"translation":918},"～唔要面","給臉不要臉",{"page":920},"185",[902,904,922,923,924,320,925],"bei3*2min6*2","bei* min*","bei*min*","面",[927,941,962,982,1000,1016,1032],{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":928,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":739,"senses":932,"meta":939,"created_at":387,"keywords":940},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":931},[904],[933],{"definition":908,"examples":934},[935,936,937,938],{"text":911},{"text":913},{"text":915},{"text":917,"translation":918},{"page":920},[902,904,922,923,924,320,925],{"id":942,"source_book":214,"source_id":943,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":739,"senses":950,"meta":957,"created_at":429,"keywords":958},"gz-dict_000307","307",{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":948},"béi2 min6-2",[949],"bei2 min6*2",[951],{"definition":952,"examples":953},"赏脸",[954],{"text":955,"translation":956},"人哋唔话你就算～㗎喇。","人家不说你就算赏脸了",{"page":425,"is_loanword":329,"variant_number":426},[902,949,959,960,961,320,925,947],"bei2min6*2","bei min*","beimin*",{"id":963,"source_book":8,"source_id":964,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":739,"senses":969,"meta":976,"created_at":556,"keywords":981},"gz-practical-classified_005168","5168",{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":968},[949],[970],{"definition":971,"examples":972},"賞臉；給面子",[973],{"text":974,"translation":975},"乜咁～嚟坐下啊","怎這麼賞臉來坐坐",{"category":977,"subcategories":978,"notes":980,"headword_variants":426,"has_cross_reference":329,"cross_references":426,"variant_number":426},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E1相處、交好",[520,551,979],"七E1相處、交好","",[902,949,959,960,961,320,925],{"id":983,"source_book":262,"source_id":984,"dialect":985,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":739,"senses":991,"meta":995,"created_at":603,"keywords":996},"kp-dialect_001388","1388",{"name":264,"region_code":589},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":989},"ei55 min325",[990],"ei2 min6*",[992],{"definition":993,"examples":994},"给面子",[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},[902,990,997,998,999,320,925,988],"ei2min6*","ei min*","eimin*",{"id":1001,"source_book":238,"source_id":1002,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":739,"senses":1008,"meta":1011,"created_at":620,"keywords":1012},"qz-jyutping_000516","516",{"name":239,"region_code":610},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1006,"jyutping":1007},"bi2 min4",[1006],[1009],{"definition":617,"examples":1010},[],{"original_entry_type":739},[902,1006,1013,1014,1015,320,925],"bi2min4","bi min","bimin",{"id":1017,"source_book":289,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":779,"senses":1023,"keywords":1027,"dialect":1031},"ts-english-dict_035783",{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1020,"jyutping":1021},"ī-mèin",[1022],"i2 men6",[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"to give \"face\".",[],[902,1022,1028,1029,1030,320,925,1020],"i2men6","i men","imen",{"name":290,"region_code":636},{"id":1033,"source_book":109,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":739,"senses":1039,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},"wiktionary-cantonese_00093017",{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1036,"jyutping":1038},[1037],"/pei̯³⁵ miːn²²⁻³⁵/",[949],[1040],{"definition":1041,"label":426},"to give someone face; to be sensitive to someone else's feelings",[902,949,959,960,961,320,925,1043],[1037],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"key":1047,"primary":1048,"entries":1068},"畀钱||畀钱",{"id":1049,"source_book":262,"source_id":1050,"dialect":1051,"headword":1052,"phonetic":1054,"entry_type":739,"senses":1058,"meta":1062,"created_at":603,"keywords":1063},"kp-dialect_001391","1391",{"name":264,"region_code":589},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":329},"畀钱",{"original":1055,"jyutping":1056},"ei55 t‘in15",[1057],"ei2 tin4*",[1059],{"definition":1060,"examples":1061},"给钱",[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},[1053,1057,1064,1065,1066,320,1067,1055],"ei2tin4*","ei tin*","eitin*","钱",[1069],{"id":1049,"source_book":262,"source_id":1050,"dialect":1070,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":739,"senses":1074,"meta":1077,"created_at":603,"keywords":1078},{"name":264,"region_code":589},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":329},{"original":1055,"jyutping":1073},[1057],[1075],{"definition":1060,"examples":1076},[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},[1053,1057,1064,1065,1066,320,1067,1055],{"key":1080,"primary":1081,"entries":1101},"畀稅||畀稅",{"id":1082,"source_book":109,"headword":1083,"phonetic":1085,"entry_type":739,"senses":1090,"keywords":1093,"meta":1099,"dialect":1100},"wiktionary-cantonese_00100015",{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},"畀稅",{"original":1086,"jyutping":1088},[1087],"/pei̯³⁵ sɵy̯³³/",[1089],"bei2 seoi3",[1091],{"definition":1092,"label":426},"to pay tax",[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1098],"bei2seoi3","bei seoi","beiseoi","稅",[1087],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},[1102],{"id":1082,"source_book":109,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":739,"senses":1107,"keywords":1109,"meta":1111,"dialect":1112},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1105,"jyutping":1106},[1087],[1089],[1108],{"definition":1092,"label":426},[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1110],[1087],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"key":1114,"primary":1115,"entries":1148},"畀著||畀著",{"id":1116,"source_book":109,"headword":1117,"phonetic":1119,"entry_type":739,"senses":1124,"keywords":1134,"meta":1144,"dialect":1147},"wiktionary-cantonese_00114505",{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},"畀著",{"original":1120,"jyutping":1122},[1121],"/pei̯³⁵ t͡sœːk̚²/",[1123],"bei2 zoek6",[1125],{"definition":1126,"label":426,"examples":1127},"if it were (a hypothetical situation)",[1128,1131],{"text":1129,"translation":1130},"畀著我係你","if I were you",{"text":1132,"translation":1133},"畀著上年","if it were last year",[1118,1123,1135,1136,1137,320,1138,1139,1140,1141,1142,1143],"bei2zoek6","bei zoek","beizoek","著",[1121],"俾著","俾着","比著","比着",{"pos":1145,"variants":1146},"连词",[1140,1141,1142,1143],{"name":110,"region_code":724},[1149],{"id":1116,"source_book":109,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":739,"senses":1154,"keywords":1159,"meta":1161,"dialect":1163},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},{"original":1152,"jyutping":1153},[1121],[1123],[1155],{"definition":1126,"label":426,"examples":1156},[1157,1158],{"text":1129,"translation":1130},{"text":1132,"translation":1133},[1118,1123,1135,1136,1137,320,1138,1160,1140,1141,1142,1143],[1121],{"pos":1145,"variants":1162},[1140,1141,1142,1143],{"name":110,"region_code":724},{"key":1165,"primary":1166,"entries":1193},"畀過||畀過",{"id":1167,"source_book":166,"source_id":1168,"dialect":1169,"headword":1170,"phonetic":1172,"entry_type":739,"senses":1175,"meta":1187,"created_at":387,"keywords":1188},"gz-dialect_003305","3305",{"name":10,"region_code":327},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},"畀過",{"original":1173,"jyutping":1174},"bei3*2 gwo3",[1173],[1176,1181],{"definition":1177,"examples":1178},"交給",[1179],{"text":1180},"將呢本書～佢",{"definition":1182,"examples":1183},"再給",[1184],{"text":1185,"translation":1186},"我唔着呢件衫，～第二件我","再給我另外一件",{"page":385},[1171,1173,1189,1190,1191,320,1192],"bei3*2gwo3","bei* gwo","bei*gwo","過",[1194],{"id":1167,"source_book":166,"source_id":1168,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":739,"senses":1199,"meta":1206,"created_at":387,"keywords":1207},{"name":10,"region_code":327},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},{"original":1173,"jyutping":1198},[1173],[1200,1203],{"definition":1177,"examples":1201},[1202],{"text":1180},{"definition":1182,"examples":1204},[1205],{"text":1185,"translation":1186},{"page":385},[1171,1173,1189,1190,1191,320,1192],{"key":1209,"primary":1210,"entries":1228},"畀錢||畀錢",{"id":1211,"source_book":289,"headword":1212,"phonetic":1214,"entry_type":779,"senses":1218,"keywords":1222,"dialect":1227},"ts-english-dict_035789",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},"畀錢",{"original":1215,"jyutping":1216},"ī-tẽin",[1217],"i2 ten4",[1219],{"definition":1220,"examples":1221},"to give money to.",[],[1213,1217,1223,1224,1225,320,1226,1215],"i2ten4","i ten","iten","錢",{"name":290,"region_code":636},[1229,1238],{"id":1211,"source_book":289,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":779,"senses":1233,"keywords":1236,"dialect":1237},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1215,"jyutping":1232},[1217],[1234],{"definition":1220,"examples":1235},[],[1213,1217,1223,1224,1225,320,1226,1215],{"name":290,"region_code":636},{"id":1239,"source_book":109,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":739,"senses":1244,"keywords":1246,"meta":1252,"dialect":1254},"wiktionary-cantonese_00061400",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1242,"jyutping":1243},"bei2 cin4*2",[1242],[1245],{"definition":670,"label":426},[1213,1242,1247,1248,1249,320,1226,1250,1251],"bei2cin4*2","bei cin*","beicin*","俾錢","俾钱",{"pos":881,"variants":1253},[1250,1251],{"name":110,"region_code":724},{"key":1256,"primary":1257,"entries":1275},"畀人燉||畀人燉",{"id":1258,"source_book":70,"headword":1259,"phonetic":1261,"entry_type":739,"senses":1264,"keywords":1268,"dialect":1274},"hk-cantowords_091554",{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":329},"畀人燉",{"original":1262,"jyutping":1263},"bei2 jan4 dan6",[1262],[1265],{"definition":1266,"label":743,"examples":1267},"被降職。參見#燉冬菇 (to be demoted; literally: to be stewed)",[],[1260,1262,1269,1270,1271,320,753,1272,1273],"bei2jan4dan6","bei jan dan","beijandan","燉","俾人燉",{"name":756,"region_code":757},[1276],{"id":1258,"source_book":70,"headword":1277,"phonetic":1278,"entry_type":739,"senses":1280,"keywords":1283,"dialect":1284},{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":329},{"original":1262,"jyutping":1279},[1262],[1281],{"definition":1266,"label":743,"examples":1282},[],[1260,1262,1269,1270,1271,320,753,1272,1273],{"name":756,"region_code":757},[1286,1296,1305,1314,1323,1334,1348,1359,1371,1381,1391,1400,1411,1421,1432,1447,1461,1470,1480],{"id":733,"source_book":70,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":739,"senses":1290,"keywords":1294,"dialect":1295},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},{"original":737,"jyutping":1289},[737],[1291],{"definition":742,"label":743,"examples":1292},[1293],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},[735,737,750,751,752,320,753,754],{"name":756,"region_code":757},{"id":772,"source_book":289,"headword":1297,"phonetic":1298,"entry_type":779,"senses":1300,"keywords":1303,"dialect":1304},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":329},{"original":776,"jyutping":1299},[778],[1301],{"definition":782,"examples":1302},[],[774,778,785,786,787,320,788,776],{"name":290,"region_code":636},{"id":803,"source_book":289,"headword":1306,"phonetic":1307,"entry_type":779,"senses":1309,"keywords":1312,"dialect":1313},{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":329},{"original":807,"jyutping":1308},[809],[1310],{"definition":812,"examples":1311},[],[805,809,815,816,817,320,818,807],{"name":290,"region_code":636},{"id":833,"source_book":289,"headword":1315,"phonetic":1316,"entry_type":779,"senses":1318,"keywords":1321,"dialect":1322},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":837,"jyutping":1317},[839],[1319],{"definition":842,"examples":1320},[],[835,839,845,846,847,320,848,837],{"name":290,"region_code":636},{"id":863,"source_book":109,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":739,"senses":1328,"keywords":1330,"meta":1332,"dialect":1333},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":329},{"original":1326,"jyutping":1327},[868],[870],[1329],{"definition":873,"label":426},[865,870,875,876,877,320,878,1331],[868],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":1335,"headword":1336,"phonetic":1337,"entry_type":739,"senses":1339,"meta":1346,"created_at":387,"keywords":1347},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":1338},[904],[1340],{"definition":908,"examples":1341},[1342,1343,1344,1345],{"text":911},{"text":913},{"text":915},{"text":917,"translation":918},{"page":920},[902,904,922,923,924,320,925],{"id":942,"source_book":214,"source_id":943,"dialect":1349,"headword":1350,"phonetic":1351,"entry_type":739,"senses":1353,"meta":1357,"created_at":429,"keywords":1358},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":1352},[949],[1354],{"definition":952,"examples":1355},[1356],{"text":955,"translation":956},{"page":425,"is_loanword":329,"variant_number":426},[902,949,959,960,961,320,925,947],{"id":963,"source_book":8,"source_id":964,"dialect":1360,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":739,"senses":1364,"meta":1368,"created_at":556,"keywords":1370},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":1363},[949],[1365],{"definition":971,"examples":1366},[1367],{"text":974,"translation":975},{"category":977,"subcategories":1369,"notes":980,"headword_variants":426,"has_cross_reference":329,"cross_references":426,"variant_number":426},[520,551,979],[902,949,959,960,961,320,925],{"id":983,"source_book":262,"source_id":984,"dialect":1372,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":739,"senses":1376,"meta":1379,"created_at":603,"keywords":1380},{"name":264,"region_code":589},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":988,"jyutping":1375},[990],[1377],{"definition":993,"examples":1378},[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},[902,990,997,998,999,320,925,988],{"id":1001,"source_book":238,"source_id":1002,"dialect":1382,"headword":1383,"phonetic":1384,"entry_type":739,"senses":1386,"meta":1389,"created_at":620,"keywords":1390},{"name":239,"region_code":610},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1006,"jyutping":1385},[1006],[1387],{"definition":617,"examples":1388},[],{"original_entry_type":739},[902,1006,1013,1014,1015,320,925],{"id":1017,"source_book":289,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":779,"senses":1395,"keywords":1398,"dialect":1399},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1020,"jyutping":1394},[1022],[1396],{"definition":1025,"examples":1397},[],[902,1022,1028,1029,1030,320,925,1020],{"name":290,"region_code":636},{"id":1033,"source_book":109,"headword":1401,"phonetic":1402,"entry_type":739,"senses":1405,"keywords":1407,"meta":1409,"dialect":1410},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":1403,"jyutping":1404},[1037],[949],[1406],{"definition":1041,"label":426},[902,949,959,960,961,320,925,1408],[1037],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"id":1049,"source_book":262,"source_id":1050,"dialect":1412,"headword":1413,"phonetic":1414,"entry_type":739,"senses":1416,"meta":1419,"created_at":603,"keywords":1420},{"name":264,"region_code":589},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":329},{"original":1055,"jyutping":1415},[1057],[1417],{"definition":1060,"examples":1418},[],{"image_page":600,"book_page":601,"section":602},[1053,1057,1064,1065,1066,320,1067,1055],{"id":1082,"source_book":109,"headword":1422,"phonetic":1423,"entry_type":739,"senses":1426,"keywords":1428,"meta":1430,"dialect":1431},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":329},{"original":1424,"jyutping":1425},[1087],[1089],[1427],{"definition":1092,"label":426},[1084,1089,1094,1095,1096,320,1097,1429],[1087],{"pos":881},{"name":110,"region_code":724},{"id":1116,"source_book":109,"headword":1433,"phonetic":1434,"entry_type":739,"senses":1437,"keywords":1442,"meta":1444,"dialect":1446},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":329},{"original":1435,"jyutping":1436},[1121],[1123],[1438],{"definition":1126,"label":426,"examples":1439},[1440,1441],{"text":1129,"translation":1130},{"text":1132,"translation":1133},[1118,1123,1135,1136,1137,320,1138,1443,1140,1141,1142,1143],[1121],{"pos":1145,"variants":1445},[1140,1141,1142,1143],{"name":110,"region_code":724},{"id":1167,"source_book":166,"source_id":1168,"dialect":1448,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":739,"senses":1452,"meta":1459,"created_at":387,"keywords":1460},{"name":10,"region_code":327},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":329},{"original":1173,"jyutping":1451},[1173],[1453,1456],{"definition":1177,"examples":1454},[1455],{"text":1180},{"definition":1182,"examples":1457},[1458],{"text":1185,"translation":1186},{"page":385},[1171,1173,1189,1190,1191,320,1192],{"id":1211,"source_book":289,"headword":1462,"phonetic":1463,"entry_type":779,"senses":1465,"keywords":1468,"dialect":1469},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1215,"jyutping":1464},[1217],[1466],{"definition":1220,"examples":1467},[],[1213,1217,1223,1224,1225,320,1226,1215],{"name":290,"region_code":636},{"id":1239,"source_book":109,"headword":1471,"phonetic":1472,"entry_type":739,"senses":1474,"keywords":1476,"meta":1477,"dialect":1479},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":329},{"original":1242,"jyutping":1473},[1242],[1475],{"definition":670,"label":426},[1213,1242,1247,1248,1249,320,1226,1250,1251],{"pos":881,"variants":1478},[1250,1251],{"name":110,"region_code":724},{"id":1258,"source_book":70,"headword":1481,"phonetic":1482,"entry_type":739,"senses":1484,"keywords":1487,"dialect":1488},{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":329},{"original":1262,"jyutping":1483},[1262],[1485],{"definition":1266,"label":743,"examples":1486},[],[1260,1262,1269,1270,1271,320,753,1272,1273],{"name":756,"region_code":757},{"grouped":1490,"entries":1491,"exact":329},24,41,{"offset":1493,"limit":1494,"returned":1494,"hasMore":100,"nextOffset":1494},0,12,{"dictionaries":1496,"dialects":1515,"types":1523},[1497,1499,1501,1502,1504,1506,1508,1510,1511,1513,1514],{"value":289,"count":1498},8,{"value":166,"count":1500},7,{"value":109,"count":1500},{"value":70,"count":1503},5,{"value":214,"count":1505},4,{"value":262,"count":1507},3,{"value":8,"count":1509},2,{"value":238,"count":1509},{"value":44,"count":1512},1,{"value":190,"count":1512},{"value":142,"count":1512},[1516,1518,1519,1520,1521,1522],{"value":327,"count":1517},10,{"value":636,"count":1498},{"value":724,"count":1500},{"value":757,"count":1503},{"value":589,"count":1507},{"value":610,"count":1509},[1524,1526],{"value":739,"count":1525},19,{"value":779,"count":1498},{"grouped":1528,"entries":1529,"exact":329},25,52]