[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:蛇王":3,"word-related-search:蛇王":220,"dictionaries-index":236},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"蛇王",9,[8,41,65,86,109,134,155,170,194],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":32,"created_at":34,"keywords":35},"gz-dialect_000590","廣州方言詞典","590",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"se4 wong4",[18],"word",[22,27],{"definition":23,"examples":24},"指極懶的人，懶蟲，懶骨頭",[25],{"text":26},"佢正～來㗎",{"definition":28,"examples":29},"形容人非常懶",[30],{"text":31},"佢好～㗎",{"page":33},"73","2026-05-01T15:09:26.820Z",[5,18,36,37,38,39,40],"se4wong4","se wong","sewong","蛇","王",{"id":42,"source_book":43,"source_id":44,"dialect":45,"headword":46,"phonetic":47,"entry_type":20,"senses":50,"meta":60,"created_at":63,"keywords":64},"gz-dict_007548","广州话词典（第2版）","7548",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":48,"jyutping":49},"sé4 wong4",[18],[51,54],{"definition":52,"examples":53},"同“蛇”条。",[],{"definition":55,"examples":56},"懒惰的人",[57],{"text":58,"translation":59},"佢正一～嚟㗎。","他真是个懒人",{"page":61,"is_loanword":16,"variant_number":62},"496",null,"2026-01-23T06:26:03.377Z",[5,18,36,37,38,39,40,48],{"id":66,"source_book":67,"source_id":68,"dialect":69,"headword":70,"phonetic":71,"entry_type":20,"senses":74,"meta":81,"created_at":84,"keywords":85},"gz-modern_016982","现代粤语词典","16982",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":72,"jyutping":73},"se2 wong2",[18],[75],{"definition":76,"examples":77},"非常懒",[78],{"text":79,"translation":80},"你又喺度～？","你又在这里偷懒",{"page":82,"original_entry_type":83,"headword_variants":62},"796","词头","2026-01-23T06:26:07.980Z",[5,18,36,37,38,39,40,72],{"id":87,"source_book":88,"source_id":89,"dialect":90,"headword":91,"phonetic":92,"entry_type":20,"senses":94,"meta":98,"created_at":107,"keywords":108},"gz-practical-classified_000634","实用广州话分类词典","634",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":93},[18],[95],{"definition":96,"examples":97},"【喻】【貶】很懶惰的人",[],{"category":99,"subcategories":100,"notes":104,"headword_variants":62,"has_cross_reference":4,"cross_references":105,"variant_number":62},"一、人物 > 一G各種性格、品行的人 > 一G6有各種不良習氣的人",[101,102,103],"一、人物","一G各種性格、品行的人","一G6有各種不良習氣的人","重見五D5",[106],"五D5","2026-02-01T16:35:37.151Z",[5,18,36,37,38,39,40],{"id":110,"source_book":88,"source_id":111,"dialect":112,"headword":113,"phonetic":114,"entry_type":20,"senses":116,"meta":123,"created_at":132,"keywords":133},"gz-practical-classified_003511","3511",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":115},[18],[117],{"definition":118,"examples":119},"【喻】【貶】非常懶惰",[120],{"text":121,"translation":122},"嗰個嘢夠晒～嘞，成半晝都未曾見佢喐過手","那個傢伙真是懶透了，整整半天兒沒見他動手幹過一下",{"category":124,"subcategories":125,"notes":129,"headword_variants":62,"has_cross_reference":4,"cross_references":130,"variant_number":62},"五、心理與才能 > 五D品行 > 五D5自私、吝嗇、貪心、懶惰",[126,127,128],"五、心理與才能","五D品行","五D5自私、吝嗇、貪心、懶惰","重見一G6。參見一G6“懶蛇”",[131],"一G6。參見一G6“懶蛇”","2026-02-01T16:35:37.164Z",[5,18,36,37,38,39,40],{"id":135,"source_book":136,"source_id":137,"dialect":138,"headword":140,"phonetic":141,"entry_type":20,"senses":143,"meta":147,"created_at":153,"keywords":154},"gz-word-origins_357_02","粵語辭源","357_2",{"name":139,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":142},[18],[144],{"definition":145,"examples":146},"很懶惰的人。（麥耘、譚步雲：1997：34）",[],{"page":148,"verified":16,"variant_number":62,"references":149,"commentary":62,"gwongping":18,"notes":62,"note_type":62},"357",[150],{"author":62,"work":62,"quote":151,"source":152},"三水土賊～長等焚劫村民。次年署都司張仁率兵擒之。","戴肇辰《廣州府志》卷八十一葉十六","2026-01-11T17:28:12.440Z",[5,18,36,37,38,39,40],{"id":156,"source_book":157,"headword":158,"phonetic":159,"entry_type":20,"senses":161,"keywords":166,"dialect":167},"hk-cantowords_059802","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":160},[18],[162],{"definition":163,"label":164,"examples":165},"#捉蛇 好叻嘅人（另外，有捉蛇叻嘅人開舖將捉到嘅蛇浸酒同煲#蛇羹 攞嚟賣，間舖會直接叫做「蛇王X」，X就係佢個名）（量詞：個） (snake-tamer; expert in catching snakes; literally \"snake king\")","名詞",[],[5,18,36,37,38,39,40],{"name":168,"region_code":169},"香港话","HK",{"id":171,"source_book":157,"headword":172,"phonetic":173,"entry_type":20,"senses":175,"keywords":192,"dialect":193},"hk-cantowords_059803",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":174},[18],[176,184],{"definition":177,"label":178,"examples":179},"返工嘅時候偷懶、唔專心 (to slack off; to goof off; to be lazy during work)","動詞",[180],{"text":181,"jyutping":182,"translation":183},"你又蛇王！想老細炒你呀？","nei5 jau6 se4 wong4! soeng2 lou5 sai3 caau2 nei5 aa4?","You're slacking off again! You wanna get fired or something?",{"definition":185,"label":186,"examples":187},"返工嘅時候未經准許去咗做自己嘢 (to sneak out during work; to do non-work-related things at work time without prior permission)","",[188],{"text":189,"jyutping":190,"translation":191},"我今日下晝蛇王先買到張飛咋！","ngo5 gam1 jat6 haa6 zau3 se4 wong4 sin1 maai5 dou2 zoeng1 fei1 zaa3!","I only managed to get the ticket by slacking off from work this afternoon!",[5,18,36,37,38,39,40],{"name":168,"region_code":169},{"id":195,"source_book":196,"headword":197,"phonetic":198,"entry_type":20,"senses":202,"keywords":211,"meta":215,"dialect":217},"wiktionary-cantonese_00104136","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":199,"jyutping":201},[200],"/sɛː²¹ wɔːŋ²¹/",[18],[203,205,207,209],{"definition":204,"label":62},"lazy person",{"definition":206,"label":62},"owner of a shop that sells snake soup and catches snakes in the neighborhood",{"definition":208,"label":62},"to slack off at work; to goof off during work",{"definition":210,"label":62},"lazy",[5,18,36,37,38,39,40,212,213,214],[200],[200],[200],{"pos":216},"名词",{"name":218,"region_code":219},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":221,"sort":222,"filters":223,"groups":224,"results":225,"total":226,"totalGrouped":227,"page":228,"facets":230,"searchTotal":234},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":227,"entries":227,"exact":4},0,{"offset":227,"limit":229,"returned":227,"hasMore":16,"nextOffset":62},12,{"dictionaries":231,"dialects":232,"types":233},[],[],[],{"grouped":235,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":237,"last_updated":540,"schema_version":541},[238,272,297,332,365,388,412,435,457,482,508],{"id":239,"name":240,"dialect":13,"entries_count":242,"author":243,"publisher":246,"year":249,"file":250,"version":251,"description":252,"source":257,"license":258,"usage_restriction":263,"attribution":268,"cover":271},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":241,"yue-Hans":88,"yue-Hant":241},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":273,"name":274,"dialect":13,"entries_count":277,"author":278,"publisher":281,"year":282,"file":283,"version":284,"description":285,"source":257,"license":290,"usage_restriction":292,"attribution":293,"cover":296},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":279,"zh-Hant":280,"yue-Hans":279,"yue-Hant":280},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":298,"name":299,"dialect":301,"entries_count":302,"author":303,"publisher":306,"year":309,"file":310,"version":311,"description":312,"source":317,"license":318,"license_url":321,"usage_restriction":322,"attribution":327,"chunked":4,"chunk_dir":330,"cover":331},"hk-cantowords",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":157,"yue-Hans":300,"yue-Hant":157},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":304,"yue-Hant":305},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":333,"name":334,"dialect":218,"entries_count":338,"author":339,"publisher":344,"year":309,"file":347,"version":348,"description":349,"source":317,"license":354,"license_url":356,"usage_restriction":357,"attribution":362,"chunked":4,"chunk_dir":363,"cover":364},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":196},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":355,"yue-Hans":355,"yue-Hant":355},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":366,"name":367,"dialect":13,"entries_count":369,"author":370,"publisher":373,"year":374,"file":375,"version":376,"description":377,"source":257,"license":382,"usage_restriction":383,"attribution":384,"cover":387},"gz-word-origins",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":136,"yue-Hans":368,"yue-Hant":136},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":389,"name":390,"dialect":13,"entries_count":392,"author":393,"publisher":395,"year":398,"file":399,"version":400,"description":401,"source":257,"license":406,"usage_restriction":407,"attribution":408,"cover":411},"gz-dialect",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":10,"yue-Hans":391,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":394,"zh-Hant":394,"yue-Hans":394,"yue-Hant":394},"白宛如",{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":409,"zh-Hant":410,"yue-Hans":409,"yue-Hant":410},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":413,"name":414,"dialect":13,"entries_count":416,"author":417,"publisher":420,"year":421,"file":422,"version":423,"description":424,"source":257,"license":429,"usage_restriction":430,"attribution":431,"cover":434},"gz-modern",{"zh-Hans":67,"zh-Hant":415,"yue-Hans":67,"yue-Hant":415},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":436,"name":437,"dialect":13,"entries_count":439,"author":440,"publisher":443,"year":444,"file":445,"version":423,"description":446,"source":257,"license":451,"usage_restriction":452,"attribution":453,"cover":456},"gz-dict",{"zh-Hans":43,"zh-Hant":438,"yue-Hans":43,"yue-Hant":438},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":441,"yue-Hant":442},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":454,"zh-Hant":455,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":458,"name":459,"dialect":462,"entries_count":463,"author":464,"publisher":465,"year":444,"file":466,"version":467,"description":468,"source":473,"license":474,"attribution":475,"usage_restriction":476,"cover":481},"qz-jyutping",{"zh-Hans":460,"zh-Hant":461,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":479,"yue-Hant":480},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":483,"name":484,"dialect":487,"entries_count":488,"author":489,"publisher":492,"year":495,"file":496,"version":423,"description":497,"source":257,"license":502,"usage_restriction":503,"attribution":504,"cover":507},"kp-dialect",{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":490,"zh-Hant":491,"yue-Hans":490,"yue-Hant":491},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":493,"yue-Hant":494},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":498,"zh-Hant":499,"yue-Hans":500,"yue-Hant":501},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":291},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},{"zh-Hans":505,"zh-Hant":506,"yue-Hans":505,"yue-Hant":506},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":509,"name":510,"dialect":513,"file":514,"chunked":4,"chunk_dir":509,"entries_count":515,"author":516,"publisher":518,"year":521,"version":522,"description":523,"source":528,"license":529,"attribution":532,"usage_restriction":534,"cover":539},"ts-english-dict",{"zh-Hans":511,"zh-Hant":512,"yue-Hans":511,"yue-Hant":512},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":517,"zh-Hant":517,"yue-Hans":517,"yue-Hant":517},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":519,"zh-Hant":520,"yue-Hans":519,"yue-Hant":520},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":524,"zh-Hant":525,"yue-Hans":526,"yue-Hant":527},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":530,"zh-Hant":531,"yue-Hans":530,"yue-Hant":531},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":533,"zh-Hant":533,"yue-Hans":533,"yue-Hant":533},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":537,"yue-Hant":538},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]