[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:草":3,"dictionaries-index":394,"word-related-search:草":701},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"草",8,[8,78,146,180,196,226,241,260],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":73,"created_at":75,"keywords":76},"gz-dialect_006078","廣州方言詞典","6078",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"cou2",[18],"character",[22,37,50,57,66],{"definition":23,"examples":24},"草本植物",[25,27,29,31,33,35],{"text":26},"一條～",{"text":28},"～木",{"text":30},"割～",{"text":32},"青～",{"text":34},"野～",{"text":36},"鹹水～",{"definition":38,"examples":39},"做飼料或燃料用的稻麥之類的莖和葉",[40,42,44,46,48],{"text":41},"禾～",{"text":43},"～鞋",{"text":45},"～帽",{"text":47},"～袋",{"text":49},"～繩",{"definition":51,"examples":52},"潦草，粗，不清楚，不精細",[53,55],{"text":54},"～稿",{"text":56},"寫字好潦～",{"definition":58,"examples":59},"一種漢字書寫形體",[60,62,64],{"text":61},"～寫",{"text":63},"～書",{"text":65},"～字",{"definition":67,"examples":68},"舊指山野、民間",[69,71],{"text":70},"～頭王",{"text":72},"～醫",{"page":74},"291","2026-05-01T15:09:26.852Z",[5,18,77],"cou",{"id":79,"source_book":80,"source_id":81,"dialect":82,"headword":83,"phonetic":84,"entry_type":20,"senses":87,"meta":139,"created_at":144,"keywords":145},"gz-modern_001522","现代粤语词典","1522",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":85,"jyutping":86},"cou3",[18],[88,97,106,113,120,127,132],{"definition":89,"examples":90},"谷物、蔬菜等以外的草本植物的统称",[91,93,95],{"text":92},"～坪",{"text":94},"花～",{"text":96},"禾～。",{"definition":98,"examples":99},"做饲料、燃料、材料用的谷物的茎和叶",[100,102,104],{"text":101},"柴～",{"text":103},"一袋～",{"text":105},"～鞋。",{"definition":107,"examples":108},"山野、民间",[109,111],{"text":110},"～民",{"text":112},"落～为寇。",{"definition":114,"examples":115},"马虎；不细致",[116,118],{"text":117},"～率",{"text":119},"潦～。",{"definition":121,"examples":122},"初步的；非正式的",[123,125],{"text":124},"～案",{"text":126},"～稿。",{"definition":128,"examples":129},"起草",[130],{"text":131},"～拟。",{"definition":133,"examples":134},"草书，汉字书写字体的一种",[135,137],{"text":136},"行～",{"text":138},"～体。",{"page":140,"original_entry_type":141,"headword_variants":142},"199","字头",[143],"艸","2026-01-23T06:26:07.946Z",[5,18,77,85,143],{"id":147,"source_book":148,"headword":149,"phonetic":150,"entry_type":20,"senses":152,"keywords":176,"dialect":177},"hk-cantowords_043321","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":151},[18],[153,161,169],{"definition":154,"label":155,"examples":156},"泛指生得矮、細長而茂密嘅植物；學名係禾本科，生物學上包括#禾、#稻、#竹 等，但嗰啲植物通常唔會叫做「草」 (grass)","名詞",[157],{"text":158,"jyutping":159,"translation":160},"#草地","cou2 dei2","grassfield",{"definition":162,"label":163,"examples":164},"各種草本植物 (herbaceous plants in general)","",[165],{"text":166,"jyutping":167,"translation":168},"#四葉草","sei3 jip6 cou2","four-leaf clover",{"definition":170,"label":163,"examples":171},"某個團體或者組織（例如#學校）入面最靚仔嘅人 (the most attractive male in a given organization or group, such as a school)",[172],{"text":173,"jyutping":174,"translation":175},"#校草","haau6 cou2","the hottest guy in the school",[5,18,77],{"name":178,"region_code":179},"香港话","HK",{"id":181,"source_book":148,"headword":182,"phonetic":183,"entry_type":20,"senses":185,"keywords":194,"dialect":195},"hk-cantowords_043322",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":184},[18],[186],{"definition":187,"label":188,"examples":189},"十蚊嘅俗稱；可以喺後面加「#嘢」 (ten dollars; able to precede #嘢 je5)","量詞",[190],{"text":191,"jyutping":192,"translation":193},"早知呢個電話咁鮓，就俾多幾草買個好啲㗎啦！","zou2 zi1 ni1 go3 din6 waa2 gam3 zaa2, zau6 bei2 do1 gei2 cou2 maai5 go3 hou2 di1 gaa3 laa1!","If I knew this phone was going to be so lousy, I would have paid a few tens of dollars more to buy a better one!",[5,18,77],{"name":178,"region_code":179},{"id":197,"source_book":148,"headword":198,"phonetic":199,"entry_type":20,"senses":201,"keywords":224,"dialect":225},"hk-cantowords_110115",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":200},[18],[202,210,217],{"definition":203,"label":204,"examples":205},"起稿；起一個初步版本作為大概構思 (draft)","語素",[206],{"text":207,"jyutping":208,"translation":209},"#起草","hei2 cou2","to draft",{"definition":211,"label":163,"examples":212},"唔認真；求其；馬虎 (careless; sloppy)",[213],{"text":214,"jyutping":215,"translation":216},"#草率","cou2 seot1","careless; sloppy; perfunctory",{"definition":218,"label":163,"examples":219},"一種手寫字體風格，比較冇咁#工整 (cursive)",[220],{"text":221,"jyutping":222,"translation":223},"#草書","cou2 syu1","cursive script",[5,18,77],{"name":178,"region_code":179},{"id":227,"source_book":148,"headword":228,"phonetic":229,"entry_type":20,"senses":231,"keywords":239,"dialect":240},"hk-cantowords_112929",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":230},[18],[232],{"definition":233,"label":155,"examples":234},"#大麻 嘅俗稱 (cannabis; marijuana; weed)",[235],{"text":236,"jyutping":237,"translation":238},"#隊草","deoi2 cou2","to smoke weed",[5,18,77],{"name":178,"region_code":179},{"id":242,"source_book":243,"source_id":244,"dialect":245,"headword":248,"phonetic":249,"entry_type":20,"senses":252,"meta":256,"created_at":257,"keywords":258},"qz-jyutping_001140","欽州粵拼","1140",{"name":246,"region_code":247},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":250,"jyutping":251},"cau2",[250],[253],{"definition":254,"examples":255},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[5,250,259],"cau",{"id":261,"source_book":262,"headword":263,"phonetic":264,"entry_type":20,"senses":266,"keywords":388,"meta":389,"dialect":391},"wiktionary-cantonese_00013347","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":265},[18],[267,286,298,307,312,321,342,352,360,366,372,374,376,382],{"definition":268,"label":269,"examples":270},"herbaceous plant; herb; weed; wort; grass; forb",null,[271,274,277,280,283],{"text":272,"translation":273},"草地上有一頭牛在吃草。","There is one cow eating grass on the lawn.",{"text":275,"translation":276},"香草","fragrant herb",{"text":278,"translation":279},"除草","to weed",{"text":281,"translation":282},"草木樨","sweet clover",{"text":284,"translation":285},"草魚","grass carp (a herbivorous fish)",{"definition":287,"label":269,"examples":288},"Used in names of some woody plants.",[289,292,295],{"text":290,"translation":291},"莽草","Illicium henryi and Illicium lanceolatum",{"text":293,"translation":294},"舞草","Codariocalyx motorius",{"text":296,"translation":297},"醉魚草","Buddleja lindleyana",{"definition":299,"label":269,"examples":300},"straw",[301,304],{"text":302,"translation":303},"稻草","rice straw",{"text":305,"translation":306},"草鞋","straw sandals",{"definition":308,"label":269,"examples":309},"marijuana; cannabis; weed",[310],{"text":311,"translation":238},"㨃草",{"definition":313,"label":269,"examples":314},"countryside; wilderness",[315,318],{"text":316,"translation":317},"草野","wilderness",{"text":319,"translation":320},"落草為寇","to become a bandit in the countryside",{"definition":322,"label":269,"examples":323},"common; ordinary",[324,327,330,333,336,339],{"text":325,"translation":326},"草民","common people",{"text":328,"translation":329},"草球","Echinopsis oxygona",{"text":331,"translation":332},"草金魚","common goldfish",{"text":334,"translation":335},"草龜","Mauremys reevesii (the most common turtle in China)",{"text":337,"translation":338},"草狗","native breeds of dog",{"text":340,"translation":341},"草雞","native breeds of chiken",{"definition":343,"label":269,"examples":344},"female (variant: 騲)",[345,348,350],{"text":346,"translation":347},"草馬","female horse",{"text":337,"translation":349},"female dog",{"text":340,"translation":351},"hen",{"definition":353,"label":269,"examples":354},"careless; rough; sloppy",[355,358],{"text":356,"translation":357},"草率","hasty",{"text":359,"translation":223},"草書",{"definition":361,"label":269,"examples":362},"short for 草書／草书 (cǎoshū, “cursive script (grass script)”)",[363],{"text":364,"translation":365},"狂草","wild cursive script",{"definition":367,"label":269,"examples":368},"draft; sketch",[369],{"text":370,"translation":371},"草擬","to draft; to draw up (a plan)",{"definition":373,"label":269},"oxalic",{"definition":375,"label":269},"alternative form of 肏 (“fuck”)",{"definition":377,"label":269,"examples":378},"LOL",[379],{"text":380,"translation":381},"草（中日雙語）","fuck lmao",{"definition":383,"label":269,"examples":384},"hilarious",[385],{"text":386,"translation":387},"這也太草了吧。","Isn't this a bit too hilarious?",[5,18,77],{"pos":390},"字",{"name":392,"region_code":393},"粤语","YUE",{"dictionaries":395,"last_updated":699,"schema_version":700},[396,431,456,491,524,548,572,595,618,641,667],{"id":397,"name":398,"dialect":13,"entries_count":401,"author":402,"publisher":405,"year":408,"file":409,"version":410,"description":411,"source":416,"license":417,"usage_restriction":422,"attribution":427,"cover":430},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":432,"name":433,"dialect":13,"entries_count":436,"author":437,"publisher":440,"year":441,"file":442,"version":443,"description":444,"source":416,"license":449,"usage_restriction":451,"attribution":452,"cover":455},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":447,"yue-Hant":448},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":457,"name":458,"dialect":460,"entries_count":461,"author":462,"publisher":465,"year":468,"file":469,"version":470,"description":471,"source":476,"license":477,"license_url":480,"usage_restriction":481,"attribution":486,"chunked":4,"chunk_dir":489,"cover":490},"hk-cantowords",{"zh-Hans":459,"zh-Hant":148,"yue-Hans":459,"yue-Hant":148},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":466,"zh-Hant":467,"yue-Hans":466,"yue-Hant":467},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":472,"zh-Hant":473,"yue-Hans":474,"yue-Hant":475},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":478,"zh-Hant":479,"yue-Hans":478,"yue-Hant":479},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":484,"yue-Hant":485},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":487,"zh-Hant":488,"yue-Hans":487,"yue-Hant":488},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":492,"name":493,"dialect":392,"entries_count":497,"author":498,"publisher":503,"year":468,"file":506,"version":507,"description":508,"source":476,"license":513,"license_url":515,"usage_restriction":516,"attribution":521,"chunked":4,"chunk_dir":522,"cover":523},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":494,"zh-Hant":495,"yue-Hans":496,"yue-Hant":262},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":501,"yue-Hant":502},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":504,"zh-Hant":505,"yue-Hans":504,"yue-Hant":505},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":509,"zh-Hant":510,"yue-Hans":511,"yue-Hant":512},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":514,"zh-Hant":514,"yue-Hans":514,"yue-Hant":514},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":517,"zh-Hant":518,"yue-Hans":519,"yue-Hant":520},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":501,"yue-Hant":502},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":525,"name":526,"dialect":13,"entries_count":529,"author":530,"publisher":533,"year":534,"file":535,"version":536,"description":537,"source":416,"license":542,"usage_restriction":543,"attribution":544,"cover":547},"gz-word-origins",{"zh-Hans":527,"zh-Hant":528,"yue-Hans":527,"yue-Hant":528},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":531,"zh-Hant":532,"yue-Hans":531,"yue-Hant":532},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":538,"zh-Hant":539,"yue-Hans":540,"yue-Hant":541},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":545,"zh-Hant":546,"yue-Hans":545,"yue-Hant":546},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":549,"name":550,"dialect":13,"entries_count":552,"author":553,"publisher":555,"year":558,"file":559,"version":560,"description":561,"source":416,"license":566,"usage_restriction":567,"attribution":568,"cover":571},"gz-dialect",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":10,"yue-Hans":551,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":554,"zh-Hant":554,"yue-Hans":554,"yue-Hant":554},"白宛如",{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":562,"zh-Hant":563,"yue-Hans":564,"yue-Hant":565},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":569,"zh-Hant":570,"yue-Hans":569,"yue-Hant":570},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":573,"name":574,"dialect":13,"entries_count":576,"author":577,"publisher":580,"year":581,"file":582,"version":583,"description":584,"source":416,"license":589,"usage_restriction":590,"attribution":591,"cover":594},"gz-modern",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":575,"yue-Hans":80,"yue-Hant":575},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":578,"zh-Hant":579,"yue-Hans":578,"yue-Hant":579},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":585,"zh-Hant":586,"yue-Hans":587,"yue-Hant":588},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":592,"zh-Hant":593,"yue-Hans":592,"yue-Hant":593},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":596,"name":597,"dialect":13,"entries_count":600,"author":601,"publisher":604,"year":605,"file":606,"version":583,"description":607,"source":416,"license":612,"usage_restriction":613,"attribution":614,"cover":617},"gz-dict",{"zh-Hans":598,"zh-Hant":599,"yue-Hans":598,"yue-Hant":599},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":602,"zh-Hant":603,"yue-Hans":602,"yue-Hant":603},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":608,"zh-Hant":609,"yue-Hans":610,"yue-Hant":611},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":615,"yue-Hant":616},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":619,"name":620,"dialect":246,"entries_count":622,"author":623,"publisher":624,"year":605,"file":625,"version":626,"description":627,"source":632,"license":633,"attribution":634,"usage_restriction":635,"cover":640},"qz-jyutping",{"zh-Hans":621,"zh-Hant":243,"yue-Hans":621,"yue-Hant":243},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":628,"zh-Hant":629,"yue-Hans":630,"yue-Hant":631},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":636,"zh-Hant":637,"yue-Hans":638,"yue-Hant":639},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":642,"name":643,"dialect":646,"entries_count":647,"author":648,"publisher":651,"year":654,"file":655,"version":583,"description":656,"source":416,"license":661,"usage_restriction":662,"attribution":663,"cover":666},"kp-dialect",{"zh-Hans":644,"zh-Hant":645,"yue-Hans":644,"yue-Hant":645},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":649,"zh-Hant":650,"yue-Hans":649,"yue-Hant":650},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":652,"zh-Hant":653,"yue-Hans":652,"yue-Hant":653},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":657,"zh-Hant":658,"yue-Hans":659,"yue-Hant":660},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":450},{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},{"zh-Hans":664,"zh-Hant":665,"yue-Hans":664,"yue-Hant":665},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":668,"name":669,"dialect":672,"file":673,"chunked":4,"chunk_dir":668,"entries_count":674,"author":675,"publisher":677,"year":680,"version":681,"description":682,"source":687,"license":688,"attribution":691,"usage_restriction":693,"cover":698},"ts-english-dict",{"zh-Hans":670,"zh-Hant":671,"yue-Hans":670,"yue-Hant":671},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":676,"zh-Hant":676,"yue-Hans":676,"yue-Hant":676},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":678,"zh-Hant":679,"yue-Hans":678,"yue-Hant":679},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":683,"zh-Hant":684,"yue-Hans":685,"yue-Hant":686},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":689,"zh-Hant":690,"yue-Hans":689,"yue-Hant":690},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":692,"zh-Hant":692,"yue-Hans":692,"yue-Hant":692},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":694,"zh-Hant":695,"yue-Hans":696,"yue-Hant":697},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":702,"sort":703,"filters":704,"groups":705,"results":1324,"total":1566,"totalGrouped":1567,"page":1569,"facets":1572,"searchTotal":1600},"normal","relevance",{},[706,738,774,827,872,911,949,1082,1141,1176,1215,1273],{"key":707,"primary":708,"entries":728},"草叉||草叉",{"id":709,"source_book":671,"headword":710,"phonetic":712,"entry_type":716,"senses":717,"keywords":721,"dialect":726},"ts-english-dict_006132",{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":16},"草叉",{"original":713,"jyutping":714},"tāo-châ/",[715],"taau2 caa5*","phrase",[718],{"definition":719,"examples":720},"pitchfork.",[],[711,715,722,723,724,5,725,713],"taau2caa5*","taau caa*","taaucaa*","叉",{"name":672,"region_code":727},"TS",[729],{"id":709,"source_book":671,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":716,"senses":733,"keywords":736,"dialect":737},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":16},{"original":713,"jyutping":732},[715],[734],{"definition":719,"examples":735},[],[711,715,722,723,724,5,725,713],{"name":672,"region_code":727},{"key":739,"primary":740,"entries":762},"草屯||草屯",{"id":741,"source_book":262,"headword":742,"phonetic":744,"entry_type":749,"senses":750,"keywords":753,"meta":759,"dialect":761},"wiktionary-cantonese_00092590",{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":16},"草屯",{"original":745,"jyutping":747},[746],"/t͡sʰou̯³⁵ tʰyːn²¹/",[748],"cou2 tyun4","word",[751],{"definition":752,"label":269},"Caotun (an urban township in Nantou County, Taiwan)",[743,748,754,755,756,5,757,758],"cou2tyun4","cou tyun","coutyun","屯",[746],{"pos":760},"名称",{"name":392,"region_code":393},[763],{"id":741,"source_book":262,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":749,"senses":768,"keywords":770,"meta":772,"dialect":773},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":16},{"original":766,"jyutping":767},[746],[748],[769],{"definition":752,"label":269},[743,748,754,755,756,5,757,771],[746],{"pos":760},{"name":392,"region_code":393},{"key":775,"primary":776,"entries":797},"草木||草木",{"id":777,"source_book":148,"headword":778,"phonetic":780,"entry_type":749,"senses":783,"keywords":791,"dialect":796},"hk-cantowords_002646",{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":16},"草木",{"original":781,"jyutping":782},"cou2 muk6",[781],[784],{"definition":785,"label":155,"examples":786},"#草 同#樹木；泛指#植被 (grass and trees; generally, vegetation)",[787],{"text":788,"jyutping":789,"translation":790},"#草木皆兵","cou2 muk6 gaai1 bing1","extremely nervous; literally: grass and trees are all (regarded as) soldiers",[779,781,792,793,794,5,795],"cou2muk6","cou muk","coumuk","木",{"name":178,"region_code":179},[798,808],{"id":777,"source_book":148,"headword":799,"phonetic":800,"entry_type":749,"senses":802,"keywords":806,"dialect":807},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":16},{"original":781,"jyutping":801},[781],[803],{"definition":785,"label":155,"examples":804},[805],{"text":788,"jyutping":789,"translation":790},[779,781,792,793,794,5,795],{"name":178,"region_code":179},{"id":809,"source_book":262,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":749,"senses":815,"keywords":822,"meta":824,"dialect":826},"wiktionary-cantonese_00027207",{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":16},{"original":812,"jyutping":814},[813],"/t͡sʰou̯³⁵ mʊk̚²/",[781],[816],{"definition":817,"label":269,"examples":818},"vegetation; plants; greenery; flora",[819],{"text":820,"translation":821},"天地變化，草木蕃。","Heaven and Earth change and transform, flora flourish",[779,781,792,793,794,5,795,823],[813],{"pos":825},"名词",{"name":392,"region_code":393},{"key":828,"primary":829,"entries":856},"草包||草包",{"id":830,"source_book":262,"headword":831,"phonetic":833,"entry_type":749,"senses":838,"keywords":847,"meta":854,"dialect":855},"wiktionary-cantonese_00059994",{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":16},"草包",{"original":834,"jyutping":836},[835],"/t͡sʰou̯³⁵ paːu̯⁵⁵/",[837],"cou2 baau1",[839,841,843,845],{"definition":840,"label":269},"straw bag",{"definition":842,"label":269},"good-for-nothing; layabout; useless person",{"definition":844,"label":269},"rash and sloppy; crude and careless",{"definition":846,"label":269},"useless",[832,837,848,849,850,5,851,852,853],"cou2baau1","cou baau","coubaau","包",[835],[835],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},[857],{"id":830,"source_book":262,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":749,"senses":862,"keywords":867,"meta":870,"dialect":871},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":16},{"original":860,"jyutping":861},[835],[837],[863,864,865,866],{"definition":840,"label":269},{"definition":842,"label":269},{"definition":844,"label":269},{"definition":846,"label":269},[832,837,848,849,850,5,851,868,869],[835],[835],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":873,"primary":874,"entries":897},"草本||草本",{"id":875,"source_book":262,"headword":876,"phonetic":878,"entry_type":749,"senses":883,"keywords":887,"meta":894,"dialect":896},"wiktionary-cantonese_00025136",{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":16},"草本",{"original":879,"jyutping":881},[880],"/t͡sʰou̯³⁵ puːn³⁵/",[882],"cou2 bun2",[884,886],{"definition":885,"label":269},"herbaceous",{"definition":367,"label":269},[877,882,888,889,890,5,891,892,893],"cou2bun2","cou bun","coubun","本",[880],[880],{"pos":895},"形容词",{"name":392,"region_code":393},[898],{"id":875,"source_book":262,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":749,"senses":903,"keywords":906,"meta":909,"dialect":910},{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":16},{"original":901,"jyutping":902},[880],[882],[904,905],{"definition":885,"label":269},{"definition":367,"label":269},[877,882,888,889,890,5,891,907,908],[880],[880],{"pos":895},{"name":392,"region_code":393},{"key":912,"primary":913,"entries":935},"草民||草民",{"id":914,"source_book":262,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":749,"senses":921,"keywords":926,"meta":933,"dialect":934},"wiktionary-cantonese_00081547",{"display":325,"search":325,"normalized":325,"is_placeholder":16},{"original":917,"jyutping":919},[918],"/t͡sʰou̯³⁵ mɐn²¹/",[920],"cou2 man4",[922,924],{"definition":923,"label":269},"ordinary people; commoner; plebeian; civilian; everyday person; person of humble birth",{"definition":925,"label":269},"I (used by a commoner when addressing the emperor or an official)",[325,920,927,928,929,5,930,931,932],"cou2man4","cou man","couman","民",[918],[918],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},[936],{"id":914,"source_book":262,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":749,"senses":941,"keywords":944,"meta":947,"dialect":948},{"display":325,"search":325,"normalized":325,"is_placeholder":16},{"original":939,"jyutping":940},[918],[920],[942,943],{"definition":923,"label":269},{"definition":925,"label":269},[325,920,927,928,929,5,930,945,946],[918],[918],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":950,"primary":951,"entries":972},"草皮||草皮",{"id":952,"source_book":10,"source_id":953,"dialect":954,"headword":955,"phonetic":957,"entry_type":749,"senses":960,"meta":966,"created_at":75,"keywords":967},"gz-dialect_006086","6086",{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},"草皮",{"original":958,"jyutping":959},"cou2 pei4",[958],[961],{"definition":962,"examples":963},"帶草的碗狀泥塊。清明掃墓時，掘一塊草泥壓住墳頭上的紙錢",[964],{"text":965},"打～",{"page":74},[956,958,968,969,970,5,971],"cou2pei4","cou pei","coupei","皮",[973,984,999,1027,1041,1064],{"id":952,"source_book":10,"source_id":953,"dialect":974,"headword":975,"phonetic":976,"entry_type":749,"senses":978,"meta":982,"created_at":75,"keywords":983},{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":977},[958],[979],{"definition":962,"examples":980},[981],{"text":965},{"page":74},[956,958,968,969,970,5,971],{"id":985,"source_book":80,"source_id":986,"dialect":987,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":749,"senses":992,"meta":996,"created_at":144,"keywords":998},"gz-modern_001533","1533",{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":990,"jyutping":991},"cou3 pei2",[958],[993],{"definition":994,"examples":995},"带草的泥块儿。",[],{"page":140,"original_entry_type":997,"headword_variants":269},"词头",[956,958,968,969,970,5,971,990],{"id":1000,"source_book":399,"source_id":1001,"dialect":1002,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":749,"senses":1007,"meta":1014,"created_at":1022,"keywords":1023},"gz-practical-classified_000707","707",{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1005,"jyutping":1006},"cou2 pei4*1",[1005],[1008],{"definition":1009,"examples":1010},"草坪；草地",[1011],{"text":1012,"translation":1013},"呢塊～剪得真係靚，好似張地氈噉","這塊草坪修剪得真漂亮，好像一張地毯那樣",{"category":1015,"subcategories":1016,"notes":163,"headword_variants":1020,"has_cross_reference":16,"cross_references":269,"variant_number":269},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[1017,1018,1019],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭",[1021],"草披","2026-02-01T16:35:37.151Z",[956,1005,1024,1025,1026,5,971,1021],"cou2pei4*1","cou pei*","coupei*",{"id":1028,"source_book":148,"headword":1029,"phonetic":1030,"entry_type":749,"senses":1032,"keywords":1039,"dialect":1040},"hk-cantowords_068689",{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":1031},[958],[1033],{"definition":1034,"label":155,"examples":1035},"響網狀物料上成片種植嘅草，長成後可以連埋泥成塊攞去球場或馬場作鋪墊使用（量詞：塊／層） (turf; sod; divot. Literally: grass skin)",[1036],{"text":1037,"translation":1038},"#鋪草皮","to lay turf",[956,958,968,969,970,5,971],{"name":178,"region_code":179},{"id":1042,"source_book":644,"source_id":1043,"dialect":1044,"headword":1046,"phonetic":1047,"entry_type":749,"senses":1051,"meta":1055,"created_at":1059,"keywords":1060},"kp-dialect_001873","1873",{"name":646,"region_code":1045},"KP",{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1048,"jyutping":1049},"t‘ɔ55 hei11",[1050],"to2 hei4",[1052],{"definition":1053,"examples":1054},"草坪",[],{"image_page":1056,"book_page":1057,"section":1058},"177","163","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[956,1050,1061,1062,1063,5,971,1048],"to2hei4","to hei","tohei",{"id":1065,"source_book":262,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":749,"senses":1071,"keywords":1078,"meta":1080,"dialect":1081},"wiktionary-cantonese_00075638",{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1068,"jyutping":1070},[1069],"/t͡sʰou̯³⁵ pʰei̯²¹/",[958],[1072],{"definition":1073,"label":269,"examples":1074},"sod; sward; turf (used for making lawns or protecting dams, banks, etc., or as fertilizer)",[1075],{"text":1076,"translation":1077},"鋪假草皮","to install artificial turf",[956,958,968,969,970,5,971,1079],[1069],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":1083,"primary":1084,"entries":1107},"草地||草地",{"id":1085,"source_book":148,"headword":1086,"phonetic":1088,"entry_type":749,"senses":1092,"keywords":1100,"dialect":1106},"hk-cantowords_068677",{"display":1087,"search":1087,"normalized":1087,"is_placeholder":16},"草地",{"original":1089,"jyutping":1090},"cou2 dei6:cou2 dei2",[1091,159],"cou2 dei6",[1093],{"definition":1094,"label":155,"examples":1095},"生滿草嘅地（量詞：塊／笪） (grass field; meadow; lawn)",[1096],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},"好多小朋友喺草地度玩。","hou2 do1 siu2 pang4 jau5 hai2 cou2 dei2 dou6 waan2.","Many kids are playing on the lawn.",[1087,1091,1101,1102,1103,159,1104,5,1105,1089],"cou2dei6","cou dei","coudei","cou2dei2","地",{"name":178,"region_code":179},[1108,1118],{"id":1085,"source_book":148,"headword":1109,"phonetic":1110,"entry_type":749,"senses":1112,"keywords":1116,"dialect":1117},{"display":1087,"search":1087,"normalized":1087,"is_placeholder":16},{"original":1089,"jyutping":1111},[1091,159],[1113],{"definition":1094,"label":155,"examples":1114},[1115],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},[1087,1091,1101,1102,1103,159,1104,5,1105,1089],{"name":178,"region_code":179},{"id":1119,"source_book":262,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":749,"senses":1127,"keywords":1134,"meta":1139,"dialect":1140},"wiktionary-cantonese_00021381",{"display":1087,"search":1087,"normalized":1087,"is_placeholder":16},{"original":1122,"jyutping":1125},[1123,1124],"/t͡sʰou̯³⁵ tei̯²²/","/t͡sʰou̯³⁵ tei̯²²⁻³⁵/",[1091,1126],"cou2 dei6*2",[1128,1130,1132],{"definition":1129,"label":269},"lawn; grass",{"definition":1131,"label":269},"grassland; meadow",{"definition":1133,"label":269},"country; rural area; countryside",[1087,1091,1101,1102,1103,1126,1135,1136,1137,5,1105,1138],"cou2dei6*2","cou dei*","coudei*",[1123,1124],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":1142,"primary":1143,"entries":1163},"草字||草字",{"id":1144,"source_book":262,"headword":1145,"phonetic":1147,"entry_type":749,"senses":1152,"keywords":1156,"meta":1161,"dialect":1162},"wiktionary-cantonese_00111656",{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":16},"草字",{"original":1148,"jyutping":1150},[1149],"/t͡sʰou̯³⁵ t͡siː²²/",[1151],"cou2 zi6",[1153,1154],{"definition":223,"label":269},{"definition":1155,"label":269},"my humble name; nickname",[1146,1151,1157,1158,1159,5,390,1160],"cou2zi6","cou zi","couzi",[1149],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},[1164],{"id":1144,"source_book":262,"headword":1165,"phonetic":1166,"entry_type":749,"senses":1169,"keywords":1172,"meta":1174,"dialect":1175},{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":16},{"original":1167,"jyutping":1168},[1149],[1151],[1170,1171],{"definition":223,"label":269},{"definition":1155,"label":269},[1146,1151,1157,1158,1159,5,390,1173],[1149],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":1177,"primary":1178,"entries":1201},"草灰||草灰",{"id":1179,"source_book":262,"headword":1180,"phonetic":1182,"entry_type":749,"senses":1187,"keywords":1192,"meta":1199,"dialect":1200},"wiktionary-cantonese_00075631",{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":16},"草灰",{"original":1183,"jyutping":1185},[1184],"/t͡sʰou̯³⁵ fuːi̯⁵⁵/",[1186],"cou2 fui1",[1188,1190],{"definition":1189,"label":269},"plant ash",{"definition":1191,"label":269},"ash grey",[1181,1186,1193,1194,1195,5,1196,1197,1198],"cou2fui1","cou fui","coufui","灰",[1184],[1184],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},[1202],{"id":1179,"source_book":262,"headword":1203,"phonetic":1204,"entry_type":749,"senses":1207,"keywords":1210,"meta":1213,"dialect":1214},{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":16},{"original":1205,"jyutping":1206},[1184],[1186],[1208,1209],{"definition":1189,"label":269},{"definition":1191,"label":269},[1181,1186,1193,1194,1195,5,1196,1211,1212],[1184],[1184],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"key":1216,"primary":1217,"entries":1237},"草羊||草羊",{"id":1218,"source_book":10,"source_id":1219,"dialect":1220,"headword":1221,"phonetic":1223,"entry_type":749,"senses":1226,"meta":1230,"created_at":75,"keywords":1232},"gz-dialect_006090","6090",{"name":13,"region_code":14},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":16},"草羊",{"original":1224,"jyutping":1225},"cou2 joeng4*2",[1224],[1227],{"definition":1228,"examples":1229},"山羊",[],{"page":1231},"292",[1222,1224,1233,1234,1235,5,1236],"cou2joeng4*2","cou joeng*","coujoeng*","羊",[1238,1248],{"id":1218,"source_book":10,"source_id":1219,"dialect":1239,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":749,"senses":1243,"meta":1246,"created_at":75,"keywords":1247},{"name":13,"region_code":14},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":16},{"original":1224,"jyutping":1242},[1224],[1244],{"definition":1228,"examples":1245},[],{"page":1231},[1222,1224,1233,1234,1235,5,1236],{"id":1249,"source_book":528,"source_id":1250,"dialect":1251,"headword":1253,"phonetic":1254,"entry_type":749,"senses":1258,"meta":1262,"created_at":1268,"keywords":1269},"gz-word-origins_344_03","344_3",{"name":1252,"region_code":14},"广州话",{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":16},{"original":1255,"jyutping":1256},"cou2 yêng4-2",[1257],"cou2 joeng4-2",[1259],{"definition":1260,"examples":1261},"山羊。（白宛如：1998：245）",[],{"page":1263,"verified":16,"variant_number":269,"references":1264,"commentary":269,"gwongping":1255,"notes":269,"note_type":269},"344",[1265],{"author":269,"work":269,"quote":1266,"source":1267},"羊，邑產者色黑，食野草。俗呼～。","祝淮《香山縣志》卷二葉三十四","2026-01-11T17:28:12.439Z",[1222,1257,1270,1271,1272,5,1236,1255],"cou2joeng4-2","cou joeng-","coujoeng-",{"key":1274,"primary":1275,"entries":1295},"草纸||草纸",{"id":1276,"source_book":598,"source_id":1277,"dialect":1278,"headword":1279,"phonetic":1281,"entry_type":749,"senses":1285,"meta":1289,"created_at":1291,"keywords":1292},"gz-dict_000998","998",{"name":13,"region_code":14},{"display":1280,"search":1280,"normalized":1280,"is_placeholder":16},"草纸",{"original":1282,"jyutping":1283},"cou2 ji2",[1284],"cou2 zi2",[1286],{"definition":1287,"examples":1288},"手纸。",[],{"page":1290,"is_loanword":16,"variant_number":269},"168","2026-01-23T06:26:03.352Z",[1280,1284,1293,1158,1159,5,1294,1282],"cou2zi2","纸",[1296,1306],{"id":1276,"source_book":598,"source_id":1277,"dialect":1297,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":749,"senses":1301,"meta":1304,"created_at":1291,"keywords":1305},{"name":13,"region_code":14},{"display":1280,"search":1280,"normalized":1280,"is_placeholder":16},{"original":1282,"jyutping":1300},[1284],[1302],{"definition":1287,"examples":1303},[],{"page":1290,"is_loanword":16,"variant_number":269},[1280,1284,1293,1158,1159,5,1294,1282],{"id":1307,"source_book":644,"source_id":1308,"dialect":1309,"headword":1310,"phonetic":1311,"entry_type":749,"senses":1315,"meta":1319,"created_at":1059,"keywords":1320},"kp-dialect_001874","1874",{"name":646,"region_code":1045},{"display":1280,"search":1280,"normalized":1280,"is_placeholder":16},{"original":1312,"jyutping":1313},"t‘ɔ55 tsi55",[1314],"to2 zi2",[1316],{"definition":1317,"examples":1318},"手纸,厕纸",[],{"image_page":1056,"book_page":1057,"section":1058},[1280,1314,1321,1322,1323,5,1294,1312],"to2zi2","to zi","tozi",[1325,1334,1345,1355,1368,1383,1396,1409,1420,1430,1443,1453,1463,1476,1486,1499,1511,1524,1534,1546,1556],{"id":709,"source_book":671,"headword":1326,"phonetic":1327,"entry_type":716,"senses":1329,"keywords":1332,"dialect":1333},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":16},{"original":713,"jyutping":1328},[715],[1330],{"definition":719,"examples":1331},[],[711,715,722,723,724,5,725,713],{"name":672,"region_code":727},{"id":741,"source_book":262,"headword":1335,"phonetic":1336,"entry_type":749,"senses":1339,"keywords":1341,"meta":1343,"dialect":1344},{"display":743,"search":743,"normalized":743,"is_placeholder":16},{"original":1337,"jyutping":1338},[746],[748],[1340],{"definition":752,"label":269},[743,748,754,755,756,5,757,1342],[746],{"pos":760},{"name":392,"region_code":393},{"id":777,"source_book":148,"headword":1346,"phonetic":1347,"entry_type":749,"senses":1349,"keywords":1353,"dialect":1354},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":16},{"original":781,"jyutping":1348},[781],[1350],{"definition":785,"label":155,"examples":1351},[1352],{"text":788,"jyutping":789,"translation":790},[779,781,792,793,794,5,795],{"name":178,"region_code":179},{"id":809,"source_book":262,"headword":1356,"phonetic":1357,"entry_type":749,"senses":1360,"keywords":1364,"meta":1366,"dialect":1367},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":16},{"original":1358,"jyutping":1359},[813],[781],[1361],{"definition":817,"label":269,"examples":1362},[1363],{"text":820,"translation":821},[779,781,792,793,794,5,795,1365],[813],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":830,"source_book":262,"headword":1369,"phonetic":1370,"entry_type":749,"senses":1373,"keywords":1378,"meta":1381,"dialect":1382},{"display":832,"search":832,"normalized":832,"is_placeholder":16},{"original":1371,"jyutping":1372},[835],[837],[1374,1375,1376,1377],{"definition":840,"label":269},{"definition":842,"label":269},{"definition":844,"label":269},{"definition":846,"label":269},[832,837,848,849,850,5,851,1379,1380],[835],[835],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":875,"source_book":262,"headword":1384,"phonetic":1385,"entry_type":749,"senses":1388,"keywords":1391,"meta":1394,"dialect":1395},{"display":877,"search":877,"normalized":877,"is_placeholder":16},{"original":1386,"jyutping":1387},[880],[882],[1389,1390],{"definition":885,"label":269},{"definition":367,"label":269},[877,882,888,889,890,5,891,1392,1393],[880],[880],{"pos":895},{"name":392,"region_code":393},{"id":914,"source_book":262,"headword":1397,"phonetic":1398,"entry_type":749,"senses":1401,"keywords":1404,"meta":1407,"dialect":1408},{"display":325,"search":325,"normalized":325,"is_placeholder":16},{"original":1399,"jyutping":1400},[918],[920],[1402,1403],{"definition":923,"label":269},{"definition":925,"label":269},[325,920,927,928,929,5,930,1405,1406],[918],[918],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":952,"source_book":10,"source_id":953,"dialect":1410,"headword":1411,"phonetic":1412,"entry_type":749,"senses":1414,"meta":1418,"created_at":75,"keywords":1419},{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":1413},[958],[1415],{"definition":962,"examples":1416},[1417],{"text":965},{"page":74},[956,958,968,969,970,5,971],{"id":985,"source_book":80,"source_id":986,"dialect":1421,"headword":1422,"phonetic":1423,"entry_type":749,"senses":1425,"meta":1428,"created_at":144,"keywords":1429},{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":990,"jyutping":1424},[958],[1426],{"definition":994,"examples":1427},[],{"page":140,"original_entry_type":997,"headword_variants":269},[956,958,968,969,970,5,971,990],{"id":1000,"source_book":399,"source_id":1001,"dialect":1431,"headword":1432,"phonetic":1433,"entry_type":749,"senses":1435,"meta":1439,"created_at":1022,"keywords":1442},{"name":13,"region_code":14},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1005,"jyutping":1434},[1005],[1436],{"definition":1009,"examples":1437},[1438],{"text":1012,"translation":1013},{"category":1015,"subcategories":1440,"notes":163,"headword_variants":1441,"has_cross_reference":16,"cross_references":269,"variant_number":269},[1017,1018,1019],[1021],[956,1005,1024,1025,1026,5,971,1021],{"id":1028,"source_book":148,"headword":1444,"phonetic":1445,"entry_type":749,"senses":1447,"keywords":1451,"dialect":1452},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":958,"jyutping":1446},[958],[1448],{"definition":1034,"label":155,"examples":1449},[1450],{"text":1037,"translation":1038},[956,958,968,969,970,5,971],{"name":178,"region_code":179},{"id":1042,"source_book":644,"source_id":1043,"dialect":1454,"headword":1455,"phonetic":1456,"entry_type":749,"senses":1458,"meta":1461,"created_at":1059,"keywords":1462},{"name":646,"region_code":1045},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1048,"jyutping":1457},[1050],[1459],{"definition":1053,"examples":1460},[],{"image_page":1056,"book_page":1057,"section":1058},[956,1050,1061,1062,1063,5,971,1048],{"id":1065,"source_book":262,"headword":1464,"phonetic":1465,"entry_type":749,"senses":1468,"keywords":1472,"meta":1474,"dialect":1475},{"display":956,"search":956,"normalized":956,"is_placeholder":16},{"original":1466,"jyutping":1467},[1069],[958],[1469],{"definition":1073,"label":269,"examples":1470},[1471],{"text":1076,"translation":1077},[956,958,968,969,970,5,971,1473],[1069],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":1085,"source_book":148,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":749,"senses":1480,"keywords":1484,"dialect":1485},{"display":1087,"search":1087,"normalized":1087,"is_placeholder":16},{"original":1089,"jyutping":1479},[1091,159],[1481],{"definition":1094,"label":155,"examples":1482},[1483],{"text":1097,"jyutping":1098,"translation":1099},[1087,1091,1101,1102,1103,159,1104,5,1105,1089],{"name":178,"region_code":179},{"id":1119,"source_book":262,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":749,"senses":1491,"keywords":1495,"meta":1497,"dialect":1498},{"display":1087,"search":1087,"normalized":1087,"is_placeholder":16},{"original":1489,"jyutping":1490},[1123,1124],[1091,1126],[1492,1493,1494],{"definition":1129,"label":269},{"definition":1131,"label":269},{"definition":1133,"label":269},[1087,1091,1101,1102,1103,1126,1135,1136,1137,5,1105,1496],[1123,1124],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":1144,"source_book":262,"headword":1500,"phonetic":1501,"entry_type":749,"senses":1504,"keywords":1507,"meta":1509,"dialect":1510},{"display":1146,"search":1146,"normalized":1146,"is_placeholder":16},{"original":1502,"jyutping":1503},[1149],[1151],[1505,1506],{"definition":223,"label":269},{"definition":1155,"label":269},[1146,1151,1157,1158,1159,5,390,1508],[1149],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":1179,"source_book":262,"headword":1512,"phonetic":1513,"entry_type":749,"senses":1516,"keywords":1519,"meta":1522,"dialect":1523},{"display":1181,"search":1181,"normalized":1181,"is_placeholder":16},{"original":1514,"jyutping":1515},[1184],[1186],[1517,1518],{"definition":1189,"label":269},{"definition":1191,"label":269},[1181,1186,1193,1194,1195,5,1196,1520,1521],[1184],[1184],{"pos":825},{"name":392,"region_code":393},{"id":1218,"source_book":10,"source_id":1219,"dialect":1525,"headword":1526,"phonetic":1527,"entry_type":749,"senses":1529,"meta":1532,"created_at":75,"keywords":1533},{"name":13,"region_code":14},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":16},{"original":1224,"jyutping":1528},[1224],[1530],{"definition":1228,"examples":1531},[],{"page":1231},[1222,1224,1233,1234,1235,5,1236],{"id":1249,"source_book":528,"source_id":1250,"dialect":1535,"headword":1536,"phonetic":1537,"entry_type":749,"senses":1539,"meta":1542,"created_at":1268,"keywords":1545},{"name":1252,"region_code":14},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":16},{"original":1255,"jyutping":1538},[1257],[1540],{"definition":1260,"examples":1541},[],{"page":1263,"verified":16,"variant_number":269,"references":1543,"commentary":269,"gwongping":1255,"notes":269,"note_type":269},[1544],{"author":269,"work":269,"quote":1266,"source":1267},[1222,1257,1270,1271,1272,5,1236,1255],{"id":1276,"source_book":598,"source_id":1277,"dialect":1547,"headword":1548,"phonetic":1549,"entry_type":749,"senses":1551,"meta":1554,"created_at":1291,"keywords":1555},{"name":13,"region_code":14},{"display":1280,"search":1280,"normalized":1280,"is_placeholder":16},{"original":1282,"jyutping":1550},[1284],[1552],{"definition":1287,"examples":1553},[],{"page":1290,"is_loanword":16,"variant_number":269},[1280,1284,1293,1158,1159,5,1294,1282],{"id":1307,"source_book":644,"source_id":1308,"dialect":1557,"headword":1558,"phonetic":1559,"entry_type":749,"senses":1561,"meta":1564,"created_at":1059,"keywords":1565},{"name":646,"region_code":1045},{"display":1280,"search":1280,"normalized":1280,"is_placeholder":16},{"original":1312,"jyutping":1560},[1314],[1562],{"definition":1317,"examples":1563},[],{"image_page":1056,"book_page":1057,"section":1058},[1280,1314,1321,1322,1323,5,1294,1312],{"grouped":1567,"entries":1568,"exact":16},24,42,{"offset":1570,"limit":1571,"returned":1571,"hasMore":4,"nextOffset":1571},0,12,{"dictionaries":1573,"dialects":1589,"types":1596},[1574,1576,1578,1580,1581,1583,1585,1586,1588],{"value":262,"count":1575},18,{"value":148,"count":1577},7,{"value":598,"count":1579},4,{"value":10,"count":1579},{"value":671,"count":1582},3,{"value":644,"count":1584},2,{"value":80,"count":1584},{"value":399,"count":1587},1,{"value":528,"count":1587},[1590,1591,1592,1594,1595],{"value":393,"count":1575},{"value":179,"count":1577},{"value":14,"count":1593},6,{"value":727,"count":1582},{"value":1045,"count":1584},[1597,1599],{"value":749,"count":1598},22,{"value":716,"count":1582},{"grouped":1601,"entries":1602,"exact":16},25,50]