[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:醃":319,"word-related-search:醃":408},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"醃",4,[323,355,373,391],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":349,"created_at":352,"keywords":353},"gz-dict_010006","10006",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"yib3（读音yim1）",[333],"jip3","character",[336,341],{"definition":337,"examples":338},"腌",[339],{"text":340},"～咸鸭蛋。",{"definition":342,"examples":343},"侵蚀; 腐蚀（ 酸性或碱性的东西侵蚀别的东西）",[344,347],{"text":345,"translation":346},"呢啲药水会～烂锑盆㗎。 会把铝盆腐蚀坏的〕","这种药水会把铝盆腐蚀坏的",{"text":348},"石灰水～脚。",{"page":350,"is_loanword":329,"variant_number":351},"617",null,"2026-01-23T06:26:03.388Z",[320,333,354,331],"jip",{"id":356,"source_book":70,"headword":357,"phonetic":358,"entry_type":334,"senses":360,"keywords":369,"dialect":370},"hk-cantowords_077499",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":359},[333],[361],{"definition":362,"label":363,"examples":364},"一種烹調方法。利用調味料去浸食物一段時間，令佢喺煮嘅時候更加入味 (to marinate)","動詞",[365],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},"你用豉油醃吓啲肉先煮會好食啲。","nei5 jung6 si6 jau4 jip3 haa5 di1 juk6 sin1 zyu2 wui5 hou2 sik6 di1.","Marinating the meat by soy sauce before cooking will make it more delicious.",[320,333,354],{"name":371,"region_code":372},"香港话","HK",{"id":374,"source_book":238,"source_id":375,"dialect":376,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":334,"senses":383,"meta":387,"created_at":388,"keywords":389},"qz-jyutping_005822","5822,6023",{"name":239,"region_code":377},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":380,"jyutping":382},[381,333],"jim1",[381,333],[384],{"definition":385,"examples":386},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[320,381,390,333,354],"jim",{"id":392,"source_book":109,"headword":393,"phonetic":394,"entry_type":334,"senses":399,"keywords":402,"meta":404,"dialect":406},"wiktionary-cantonese_00016005",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":395,"jyutping":398},[396,397],"/jiːm⁵⁵/","/jiːp̚³/",[381,333],[400],{"definition":401,"label":351},"to salt; to pickle; to cure; to marinate",[320,381,390,333,354,403],[396,397],{"pos":405},"字",{"name":110,"region_code":407},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":409,"sort":410,"filters":411,"groups":412,"results":944,"total":1125,"totalGrouped":1126,"page":1128,"facets":1131,"searchTotal":1155},"normal","relevance",{},[413,456,490,579,613,653,692,746,812,844,874,909],{"key":414,"primary":415,"entries":443},"腌尖||腌尖",{"id":416,"source_book":214,"source_id":417,"dialect":418,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":425,"senses":426,"meta":436,"created_at":352,"keywords":438},"gz-dict_010028","10028",{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},"腌尖",{"original":422,"jyutping":423},"yim1 jim1",[424],"jim1 zim1","word",[427],{"definition":428,"examples":429},"爱挑剔的; 吹毛求疵的",[430,433],{"text":431,"translation":432},"佢唔算～","他不算挑剔",{"text":434,"translation":435},"佢买嘢好～嘅。","他买东西很爱挑剔的",{"page":437,"is_loanword":329,"variant_number":351},"619",[420,424,439,440,441,337,442,422],"jim1zim1","jim zim","jimzim","尖",[444],{"id":416,"source_book":214,"source_id":417,"dialect":445,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":425,"senses":449,"meta":454,"created_at":352,"keywords":455},{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":422,"jyutping":448},[424],[450],{"definition":428,"examples":451},[452,453],{"text":431,"translation":432},{"text":434,"translation":435},{"page":437,"is_loanword":329,"variant_number":351},[420,424,439,440,441,337,442,422],{"key":457,"primary":458,"entries":479},"腌悶||腌悶",{"id":459,"source_book":70,"headword":460,"phonetic":462,"entry_type":425,"senses":465,"keywords":473,"dialect":478},"hk-cantowords_077144",{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":329},"腌悶",{"original":463,"jyutping":464},"jim1 mun6",[463],[466],{"definition":467,"label":468,"examples":469},"熱而且焗 (stuffy and hot)","形容詞",[470],{"text":471,"translation":472},"呢排啲天氣好腌悶，應該係就嚟打風嚹。","It has been so stuffy and hot recently. There must be a typhoon coming.",[461,463,474,475,476,337,477],"jim1mun6","jim mun","jimmun","悶",{"name":371,"region_code":372},[480],{"id":459,"source_book":70,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":425,"senses":484,"keywords":488,"dialect":489},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":483},[463],[485],{"definition":467,"label":468,"examples":486},[487],{"text":471,"translation":472},[461,463,474,475,476,337,477],{"name":371,"region_code":372},{"key":491,"primary":492,"entries":522},"腌臢||腌臢",{"id":493,"source_book":142,"source_id":494,"dialect":495,"headword":497,"phonetic":499,"entry_type":425,"senses":503,"meta":507,"created_at":516,"keywords":517},"gz-word-origins_221_01","221_1",{"name":496,"region_code":327},"广州话",{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":329},"腌臢",{"original":500,"jyutping":501},"yim1 yib1",[502],"jim1 jip1",[504],{"definition":505,"examples":506},"俗作“腌尖”。愛挑剔的；吹毛求疵的。（饒秉才等：2020：499）",[],{"page":508,"verified":329,"variant_number":351,"references":509,"commentary":515,"gwongping":500,"notes":351,"note_type":351},"221",[510],{"author":511,"work":512,"quote":513,"source":514},"～讀若奄尖。小病曰～。揚子","方言","“自關而西秦晉之間，凡病而不甚曰～”郭璞注：～，病半卧半起也。今人言身有微病。重言之曰身子～。","孔仲南：1933：下卷 22","臢（弋涉切），腌臢，病也。（丁度《集韻》卷之十葉韻）","2026-01-11T17:28:12.434Z",[498,502,518,519,520,337,521,500],"jim1jip1","jim jip","jimjip","臢",[523,535],{"id":493,"source_book":142,"source_id":494,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":425,"senses":528,"meta":531,"created_at":516,"keywords":534},{"name":496,"region_code":327},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":527},[502],[529],{"definition":505,"examples":530},[],{"page":508,"verified":329,"variant_number":351,"references":532,"commentary":515,"gwongping":500,"notes":351,"note_type":351},[533],{"author":511,"work":512,"quote":513,"source":514},[498,502,518,519,520,337,521,500],{"id":536,"source_book":109,"headword":537,"phonetic":538,"entry_type":425,"senses":544,"keywords":565,"meta":575,"dialect":578},"wiktionary-cantonese_00059244",{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":329},{"original":539,"jyutping":542},[540,541],"/jiːm⁵⁵ t͡siːm⁵⁵/","/jiːm⁵⁵ t͡saːm⁵⁵/",[424,543],"jim1 zaam1",[545,551,553,555,557,559],{"definition":546,"label":351,"examples":547},"dirty; filthy",[548],{"text":549,"translation":550},"是敝上自己用的，腌臢點，請大老爺不要嫌棄。","It is our master's own, and he hopes, sir, you will excuse its being slightly soiled.",{"definition":552,"label":351},"uncomfortable; annoyed",{"definition":554,"label":351},"despicable; repulsive",{"definition":556,"label":351},"to dirty; to make something dirty",{"definition":558,"label":351},"to make it difficult or uncomfortable for (someone)",{"definition":560,"label":351,"examples":561},"dirt; filth",[562],{"text":563,"translation":564},"秦重脫下道袍，將吐下一袖的腌臢重重裹着，放于床側，依然上床，擁抱如初。","Qin Chong, having rolled up his soiled gown and put it in a corner, lay down once more beside her.",[498,424,439,440,441,543,566,567,568,337,521,569,570,571,572,573,574],"jim1zaam1","jim zaam","jimzaam",[540,541],"腌䐶","醃臢","阿渣",[540,541],[540,541],{"pos":576,"variants":577},"形容词",[570,571,572],{"name":110,"region_code":407},{"key":580,"primary":581,"entries":602},"醃眼||醃眼",{"id":582,"source_book":70,"headword":583,"phonetic":585,"entry_type":425,"senses":588,"keywords":596,"dialect":601},"hk-cantowords_107272",{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},"醃眼",{"original":586,"jyutping":587},"jip3 ngaan5",[586],[589],{"definition":590,"label":468,"examples":591},"有刺激性嘅流體流入隻眼，引起不適。 (some irritating liquid entered the eye, causing uncomforts)",[592],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},"啲海水好醃眼。","di1 hoi2 seoi2 hou2 jip3 ngaan5.","The sea water is so irritating to the eyes.",[584,586,597,598,599,320,600],"jip3ngaan5","jip ngaan","jipngaan","眼",{"name":371,"region_code":372},[603],{"id":582,"source_book":70,"headword":604,"phonetic":605,"entry_type":425,"senses":607,"keywords":611,"dialect":612},{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":606},[586],[608],{"definition":590,"label":468,"examples":609},[610],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},[584,586,597,598,599,320,600],{"name":371,"region_code":372},{"key":614,"primary":615,"entries":639},"醃魚||醃魚",{"id":616,"source_book":109,"headword":617,"phonetic":619,"entry_type":425,"senses":624,"keywords":629,"meta":636,"dialect":638},"wiktionary-cantonese_00049453",{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},"醃魚",{"original":620,"jyutping":622},[621],"/jiːm⁵⁵ jyː²¹/",[623],"jim1 jyu4",[625,627],{"definition":626,"label":351},"salted fish",{"definition":628,"label":351},"to prepare kipper; to salt fish",[618,623,630,631,632,320,633,634,635],"jim1jyu4","jim jyu","jimjyu","魚",[621],[621],{"pos":637},"名词",{"name":110,"region_code":407},[640],{"id":616,"source_book":109,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":425,"senses":645,"keywords":648,"meta":651,"dialect":652},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":644},[621],[623],[646,647],{"definition":626,"label":351},{"definition":628,"label":351},[618,623,630,631,632,320,633,649,650],[621],[621],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"key":654,"primary":655,"entries":678},"醃菜||醃菜",{"id":656,"source_book":109,"headword":657,"phonetic":659,"entry_type":425,"senses":664,"keywords":669,"meta":676,"dialect":677},"wiktionary-cantonese_00054231",{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},"醃菜",{"original":660,"jyutping":662},[661],"/jiːp̚³ t͡sʰɔːi̯³³/",[663],"jip3 coi3",[665,667],{"definition":666,"label":351},"pickled vegetables",{"definition":668,"label":351},"to pickle",[658,663,670,671,672,320,673,674,675],"jip3coi3","jip coi","jipcoi","菜",[661],[661],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},[679],{"id":656,"source_book":109,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":425,"senses":684,"keywords":687,"meta":690,"dialect":691},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":682,"jyutping":683},[661],[663],[685,686],{"definition":666,"label":351},{"definition":668,"label":351},[658,663,670,671,672,320,673,688,689],[661],[661],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"key":693,"primary":694,"entries":716},"醃製||醃製",{"id":695,"source_book":70,"headword":696,"phonetic":698,"entry_type":425,"senses":703,"keywords":707,"dialect":715},"hk-cantowords_077500",{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},"醃製",{"original":699,"jyutping":700},"jip3 zai3:jim1 zai3",[701,702],"jip3 zai3","jim1 zai3",[704],{"definition":705,"label":363,"examples":706},"用調味料或者香料浸泡食物，儲存一段時間 (to marinate; to pickle; to salt)",[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,320,714,699],"jip3zai3","jip zai","jipzai","jim1zai3","jim zai","jimzai","製",{"name":371,"region_code":372},[717,726],{"id":695,"source_book":70,"headword":718,"phonetic":719,"entry_type":425,"senses":721,"keywords":724,"dialect":725},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":720},[701,702],[722],{"definition":705,"label":363,"examples":723},[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,320,714,699],{"name":371,"region_code":372},{"id":727,"source_book":109,"headword":728,"phonetic":729,"entry_type":425,"senses":734,"keywords":741,"meta":743,"dialect":745},"wiktionary-cantonese_00064406",{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":730,"jyutping":733},[731,732],"/jiːp̚³ t͡sɐi̯³³/","/jiːm⁵⁵ t͡sɐi̯³³/",[701,702],[735],{"definition":736,"label":351,"examples":737},"to preserve by pickling, salting, or curing",[738],{"text":739,"translation":740},"醃製食品","cured foods",[697,701,708,709,710,702,711,712,713,320,714,742],[731,732],{"pos":744},"动词",{"name":110,"region_code":407},{"key":747,"primary":748,"entries":775},"醃臢||醃臢",{"id":749,"source_book":8,"source_id":750,"dialect":751,"headword":752,"phonetic":753,"entry_type":425,"senses":756,"meta":763,"created_at":770,"keywords":771},"gz-practical-classified_005949","5949",{"name":10,"region_code":327},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":755},"ap1 zap1",[754],[757],{"definition":758,"examples":759},"地方窄小",[760],{"text":761,"translation":762},"呢間房住四個人係～啲喇","這個房間住四個人是窄了點兒",{"category":764,"subcategories":765,"notes":769,"headword_variants":351,"has_cross_reference":100,"cross_references":351,"variant_number":351},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九A外形與外貌 > 九A3寬、窄",[766,767,768],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九A外形與外貌","九A3寬、窄","[香港審音網，醃文讀jim1，白讀jip3。漢典網臢音zim1。重見九B9]","2026-02-01T16:35:37.174Z",[571,754,772,773,774,320,521],"ap1zap1","ap zap","apzap",[776,788],{"id":749,"source_book":8,"source_id":750,"dialect":777,"headword":778,"phonetic":779,"entry_type":425,"senses":781,"meta":785,"created_at":770,"keywords":787},{"name":10,"region_code":327},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":780},[754],[782],{"definition":758,"examples":783},[784],{"text":761,"translation":762},{"category":764,"subcategories":786,"notes":769,"headword_variants":351,"has_cross_reference":100,"cross_references":351,"variant_number":351},[766,767,768],[571,754,772,773,774,320,521],{"id":789,"source_book":8,"source_id":790,"dialect":791,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":425,"senses":795,"meta":802,"created_at":810,"keywords":811},"gz-practical-classified_006295","6295",{"name":10,"region_code":327},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":794},[754],[796],{"definition":797,"examples":798},"骯髒",[799],{"text":800,"translation":801},"呢個地方咁鬼～","這個地方這麼髒",{"category":803,"subcategories":804,"notes":807,"headword_variants":351,"has_cross_reference":100,"cross_references":808,"variant_number":351},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九B物體狀態 > 九B9零碎、潦草、骯髒",[766,805,806],"九B物體狀態","九B9零碎、潦草、骯髒","重見九A3",[809],"九A3","2026-02-01T16:35:37.176Z",[571,754,772,773,774,320,521],{"key":813,"primary":814,"entries":834},"腌鯡魚||腌鯡魚",{"id":815,"source_book":289,"headword":816,"phonetic":818,"entry_type":822,"senses":823,"keywords":827,"dialect":832},"ts-english-dict_016323",{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},"腌鯡魚",{"original":819,"jyutping":820},"yēm-fï-nguî/",[821],"jiem2 fi1 ngui5*","phrase",[824],{"definition":825,"examples":826},"pickled herring.¹⁹",[],[817,821,828,829,830,337,831,633,819],"jiem2fi1ngui5*","jiem fi ngui*","jiemfingui*","鯡",{"name":290,"region_code":833},"TS",[835],{"id":815,"source_book":289,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":822,"senses":839,"keywords":842,"dialect":843},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":838},[821],[840],{"definition":825,"examples":841},[],[817,821,828,829,830,337,831,633,819],{"name":290,"region_code":833},{"key":845,"primary":846,"entries":864},"腌臢貨||腌臢貨",{"id":847,"source_book":289,"headword":848,"phonetic":850,"entry_type":822,"senses":854,"keywords":858,"dialect":863},"ts-english-dict_035871",{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":329},"腌臢貨",{"original":851,"jyutping":852},"lâ-jā-fö",[853],"laa5 zaa2 fuo1",[855],{"definition":856,"examples":857},"a filthy person; a lousy or vicious fellow.⁷",[],[849,853,859,860,861,337,521,862,851],"laa5zaa2fuo1","laa zaa fuo","laazaafuo","貨",{"name":290,"region_code":833},[865],{"id":847,"source_book":289,"headword":866,"phonetic":867,"entry_type":822,"senses":869,"keywords":872,"dialect":873},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":329},{"original":851,"jyutping":868},[853],[870],{"definition":856,"examples":871},[],[849,853,859,860,861,337,521,862,851],{"name":290,"region_code":833},{"key":875,"primary":876,"entries":897},"醃牛肉||醃牛肉",{"id":877,"source_book":109,"headword":878,"phonetic":880,"entry_type":425,"senses":885,"keywords":888,"meta":895,"dialect":896},"wiktionary-cantonese_00052715",{"display":879,"search":879,"normalized":879,"is_placeholder":329},"醃牛肉",{"original":881,"jyutping":883},[882],"/jiːm⁵⁵ ŋɐu̯²¹ jʊk̚²/",[884],"jim1 ngau4 juk6",[886],{"definition":887,"label":351},"corned beef (a smoke cured and salted beef)",[879,884,889,890,891,320,892,893,894],"jim1ngau4juk6","jim ngau juk","jimngaujuk","牛","肉",[882],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},[898],{"id":877,"source_book":109,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":425,"senses":903,"keywords":905,"meta":907,"dialect":908},{"display":879,"search":879,"normalized":879,"is_placeholder":329},{"original":901,"jyutping":902},[882],[884],[904],{"definition":887,"label":351},[879,884,889,890,891,320,892,893,906],[882],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"key":910,"primary":911,"entries":932},"醃黃瓜||醃黃瓜",{"id":912,"source_book":109,"headword":913,"phonetic":915,"entry_type":425,"senses":920,"keywords":923,"meta":930,"dialect":931},"wiktionary-cantonese_00082939",{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},"醃黃瓜",{"original":916,"jyutping":918},[917],"/jiːp̚³ wɔːŋ²¹ kʷaː⁵⁵/",[919],"jip3 wong4 gwaa1",[921],{"definition":922,"label":351},"pickle; pickled cucumber",[914,919,924,925,926,320,927,928,929],"jip3wong4gwaa1","jip wong gwaa","jipwonggwaa","黃","瓜",[917],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},[933],{"id":912,"source_book":109,"headword":934,"phonetic":935,"entry_type":425,"senses":938,"keywords":940,"meta":942,"dialect":943},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":936,"jyutping":937},[917],[919],[939],{"definition":922,"label":351},[914,919,924,925,926,320,927,928,941],[917],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},[945,957,967,979,1002,1012,1025,1038,1047,1060,1072,1085,1094,1103,1114],{"id":416,"source_book":214,"source_id":417,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":425,"senses":950,"meta":955,"created_at":352,"keywords":956},{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":422,"jyutping":949},[424],[951],{"definition":428,"examples":952},[953,954],{"text":431,"translation":432},{"text":434,"translation":435},{"page":437,"is_loanword":329,"variant_number":351},[420,424,439,440,441,337,442,422],{"id":459,"source_book":70,"headword":958,"phonetic":959,"entry_type":425,"senses":961,"keywords":965,"dialect":966},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":960},[463],[962],{"definition":467,"label":468,"examples":963},[964],{"text":471,"translation":472},[461,463,474,475,476,337,477],{"name":371,"region_code":372},{"id":493,"source_book":142,"source_id":494,"dialect":968,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":425,"senses":972,"meta":975,"created_at":516,"keywords":978},{"name":496,"region_code":327},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":971},[502],[973],{"definition":505,"examples":974},[],{"page":508,"verified":329,"variant_number":351,"references":976,"commentary":515,"gwongping":500,"notes":351,"note_type":351},[977],{"author":511,"work":512,"quote":513,"source":514},[498,502,518,519,520,337,521,500],{"id":536,"source_book":109,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":425,"senses":984,"keywords":995,"meta":999,"dialect":1001},{"display":498,"search":498,"normalized":498,"is_placeholder":329},{"original":982,"jyutping":983},[540,541],[424,543],[985,988,989,990,991,992],{"definition":546,"label":351,"examples":986},[987],{"text":549,"translation":550},{"definition":552,"label":351},{"definition":554,"label":351},{"definition":556,"label":351},{"definition":558,"label":351},{"definition":560,"label":351,"examples":993},[994],{"text":563,"translation":564},[498,424,439,440,441,543,566,567,568,337,521,996,570,571,572,997,998],[540,541],[540,541],[540,541],{"pos":576,"variants":1000},[570,571,572],{"name":110,"region_code":407},{"id":582,"source_book":70,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":425,"senses":1006,"keywords":1010,"dialect":1011},{"display":584,"search":584,"normalized":584,"is_placeholder":329},{"original":586,"jyutping":1005},[586],[1007],{"definition":590,"label":468,"examples":1008},[1009],{"text":593,"jyutping":594,"translation":595},[584,586,597,598,599,320,600],{"name":371,"region_code":372},{"id":616,"source_book":109,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":425,"senses":1017,"keywords":1020,"meta":1023,"dialect":1024},{"display":618,"search":618,"normalized":618,"is_placeholder":329},{"original":1015,"jyutping":1016},[621],[623],[1018,1019],{"definition":626,"label":351},{"definition":628,"label":351},[618,623,630,631,632,320,633,1021,1022],[621],[621],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"id":656,"source_book":109,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":425,"senses":1030,"keywords":1033,"meta":1036,"dialect":1037},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":1028,"jyutping":1029},[661],[663],[1031,1032],{"definition":666,"label":351},{"definition":668,"label":351},[658,663,670,671,672,320,673,1034,1035],[661],[661],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"id":695,"source_book":70,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":425,"senses":1042,"keywords":1045,"dialect":1046},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":1041},[701,702],[1043],{"definition":705,"label":363,"examples":1044},[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,320,714,699],{"name":371,"region_code":372},{"id":727,"source_book":109,"headword":1048,"phonetic":1049,"entry_type":425,"senses":1052,"keywords":1056,"meta":1058,"dialect":1059},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":1050,"jyutping":1051},[731,732],[701,702],[1053],{"definition":736,"label":351,"examples":1054},[1055],{"text":739,"translation":740},[697,701,708,709,710,702,711,712,713,320,714,1057],[731,732],{"pos":744},{"name":110,"region_code":407},{"id":749,"source_book":8,"source_id":750,"dialect":1061,"headword":1062,"phonetic":1063,"entry_type":425,"senses":1065,"meta":1069,"created_at":770,"keywords":1071},{"name":10,"region_code":327},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":1064},[754],[1066],{"definition":758,"examples":1067},[1068],{"text":761,"translation":762},{"category":764,"subcategories":1070,"notes":769,"headword_variants":351,"has_cross_reference":100,"cross_references":351,"variant_number":351},[766,767,768],[571,754,772,773,774,320,521],{"id":789,"source_book":8,"source_id":790,"dialect":1073,"headword":1074,"phonetic":1075,"entry_type":425,"senses":1077,"meta":1081,"created_at":810,"keywords":1084},{"name":10,"region_code":327},{"display":571,"search":571,"normalized":571,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":1076},[754],[1078],{"definition":797,"examples":1079},[1080],{"text":800,"translation":801},{"category":803,"subcategories":1082,"notes":807,"headword_variants":351,"has_cross_reference":100,"cross_references":1083,"variant_number":351},[766,805,806],[809],[571,754,772,773,774,320,521],{"id":815,"source_book":289,"headword":1086,"phonetic":1087,"entry_type":822,"senses":1089,"keywords":1092,"dialect":1093},{"display":817,"search":817,"normalized":817,"is_placeholder":329},{"original":819,"jyutping":1088},[821],[1090],{"definition":825,"examples":1091},[],[817,821,828,829,830,337,831,633,819],{"name":290,"region_code":833},{"id":847,"source_book":289,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":822,"senses":1098,"keywords":1101,"dialect":1102},{"display":849,"search":849,"normalized":849,"is_placeholder":329},{"original":851,"jyutping":1097},[853],[1099],{"definition":856,"examples":1100},[],[849,853,859,860,861,337,521,862,851],{"name":290,"region_code":833},{"id":877,"source_book":109,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":425,"senses":1108,"keywords":1110,"meta":1112,"dialect":1113},{"display":879,"search":879,"normalized":879,"is_placeholder":329},{"original":1106,"jyutping":1107},[882],[884],[1109],{"definition":887,"label":351},[879,884,889,890,891,320,892,893,1111],[882],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"id":912,"source_book":109,"headword":1115,"phonetic":1116,"entry_type":425,"senses":1119,"keywords":1121,"meta":1123,"dialect":1124},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":1117,"jyutping":1118},[917],[919],[1120],{"definition":922,"label":351},[914,919,924,925,926,320,927,928,1122],[917],{"pos":637},{"name":110,"region_code":407},{"grouped":1126,"entries":1127,"exact":100},17,25,{"offset":1129,"limit":1130,"returned":1130,"hasMore":100,"nextOffset":1130},0,12,{"dictionaries":1132,"dialects":1146,"types":1151},[1133,1135,1136,1138,1140,1141,1142,1143,1145],{"value":109,"count":1134},7,{"value":70,"count":321},{"value":214,"count":1137},3,{"value":289,"count":1139},2,{"value":44,"count":1139},{"value":166,"count":1139},{"value":190,"count":1139},{"value":8,"count":1144},1,{"value":142,"count":1144},[1147,1148,1149,1150],{"value":327,"count":1134},{"value":407,"count":1134},{"value":372,"count":321},{"value":833,"count":1139},[1152,1154],{"value":425,"count":1153},15,{"value":822,"count":1139},{"grouped":1156,"entries":1157,"exact":100},18,29]