[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:西瓜":319,"word-related-search:西瓜":406},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"西瓜",4,[323,354,375,393],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":345,"created_at":347,"keywords":348},"gz-dialect_002932","2932",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sai1' gwaa1'",[333],"sai1`53 gwaa1`53","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"水果名",[339,341,343],{"text":340},"～皮",{"text":342},"～瓤",{"text":344},"～汁",{"page":346},"170","2026-05-01T15:09:26.835Z",[320,333,349,350,351,352,353,331],"sai1`53gwaa1`53","sai` gwaa`","sai`gwaa`","西","瓜",{"id":355,"source_book":190,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":334,"senses":362,"meta":366,"created_at":370,"keywords":371},"gz-modern_020475","20475",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":361},"sai1 gwaa1",[360],[363],{"definition":364,"examples":365},"一种常见的水果，状如篮球或椭圆形，果肉通常为红色，水分很多、味甜。",[],{"page":367,"original_entry_type":368,"headword_variants":369},"927","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.986Z",[320,360,372,373,374,352,353],"sai1gwaa1","sai gwaa","saigwaa",{"id":376,"source_book":70,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":334,"senses":380,"keywords":389,"dialect":390},"hk-cantowords_082887",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":379},[360],[381],{"definition":382,"label":383,"examples":384},"一種生果，好大個，球體狀，層皮係綠色，好厚嘅，果肉係紅色，中間有好多黑色核（量詞：個／隻） (watermelon)","名詞",[385],{"text":386,"jyutping":387,"translation":388},"佢好鍾意飲西瓜汁。","keoi5 hou2 zung1 ji3 jam2 sai1 gwaa1 zap1.","He likes watermelon juice very much.",[320,360,372,373,374,352,353],{"name":391,"region_code":392},"香港话","HK",{"id":394,"source_book":109,"headword":395,"phonetic":396,"entry_type":334,"senses":398,"keywords":401,"meta":402,"dialect":404},"wiktionary-cantonese_00018554",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":397},[360],[399],{"definition":400,"label":369},"watermelon (Classifier: 個／个 m c; 隻／只 c)",[320,360,372,373,374,352,353],{"pos":403},"名词",{"name":110,"region_code":405},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":407,"sort":408,"filters":409,"groups":410,"results":855,"total":1000,"totalGrouped":1001,"page":1003,"facets":1006,"searchTotal":1031},"normal","relevance",{},[411,441,478,515,549,578,607,641,670,703,735,771],{"key":412,"primary":413,"entries":431},"西瓜刀||西瓜刀",{"id":414,"source_book":70,"headword":415,"phonetic":417,"entry_type":334,"senses":420,"keywords":425,"dialect":430},"hk-cantowords_122665",{"display":416,"search":416,"normalized":416,"is_placeholder":329},"西瓜刀",{"original":418,"jyutping":419},"sai1 gwaa1 dou1",[418],[421],{"definition":422,"label":423,"examples":424},"未有內容 NO DATA","",[],[416,418,426,427,428,352,353,429],"sai1gwaa1dou1","sai gwaa dou","saigwaadou","刀",{"name":391,"region_code":392},[432],{"id":414,"source_book":70,"headword":433,"phonetic":434,"entry_type":334,"senses":436,"keywords":439,"dialect":440},{"display":416,"search":416,"normalized":416,"is_placeholder":329},{"original":418,"jyutping":435},[418],[437],{"definition":422,"label":423,"examples":438},[],[416,418,426,427,428,352,353,429],{"name":391,"region_code":392},{"key":442,"primary":443,"entries":465},"西瓜子||西瓜子",{"id":444,"source_book":109,"headword":445,"phonetic":447,"entry_type":334,"senses":452,"keywords":455,"meta":462,"dialect":464},"wiktionary-cantonese_00070837",{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},"西瓜子",{"original":448,"jyutping":450},[449],"/sɐi̯⁵⁵ kʷaː⁵⁵ t͡siː³⁵/",[451],"sai1 gwaa1 zi2",[453],{"definition":454,"label":369},"watermelon seed",[446,451,456,457,458,352,353,459,460,461],"sai1gwaa1zi2","sai gwaa zi","saigwaazi","子",[449],"西瓜籽",{"pos":403,"variants":463},[461],{"name":110,"region_code":405},[466],{"id":444,"source_book":109,"headword":467,"phonetic":468,"entry_type":334,"senses":471,"keywords":473,"meta":475,"dialect":477},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":469,"jyutping":470},[449],[451],[472],{"definition":454,"label":369},[446,451,456,457,458,352,353,459,474,461],[449],{"pos":403,"variants":476},[461],{"name":110,"region_code":405},{"key":479,"primary":480,"entries":503},"西瓜白||西瓜白",{"id":481,"source_book":166,"source_id":482,"dialect":483,"headword":484,"phonetic":486,"entry_type":334,"senses":490,"meta":496,"created_at":347,"keywords":498},"gz-dialect_002934","2934",{"name":10,"region_code":327},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":329},"西瓜白",{"original":487,"jyutping":488},"sai1' gwaa1' baak6",[489],"sai1`53 gwaa1`53 baak6",[491],{"definition":492,"examples":493},"西瓜皮去掉外層綠色硬皮後剩下的部分",[494],{"text":495},"～清暑嘅！",{"page":346,"notes":497},"也叫“西瓜肉 sai1' gwaa1' juk6”",[485,489,499,500,501,352,353,502,487],"sai1`53gwaa1`53baak6","sai` gwaa` baak","sai`gwaa`baak","白",[504],{"id":481,"source_book":166,"source_id":482,"dialect":505,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":334,"senses":509,"meta":513,"created_at":347,"keywords":514},{"name":10,"region_code":327},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":329},{"original":487,"jyutping":508},[489],[510],{"definition":492,"examples":511},[512],{"text":495},{"page":346,"notes":497},[485,489,499,500,501,352,353,502,487],{"key":516,"primary":517,"entries":537},"西瓜皮||西瓜皮",{"id":518,"source_book":70,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":524,"keywords":531,"dialect":536},"hk-cantowords_101995",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"西瓜皮",{"original":522,"jyutping":523},"sai1 gwaa1 pei4",[522],[525,528],{"definition":526,"label":383,"examples":527},"#西瓜 外皮 (watermelon rind)",[],{"definition":529,"label":423,"examples":530},"即道路上嘅白色影線，因紋理似西瓜皮而得名。用作分隔可能會有碰撞危險嘅兩條車流，車輛唔可以駛過或駛入。 (hashed lines (on roads))",[],[520,522,532,533,534,352,353,535],"sai1gwaa1pei4","sai gwaa pei","saigwaapei","皮",{"name":391,"region_code":392},[538],{"id":518,"source_book":70,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":334,"senses":542,"keywords":547,"dialect":548},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":541},[522],[543,545],{"definition":526,"label":383,"examples":544},[],{"definition":529,"label":423,"examples":546},[],[520,522,532,533,534,352,353,535],{"name":391,"region_code":392},{"key":550,"primary":551,"entries":568},"西瓜刨||西瓜刨",{"id":552,"source_book":70,"headword":553,"phonetic":555,"entry_type":334,"senses":558,"keywords":562,"dialect":567},"hk-cantowords_099130",{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},"西瓜刨",{"original":556,"jyutping":557},"sai1 gwaa1 paau4",[556],[559],{"definition":560,"label":383,"examples":561},"#狼吞虎嚥 噉食西瓜嘅人 (Somebody who eats watermelon very quickly)",[],[554,556,563,564,565,352,353,566],"sai1gwaa1paau4","sai gwaa paau","saigwaapaau","刨",{"name":391,"region_code":392},[569],{"id":552,"source_book":70,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":334,"senses":573,"keywords":576,"dialect":577},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":572},[556],[574],{"definition":560,"label":383,"examples":575},[],[554,556,563,564,565,352,353,566],{"name":391,"region_code":392},{"key":579,"primary":580,"entries":597},"西瓜波||西瓜波",{"id":581,"source_book":70,"headword":582,"phonetic":584,"entry_type":334,"senses":587,"keywords":591,"dialect":596},"hk-cantowords_099132",{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},"西瓜波",{"original":585,"jyutping":586},"sai1 gwaa1 bo1",[585],[588],{"definition":589,"label":383,"examples":590},"一種用硬塑膠殼造嘅波，入面空心，外面紅白色相間（量詞：個） (ball with red and white strips made from hard plastic; literally: watermelon ball)",[],[583,585,592,593,594,352,353,595],"sai1gwaa1bo1","sai gwaa bo","saigwaabo","波",{"name":391,"region_code":392},[598],{"id":581,"source_book":70,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":334,"senses":602,"keywords":605,"dialect":606},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":601},[585],[603],{"definition":589,"label":383,"examples":604},[],[583,585,592,593,594,352,353,595],{"name":391,"region_code":392},{"key":608,"primary":609,"entries":629},"西瓜頭||西瓜頭",{"id":610,"source_book":109,"headword":611,"phonetic":613,"entry_type":334,"senses":618,"keywords":621,"meta":627,"dialect":628},"wiktionary-cantonese_00070368",{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},"西瓜頭",{"original":614,"jyutping":616},[615],"/sɐi̯⁵⁵ kʷaː⁵⁵ tʰɐu̯²¹/",[617],"sai1 gwaa1 tau4",[619],{"definition":620,"label":369},"bowl cut",[612,617,622,623,624,352,353,625,626],"sai1gwaa1tau4","sai gwaa tau","saigwaatau","頭",[615],{"pos":403},{"name":110,"region_code":405},[630],{"id":610,"source_book":109,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":334,"senses":635,"keywords":637,"meta":639,"dialect":640},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":634},[615],[617],[636],{"definition":620,"label":369},[612,617,622,623,624,352,353,625,638],[615],{"pos":403},{"name":110,"region_code":405},{"key":642,"primary":643,"entries":660},"西瓜蟲||西瓜蟲",{"id":644,"source_book":70,"headword":645,"phonetic":647,"entry_type":334,"senses":650,"keywords":654,"dialect":659},"hk-cantowords_109246",{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},"西瓜蟲",{"original":648,"jyutping":649},"sai1 gwaa1 cung4",[648],[651],{"definition":652,"label":383,"examples":653},"#昆蟲 嘅一種；特徵係#背脊 有一大塊相連嘅硬甲，重曉捲埋成一個波咁碌嚟碌去（量詞：隻） (pillbug)",[],[646,648,655,656,657,352,353,658],"sai1gwaa1cung4","sai gwaa cung","saigwaacung","蟲",{"name":391,"region_code":392},[661],{"id":644,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":334,"senses":665,"keywords":668,"dialect":669},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":664},[648],[666],{"definition":652,"label":383,"examples":667},[],[646,648,655,656,657,352,353,658],{"name":391,"region_code":392},{"key":671,"primary":672,"entries":692},"西瓜瓤||西瓜瓤",{"id":673,"source_book":166,"source_id":674,"dialect":675,"headword":676,"phonetic":678,"entry_type":334,"senses":682,"meta":686,"created_at":347,"keywords":687},"gz-dialect_002933","2933",{"name":10,"region_code":327},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},"西瓜瓤",{"original":679,"jyutping":680},"sai1' gwaa1' nong4",[681],"sai1`53 gwaa1`53 nong4",[683],{"definition":684,"examples":685},"西瓜中可吃的部分",[],{"page":346},[677,681,688,689,690,352,353,691,679],"sai1`53gwaa1`53nong4","sai` gwaa` nong","sai`gwaa`nong","瓤",[693],{"id":673,"source_book":166,"source_id":674,"dialect":694,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":334,"senses":698,"meta":701,"created_at":347,"keywords":702},{"name":10,"region_code":327},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":679,"jyutping":697},[681],[699],{"definition":684,"examples":700},[],{"page":346},[677,681,688,689,690,352,353,691,679],{"key":704,"primary":705,"entries":725},"踹西瓜皮||踹西瓜皮",{"id":706,"source_book":289,"headword":707,"phonetic":709,"entry_type":713,"senses":714,"keywords":718,"dialect":723},"ts-english-dict_006215",{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":329},"踹西瓜皮",{"original":710,"jyutping":711},"chāi-xäi-gä-pĩ",[712],"caai2 slaai1 gaa1 pi4","phrase",[715],{"definition":716,"examples":717},"lit. to tread on a watermelon skin – to be deceived.¹⁴",[],[708,712,719,720,721,722,352,353,535,710],"caai2slaai1gaa1pi4","caai slaai gaa pi","caaislaaigaapi","踹",{"name":290,"region_code":724},"TS",[726],{"id":706,"source_book":289,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":713,"senses":730,"keywords":733,"dialect":734},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":329},{"original":710,"jyutping":729},[712],[731],{"definition":716,"examples":732},[],[708,712,719,720,721,722,352,353,535,710],{"name":290,"region_code":724},{"key":736,"primary":737,"entries":760},"踩着西瓜皮||踩着西瓜皮",{"id":738,"source_book":166,"source_id":739,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":743,"entry_type":713,"senses":747,"meta":751,"created_at":753,"keywords":754},"gz-dialect_002538","2538",{"name":10,"region_code":327},{"display":742,"search":742,"normalized":742,"is_placeholder":329},"踩着西瓜皮",{"original":744,"jyutping":745},"caai2 zoek6 sai1' gwaa1' pei4",[746],"caai2 zoek6 sai1`53 gwaa1`53 pei4",[748],{"definition":749,"examples":750},"喻自己倒運、倒霉",[],{"page":752},"153","2026-05-01T15:09:26.833Z",[742,746,755,756,757,758,759,352,353,535,744],"caai2zoek6sai1`53gwaa1`53pei4","caai zoek sai` gwaa` pei","caaizoeksai`gwaa`pei","踩","着",[761],{"id":738,"source_book":166,"source_id":739,"dialect":762,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":713,"senses":766,"meta":769,"created_at":753,"keywords":770},{"name":10,"region_code":327},{"display":742,"search":742,"normalized":742,"is_placeholder":329},{"original":744,"jyutping":765},[746],[767],{"definition":749,"examples":768},[],{"page":752},[742,746,755,756,757,758,759,352,353,535,744],{"key":772,"primary":773,"entries":798},"𨃩西瓜皮||𨃩西瓜皮",{"id":774,"source_book":44,"source_id":775,"dialect":776,"headword":778,"phonetic":780,"entry_type":334,"senses":784,"meta":791,"created_at":793,"keywords":794},"gz-colloquialisms_002093","2093",{"name":777,"region_code":327},"广州话",{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},"𨃩西瓜皮",{"original":781,"jyutping":782},"xin3 sei1 gua1 péi4",[783],"sin3 sai1 gwaa1 pei4",[785],{"definition":786,"examples":787},"𨃩：滑倒。比喻设圈套让人上当受害。",[788],{"text":789,"translation":790},"你放心好喇，佢唔会整你𨃩西瓜皮嘅","你放心好了，他不会让你上当受害的",{"colloquialism_type":792,"gwongping":781,"notes":369,"note_type":369},"idiom","2026-01-19T08:15:50.336Z",[779,783,795,796,797,352,353,535,781],"sin3sai1gwaa1pei4","sin sai gwaa pei","sinsaigwaapei",[799,810,833],{"id":774,"source_book":44,"source_id":775,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":334,"senses":804,"meta":808,"created_at":793,"keywords":809},{"name":777,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":803},[783],[805],{"definition":786,"examples":806},[807],{"text":789,"translation":790},{"colloquialism_type":792,"gwongping":781,"notes":369,"note_type":369},[779,783,795,796,797,352,353,535,781],{"id":811,"source_book":214,"source_id":812,"dialect":813,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":334,"senses":819,"meta":826,"created_at":828,"keywords":829},"gz-dict_009307","9307",{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":816,"jyutping":817},"xin3 sei1 guɑ1 pé4",[818],"sin3 sai1 gwaa1 pe4",[820],{"definition":821,"examples":822},"让人踩着西瓜皮滑倒。比喻暗中使人中圈套",[823],{"text":824,"translation":825},"佢畀人～，输得好惨。","他中了别人的圈套，输得很惨",{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":369},"582","2026-01-23T06:26:03.387Z",[779,818,830,831,832,352,353,535,816],"sin3sai1gwaa1pe4","sin sai gwaa pe","sinsaigwaape",{"id":834,"source_book":8,"source_id":835,"dialect":836,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":334,"senses":840,"meta":847,"created_at":853,"keywords":854},"gz-practical-classified_005404","5404",{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":783,"jyutping":839},[783],[841],{"definition":842,"examples":843},"【喻】放西瓜皮給人踩，使人滑倒（𨃩：滑），比喻暗中設置困難等來害人（往往指由受害人意料不到的人來施行）",[844],{"text":845,"translation":846},"我呢次若果唔係畀人～就唔會執輸","我這一次如果不是讓人背後放冷箭就不會落敗",{"category":848,"subcategories":849,"notes":423,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E18出賣、使上當、陷害",[850,851,852],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E18出賣、使上當、陷害","2026-02-01T16:35:37.173Z",[779,783,795,796,797,352,353,535],[856,865,877,888,899,908,917,928,937,947,956,966,977,988],{"id":414,"source_book":70,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":334,"senses":860,"keywords":863,"dialect":864},{"display":416,"search":416,"normalized":416,"is_placeholder":329},{"original":418,"jyutping":859},[418],[861],{"definition":422,"label":423,"examples":862},[],[416,418,426,427,428,352,353,429],{"name":391,"region_code":392},{"id":444,"source_book":109,"headword":866,"phonetic":867,"entry_type":334,"senses":870,"keywords":872,"meta":874,"dialect":876},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":329},{"original":868,"jyutping":869},[449],[451],[871],{"definition":454,"label":369},[446,451,456,457,458,352,353,459,873,461],[449],{"pos":403,"variants":875},[461],{"name":110,"region_code":405},{"id":481,"source_book":166,"source_id":482,"dialect":878,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":334,"senses":882,"meta":886,"created_at":347,"keywords":887},{"name":10,"region_code":327},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":329},{"original":487,"jyutping":881},[489],[883],{"definition":492,"examples":884},[885],{"text":495},{"page":346,"notes":497},[485,489,499,500,501,352,353,502,487],{"id":518,"source_book":70,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":334,"senses":892,"keywords":897,"dialect":898},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":891},[522],[893,895],{"definition":526,"label":383,"examples":894},[],{"definition":529,"label":423,"examples":896},[],[520,522,532,533,534,352,353,535],{"name":391,"region_code":392},{"id":552,"source_book":70,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":334,"senses":903,"keywords":906,"dialect":907},{"display":554,"search":554,"normalized":554,"is_placeholder":329},{"original":556,"jyutping":902},[556],[904],{"definition":560,"label":383,"examples":905},[],[554,556,563,564,565,352,353,566],{"name":391,"region_code":392},{"id":581,"source_book":70,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":334,"senses":912,"keywords":915,"dialect":916},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":911},[585],[913],{"definition":589,"label":383,"examples":914},[],[583,585,592,593,594,352,353,595],{"name":391,"region_code":392},{"id":610,"source_book":109,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":334,"senses":922,"keywords":924,"meta":926,"dialect":927},{"display":612,"search":612,"normalized":612,"is_placeholder":329},{"original":920,"jyutping":921},[615],[617],[923],{"definition":620,"label":369},[612,617,622,623,624,352,353,625,925],[615],{"pos":403},{"name":110,"region_code":405},{"id":644,"source_book":70,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":334,"senses":932,"keywords":935,"dialect":936},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":931},[648],[933],{"definition":652,"label":383,"examples":934},[],[646,648,655,656,657,352,353,658],{"name":391,"region_code":392},{"id":673,"source_book":166,"source_id":674,"dialect":938,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":334,"senses":942,"meta":945,"created_at":347,"keywords":946},{"name":10,"region_code":327},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":329},{"original":679,"jyutping":941},[681],[943],{"definition":684,"examples":944},[],{"page":346},[677,681,688,689,690,352,353,691,679],{"id":706,"source_book":289,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":713,"senses":951,"keywords":954,"dialect":955},{"display":708,"search":708,"normalized":708,"is_placeholder":329},{"original":710,"jyutping":950},[712],[952],{"definition":716,"examples":953},[],[708,712,719,720,721,722,352,353,535,710],{"name":290,"region_code":724},{"id":738,"source_book":166,"source_id":739,"dialect":957,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":713,"senses":961,"meta":964,"created_at":753,"keywords":965},{"name":10,"region_code":327},{"display":742,"search":742,"normalized":742,"is_placeholder":329},{"original":744,"jyutping":960},[746],[962],{"definition":749,"examples":963},[],{"page":752},[742,746,755,756,757,758,759,352,353,535,744],{"id":774,"source_book":44,"source_id":775,"dialect":967,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":334,"senses":971,"meta":975,"created_at":793,"keywords":976},{"name":777,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":781,"jyutping":970},[783],[972],{"definition":786,"examples":973},[974],{"text":789,"translation":790},{"colloquialism_type":792,"gwongping":781,"notes":369,"note_type":369},[779,783,795,796,797,352,353,535,781],{"id":811,"source_book":214,"source_id":812,"dialect":978,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":334,"senses":982,"meta":986,"created_at":828,"keywords":987},{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":816,"jyutping":981},[818],[983],{"definition":821,"examples":984},[985],{"text":824,"translation":825},{"page":827,"is_loanword":329,"variant_number":369},[779,818,830,831,832,352,353,535,816],{"id":834,"source_book":8,"source_id":835,"dialect":989,"headword":990,"phonetic":991,"entry_type":334,"senses":993,"meta":997,"created_at":853,"keywords":999},{"name":10,"region_code":327},{"display":779,"search":779,"normalized":779,"is_placeholder":329},{"original":783,"jyutping":992},[783],[994],{"definition":842,"examples":995},[996],{"text":845,"translation":846},{"category":848,"subcategories":998,"notes":423,"headword_variants":369,"has_cross_reference":329,"cross_references":369,"variant_number":369},[850,851,852],[779,783,795,796,797,352,353,535],{"grouped":1001,"entries":1002,"exact":100},15,17,{"offset":1004,"limit":1005,"returned":1005,"hasMore":100,"nextOffset":1005},0,12,{"dictionaries":1007,"dialects":1019,"types":1027},[1008,1010,1011,1013,1015,1016,1017,1018],{"value":70,"count":1009},6,{"value":166,"count":321},{"value":109,"count":1012},2,{"value":289,"count":1014},1,{"value":8,"count":1014},{"value":44,"count":1014},{"value":214,"count":1014},{"value":262,"count":1014},[1020,1021,1023,1024,1026],{"value":392,"count":1009},{"value":327,"count":1022},5,{"value":405,"count":1012},{"value":1025,"count":1014},"KP",{"value":724,"count":1014},[1028,1030],{"value":334,"count":1029},10,{"value":713,"count":1022},{"grouped":1032,"entries":1033,"exact":100},16,21]