[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:瘀":319,"word-related-search:瘀":629},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"瘀",13,[323,350,378,419,445,466,491,515,538,556,572,583,600],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":345,"created_at":347,"keywords":348},"gz-dialect_001908","1908",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"jyu3*2",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"血液不流通，（皮膚）青腫",[338,340,343],{"text":339},"佢撞～咗塊面",{"text":341,"translation":342},"隻手有一䊆[kɐu˨]～血","塊",{"text":344},"～黑色",{"page":346},"127","2026-05-01T15:09:26.827Z",[320,331,349],"jyu*",{"id":351,"source_book":214,"source_id":352,"dialect":353,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":333,"senses":359,"meta":372,"created_at":375,"keywords":376},"gz-dict_010095","10095",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":357},"yü2",[358],"jyu2",[360,366],{"definition":361,"examples":362},"瓜菜等因受揉擦挤压而损伤",[363],{"text":364,"translation":365},"菜叶～咗就会烂。","菜叶擦伤了就会变烂",{"definition":367,"examples":368},"出淤血",[369],{"text":370,"translation":371},"膝头哥跌到～咗。","膝盖摔得出淤血了",{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},"622",1,"2026-01-23T06:26:03.389Z",[320,358,377,356],"jyu",{"id":379,"source_book":214,"source_id":380,"dialect":381,"headword":382,"phonetic":383,"entry_type":333,"senses":385,"meta":416,"created_at":375,"keywords":418},"gz-dict_010096","10096",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":384},[358],[386,392,398,404,410],{"definition":387,"examples":388},"（ 事情） 糟了",[389],{"text":390,"translation":391},"呢件事畀佢搞～咗。","这件事让他搞糟了",{"definition":393,"examples":394},"损，挖苦，讽刺",[395],{"text":396,"translation":397},"佢成日～我。","他老是损我",{"definition":399,"examples":400},"窝囊",[401],{"text":402,"translation":403},"噉都唔识，真～。","这也不懂，真窝囊",{"definition":405,"examples":406},"倒霉，倒运，背",[407],{"text":408,"translation":409},"呢排好～。","这阵子真背",{"definition":411,"examples":412},"出丑，丢脸",[413],{"text":414,"translation":415},"今次真～。","这次真出丑了",{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":417},2,[320,358,377,356],{"id":420,"source_book":8,"source_id":421,"dialect":422,"headword":423,"phonetic":424,"entry_type":333,"senses":426,"meta":433,"created_at":443,"keywords":444},"gz-practical-classified_001162","1162",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":425},[358],[427],{"definition":428,"examples":429},"（皮下）瘀血",[430],{"text":431,"translation":432},"～咗啲啫，冇乜大事","衹是有點兒瘀血，沒甚麼大事",{"category":434,"subcategories":435,"notes":439,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":441,"variant_number":440},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C11損傷、疤痕",[436,437,438],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C11損傷、疤痕","重見二E1、七C5、七E13",null,[442],"二E1、七C5、七E13","2026-02-01T16:35:37.154Z",[320,358,377],{"id":446,"source_book":8,"source_id":447,"dialect":448,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":333,"senses":452,"meta":456,"created_at":464,"keywords":465},"gz-practical-classified_001563","1563",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":451},[358],[453],{"definition":454,"examples":455},"瓜菜等因受揉壓等而受損傷",[],{"category":457,"subcategories":458,"notes":461,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":462,"variant_number":440},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E1與植物有關的名物和現象",[436,459,460],"二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E1與植物有關的名物和現象","重見二C11、七C5、七E13",[463],"二C11、七C5、七E13","2026-02-01T16:35:37.156Z",[320,358,377],{"id":467,"source_book":8,"source_id":468,"dialect":469,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":333,"senses":473,"meta":480,"created_at":489,"keywords":490},"gz-practical-classified_004770","4770",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":472},[358],[474],{"definition":475,"examples":476},"指責；說壞話",[477],{"text":478,"translation":479},"成班人一齊嚟～佢","成群人一起來揪他小辮子",{"category":481,"subcategories":482,"notes":486,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":487,"variant_number":440},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C5稱讚、貶損、挖苦、戲弄",[483,484,485],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C5稱讚、貶損、挖苦、戲弄","重見二C11、二E1、七E13",[488],"二C11、二E1、七E13","2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,358,377],{"id":492,"source_book":8,"source_id":493,"dialect":494,"headword":495,"phonetic":496,"entry_type":333,"senses":498,"meta":505,"created_at":513,"keywords":514},"gz-practical-classified_005328","5328",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":497},[358],[499],{"definition":500,"examples":501},"丟臉",[502],{"text":503,"translation":504},"人人做倒我做唔倒，好～㗎","人人都做得到我做不到，臉上無光啊",{"category":506,"subcategories":507,"notes":510,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":511,"variant_number":440},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E13做錯事、受責、丟臉",[483,508,509],"七E其他社會活動","七E13做錯事、受責、丟臉","重見二C11、二E1、七C5",[512],"二C11、二E1、七C5","2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,358,377],{"id":516,"source_book":142,"source_id":517,"dialect":518,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":333,"senses":523,"meta":530,"created_at":536,"keywords":537},"gz-word-origins_277_02","277_2",{"name":519,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":522},[358],[524,527],{"definition":525,"examples":526},"瓜果等因受揉擦擠壓而損傷。",[],{"definition":528,"examples":529},"出淤血。（饒秉才等：2020：502）",[],{"page":531,"verified":329,"variant_number":440,"references":532,"commentary":440,"gwongping":356,"notes":440,"note_type":440},"277",[533],{"author":440,"work":440,"quote":534,"source":535},"《九辯第八》：萭櫯慘之可哀兮，形銷鑠而～傷。","王逸《楚辭章句》卷八葉四","2026-01-11T17:28:12.436Z",[320,358,377,356],{"id":539,"source_book":70,"headword":540,"phonetic":541,"entry_type":333,"senses":543,"keywords":552,"dialect":553},"hk-cantowords_053355",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":542},[358],[544],{"definition":545,"label":546,"examples":547},"身體受傷令血液凝滯，令皮膚變成青紫色 (to bruise)","動詞",[548],{"text":549,"jyutping":550,"translation":551},"我撞到隻手瘀咗。","ngo5 zong6 dou3 zek3 sau2 jyu2 zo2.","I knocked my hand and bruised it.",[320,358,377],{"name":554,"region_code":555},"香港话","HK",{"id":557,"source_book":70,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":333,"senses":561,"keywords":570,"dialect":571},"hk-cantowords_053356",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":560},[358],[562],{"definition":563,"label":564,"examples":565},"覺得#羞恥、#樣衰、#冇面 (embarrassed; humiliated; ashamed)","形容詞",[566],{"text":567,"jyutping":568,"translation":569},"今日冇拉褲鍊，miss提我我先至知，真係好瘀！","gam1 jat6 mou5 laai1 fu3 lin2, mit1 si4 tai4 ngo5 ngo5 sin1 zi3 zi1, zan1 hai6 hou2 jyu2!","I forgot to zip up my trousers today and only found out when my (female) teacher reminded me. It was so embarrassing.",[320,358,377],{"name":554,"region_code":555},{"id":573,"source_book":70,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":333,"senses":577,"keywords":581,"dialect":582},"hk-cantowords_110468",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":576},[358],[578],{"definition":579,"label":546,"examples":580},"嘲弄、取笑 (to tease)",[],[320,358,377],{"name":554,"region_code":555},{"id":584,"source_book":238,"source_id":585,"dialect":586,"headword":588,"phonetic":589,"entry_type":333,"senses":592,"meta":596,"created_at":597,"keywords":598},"qz-jyutping_005625","5625",{"name":239,"region_code":587},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":590,"jyutping":591},"ji1",[590],[593],{"definition":594,"examples":595},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,590,599],"ji",{"id":601,"source_book":109,"headword":602,"phonetic":603,"entry_type":333,"senses":611,"keywords":622,"meta":625,"dialect":627},"wiktionary-cantonese_00010555",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":604,"jyutping":608},[605,606,607],"/jyː³⁵/","/jyː⁵⁵/","/jyː³³/",[358,609,610],"jyu1","jyu3",[612,614,620],{"definition":613,"label":440},"bruise",{"definition":615,"label":440,"examples":616},"bruised",[617],{"text":618,"translation":619},"撞瘀自己","to give oneself a bruise from bumping into something",{"definition":621,"label":440},"embarrassing",[320,358,377,609,610,623,624],[605,606,607],[605,606,607],{"pos":626},"字",{"name":110,"region_code":628},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":630,"sort":631,"filters":632,"groups":633,"results":1150,"total":1339,"totalGrouped":1340,"page":1342,"facets":1345,"searchTotal":1368},"normal","relevance",{},[634,682,739,776,809,843,908,955,989,1028,1076,1117],{"key":635,"primary":636,"entries":657},"瘀皮||瘀皮",{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":639,"headword":640,"phonetic":642,"entry_type":646,"senses":647,"meta":651,"created_at":375,"keywords":652},"gz-dict_010098","10098",{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},"瘀皮",{"original":643,"jyutping":644},"yü2 péi4",[645],"jyu2 pei4","word",[648],{"definition":649,"examples":650},"”。",[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[641,645,653,654,655,320,656,643],"jyu2pei4","jyu pei","jyupei","皮",[658,668],{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":646,"senses":663,"meta":666,"created_at":375,"keywords":667},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":662},[645],[664],{"definition":649,"examples":665},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[641,645,653,654,655,320,656,643],{"id":669,"source_book":70,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":646,"senses":673,"keywords":680,"dialect":681},"hk-cantowords_096059",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":672},[645],[674],{"definition":675,"label":564,"examples":676},"覺得#羞恥、#樣衰、#冇面 (embarrassing; humiliated; ashamed; literally: bruise skin)",[677],{"text":678,"jyutping":679,"translation":569},"今日冇拉褲鍊，miss提我我先至知，真係好瘀皮！","gam1 jat6 mou5 laai1 fu3 lin2, mit1 si4 tai4 ngo5 ngo5 sin1 zi3 zi1, zan1 hai6 hou2 jyu2 pei4!",[641,645,653,654,655,320,656],{"name":554,"region_code":555},{"key":683,"primary":684,"entries":706},"瘀血||瘀血",{"id":685,"source_book":70,"headword":686,"phonetic":688,"entry_type":646,"senses":691,"keywords":700,"dialect":705},"hk-cantowords_077893",{"display":687,"search":687,"normalized":687,"is_placeholder":329},"瘀血",{"original":689,"jyutping":690},"jyu2 hyut3",[689],[692],{"definition":693,"label":694,"examples":695},"殘留喺身體入面，凝固咗嘅血塊 (stasis of blood)","名詞",[696],{"text":697,"jyutping":698,"translation":699},"清瘀血","cing1 jyu2 hyut3","to remove the stasis of blood",[687,689,701,702,703,320,704],"jyu2hyut3","jyu hyut","jyuhyut","血",{"name":554,"region_code":555},[707,717],{"id":685,"source_book":70,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":646,"senses":711,"keywords":715,"dialect":716},{"display":687,"search":687,"normalized":687,"is_placeholder":329},{"original":689,"jyutping":710},[689],[712],{"definition":693,"label":694,"examples":713},[714],{"text":697,"jyutping":698,"translation":699},[687,689,701,702,703,320,704],{"name":554,"region_code":555},{"id":718,"source_book":109,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":646,"senses":726,"keywords":733,"meta":736,"dialect":738},"wiktionary-cantonese_00071509",{"display":687,"search":687,"normalized":687,"is_placeholder":329},{"original":721,"jyutping":724},[722,723],"/jyː³⁵ hyːt̚³/","/jyː⁵⁵ hyːt̚³/",[689,725],"jyu1 hyut3",[727],{"definition":728,"label":440,"examples":729},"blood stasis; haematoma; thrombosis; blood clot; extravasated blood",[730],{"text":731,"translation":732},"捽散瘀血","to rub a bruise away",[687,689,701,702,703,725,734,320,704,735],"jyu1hyut3",[722,723],{"pos":737},"名词",{"name":110,"region_code":628},{"key":740,"primary":741,"entries":763},"瘀青||瘀青",{"id":742,"source_book":109,"headword":743,"phonetic":745,"entry_type":646,"senses":750,"keywords":753,"meta":760,"dialect":762},"wiktionary-cantonese_00043626",{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":329},"瘀青",{"original":746,"jyutping":748},[747],"/jyː³⁵ t͡sʰɛːŋ⁵⁵/",[749],"jyu2 ceng1",[751],{"definition":752,"label":440},"bruise; contusion",[744,749,754,755,756,320,757,758,759],"jyu2ceng1","jyu ceng","jyuceng","青",[747],"淤青",{"pos":737,"variants":761},[759],{"name":110,"region_code":628},[764],{"id":742,"source_book":109,"headword":765,"phonetic":766,"entry_type":646,"senses":769,"keywords":771,"meta":773,"dialect":775},{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":329},{"original":767,"jyutping":768},[747],[749],[770],{"definition":752,"label":440},[744,749,754,755,756,320,757,772,759],[747],{"pos":737,"variants":774},[759],{"name":110,"region_code":628},{"key":777,"primary":778,"entries":797},"瘀痕||瘀痕",{"id":779,"source_book":109,"headword":780,"phonetic":782,"entry_type":646,"senses":787,"keywords":789,"meta":795,"dialect":796},"wiktionary-cantonese_00110636",{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},"瘀痕",{"original":783,"jyutping":785},[784],"/jyː³⁵ hɐn²¹/",[786],"jyu2 han4",[788],{"definition":613,"label":440},[781,786,790,791,792,320,793,794],"jyu2han4","jyu han","jyuhan","痕",[784],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},[798],{"id":779,"source_book":109,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":646,"senses":803,"keywords":805,"meta":807,"dialect":808},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":801,"jyutping":802},[784],[786],[804],{"definition":613,"label":440},[781,786,790,791,792,320,793,806],[784],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"key":810,"primary":811,"entries":831},"瘀斑||瘀斑",{"id":812,"source_book":109,"headword":813,"phonetic":815,"entry_type":646,"senses":820,"keywords":823,"meta":829,"dialect":830},"wiktionary-cantonese_00102463",{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},"瘀斑",{"original":816,"jyutping":818},[817],"/jyː³⁵ paːn⁵⁵/",[819],"jyu2 baan1",[821],{"definition":822,"label":440},"bruise; ecchymosis",[814,819,824,825,826,320,827,828],"jyu2baan1","jyu baan","jyubaan","斑",[817],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},[832],{"id":812,"source_book":109,"headword":833,"phonetic":834,"entry_type":646,"senses":837,"keywords":839,"meta":841,"dialect":842},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":835,"jyutping":836},[817],[819],[838],{"definition":822,"label":440},[814,819,824,825,826,320,827,840],[817],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"key":844,"primary":845,"entries":865},"瘀黑||瘀黑",{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":646,"senses":855,"meta":859,"created_at":375,"keywords":860},"gz-dict_010097","10097",{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},"瘀黑",{"original":852,"jyutping":853},"yü2 hɑg1",[854],"jyu2 haak1",[856],{"definition":857,"examples":858},"因淤血而发黑。",[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[850,854,861,862,863,320,864,852],"jyu2haak1","jyu haak","jyuhaak","黑",[866,876,896],{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":867,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":646,"senses":871,"meta":874,"created_at":375,"keywords":875},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":870},[854],[872],{"definition":857,"examples":873},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[850,854,861,862,863,320,864,852],{"id":877,"source_book":8,"source_id":878,"dialect":879,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":646,"senses":885,"meta":889,"created_at":443,"keywords":892},"gz-practical-classified_001163","1163",{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":882,"jyutping":883},"jyu2 hak1 (haak1)",[884,854],"jyu2 hak1",[886],{"definition":887,"examples":888},"因瘀血而使皮膚發黑",[],{"category":434,"subcategories":890,"notes":891,"headword_variants":440,"has_cross_reference":329,"cross_references":440,"variant_number":440},[436,437,438],"",[850,884,893,894,895,854,861,862,863,320,864,882],"jyu2hak1","jyu hak","jyuhak",{"id":897,"source_book":70,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":646,"senses":902,"keywords":906,"dialect":907},"hk-cantowords_107434",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":901},"jyu2 hak1:jyu2 haak1",[884,854],[903],{"definition":904,"label":564,"examples":905},"因為瘀血而發黑 (bruised)",[],[850,884,893,894,895,854,861,862,863,320,864,900],{"name":554,"region_code":555},{"key":909,"primary":910,"entries":931},"瘀傷||瘀傷",{"id":911,"source_book":70,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":646,"senses":917,"keywords":925,"dialect":930},"hk-cantowords_077894",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"瘀傷",{"original":915,"jyutping":916},"jyu2 soeng1",[915],[918],{"definition":919,"label":694,"examples":920},"皮膚或者肌肉受傷令血液積聚，呈暗啞色嘅皮下傷口（量詞：笪） (bruise; bruising injury)",[921],{"text":922,"jyutping":923,"translation":924},"呢個醫生專醫跌打瘀傷。","ni1 go3 ji1 sang1 zyun1 ji1 tit3 daa2 jyu2 soeng1.","This doctor specialises in bone and bruising injuries.",[913,915,926,927,928,320,929],"jyu2soeng1","jyu soeng","jyusoeng","傷",{"name":554,"region_code":555},[932,942],{"id":911,"source_book":70,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":646,"senses":936,"keywords":940,"dialect":941},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":935},[915],[937],{"definition":919,"label":694,"examples":938},[939],{"text":922,"jyutping":923,"translation":924},[913,915,926,927,928,320,929],{"name":554,"region_code":555},{"id":943,"source_book":109,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":646,"senses":949,"keywords":951,"meta":953,"dialect":954},"wiktionary-cantonese_00110637",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":946,"jyutping":948},[947],"/jyː³⁵ sœːŋ⁵⁵/",[915],[950],{"definition":613,"label":440},[913,915,926,927,928,320,929,952],[947],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"key":956,"primary":957,"entries":977},"瘀點||瘀點",{"id":958,"source_book":109,"headword":959,"phonetic":961,"entry_type":646,"senses":966,"keywords":969,"meta":975,"dialect":976},"wiktionary-cantonese_00091444",{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},"瘀點",{"original":962,"jyutping":964},[963],"/jyː³⁵ tiːm³⁵/",[965],"jyu2 dim2",[967],{"definition":968,"label":440},"petechia",[960,965,970,971,972,320,973,974],"jyu2dim2","jyu dim","jyudim","點",[963],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},[978],{"id":958,"source_book":109,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":646,"senses":983,"keywords":985,"meta":987,"dialect":988},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":981,"jyutping":982},[963],[965],[984],{"definition":968,"label":440},[960,965,970,971,972,320,973,986],[963],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"key":990,"primary":991,"entries":1016},"好瘀||好瘀",{"id":992,"source_book":214,"source_id":993,"dialect":994,"headword":995,"phonetic":997,"entry_type":646,"senses":1001,"meta":1008,"created_at":1010,"keywords":1011},"gz-dict_004121","4121",{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},"好瘀",{"original":998,"jyutping":999},"hou2 yü2",[1000],"hou2 jyu2",[1002],{"definition":1003,"examples":1004},"非常倒霉; 丢人; 现世",[1005],{"text":1006,"translation":1007},"主任赌钱畀人睇见， ～呀。","主任赌博让人看见，够丢人现眼的",{"page":1009,"is_loanword":329,"variant_number":440},"319","2026-01-23T06:26:03.365Z",[996,1000,1012,1013,1014,1015,320,998],"hou2jyu2","hou jyu","houjyu","好",[1017],{"id":992,"source_book":214,"source_id":993,"dialect":1018,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":646,"senses":1022,"meta":1026,"created_at":1010,"keywords":1027},{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1021},[1000],[1023],{"definition":1003,"examples":1024},[1025],{"text":1006,"translation":1007},{"page":1009,"is_loanword":329,"variant_number":440},[996,1000,1012,1013,1014,1015,320,998],{"key":1029,"primary":1030,"entries":1061},"阴瘀||阴瘀",{"id":1031,"source_book":214,"source_id":1032,"dialect":1033,"headword":1034,"phonetic":1036,"entry_type":646,"senses":1040,"meta":1053,"created_at":1055,"keywords":1056},"gz-dict_009682","9682",{"name":10,"region_code":327},{"display":1035,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},"阴瘀",{"original":1037,"jyutping":1038},"yem1 yü2",[1039],"jam1 jyu2",[1041,1047],{"definition":1042,"examples":1043},"指人性格内向，不开朗",[1044],{"text":1045,"translation":1046},"佢系～啲，不过冇乜坏肚肠。","他是内向一点，不过没有什么坏心肠",{"definition":1048,"examples":1049},"做事 不光明正大",[1050],{"text":1051,"translation":1052},"公司嘅事唔好咁～，要公开透明啲。","公司的事不要偷偷摸摸的，要公开透明点",{"page":1054,"is_loanword":329,"variant_number":440},"601","2026-01-23T06:26:03.388Z",[1035,1039,1057,1058,1059,1060,320,1037],"jam1jyu2","jam jyu","jamjyu","阴",[1062],{"id":1031,"source_book":214,"source_id":1032,"dialect":1063,"headword":1064,"phonetic":1065,"entry_type":646,"senses":1067,"meta":1074,"created_at":1055,"keywords":1075},{"name":10,"region_code":327},{"display":1035,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},{"original":1037,"jyutping":1066},[1039],[1068,1071],{"definition":1042,"examples":1069},[1070],{"text":1045,"translation":1046},{"definition":1048,"examples":1072},[1073],{"text":1051,"translation":1052},{"page":1054,"is_loanword":329,"variant_number":440},[1035,1039,1057,1058,1059,1060,320,1037],{"key":1077,"primary":1078,"entries":1103},"祛瘀||祛瘀",{"id":1079,"source_book":109,"headword":1080,"phonetic":1082,"entry_type":646,"senses":1087,"keywords":1094,"meta":1100,"dialect":1102},"wiktionary-cantonese_00110638",{"display":1081,"search":1081,"normalized":1081,"is_placeholder":329},"祛瘀",{"original":1083,"jyutping":1085},[1084],"/kʰɵy̯⁵⁵ jyː⁵⁵/",[1086],"keoi1 jyu1",[1088],{"definition":1089,"label":440,"examples":1090},"to remove a bruise",[1091],{"text":1092,"translation":1093},"活血祛瘀","to promote blood circulation and dispel bruises",[1081,1086,1095,1096,1097,1098,320,1099],"keoi1jyu1","keoi jyu","keoijyu","祛",[1084],{"pos":1101},"动词",{"name":110,"region_code":628},[1104],{"id":1079,"source_book":109,"headword":1105,"phonetic":1106,"entry_type":646,"senses":1109,"keywords":1113,"meta":1115,"dialect":1116},{"display":1081,"search":1081,"normalized":1081,"is_placeholder":329},{"original":1107,"jyutping":1108},[1084],[1086],[1110],{"definition":1089,"label":440,"examples":1111},[1112],{"text":1092,"translation":1093},[1081,1086,1095,1096,1097,1098,320,1114],[1084],{"pos":1101},{"name":110,"region_code":628},{"key":1118,"primary":1119,"entries":1138},"散瘀||散瘀",{"id":1120,"source_book":109,"headword":1121,"phonetic":1123,"entry_type":646,"senses":1128,"keywords":1130,"meta":1136,"dialect":1137},"wiktionary-cantonese_00110639",{"display":1122,"search":1122,"normalized":1122,"is_placeholder":329},"散瘀",{"original":1124,"jyutping":1126},[1125],"/saːn³³ jyː³⁵/",[1127],"saan3 jyu2",[1129],{"definition":1089,"label":440},[1122,1127,1131,1132,1133,1134,320,1135],"saan3jyu2","saan jyu","saanjyu","散",[1125],{"pos":1101},{"name":110,"region_code":628},[1139],{"id":1120,"source_book":109,"headword":1140,"phonetic":1141,"entry_type":646,"senses":1144,"keywords":1146,"meta":1148,"dialect":1149},{"display":1122,"search":1122,"normalized":1122,"is_placeholder":329},{"original":1142,"jyutping":1143},[1125],[1127],[1145],{"definition":1089,"label":440},[1122,1127,1131,1132,1133,1134,320,1147],[1125],{"pos":1101},{"name":110,"region_code":628},[1151,1161,1171,1181,1194,1206,1217,1228,1238,1249,1258,1268,1279,1290,1301,1315,1328],{"id":637,"source_book":214,"source_id":638,"dialect":1152,"headword":1153,"phonetic":1154,"entry_type":646,"senses":1156,"meta":1159,"created_at":375,"keywords":1160},{"name":10,"region_code":327},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":1155},[645],[1157],{"definition":649,"examples":1158},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[641,645,653,654,655,320,656,643],{"id":669,"source_book":70,"headword":1162,"phonetic":1163,"entry_type":646,"senses":1165,"keywords":1169,"dialect":1170},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":329},{"original":645,"jyutping":1164},[645],[1166],{"definition":675,"label":564,"examples":1167},[1168],{"text":678,"jyutping":679,"translation":569},[641,645,653,654,655,320,656],{"name":554,"region_code":555},{"id":685,"source_book":70,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":646,"senses":1175,"keywords":1179,"dialect":1180},{"display":687,"search":687,"normalized":687,"is_placeholder":329},{"original":689,"jyutping":1174},[689],[1176],{"definition":693,"label":694,"examples":1177},[1178],{"text":697,"jyutping":698,"translation":699},[687,689,701,702,703,320,704],{"name":554,"region_code":555},{"id":718,"source_book":109,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":646,"senses":1186,"keywords":1190,"meta":1192,"dialect":1193},{"display":687,"search":687,"normalized":687,"is_placeholder":329},{"original":1184,"jyutping":1185},[722,723],[689,725],[1187],{"definition":728,"label":440,"examples":1188},[1189],{"text":731,"translation":732},[687,689,701,702,703,725,734,320,704,1191],[722,723],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"id":742,"source_book":109,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":646,"senses":1199,"keywords":1201,"meta":1203,"dialect":1205},{"display":744,"search":744,"normalized":744,"is_placeholder":329},{"original":1197,"jyutping":1198},[747],[749],[1200],{"definition":752,"label":440},[744,749,754,755,756,320,757,1202,759],[747],{"pos":737,"variants":1204},[759],{"name":110,"region_code":628},{"id":779,"source_book":109,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":646,"senses":1211,"keywords":1213,"meta":1215,"dialect":1216},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":1209,"jyutping":1210},[784],[786],[1212],{"definition":613,"label":440},[781,786,790,791,792,320,793,1214],[784],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"id":812,"source_book":109,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":646,"senses":1222,"keywords":1224,"meta":1226,"dialect":1227},{"display":814,"search":814,"normalized":814,"is_placeholder":329},{"original":1220,"jyutping":1221},[817],[819],[1223],{"definition":822,"label":440},[814,819,824,825,826,320,827,1225],[817],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"id":846,"source_book":214,"source_id":847,"dialect":1229,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":646,"senses":1233,"meta":1236,"created_at":375,"keywords":1237},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":1232},[854],[1234],{"definition":857,"examples":1235},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":440},[850,854,861,862,863,320,864,852],{"id":877,"source_book":8,"source_id":878,"dialect":1239,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":646,"senses":1243,"meta":1246,"created_at":443,"keywords":1248},{"name":10,"region_code":327},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":882,"jyutping":1242},[884,854],[1244],{"definition":887,"examples":1245},[],{"category":434,"subcategories":1247,"notes":891,"headword_variants":440,"has_cross_reference":329,"cross_references":440,"variant_number":440},[436,437,438],[850,884,893,894,895,854,861,862,863,320,864,882],{"id":897,"source_book":70,"headword":1250,"phonetic":1251,"entry_type":646,"senses":1253,"keywords":1256,"dialect":1257},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":900,"jyutping":1252},[884,854],[1254],{"definition":904,"label":564,"examples":1255},[],[850,884,893,894,895,854,861,862,863,320,864,900],{"name":554,"region_code":555},{"id":911,"source_book":70,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":646,"senses":1262,"keywords":1266,"dialect":1267},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":915,"jyutping":1261},[915],[1263],{"definition":919,"label":694,"examples":1264},[1265],{"text":922,"jyutping":923,"translation":924},[913,915,926,927,928,320,929],{"name":554,"region_code":555},{"id":943,"source_book":109,"headword":1269,"phonetic":1270,"entry_type":646,"senses":1273,"keywords":1275,"meta":1277,"dialect":1278},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":1271,"jyutping":1272},[947],[915],[1274],{"definition":613,"label":440},[913,915,926,927,928,320,929,1276],[947],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"id":958,"source_book":109,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":646,"senses":1284,"keywords":1286,"meta":1288,"dialect":1289},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":1282,"jyutping":1283},[963],[965],[1285],{"definition":968,"label":440},[960,965,970,971,972,320,973,1287],[963],{"pos":737},{"name":110,"region_code":628},{"id":992,"source_book":214,"source_id":993,"dialect":1291,"headword":1292,"phonetic":1293,"entry_type":646,"senses":1295,"meta":1299,"created_at":1010,"keywords":1300},{"name":10,"region_code":327},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1294},[1000],[1296],{"definition":1003,"examples":1297},[1298],{"text":1006,"translation":1007},{"page":1009,"is_loanword":329,"variant_number":440},[996,1000,1012,1013,1014,1015,320,998],{"id":1031,"source_book":214,"source_id":1032,"dialect":1302,"headword":1303,"phonetic":1304,"entry_type":646,"senses":1306,"meta":1313,"created_at":1055,"keywords":1314},{"name":10,"region_code":327},{"display":1035,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},{"original":1037,"jyutping":1305},[1039],[1307,1310],{"definition":1042,"examples":1308},[1309],{"text":1045,"translation":1046},{"definition":1048,"examples":1311},[1312],{"text":1051,"translation":1052},{"page":1054,"is_loanword":329,"variant_number":440},[1035,1039,1057,1058,1059,1060,320,1037],{"id":1079,"source_book":109,"headword":1316,"phonetic":1317,"entry_type":646,"senses":1320,"keywords":1324,"meta":1326,"dialect":1327},{"display":1081,"search":1081,"normalized":1081,"is_placeholder":329},{"original":1318,"jyutping":1319},[1084],[1086],[1321],{"definition":1089,"label":440,"examples":1322},[1323],{"text":1092,"translation":1093},[1081,1086,1095,1096,1097,1098,320,1325],[1084],{"pos":1101},{"name":110,"region_code":628},{"id":1120,"source_book":109,"headword":1329,"phonetic":1330,"entry_type":646,"senses":1333,"keywords":1335,"meta":1337,"dialect":1338},{"display":1122,"search":1122,"normalized":1122,"is_placeholder":329},{"original":1331,"jyutping":1332},[1125],[1127],[1334],{"definition":1089,"label":440},[1122,1127,1131,1132,1133,1134,320,1336],[1125],{"pos":1101},{"name":110,"region_code":628},{"grouped":1340,"entries":1341,"exact":100},17,22,{"offset":1343,"limit":1344,"returned":1344,"hasMore":100,"nextOffset":1344},0,12,{"dictionaries":1346,"dialects":1355,"types":1362},[1347,1349,1351,1352,1353,1354],{"value":109,"count":1348},9,{"value":214,"count":1350},5,{"value":70,"count":1350},{"value":289,"count":374},{"value":8,"count":374},{"value":44,"count":374},[1356,1357,1359,1360],{"value":628,"count":1348},{"value":327,"count":1358},6,{"value":555,"count":1350},{"value":1361,"count":374},"TS",[1363,1365],{"value":646,"count":1364},14,{"value":1366,"count":1367},"phrase",3,{"grouped":1369,"entries":1370,"exact":100},18,35]