[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:豬肉":319,"word-related-search:豬肉":381},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"豬肉",3,[323,345,363],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":336,"dialect":342},"hk-cantowords_122209",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"zyu1 juk6",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#豬 嘅肉，尤其指用嚟食嘅 (pork)","名詞",[],[320,328,337,338,339,340,341],"zyu1juk6","zyu juk","zyujuk","豬","肉",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":289,"headword":347,"phonetic":348,"entry_type":352,"senses":353,"keywords":357,"dialect":361},"ts-english-dict_039112",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":349,"jyutping":350},"jï-ngùk",[351],"zi1 ngeak6","phrase",[354],{"definition":355,"examples":356},"pork.⁵",[],[320,351,358,359,360,340,341,349],"zi1ngeak6","zi ngeak","zingeak",{"name":290,"region_code":362},"TS",{"id":364,"source_book":109,"headword":365,"phonetic":366,"entry_type":330,"senses":368,"keywords":376,"meta":377,"dialect":379},"wiktionary-cantonese_00018525",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":367},[328],[369],{"definition":370,"label":371,"examples":372},"pork",null,[373],{"text":374,"translation":375},"我不愛吃豬肉。","I don't like to eat pork.",[320,328,337,338,339,340,341],{"pos":378},"名词",{"name":110,"region_code":380},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":382,"sort":383,"filters":384,"groups":385,"results":895,"total":1078,"totalGrouped":1079,"page":1081,"facets":1084,"searchTotal":1113},"normal","relevance",{},[386,421,461,506,549,588,619,653,692,729,759,824],{"key":387,"primary":388,"entries":409},"豬肉佬||豬肉佬",{"id":389,"source_book":109,"headword":390,"phonetic":392,"entry_type":330,"senses":397,"keywords":400,"meta":406,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00100659",{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},"豬肉佬",{"original":393,"jyutping":395},[394],"/t͡syː⁵⁵ jʊk̚² lou̯³⁵/",[396],"zyu1 juk6 lou2",[398],{"definition":399,"label":371},"butcher (especially one that cuts and sells pork)",[391,396,401,402,403,340,341,404,405],"zyu1juk6lou2","zyu juk lou","zyujuklou","佬",[394],{"pos":407},"动词",{"name":110,"region_code":380},[410],{"id":389,"source_book":109,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":330,"senses":415,"keywords":417,"meta":419,"dialect":420},{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},{"original":413,"jyutping":414},[394],[396],[416],{"definition":399,"label":371},[391,396,401,402,403,340,341,404,418],[394],{"pos":407},{"name":110,"region_code":380},{"key":422,"primary":423,"entries":448},"豬肉枱||豬肉枱",{"id":424,"source_book":70,"headword":425,"phonetic":427,"entry_type":330,"senses":430,"keywords":441,"dialect":447},"hk-cantowords_110910",{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":326},"豬肉枱",{"original":428,"jyutping":429},"zyu1 juk6 toi2",[428],[431,434],{"definition":432,"label":334,"examples":433},"用嚟#屠宰 #豬肉 嘅 #枱 (butcher table, literally pork table)",[],{"definition":435,"label":436,"examples":437},"好多人一齊用但係冇間開嘅#辦公室 長#枱 (long office desk that is share by many people but not subdivided)","",[438],{"text":439,"translation":440},"自從寫字樓轉咗用豬肉枱之後，大家都覺得冇晒私人空間，好唔慣。","After replacing the office desks with the long desks, we all feel the lack of personal space and cannot get used to it.",[426,428,442,443,444,340,341,445,446],"zyu1juk6toi2","zyu juk toi","zyujuktoi","枱","豬肉檯",{"name":343,"region_code":344},[449],{"id":424,"source_book":70,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":330,"senses":453,"keywords":459,"dialect":460},{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":326},{"original":428,"jyutping":452},[428],[454,456],{"definition":432,"label":334,"examples":455},[],{"definition":435,"label":436,"examples":457},[458],{"text":439,"translation":440},[426,428,442,443,444,340,341,445,446],{"name":343,"region_code":344},{"key":462,"primary":463,"entries":480},"豬肉乾||豬肉乾",{"id":464,"source_book":70,"headword":465,"phonetic":467,"entry_type":330,"senses":470,"keywords":474,"dialect":479},"hk-cantowords_112053",{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},"豬肉乾",{"original":468,"jyutping":469},"zyu1 juk6 gon1",[468],[471],{"definition":472,"label":334,"examples":473},"用豬肉同醬料醃製並風乾而成嘅食品，可以保存一段長時間（量詞：塊） (pork jerky)",[],[466,468,475,476,477,340,341,478],"zyu1juk6gon1","zyu juk gon","zyujukgon","乾",{"name":343,"region_code":344},[481,490],{"id":464,"source_book":70,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":330,"senses":485,"keywords":488,"dialect":489},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":468,"jyutping":484},[468],[486],{"definition":472,"label":334,"examples":487},[],[466,468,475,476,477,340,341,478],{"name":343,"region_code":344},{"id":491,"source_book":289,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":352,"senses":497,"keywords":501,"dialect":505},"ts-english-dict_025041",{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":495},"jï-ngùk-gôn/",[496],"zi1 ngeak6 guon5*",[498],{"definition":499,"examples":500},"pork jerky.⁰",[],[466,496,502,503,504,340,341,478,494],"zi1ngeak6guon5*","zi ngeak guon*","zingeakguon*",{"name":290,"region_code":362},{"key":507,"primary":508,"entries":525},"豬肉獎||豬肉獎",{"id":509,"source_book":70,"headword":510,"phonetic":512,"entry_type":330,"senses":515,"keywords":519,"dialect":524},"hk-cantowords_107859",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},"豬肉獎",{"original":513,"jyutping":514},"zyu1 juk6 zoeng2",[513],[516],{"definition":517,"label":334,"examples":518},"喺比賽、頒獎典禮入面頒發好多嘅獎項，大部分參賽者都有獎，令獎項變得冇代表性 (the awards given to all participants in a competition, ceremony, to make everyone happy but devalue; literally: pork prize)",[],[511,513,520,521,522,340,341,523],"zyu1juk6zoeng2","zyu juk zoeng","zyujukzoeng","獎",{"name":343,"region_code":344},[526,535],{"id":509,"source_book":70,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":330,"senses":530,"keywords":533,"dialect":534},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":529},[513],[531],{"definition":517,"label":334,"examples":532},[],[511,513,520,521,522,340,341,523],{"name":343,"region_code":344},{"id":536,"source_book":109,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":330,"senses":542,"keywords":545,"meta":547,"dialect":548},"wiktionary-cantonese_00100829",{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":539,"jyutping":541},[540],"/t͡syː⁵⁵ jʊk̚² t͡sœːŋ³⁵/",[513],[543],{"definition":544,"label":371},"prize or award of little value that everyone receives",[511,513,520,521,522,340,341,523,546],[540],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"key":550,"primary":551,"entries":574},"豬肉檯||豬肉檯",{"id":552,"source_book":109,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":330,"senses":559,"keywords":566,"meta":572,"dialect":573},"wiktionary-cantonese_00114552",{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":555,"jyutping":557},[556],"/t͡syː⁵⁵ jʊk̚² tʰɔːi̯²¹⁻³⁵/",[558],"zyu1 juk6 toi4*2",[560,562,564],{"definition":561,"label":371},"display table at a pork stall",{"definition":563,"label":371},"exhibit table at a bookstore",{"definition":565,"label":371},"hot desk, where the employees sit side by side and facing away from a corridor",[446,558,567,568,569,340,341,570,571],"zyu1juk6toi4*2","zyu juk toi*","zyujuktoi*","檯",[556],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},[575],{"id":552,"source_book":109,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":330,"senses":580,"keywords":584,"meta":586,"dialect":587},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":578,"jyutping":579},[556],[558],[581,582,583],{"definition":561,"label":371},{"definition":563,"label":371},{"definition":565,"label":371},[446,558,567,568,569,340,341,570,585],[556],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"key":589,"primary":590,"entries":609},"豬肉斬餅||豬肉斬餅",{"id":591,"source_book":289,"headword":592,"phonetic":594,"entry_type":352,"senses":598,"keywords":602,"dialect":608},"ts-english-dict_039119",{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":326},"豬肉斬餅",{"original":595,"jyutping":596},"jï-ngùk-jām-bēng",[597],"zi1 ngeak6 zaam2 bieng2",[599],{"definition":600,"examples":601},"a steamed cake made with chopped pork and water chestnuts.",[],[593,597,603,604,605,340,341,606,607,595],"zi1ngeak6zaam2bieng2","zi ngeak zaam bieng","zingeakzaambieng","斬","餅",{"name":290,"region_code":362},[610],{"id":591,"source_book":289,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":352,"senses":614,"keywords":617,"dialect":618},{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":326},{"original":595,"jyutping":613},[597],[615],{"definition":600,"examples":616},[],[593,597,603,604,605,340,341,606,607,595],{"name":290,"region_code":362},{"key":620,"primary":621,"entries":642},"分豬肉||分豬肉",{"id":622,"source_book":70,"headword":623,"phonetic":625,"entry_type":330,"senses":628,"keywords":636,"dialect":641},"hk-cantowords_092493",{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":326},"分豬肉",{"original":626,"jyutping":627},"fan1 zyu1 juk6",[626],[629],{"definition":630,"label":631,"examples":632},"喺比賽、頒獎典禮入面頒發好多獎項，大部分參賽者都有獎，令獎項變得冇代表性 (to award all participants in a competition, ceremony, to make everyone happy but devalue; literally: to share pork)","動詞",[633],{"text":634,"translation":635},"呢個頒獎典禮分豬肉嘅，唔睇都罷啦。","This ceremony simply gives every participated artist awards. Why do I have to watch it?",[624,626,637,638,639,640,340,341],"fan1zyu1juk6","fan zyu juk","fanzyujuk","分",{"name":343,"region_code":344},[643],{"id":622,"source_book":70,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":330,"senses":647,"keywords":651,"dialect":652},{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":326},{"original":626,"jyutping":646},[626],[648],{"definition":630,"label":631,"examples":649},[650],{"text":634,"translation":635},[624,626,637,638,639,640,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"key":654,"primary":655,"entries":679},"肥豬肉||肥豬肉",{"id":656,"source_book":70,"headword":657,"phonetic":659,"entry_type":330,"senses":662,"keywords":673,"dialect":678},"hk-cantowords_092517",{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":326},"肥豬肉",{"original":660,"jyutping":661},"fei4 zyu1 juk6",[660],[663,666],{"definition":664,"label":334,"examples":665},"脂肪多嘅豬肉 (fat pork)",[],{"definition":667,"label":436,"examples":668},"可以賺好多錢嘅商業活動 (a profitable business activity)",[669],{"text":670,"jyutping":671,"translation":672},"iBond 呢嚿肥豬肉梗係個個都想分啦。","aai1 bon1 ni1 gau6 fei4 zyu1 juk6 gang2 hai6 go3 go3 dou1 soeng2 fan1 laa1.","Everyone wants to participate in this iBond thing and earns some easy money.",[658,660,674,675,676,677,340,341],"fei4zyu1juk6","fei zyu juk","feizyujuk","肥",{"name":343,"region_code":344},[680],{"id":656,"source_book":70,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":330,"senses":684,"keywords":690,"dialect":691},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":326},{"original":660,"jyutping":683},[660],[685,687],{"definition":664,"label":334,"examples":686},[],{"definition":667,"label":436,"examples":688},[689],{"text":670,"jyutping":671,"translation":672},[658,660,674,675,676,677,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"key":693,"primary":694,"entries":718},"燒豬肉||燒豬肉",{"id":695,"source_book":166,"source_id":696,"dialect":697,"headword":699,"phonetic":701,"entry_type":330,"senses":705,"meta":709,"created_at":712,"keywords":713},"gz-dialect_006498","6498",{"name":10,"region_code":698},"GZ",{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":326},"燒豬肉",{"original":702,"jyutping":703},"siu1' zyu1' juk6",[704],"siu1`53 zyu1`53 juk6",[706],{"definition":707,"examples":708},"烤豬肉",[],{"page":710,"notes":711},"307","也説“燒肉”","2026-05-01T15:09:26.857Z",[700,704,714,715,716,717,340,341,702],"siu1`53zyu1`53juk6","siu` zyu` juk","siu`zyu`juk","燒",[719],{"id":695,"source_book":166,"source_id":696,"dialect":720,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":330,"senses":724,"meta":727,"created_at":712,"keywords":728},{"name":10,"region_code":698},{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":326},{"original":702,"jyutping":723},[704],[725],{"definition":707,"examples":726},[],{"page":710,"notes":711},[700,704,714,715,716,717,340,341,702],{"key":730,"primary":731,"entries":749},"鹹豬肉||鹹豬肉",{"id":732,"source_book":289,"headword":733,"phonetic":735,"entry_type":352,"senses":739,"keywords":743,"dialect":748},"ts-english-dict_028311",{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":326},"鹹豬肉",{"original":736,"jyutping":737},"hãm-jï-ngùk",[738],"haam4 zi1 ngeak6",[740],{"definition":741,"examples":742},"salted pork.³⁹",[],[734,738,744,745,746,747,340,341,736],"haam4zi1ngeak6","haam zi ngeak","haamzingeak","鹹",{"name":290,"region_code":362},[750],{"id":732,"source_book":289,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":352,"senses":754,"keywords":757,"dialect":758},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":326},{"original":736,"jyutping":753},[738],[755],{"definition":741,"examples":756},[],[734,738,744,745,746,747,340,341,736],{"name":290,"region_code":362},{"key":760,"primary":761,"entries":792},"砌生猪肉||砌生猪肉",{"id":762,"source_book":44,"source_id":763,"dialect":764,"headword":766,"phonetic":768,"entry_type":330,"senses":772,"meta":782,"created_at":784,"keywords":785},"gz-colloquialisms_000138","138",{"name":765,"region_code":698},"广州话",{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":326},"砌生猪肉",{"original":769,"jyutping":770},"cei3 sang1 ju1 yug6",[771],"cai3 saang1 zyu1 juk6",[773],{"definition":774,"examples":775},"指诬陷人。",[776,779],{"text":777,"translation":778},"你因住有人砌你生猪肉","你当心有人来诬陷泥",{"text":780,"translation":781},"我唔怕人哋嚟砌生猪肉","我不怕别人来诬陷",{"colloquialism_type":783,"gwongping":769,"notes":371,"note_type":371},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[767,771,786,787,788,789,790,791,341,769],"cai3saang1zyu1juk6","cai saang zyu juk","caisaangzyujuk","砌","生","猪",[793,805],{"id":762,"source_book":44,"source_id":763,"dialect":794,"headword":795,"phonetic":796,"entry_type":330,"senses":798,"meta":803,"created_at":784,"keywords":804},{"name":765,"region_code":698},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":326},{"original":769,"jyutping":797},[771],[799],{"definition":774,"examples":800},[801,802],{"text":777,"translation":778},{"text":780,"translation":781},{"colloquialism_type":783,"gwongping":769,"notes":371,"note_type":371},[767,771,786,787,788,789,790,791,341,769],{"id":806,"source_book":214,"source_id":807,"dialect":808,"headword":809,"phonetic":810,"entry_type":330,"senses":813,"meta":820,"created_at":822,"keywords":823},"gz-dict_000760","760",{"name":10,"region_code":698},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":326},{"original":811,"jyutping":812},"cei3 sɑng1 ju1 yug6",[771],[814],{"definition":815,"examples":816},"诬陷",[817],{"text":818,"translation":819},"佢畀人～，夹硬话佢有份偷嘢。","他被人诬陷，硬说他参加偷东西",{"page":821,"is_loanword":326,"variant_number":371},"157","2026-01-23T06:26:03.351Z",[767,771,786,787,788,789,790,791,341,811],{"key":825,"primary":826,"entries":849},"砌生豬肉||砌生豬肉",{"id":827,"source_book":8,"source_id":828,"dialect":829,"headword":830,"phonetic":832,"entry_type":330,"senses":834,"meta":841,"created_at":847,"keywords":848},"gz-practical-classified_005401","5401",{"name":10,"region_code":698},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},"砌生豬肉",{"original":771,"jyutping":833},[771],[835],{"definition":836,"examples":837},"【喻】捏造罪名陷害",[838],{"text":839,"translation":840},"你哋噉係砌我生豬肉","你們這是陷害我",{"category":842,"subcategories":843,"notes":436,"headword_variants":371,"has_cross_reference":326,"cross_references":371,"variant_number":371},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E18出賣、使上當、陷害",[844,845,846],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E18出賣、使上當、陷害","2026-02-01T16:35:37.173Z",[831,771,786,787,788,789,790,340,341],[850,862,877],{"id":827,"source_book":8,"source_id":828,"dialect":851,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":330,"senses":855,"meta":859,"created_at":847,"keywords":861},{"name":10,"region_code":698},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":854},[771],[856],{"definition":836,"examples":857},[858],{"text":839,"translation":840},{"category":842,"subcategories":860,"notes":436,"headword_variants":371,"has_cross_reference":326,"cross_references":371,"variant_number":371},[844,845,846],[831,771,786,787,788,789,790,340,341],{"id":863,"source_book":70,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":330,"senses":867,"keywords":875,"dialect":876},"hk-cantowords_091264",{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":866},[771],[868],{"definition":869,"label":631,"examples":870},"誣告、偽造証據嚟屈一個人 (to set someone up; to frame somebody; to fabricate a charge or falsify evidence against a suspect)",[871],{"text":872,"jyutping":873,"translation":874},"小明因為唔想坐監，所以砌小美生豬肉。","siu2 ming4 jan1 wai6 m4 soeng2 co5 gaam1, so2 ji5 cai3 siu2 mei5 saang1 zyu1 juk6.","Siu Ming didn't want to go to jail, so he framed Siu Mei.",[831,771,786,787,788,789,790,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":878,"source_book":109,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":330,"senses":884,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},"wiktionary-cantonese_00102713",{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":881,"jyutping":883},[882],"/t͡sʰɐi̯³³ saːŋ⁵⁵ t͡syː⁵⁵ jʊk̚²/",[771],[885],{"definition":886,"label":371,"examples":887},"to fabricate evidence and bring a false charge against",[888],{"text":889,"translation":890},"喂，唔關我事㗎，咪砌我生豬肉喎！","Hey, I didn't do anything. Don't try to frame me!",[831,771,786,787,788,789,790,340,341,892],[882],{"pos":407},{"name":343,"region_code":344},[896,907,919,928,937,946,957,970,979,989,1001,1011,1020,1032,1043,1055,1065],{"id":389,"source_book":109,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":330,"senses":901,"keywords":903,"meta":905,"dialect":906},{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},{"original":899,"jyutping":900},[394],[396],[902],{"definition":399,"label":371},[391,396,401,402,403,340,341,404,904],[394],{"pos":407},{"name":110,"region_code":380},{"id":424,"source_book":70,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":330,"senses":911,"keywords":917,"dialect":918},{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":326},{"original":428,"jyutping":910},[428],[912,914],{"definition":432,"label":334,"examples":913},[],{"definition":435,"label":436,"examples":915},[916],{"text":439,"translation":440},[426,428,442,443,444,340,341,445,446],{"name":343,"region_code":344},{"id":464,"source_book":70,"headword":920,"phonetic":921,"entry_type":330,"senses":923,"keywords":926,"dialect":927},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":468,"jyutping":922},[468],[924],{"definition":472,"label":334,"examples":925},[],[466,468,475,476,477,340,341,478],{"name":343,"region_code":344},{"id":491,"source_book":289,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":352,"senses":932,"keywords":935,"dialect":936},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":931},[496],[933],{"definition":499,"examples":934},[],[466,496,502,503,504,340,341,478,494],{"name":290,"region_code":362},{"id":509,"source_book":70,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":330,"senses":941,"keywords":944,"dialect":945},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":513,"jyutping":940},[513],[942],{"definition":517,"label":334,"examples":943},[],[511,513,520,521,522,340,341,523],{"name":343,"region_code":344},{"id":536,"source_book":109,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":330,"senses":951,"keywords":953,"meta":955,"dialect":956},{"display":511,"search":511,"normalized":511,"is_placeholder":326},{"original":949,"jyutping":950},[540],[513],[952],{"definition":544,"label":371},[511,513,520,521,522,340,341,523,954],[540],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"id":552,"source_book":109,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":330,"senses":962,"keywords":966,"meta":968,"dialect":969},{"display":446,"search":446,"normalized":446,"is_placeholder":326},{"original":960,"jyutping":961},[556],[558],[963,964,965],{"definition":561,"label":371},{"definition":563,"label":371},{"definition":565,"label":371},[446,558,567,568,569,340,341,570,967],[556],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"id":591,"source_book":289,"headword":971,"phonetic":972,"entry_type":352,"senses":974,"keywords":977,"dialect":978},{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":326},{"original":595,"jyutping":973},[597],[975],{"definition":600,"examples":976},[],[593,597,603,604,605,340,341,606,607,595],{"name":290,"region_code":362},{"id":622,"source_book":70,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":330,"senses":983,"keywords":987,"dialect":988},{"display":624,"search":624,"normalized":624,"is_placeholder":326},{"original":626,"jyutping":982},[626],[984],{"definition":630,"label":631,"examples":985},[986],{"text":634,"translation":635},[624,626,637,638,639,640,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":656,"source_book":70,"headword":990,"phonetic":991,"entry_type":330,"senses":993,"keywords":999,"dialect":1000},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":326},{"original":660,"jyutping":992},[660],[994,996],{"definition":664,"label":334,"examples":995},[],{"definition":667,"label":436,"examples":997},[998],{"text":670,"jyutping":671,"translation":672},[658,660,674,675,676,677,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":695,"source_book":166,"source_id":696,"dialect":1002,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":330,"senses":1006,"meta":1009,"created_at":712,"keywords":1010},{"name":10,"region_code":698},{"display":700,"search":700,"normalized":700,"is_placeholder":326},{"original":702,"jyutping":1005},[704],[1007],{"definition":707,"examples":1008},[],{"page":710,"notes":711},[700,704,714,715,716,717,340,341,702],{"id":732,"source_book":289,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":352,"senses":1015,"keywords":1018,"dialect":1019},{"display":734,"search":734,"normalized":734,"is_placeholder":326},{"original":736,"jyutping":1014},[738],[1016],{"definition":741,"examples":1017},[],[734,738,744,745,746,747,340,341,736],{"name":290,"region_code":362},{"id":762,"source_book":44,"source_id":763,"dialect":1021,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":330,"senses":1025,"meta":1030,"created_at":784,"keywords":1031},{"name":765,"region_code":698},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":326},{"original":769,"jyutping":1024},[771],[1026],{"definition":774,"examples":1027},[1028,1029],{"text":777,"translation":778},{"text":780,"translation":781},{"colloquialism_type":783,"gwongping":769,"notes":371,"note_type":371},[767,771,786,787,788,789,790,791,341,769],{"id":806,"source_book":214,"source_id":807,"dialect":1033,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":330,"senses":1037,"meta":1041,"created_at":822,"keywords":1042},{"name":10,"region_code":698},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":326},{"original":811,"jyutping":1036},[771],[1038],{"definition":815,"examples":1039},[1040],{"text":818,"translation":819},{"page":821,"is_loanword":326,"variant_number":371},[767,771,786,787,788,789,790,791,341,811],{"id":827,"source_book":8,"source_id":828,"dialect":1044,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":330,"senses":1048,"meta":1052,"created_at":847,"keywords":1054},{"name":10,"region_code":698},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":1047},[771],[1049],{"definition":836,"examples":1050},[1051],{"text":839,"translation":840},{"category":842,"subcategories":1053,"notes":436,"headword_variants":371,"has_cross_reference":326,"cross_references":371,"variant_number":371},[844,845,846],[831,771,786,787,788,789,790,340,341],{"id":863,"source_book":70,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":330,"senses":1059,"keywords":1063,"dialect":1064},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":771,"jyutping":1058},[771],[1060],{"definition":869,"label":631,"examples":1061},[1062],{"text":872,"jyutping":873,"translation":874},[831,771,786,787,788,789,790,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":878,"source_book":109,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":330,"senses":1070,"keywords":1074,"meta":1076,"dialect":1077},{"display":831,"search":831,"normalized":831,"is_placeholder":326},{"original":1068,"jyutping":1069},[882],[771],[1071],{"definition":886,"label":371,"examples":1072},[1073],{"text":889,"translation":890},[831,771,786,787,788,789,790,340,341,1075],[882],{"pos":407},{"name":343,"region_code":344},{"grouped":1079,"entries":1080,"exact":100},23,35,{"offset":1082,"limit":1083,"returned":1083,"hasMore":100,"nextOffset":1083},0,12,{"dictionaries":1085,"dialects":1099,"types":1108},[1086,1088,1090,1091,1092,1094,1096,1097,1098],{"value":70,"count":1087},9,{"value":289,"count":1089},8,{"value":109,"count":1089},{"value":8,"count":321},{"value":44,"count":1093},2,{"value":214,"count":1095},1,{"value":166,"count":1095},{"value":238,"count":1095},{"value":190,"count":1095},[1100,1101,1102,1104,1106],{"value":344,"count":1087},{"value":362,"count":1089},{"value":380,"count":1103},7,{"value":698,"count":1105},6,{"value":1107,"count":1095},"QZ",[1109,1111],{"value":352,"count":1110},14,{"value":330,"count":1112},10,{"grouped":1114,"entries":1115,"exact":100},24,38]