[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:老婆擔遮":3,"word-related-search:老婆擔遮":33,"dictionaries-index":165},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"老婆擔遮",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":22,"dialect":30},"hk-cantowords_099860","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"lou5 po4 daam1 ze1",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"一句廣東話歇後語，下句係「#陰功」；老婆幫老公擔遮，畀老公遮陰，就係「陰公」，「公」同「功」同音，就變成「陰功」；一對嘅仲有「#老公撥扇」 (an expression meaning sad and pitiful, literally \"the wife holds the umbrella\", a pun based on the link with 陰公 (jam1 gung1, \"to shade the husband\", i.e. by holding the umbrella to block the sunlight) which sounds the same as 陰功 (\"pitiful\"))","語句",[],[5,14,23,24,25,26,27,28,29],"lou5po4daam1ze1","lou po daam ze","loupodaamze","老","婆","擔","遮",{"name":31,"region_code":32},"香港话","HK",{"success":4,"query":5,"mode":34,"sort":35,"filters":36,"groups":37,"results":127,"total":149,"totalGrouped":150,"page":151,"facets":154,"searchTotal":163},"normal","relevance",{},[38,74],{"key":39,"primary":40,"entries":64},"老婆擔遮——陰功||老婆擔遮——陰功",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":45,"entry_type":48,"senses":49,"keywords":53,"meta":59,"dialect":61},"wiktionary-cantonese_00117455","維基辭典",{"display":44,"search":44,"normalized":44,"is_placeholder":12},"老婆擔遮——陰功",{"original":14,"jyutping":46},[14,47],"jam1 gung1","phrase",[50],{"definition":51,"label":52},"pitiful; woeful",null,[44,14,23,24,25,47,54,55,56,26,27,28,29,57,58],"jam1gung1","jam gung","jamgung","陰","功",{"pos":60},"短语",{"name":62,"region_code":63},"粤语","YUE",[65],{"id":41,"source_book":42,"headword":66,"phonetic":67,"entry_type":48,"senses":69,"keywords":71,"meta":72,"dialect":73},{"display":44,"search":44,"normalized":44,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":68},[14,47],[70],{"definition":51,"label":52},[44,14,23,24,25,47,54,55,56,26,27,28,29,57,58],{"pos":60},{"name":62,"region_code":63},{"key":75,"primary":76,"entries":114},"老婆担遮，荫（阴）公（功）||老婆担遮，荫（阴）公（功）",{"id":77,"source_book":78,"source_id":79,"dialect":80,"headword":83,"phonetic":85,"entry_type":48,"senses":89,"meta":99,"created_at":103,"keywords":104},"gz-colloquialisms_001076","广州话俗语词典","1076",{"name":81,"region_code":82},"广州话","GZ",{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":12},"老婆担遮，荫（阴）公（功）",{"original":86,"jyutping":87},"lao5 po4 dam1 zé1 yem1 gung1",[88],"laau5 po4 daam1 ze1 jam1 gung1",[90],{"definition":91,"examples":92},"歇后语。担遮：撑伞；荫公：给老公遮阴。广州话“荫公”和“阴公”同音，“阴功”是“冇阴功”的省略，即没有阴德，有“造孽”“伤天害理”“凄惨”等意思。",[93,96],{"text":94,"translation":95},"你无情白事打死只狗，真系老婆担遮，荫公（阴功）咯","你无故把狗打死，真造孽啊",{"text":97,"translation":98},"呢个人伤成噉嘅样，真系老婆担遮，荫公（阴功）呀","这个人伤得这么厉害，真凄惨啊",{"colloquialism_type":100,"gwongping":86,"notes":101,"note_type":102},"xiehouyu","“老”注音应作“lou5”","proofreader","2026-01-19T08:15:50.331Z",[84,88,105,106,107,26,27,108,29,109,110,111,58,86,112,113],"laau5po4daam1ze1jam1gung1","laau po daam ze jam gung","laaupodaamzejamgung","担","荫","阴","公","老婆担遮","荫（阴）公（功）",[115],{"id":77,"source_book":78,"source_id":79,"dialect":116,"headword":117,"phonetic":118,"entry_type":48,"senses":120,"meta":125,"created_at":103,"keywords":126},{"name":81,"region_code":82},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":12},{"original":86,"jyutping":119},[88],[121],{"definition":91,"examples":122},[123,124],{"text":94,"translation":95},{"text":97,"translation":98},{"colloquialism_type":100,"gwongping":86,"notes":101,"note_type":102},[84,88,105,106,107,26,27,108,29,109,110,111,58,86,112,113],[128,137],{"id":41,"source_book":42,"headword":129,"phonetic":130,"entry_type":48,"senses":132,"keywords":134,"meta":135,"dialect":136},{"display":44,"search":44,"normalized":44,"is_placeholder":12},{"original":14,"jyutping":131},[14,47],[133],{"definition":51,"label":52},[44,14,23,24,25,47,54,55,56,26,27,28,29,57,58],{"pos":60},{"name":62,"region_code":63},{"id":77,"source_book":78,"source_id":79,"dialect":138,"headword":139,"phonetic":140,"entry_type":48,"senses":142,"meta":147,"created_at":103,"keywords":148},{"name":81,"region_code":82},{"display":84,"search":84,"normalized":84,"is_placeholder":12},{"original":86,"jyutping":141},[88],[143],{"definition":91,"examples":144},[145,146],{"text":94,"translation":95},{"text":97,"translation":98},{"colloquialism_type":100,"gwongping":86,"notes":101,"note_type":102},[84,88,105,106,107,26,27,108,29,109,110,111,58,86,112,113],{"grouped":150,"entries":150,"exact":4},2,{"offset":152,"limit":153,"returned":150,"hasMore":12,"nextOffset":52},0,12,{"dictionaries":155,"dialects":158,"types":161},[156,157],{"value":78,"count":6},{"value":42,"count":6},[159,160],{"value":82,"count":6},{"value":63,"count":6},[162],{"value":48,"count":150},{"grouped":164,"entries":164,"exact":4},3,{"dictionaries":166,"last_updated":474,"schema_version":475},[167,203,227,262,295,319,344,368,391,416,442],{"id":168,"name":169,"dialect":172,"entries_count":173,"author":174,"publisher":177,"year":180,"file":181,"version":182,"description":183,"source":188,"license":189,"usage_restriction":194,"attribution":199,"cover":202},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":171,"yue-Hans":170,"yue-Hant":171},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":200,"yue-Hant":201},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":204,"name":205,"dialect":172,"entries_count":207,"author":208,"publisher":211,"year":212,"file":213,"version":214,"description":215,"source":188,"license":220,"usage_restriction":222,"attribution":223,"cover":226},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":206,"yue-Hans":78,"yue-Hant":206},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":228,"name":229,"dialect":231,"entries_count":232,"author":233,"publisher":236,"year":239,"file":240,"version":241,"description":242,"source":247,"license":248,"license_url":251,"usage_restriction":252,"attribution":257,"chunked":4,"chunk_dir":260,"cover":261},"hk-cantowords",{"zh-Hans":230,"zh-Hant":10,"yue-Hans":230,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":245,"yue-Hant":246},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":263,"name":264,"dialect":62,"entries_count":268,"author":269,"publisher":274,"year":239,"file":277,"version":278,"description":279,"source":247,"license":284,"license_url":286,"usage_restriction":287,"attribution":292,"chunked":4,"chunk_dir":293,"cover":294},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":267,"yue-Hant":42},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":285,"zh-Hant":285,"yue-Hans":285,"yue-Hant":285},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":290,"yue-Hant":291},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":296,"name":297,"dialect":172,"entries_count":300,"author":301,"publisher":304,"year":305,"file":306,"version":307,"description":308,"source":188,"license":313,"usage_restriction":314,"attribution":315,"cover":318},"gz-word-origins",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":302,"zh-Hant":303,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":320,"name":321,"dialect":172,"entries_count":324,"author":325,"publisher":327,"year":330,"file":331,"version":332,"description":333,"source":188,"license":338,"usage_restriction":339,"attribution":340,"cover":343},"gz-dialect",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":326,"zh-Hant":326,"yue-Hans":326,"yue-Hant":326},"白宛如",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":345,"name":346,"dialect":172,"entries_count":349,"author":350,"publisher":353,"year":354,"file":355,"version":356,"description":357,"source":188,"license":362,"usage_restriction":363,"attribution":364,"cover":367},"gz-modern",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":369,"name":370,"dialect":172,"entries_count":373,"author":374,"publisher":377,"year":378,"file":379,"version":356,"description":380,"source":188,"license":385,"usage_restriction":386,"attribution":387,"cover":390},"gz-dict",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":381,"zh-Hant":382,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":388,"yue-Hant":389},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":392,"name":393,"dialect":396,"entries_count":397,"author":398,"publisher":399,"year":378,"file":400,"version":401,"description":402,"source":407,"license":408,"attribution":409,"usage_restriction":410,"cover":415},"qz-jyutping",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":417,"name":418,"dialect":421,"entries_count":422,"author":423,"publisher":426,"year":429,"file":430,"version":356,"description":431,"source":188,"license":436,"usage_restriction":437,"attribution":438,"cover":441},"kp-dialect",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":424,"zh-Hant":425,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":221},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":439,"zh-Hant":440,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":443,"name":444,"dialect":447,"file":448,"chunked":4,"chunk_dir":443,"entries_count":449,"author":450,"publisher":452,"year":455,"version":456,"description":457,"source":462,"license":463,"attribution":466,"usage_restriction":468,"cover":473},"ts-english-dict",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":451,"zh-Hant":451,"yue-Hans":451,"yue-Hant":451},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":467,"zh-Hant":467,"yue-Hans":467,"yue-Hant":467},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]