[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:肉":3,"dictionaries-index":313,"word-related-search:肉":619},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"肉",7,[8,58,90,113,164,191,210],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":53,"created_at":55,"keywords":56},"gz-dialect_011772","廣州方言詞典","11772",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"juk6",[18],"character",[22,27,42],{"definition":23,"examples":24},"人或動物體内接近皮的部分的柔韌物質",[25],{"text":26},"豬～",{"definition":28,"examples":29},"某些果實的仁，某些瓜果可吃的部分",[30,32,34,36,38,40],{"text":31},"花生～",{"text":33},"菱角～",{"text":35},"瓜子～",{"text":37},"合桃～",{"text":39},"蒜～",{"text":41},"龍眼～",{"definition":43,"examples":44},"肉多的，肥美的",[45,47,49,51],{"text":46},"～豬",{"text":48},"～蟹",{"text":50},"～蔗",{"text":52},"～排",{"page":54},"553","2026-05-01T15:09:26.896Z",[5,18,57],"juk",{"id":59,"source_book":10,"source_id":60,"dialect":61,"headword":62,"phonetic":63,"entry_type":20,"senses":66,"meta":87,"created_at":55,"keywords":88},"gz-dialect_011773","11773",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":64,"jyutping":65},"juk6*2",[64],[67,75],{"definition":68,"examples":69},"某些肉食（多是豬肉）",[70,72],{"text":71},"買啲瘦～來煲粥",{"text":73,"translation":74},"晾～","風乾的瘦豬肉",{"definition":76,"examples":77},"事物的中心部分",[78,81,84],{"text":79,"translation":80},"錶～","錶的中心機件",{"text":82,"translation":83},"信～","信瓤",{"text":85,"translation":86},"戲～","戲的精華、高潮",{"page":54},[5,64,89],"juk*",{"id":91,"source_book":92,"source_id":93,"dialect":94,"headword":95,"phonetic":96,"entry_type":20,"senses":99,"meta":108,"created_at":111,"keywords":112},"gz-dict_010164","广州话词典（第2版）","10164",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":97,"jyutping":98},"yug6",[18],[100],{"definition":101,"examples":102},"瓤; 心儿",[103,105],{"text":82,"translation":104},"信封里面的信",{"text":106,"translation":107},"枕头～。","枕心儿",{"page":109,"is_loanword":16,"variant_number":110},"625",null,"2026-01-23T06:26:03.389Z",[5,18,57,97],{"id":114,"source_book":115,"source_id":116,"dialect":117,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":20,"senses":122,"meta":159,"created_at":162,"keywords":163},"gz-modern_016327","现代粤语词典","16327",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":120,"jyutping":121},"yug9",[18],[123,132,142,152],{"definition":124,"examples":125},"瓤；芯儿",[126,129],{"text":127,"translation":128},"被～","被芯儿",{"text":130,"translation":131},"呢个利市封入便有～嘅㖞。","这个红包里面有钱的",{"definition":133,"examples":134},"人和动物体内紧挨着皮的柔韧物质",[135,137,140],{"text":136},"猪～",{"text":138,"translation":139},"腩～","肚腩肉",{"text":141},"瘦～。",{"definition":143,"examples":144},"某些果实的仁儿，瓜果可以吃的部分",[145,147,148,149],{"text":146},"蔗～",{"text":35},{"text":31},{"text":150,"translation":151},"龙眼～。","桂圆肉",{"definition":153,"examples":154},"肉多的；膘肥的",[155,157],{"text":156},"～猪",{"text":158},"～蟹。",{"page":160,"original_entry_type":161,"headword_variants":110},"771","字头","2026-01-23T06:26:07.979Z",[5,18,57,120],{"id":165,"source_book":166,"headword":167,"phonetic":168,"entry_type":20,"senses":170,"keywords":187,"dialect":188},"hk-cantowords_077760","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":169},[18],[171,179],{"definition":172,"label":173,"examples":174},"人或者動物身體上面除內臟以外嘅柔軟組織（量詞：嚿） (meat; flesh)","名詞",[175],{"text":176,"jyutping":177,"translation":178},"#瘦肉","sau3 juk6","lean pork",{"definition":180,"label":181,"examples":182},"#果實 可以食嘅部份 (pulp; flesh of fruit)","",[183],{"text":184,"jyutping":185,"translation":186},"西瓜又多肉又多汁。","sai1 gwaa1 jau6 do1 juk6 jau6 do1 zap1.","Watermelon is juicy and full of flesh.",[5,18,57],{"name":189,"region_code":190},"香港话","HK",{"id":192,"source_book":193,"source_id":194,"dialect":195,"headword":198,"phonetic":199,"entry_type":20,"senses":202,"meta":206,"created_at":207,"keywords":208},"qz-jyutping_009513","欽州粵拼","9513",{"name":196,"region_code":197},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":200,"jyutping":201},"njuk4",[200],[203],{"definition":204,"examples":205},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[5,200,209],"njuk",{"id":211,"source_book":212,"headword":213,"phonetic":214,"entry_type":20,"senses":217,"keywords":302,"meta":307,"dialect":310},"wiktionary-cantonese_00012734","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":215},[18,216],"jau6",[218,239,250,256,262,274,280,285,290,296],{"definition":219,"label":110,"examples":220},"meat; flesh",[221,224,227,230,233,236],{"text":222,"translation":223},"豬肉","pork",{"text":225,"translation":226},"牛肉","beef",{"text":228,"translation":229},"我從不吃肉。","I never eat meat.",{"text":231,"translation":232},"這種魚的肉異常鮮美。","The flesh of this kind of fish has exceptional delicacy.",{"text":234,"translation":235},"不久，鬣狗便可飽餐一頓這些死了的動物的肉。","Soon, the hyenas could then feast on the flesh of these dead animals.",{"text":237,"translation":238},"斷竹，續竹，飛土，逐宍","cut the bamboo, tie the bamboo [weapon], let fly the mud [bullets], pursue the meat",{"definition":223,"label":110,"examples":240},[241,244,247],{"text":242,"translation":243},"肉三鮮的餃子","three delicious ingredient pork dumpling",{"text":245,"translation":246},"蒜薹炒肉","garlic chive and pork stir-fry",{"text":248,"translation":249},"肉骨","pork ribs",{"definition":251,"label":110,"examples":252},"body",[253],{"text":254,"translation":255},"肉體","physical body",{"definition":257,"label":110,"examples":258},"flesh; pulp",[259],{"text":260,"translation":261},"這桃子肉味甜汁多。","The flesh of the peach was sweet and juicy.",{"definition":263,"label":110,"examples":264},"media; video",[265,268,271],{"text":266,"translation":267},"生肉","raws (not fansubbed videos or clips)",{"text":269,"translation":270},"熟肉","localized, subbed, or dubbed media",{"text":272,"translation":273},"烤肉","localized, subbed, or dubbed media, with detailed effects",{"definition":275,"label":110,"examples":276},"main part of an object",[277],{"text":278,"translation":279},"刀肉","blade of a knife or sword",{"definition":281,"label":110,"examples":282},"edge; brim; an outer part of a ring-shaped object (such as coin or jade annulus)",[283],{"text":284,"translation":110},"肉倍好謂之璧",{"definition":286,"label":110,"examples":287},"rich; substantial",[288],{"text":289,"translation":110},"使其曲直繁瘠，廉肉節奏，足以感動人之善心而已矣。",{"definition":291,"label":110,"examples":292},"spongy; squashy; flabby",[293],{"text":294,"translation":295},"這西瓜瓤兒太肉了。","The pulp of this watermelon is too spongy.",{"definition":297,"label":110,"examples":298},"slow; sluggish",[299],{"text":300,"translation":301},"這個人做事真肉。","This person does everything sluggishly.",[5,18,57,216,303,304,305,306],"jau","脈","脉","𬁲",{"pos":308,"variants":309},"字",[304,305,306],{"name":311,"region_code":312},"粤语","YUE",{"dictionaries":314,"last_updated":617,"schema_version":618},[315,350,375,410,443,467,491,514,536,559,585],{"id":316,"name":317,"dialect":13,"entries_count":320,"author":321,"publisher":324,"year":327,"file":328,"version":329,"description":330,"source":335,"license":336,"usage_restriction":341,"attribution":346,"cover":349},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":351,"name":352,"dialect":13,"entries_count":355,"author":356,"publisher":359,"year":360,"file":361,"version":362,"description":363,"source":335,"license":368,"usage_restriction":370,"attribution":371,"cover":374},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":357,"zh-Hant":358,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":376,"name":377,"dialect":379,"entries_count":380,"author":381,"publisher":384,"year":387,"file":388,"version":389,"description":390,"source":395,"license":396,"license_url":399,"usage_restriction":400,"attribution":405,"chunked":4,"chunk_dir":408,"cover":409},"hk-cantowords",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":166,"yue-Hans":378,"yue-Hant":166},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":411,"name":412,"dialect":311,"entries_count":416,"author":417,"publisher":422,"year":387,"file":425,"version":426,"description":427,"source":395,"license":432,"license_url":434,"usage_restriction":435,"attribution":440,"chunked":4,"chunk_dir":441,"cover":442},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":415,"yue-Hant":212},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":433,"zh-Hant":433,"yue-Hans":433,"yue-Hant":433},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":444,"name":445,"dialect":13,"entries_count":448,"author":449,"publisher":452,"year":453,"file":454,"version":455,"description":456,"source":335,"license":461,"usage_restriction":462,"attribution":463,"cover":466},"gz-word-origins",{"zh-Hans":446,"zh-Hant":447,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":459,"yue-Hant":460},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":468,"name":469,"dialect":13,"entries_count":471,"author":472,"publisher":474,"year":477,"file":478,"version":479,"description":480,"source":335,"license":485,"usage_restriction":486,"attribution":487,"cover":490},"gz-dialect",{"zh-Hans":470,"zh-Hant":10,"yue-Hans":470,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":473,"zh-Hant":473,"yue-Hans":473,"yue-Hant":473},"白宛如",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":481,"zh-Hant":482,"yue-Hans":483,"yue-Hant":484},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":492,"name":493,"dialect":13,"entries_count":495,"author":496,"publisher":499,"year":500,"file":501,"version":502,"description":503,"source":335,"license":508,"usage_restriction":509,"attribution":510,"cover":513},"gz-modern",{"zh-Hans":115,"zh-Hant":494,"yue-Hans":115,"yue-Hant":494},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":497,"zh-Hant":498,"yue-Hans":497,"yue-Hant":498},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":504,"zh-Hant":505,"yue-Hans":506,"yue-Hant":507},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":511,"zh-Hant":512,"yue-Hans":511,"yue-Hant":512},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":515,"name":516,"dialect":13,"entries_count":518,"author":519,"publisher":522,"year":523,"file":524,"version":502,"description":525,"source":335,"license":530,"usage_restriction":531,"attribution":532,"cover":535},"gz-dict",{"zh-Hans":92,"zh-Hant":517,"yue-Hans":92,"yue-Hant":517},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":520,"zh-Hant":521,"yue-Hans":520,"yue-Hant":521},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":526,"zh-Hant":527,"yue-Hans":528,"yue-Hant":529},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":533,"zh-Hant":534,"yue-Hans":533,"yue-Hant":534},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":537,"name":538,"dialect":196,"entries_count":540,"author":541,"publisher":542,"year":523,"file":543,"version":544,"description":545,"source":550,"license":551,"attribution":552,"usage_restriction":553,"cover":558},"qz-jyutping",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":193,"yue-Hans":539,"yue-Hant":193},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":546,"zh-Hant":547,"yue-Hans":548,"yue-Hant":549},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":554,"zh-Hant":555,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":560,"name":561,"dialect":564,"entries_count":565,"author":566,"publisher":569,"year":572,"file":573,"version":502,"description":574,"source":335,"license":579,"usage_restriction":580,"attribution":581,"cover":584},"kp-dialect",{"zh-Hans":562,"zh-Hant":563,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":567,"zh-Hant":568,"yue-Hans":567,"yue-Hant":568},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":570,"zh-Hant":571,"yue-Hans":570,"yue-Hant":571},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":575,"zh-Hant":576,"yue-Hans":577,"yue-Hant":578},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":369},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":586,"name":587,"dialect":590,"file":591,"chunked":4,"chunk_dir":586,"entries_count":592,"author":593,"publisher":595,"year":598,"version":599,"description":600,"source":605,"license":606,"attribution":609,"usage_restriction":611,"cover":616},"ts-english-dict",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":589,"yue-Hans":588,"yue-Hant":589},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":594,"zh-Hant":594,"yue-Hans":594,"yue-Hant":594},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":596,"zh-Hant":597,"yue-Hans":596,"yue-Hant":597},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":601,"zh-Hant":602,"yue-Hans":603,"yue-Hant":604},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":607,"zh-Hant":608,"yue-Hans":607,"yue-Hant":608},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":610,"zh-Hant":610,"yue-Hans":610,"yue-Hant":610},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":612,"zh-Hant":613,"yue-Hans":614,"yue-Hant":615},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":620,"sort":621,"filters":622,"groups":623,"results":1131,"total":1320,"totalGrouped":1321,"page":1323,"facets":1326,"searchTotal":1351},"normal","relevance",{},[624,673,730,762,793,848,882,911,945,982,1019,1053],{"key":625,"primary":626,"entries":647},"肉丁||肉丁",{"id":627,"source_book":166,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":633,"senses":634,"keywords":641,"dialect":646},"hk-cantowords_077764",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},"肉丁",{"original":631,"jyutping":632},"juk6 ding1",[631],"word",[635],{"definition":636,"label":173,"examples":637},"粒狀嘅肉 (diced meat; cubed meat)",[638],{"text":639,"translation":640},"五香肉丁","diced meat with spice",[629,631,642,643,644,5,645],"juk6ding1","juk ding","jukding","丁",{"name":189,"region_code":190},[648,658],{"id":627,"source_book":166,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":633,"senses":652,"keywords":656,"dialect":657},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":631,"jyutping":651},[631],[653],{"definition":636,"label":173,"examples":654},[655],{"text":639,"translation":640},[629,631,642,643,644,5,645],{"name":189,"region_code":190},{"id":659,"source_book":212,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":633,"senses":665,"keywords":668,"meta":670,"dialect":672},"wiktionary-cantonese_00099711",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":664},[663],"/jʊk̚² tɪŋ⁵⁵/",[631],[666],{"definition":667,"label":110},"diced meat; cubed meat",[629,631,642,643,644,5,645,669],[663],{"pos":671},"名词",{"name":311,"region_code":312},{"key":674,"primary":675,"entries":696},"肉丸||肉丸",{"id":676,"source_book":166,"headword":677,"phonetic":679,"entry_type":633,"senses":682,"keywords":690,"dialect":695},"hk-cantowords_077766",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":16},"肉丸",{"original":680,"jyutping":681},"juk6 jyun2",[680],[683],{"definition":684,"label":173,"examples":685},"將肉碎搓成#丸 狀嘅食物（量詞：粒） (meatballs)",[686],{"text":687,"jyutping":688,"translation":689},"宜家傢俬啲肉丸好好食。","ji4 gaa1 gaa1 si1 di1 juk6 jyun2 hou2 hou2 sik6.","IKEA Meatballs taste really good.",[678,680,691,692,693,5,694],"juk6jyun2","juk jyun","jukjyun","丸",{"name":189,"region_code":190},[697,707],{"id":676,"source_book":166,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":633,"senses":701,"keywords":705,"dialect":706},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":16},{"original":680,"jyutping":700},[680],[702],{"definition":684,"label":173,"examples":703},[704],{"text":687,"jyutping":688,"translation":689},[678,680,691,692,693,5,694],{"name":189,"region_code":190},{"id":708,"source_book":212,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":633,"senses":715,"keywords":720,"meta":727,"dialect":729},"wiktionary-cantonese_00030652",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":16},{"original":711,"jyutping":713},[712],"/jʊk̚² jyːn²¹⁻³⁵/",[714],"juk6 jyun4*2",[716,718],{"definition":717,"label":110},"meatball",{"definition":719,"label":110},"meatball；a traditional snack food from Xianyou, Fujian province in Chinese cuisine, made by grinding meat with seasonings (such as mushrooms and herbs), mixing with starch, and forming into small round balls.",[678,714,721,722,723,5,694,724,725,726],"juk6jyun4*2","juk jyun*","jukjyun*",[712],"𬁲丸","庅丸",{"pos":671,"variants":728},[725,726],{"name":311,"region_code":312},{"key":731,"primary":732,"entries":751},"肉月||肉月",{"id":733,"source_book":10,"source_id":734,"dialect":735,"headword":736,"phonetic":738,"entry_type":633,"senses":741,"meta":745,"created_at":55,"keywords":746},"gz-dialect_011784","11784",{"name":13,"region_code":14},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":16},"肉月",{"original":739,"jyutping":740},"juk6 jyut6*2",[739],[742],{"definition":743,"examples":744},"肉餡月餅的簡稱（與“素月”相對）",[],{"page":54},[737,739,747,748,749,5,750],"juk6jyut6*2","juk jyut*","jukjyut*","月",[752],{"id":733,"source_book":10,"source_id":734,"dialect":753,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":633,"senses":757,"meta":760,"created_at":55,"keywords":761},{"name":13,"region_code":14},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":16},{"original":739,"jyutping":756},[739],[758],{"definition":743,"examples":759},[],{"page":54},[737,739,747,748,749,5,750],{"key":763,"primary":764,"entries":782},"肉水||肉水",{"id":765,"source_book":193,"source_id":766,"dialect":767,"headword":768,"phonetic":770,"entry_type":633,"senses":773,"meta":776,"created_at":207,"keywords":777},"qz-jyutping_009523","9523",{"name":196,"region_code":197},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},"肉水",{"original":771,"jyutping":772},"njuk4 sui2",[771],[774],{"definition":204,"examples":775},[],{"original_entry_type":633},[769,771,778,779,780,5,781],"njuk4sui2","njuk sui","njuksui","水",[783],{"id":765,"source_book":193,"source_id":766,"dialect":784,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":633,"senses":788,"meta":791,"created_at":207,"keywords":792},{"name":196,"region_code":197},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},{"original":771,"jyutping":787},[771],[789],{"definition":204,"examples":790},[],{"original_entry_type":633},[769,771,778,779,780,5,781],{"key":794,"primary":795,"entries":816},"肉片||肉片",{"id":796,"source_book":166,"headword":797,"phonetic":799,"entry_type":633,"senses":802,"keywords":810,"dialect":815},"hk-cantowords_077770",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":16},"肉片",{"original":800,"jyutping":801},"juk6 pin2",[800],[803],{"definition":804,"label":173,"examples":805},"切成一片片嘅肉，通常指豬肉（量詞：塊） (sliced meat (usually pork))",[806],{"text":807,"jyutping":808,"translation":809},"我攞咗啲肉片煲湯。","ngo5 lo2 zo2 di1 juk6 pin2 bou1 tong1.","I take some sliced meat for the soup.",[798,800,811,812,813,5,814],"juk6pin2","juk pin","jukpin","片",{"name":189,"region_code":190},[817,827],{"id":796,"source_book":166,"headword":818,"phonetic":819,"entry_type":633,"senses":821,"keywords":825,"dialect":826},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":16},{"original":800,"jyutping":820},[800],[822],{"definition":804,"label":173,"examples":823},[824],{"text":807,"jyutping":808,"translation":809},[798,800,811,812,813,5,814],{"name":189,"region_code":190},{"id":828,"source_book":212,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":633,"senses":837,"keywords":840,"meta":846,"dialect":847},"wiktionary-cantonese_00048299",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":16},{"original":831,"jyutping":834},[832,833],"/jʊk̚² pʰiːn³³⁻³⁵/","/jʊk̚² pʰiːn³³/",[835,836],"juk6 pin3*2","juk6 pin3",[838],{"definition":839,"label":110},"sliced meat; meat slice (often pork) (Classifier: 塊／块 m c)",[798,835,841,842,843,836,844,812,813,5,814,845],"juk6pin3*2","juk pin*","jukpin*","juk6pin3",[832,833],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":849,"primary":850,"entries":870},"肉包||肉包",{"id":851,"source_book":212,"headword":852,"phonetic":854,"entry_type":633,"senses":859,"keywords":862,"meta":868,"dialect":869},"wiktionary-cantonese_00091668",{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":16},"肉包",{"original":855,"jyutping":857},[856],"/jʊk̚² paːu̯⁵⁵/",[858],"juk6 baau1",[860],{"definition":861,"label":110},"baozi with meat filling",[853,858,863,864,865,5,866,867],"juk6baau1","juk baau","jukbaau","包",[856],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[871],{"id":851,"source_book":212,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":633,"senses":876,"keywords":878,"meta":880,"dialect":881},{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":16},{"original":874,"jyutping":875},[856],[858],[877],{"definition":861,"label":110},[853,858,863,864,865,5,866,879],[856],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":883,"primary":884,"entries":901},"肉扒||肉扒",{"id":885,"source_book":166,"headword":886,"phonetic":888,"entry_type":633,"senses":891,"keywords":895,"dialect":900},"hk-cantowords_115748",{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},"肉扒",{"original":889,"jyutping":890},"juk6 paa4",[889],[892],{"definition":893,"label":173,"examples":894},"#扒 (a slab of meat)",[],[887,889,896,897,898,5,899],"juk6paa4","juk paa","jukpaa","扒",{"name":189,"region_code":190},[902],{"id":885,"source_book":166,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":633,"senses":906,"keywords":909,"dialect":910},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":889,"jyutping":905},[889],[907],{"definition":893,"label":173,"examples":908},[],[887,889,896,897,898,5,899],{"name":189,"region_code":190},{"key":912,"primary":913,"entries":933},"肉末||肉末",{"id":914,"source_book":212,"headword":915,"phonetic":917,"entry_type":633,"senses":922,"keywords":925,"meta":931,"dialect":932},"wiktionary-cantonese_00104716",{"display":916,"search":916,"normalized":916,"is_placeholder":16},"肉末",{"original":918,"jyutping":920},[919],"/jʊk̚² muːt̚²/",[921],"juk6 mut6",[923],{"definition":924,"label":110},"ground meat; minced meat",[916,921,926,927,928,5,929,930],"juk6mut6","juk mut","jukmut","末",[919],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[934],{"id":914,"source_book":212,"headword":935,"phonetic":936,"entry_type":633,"senses":939,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},{"display":916,"search":916,"normalized":916,"is_placeholder":16},{"original":937,"jyutping":938},[919],[921],[940],{"definition":924,"label":110},[916,921,926,927,928,5,929,942],[919],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":946,"primary":947,"entries":969},"肉汁||肉汁",{"id":948,"source_book":212,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":633,"senses":956,"keywords":961,"meta":967,"dialect":968},"wiktionary-cantonese_00031411",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":16},"肉汁",{"original":952,"jyutping":954},[953],"/jʊk̚² t͡sɐp̚⁵/",[955],"juk6 zap1",[957,959],{"definition":958,"label":110},"meat juice",{"definition":960,"label":110},"gravy",[950,955,962,963,964,5,965,966],"juk6zap1","juk zap","jukzap","汁",[953],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[970],{"id":948,"source_book":212,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":633,"senses":975,"keywords":978,"meta":980,"dialect":981},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":16},{"original":973,"jyutping":974},[953],[955],[976,977],{"definition":958,"label":110},{"definition":960,"label":110},[950,955,962,963,964,5,965,979],[953],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":983,"primary":984,"entries":1006},"肉皮||肉皮",{"id":985,"source_book":212,"headword":986,"phonetic":988,"entry_type":633,"senses":993,"keywords":998,"meta":1004,"dialect":1005},"wiktionary-cantonese_00095846",{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},"肉皮",{"original":989,"jyutping":991},[990],"/jʊk̚² pʰei̯²¹/",[992],"juk6 pei4",[994,996],{"definition":995,"label":110},"pork skin",{"definition":997,"label":110},"human skin",[987,992,999,1000,1001,5,1002,1003],"juk6pei4","juk pei","jukpei","皮",[990],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[1007],{"id":985,"source_book":212,"headword":1008,"phonetic":1009,"entry_type":633,"senses":1012,"keywords":1015,"meta":1017,"dialect":1018},{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},{"original":1010,"jyutping":1011},[990],[992],[1013,1014],{"definition":995,"label":110},{"definition":997,"label":110},[987,992,999,1000,1001,5,1002,1016],[990],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":1020,"primary":1021,"entries":1041},"肉刑||肉刑",{"id":1022,"source_book":212,"headword":1023,"phonetic":1025,"entry_type":633,"senses":1030,"keywords":1033,"meta":1039,"dialect":1040},"wiktionary-cantonese_00089478",{"display":1024,"search":1024,"normalized":1024,"is_placeholder":16},"肉刑",{"original":1026,"jyutping":1028},[1027],"/jʊk̚² jɪŋ²¹/",[1029],"juk6 jing4",[1031],{"definition":1032,"label":110},"corporal punishment (especially one that inflicts permanent mutilation of the body)",[1024,1029,1034,1035,1036,5,1037,1038],"juk6jing4","juk jing","jukjing","刑",[1027],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[1042],{"id":1022,"source_book":212,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":633,"senses":1047,"keywords":1049,"meta":1051,"dialect":1052},{"display":1024,"search":1024,"normalized":1024,"is_placeholder":16},{"original":1045,"jyutping":1046},[1027],[1029],[1048],{"definition":1032,"label":110},[1024,1029,1034,1035,1036,5,1037,1050],[1027],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"key":1054,"primary":1055,"entries":1079},"肉地||肉地",{"id":1056,"source_book":10,"source_id":1057,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1061,"entry_type":633,"senses":1064,"meta":1073,"created_at":55,"keywords":1074},"gz-dialect_011776","11776",{"name":13,"region_code":14},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},"肉地",{"original":1062,"jyutping":1063},"juk6 dei6*2",[1062],[1065],{"definition":1066,"examples":1067},"皮膚",[1068,1070],{"text":1069},"～好粗",{"text":1071,"translation":1072},"～好幼","皮膚很細嫩",{"page":54},[1060,1062,1075,1076,1077,5,1078],"juk6dei6*2","juk dei*","jukdei*","地",[1080,1092,1111],{"id":1056,"source_book":10,"source_id":1057,"dialect":1081,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":633,"senses":1085,"meta":1090,"created_at":55,"keywords":1091},{"name":13,"region_code":14},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1062,"jyutping":1084},[1062],[1086],{"definition":1066,"examples":1087},[1088,1089],{"text":1069},{"text":1071,"translation":1072},{"page":54},[1060,1062,1075,1076,1077,5,1078],{"id":1093,"source_book":166,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":633,"senses":1098,"keywords":1106,"dialect":1110},"hk-cantowords_100603",{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1096,"jyutping":1097},"juk6 dei2",[1096],[1099],{"definition":1100,"label":173,"examples":1101},"身體有比較多嘅#脂肪，但係又未到#肥；多數形容女仔 ((often of females) chubby)",[1102],{"text":1103,"jyutping":1104,"translation":1105},"佢鍾意有啲肉地嘅女仔。","keoi5 zung1 ji3 jau5 di1 juk6 dei2 ge3 neoi5 zai2.","He likes chubby girls.",[1060,1096,1107,1108,1109,5,1078],"juk6dei2","juk dei","jukdei",{"name":189,"region_code":190},{"id":1112,"source_book":212,"headword":1113,"phonetic":1114,"entry_type":633,"senses":1118,"keywords":1126,"meta":1129,"dialect":1130},"wiktionary-cantonese_00114677",{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1115,"jyutping":1117},[1116],"/jʊk̚² tei̯²²⁻³⁵/",[1062],[1119,1124],{"definition":1120,"label":110,"examples":1121},"chubbiness",[1122],{"text":1123,"translation":110},"有報道指靚湯與羅天宇分手後，受情傷打擊身形一直暴脹，她解釋自己由小到大都是有肉地的人，今後會的起心肝做運動，但會以健康為主。",{"definition":1125,"label":110},"chubby",[1060,1062,1075,1076,1077,5,1078,1127,1128],[1116],[1116],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},[1132,1142,1153,1163,1176,1186,1196,1206,1217,1228,1237,1248,1260,1272,1283,1295,1305],{"id":627,"source_book":166,"headword":1133,"phonetic":1134,"entry_type":633,"senses":1136,"keywords":1140,"dialect":1141},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":631,"jyutping":1135},[631],[1137],{"definition":636,"label":173,"examples":1138},[1139],{"text":639,"translation":640},[629,631,642,643,644,5,645],{"name":189,"region_code":190},{"id":659,"source_book":212,"headword":1143,"phonetic":1144,"entry_type":633,"senses":1147,"keywords":1149,"meta":1151,"dialect":1152},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":16},{"original":1145,"jyutping":1146},[663],[631],[1148],{"definition":667,"label":110},[629,631,642,643,644,5,645,1150],[663],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":676,"source_book":166,"headword":1154,"phonetic":1155,"entry_type":633,"senses":1157,"keywords":1161,"dialect":1162},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":16},{"original":680,"jyutping":1156},[680],[1158],{"definition":684,"label":173,"examples":1159},[1160],{"text":687,"jyutping":688,"translation":689},[678,680,691,692,693,5,694],{"name":189,"region_code":190},{"id":708,"source_book":212,"headword":1164,"phonetic":1165,"entry_type":633,"senses":1168,"keywords":1171,"meta":1173,"dialect":1175},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":16},{"original":1166,"jyutping":1167},[712],[714],[1169,1170],{"definition":717,"label":110},{"definition":719,"label":110},[678,714,721,722,723,5,694,1172,725,726],[712],{"pos":671,"variants":1174},[725,726],{"name":311,"region_code":312},{"id":733,"source_book":10,"source_id":734,"dialect":1177,"headword":1178,"phonetic":1179,"entry_type":633,"senses":1181,"meta":1184,"created_at":55,"keywords":1185},{"name":13,"region_code":14},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":16},{"original":739,"jyutping":1180},[739],[1182],{"definition":743,"examples":1183},[],{"page":54},[737,739,747,748,749,5,750],{"id":765,"source_book":193,"source_id":766,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":633,"senses":1191,"meta":1194,"created_at":207,"keywords":1195},{"name":196,"region_code":197},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":16},{"original":771,"jyutping":1190},[771],[1192],{"definition":204,"examples":1193},[],{"original_entry_type":633},[769,771,778,779,780,5,781],{"id":796,"source_book":166,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":633,"senses":1200,"keywords":1204,"dialect":1205},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":16},{"original":800,"jyutping":1199},[800],[1201],{"definition":804,"label":173,"examples":1202},[1203],{"text":807,"jyutping":808,"translation":809},[798,800,811,812,813,5,814],{"name":189,"region_code":190},{"id":828,"source_book":212,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":633,"senses":1211,"keywords":1213,"meta":1215,"dialect":1216},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":16},{"original":1209,"jyutping":1210},[832,833],[835,836],[1212],{"definition":839,"label":110},[798,835,841,842,843,836,844,812,813,5,814,1214],[832,833],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":851,"source_book":212,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":633,"senses":1222,"keywords":1224,"meta":1226,"dialect":1227},{"display":853,"search":853,"normalized":853,"is_placeholder":16},{"original":1220,"jyutping":1221},[856],[858],[1223],{"definition":861,"label":110},[853,858,863,864,865,5,866,1225],[856],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":885,"source_book":166,"headword":1229,"phonetic":1230,"entry_type":633,"senses":1232,"keywords":1235,"dialect":1236},{"display":887,"search":887,"normalized":887,"is_placeholder":16},{"original":889,"jyutping":1231},[889],[1233],{"definition":893,"label":173,"examples":1234},[],[887,889,896,897,898,5,899],{"name":189,"region_code":190},{"id":914,"source_book":212,"headword":1238,"phonetic":1239,"entry_type":633,"senses":1242,"keywords":1244,"meta":1246,"dialect":1247},{"display":916,"search":916,"normalized":916,"is_placeholder":16},{"original":1240,"jyutping":1241},[919],[921],[1243],{"definition":924,"label":110},[916,921,926,927,928,5,929,1245],[919],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":948,"source_book":212,"headword":1249,"phonetic":1250,"entry_type":633,"senses":1253,"keywords":1256,"meta":1258,"dialect":1259},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":16},{"original":1251,"jyutping":1252},[953],[955],[1254,1255],{"definition":958,"label":110},{"definition":960,"label":110},[950,955,962,963,964,5,965,1257],[953],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":985,"source_book":212,"headword":1261,"phonetic":1262,"entry_type":633,"senses":1265,"keywords":1268,"meta":1270,"dialect":1271},{"display":987,"search":987,"normalized":987,"is_placeholder":16},{"original":1263,"jyutping":1264},[990],[992],[1266,1267],{"definition":995,"label":110},{"definition":997,"label":110},[987,992,999,1000,1001,5,1002,1269],[990],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":1022,"source_book":212,"headword":1273,"phonetic":1274,"entry_type":633,"senses":1277,"keywords":1279,"meta":1281,"dialect":1282},{"display":1024,"search":1024,"normalized":1024,"is_placeholder":16},{"original":1275,"jyutping":1276},[1027],[1029],[1278],{"definition":1032,"label":110},[1024,1029,1034,1035,1036,5,1037,1280],[1027],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"id":1056,"source_book":10,"source_id":1057,"dialect":1284,"headword":1285,"phonetic":1286,"entry_type":633,"senses":1288,"meta":1293,"created_at":55,"keywords":1294},{"name":13,"region_code":14},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1062,"jyutping":1287},[1062],[1289],{"definition":1066,"examples":1290},[1291,1292],{"text":1069},{"text":1071,"translation":1072},{"page":54},[1060,1062,1075,1076,1077,5,1078],{"id":1093,"source_book":166,"headword":1296,"phonetic":1297,"entry_type":633,"senses":1299,"keywords":1303,"dialect":1304},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1096,"jyutping":1298},[1096],[1300],{"definition":1100,"label":173,"examples":1301},[1302],{"text":1103,"jyutping":1104,"translation":1105},[1060,1096,1107,1108,1109,5,1078],{"name":189,"region_code":190},{"id":1112,"source_book":212,"headword":1306,"phonetic":1307,"entry_type":633,"senses":1310,"keywords":1315,"meta":1318,"dialect":1319},{"display":1060,"search":1060,"normalized":1060,"is_placeholder":16},{"original":1308,"jyutping":1309},[1116],[1062],[1311,1314],{"definition":1120,"label":110,"examples":1312},[1313],{"text":1123,"translation":110},{"definition":1125,"label":110},[1060,1062,1075,1076,1077,5,1078,1316,1317],[1116],[1116],{"pos":671},{"name":311,"region_code":312},{"grouped":1321,"entries":1322,"exact":16},24,37,{"offset":1324,"limit":1325,"returned":1325,"hasMore":4,"nextOffset":1325},0,12,{"dictionaries":1327,"dialects":1338,"types":1346},[1328,1330,1331,1333,1334,1336,1337],{"value":212,"count":1329},18,{"value":166,"count":1325},{"value":318,"count":1332},2,{"value":10,"count":1332},{"value":589,"count":1335},1,{"value":92,"count":1335},{"value":193,"count":1335},[1339,1340,1341,1343,1344],{"value":312,"count":1329},{"value":190,"count":1325},{"value":14,"count":1342},5,{"value":197,"count":1335},{"value":1345,"count":1335},"TS",[1347,1349],{"value":633,"count":1348},23,{"value":1350,"count":1335},"phrase",{"grouped":1352,"entries":1353,"exact":16},25,44]