[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:阴功":319,"word-related-search:阴功":407},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"阴功",3,[323,358,384],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":348,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dict_009673","9673",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"yem1 gung1",[333],"jam1 gung1","word",[336,342],{"definition":337,"examples":338},"原意是迷信的人认为人在世间做了好事，在阴间可以记功，叫“有阴功”，做了坏事叫“冇阴功”。现在“冇阴功”省略作“阴功”，是“残忍”、“造孽”等意思",[339],{"text":340,"translation":341},"你真～咯，无情白事打死只狗。","你真造孽，无缘无故打死了一只狗",{"definition":343,"examples":344},"转用作可怜",[345],{"text":346,"translation":347},"佢跌崩个头，真～咯。","他摔破了头，真可怜",{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},"601",null,"2026-01-23T06:26:03.388Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"jam1gung1","jam gung","jamgung","阴","功",{"id":359,"source_book":190,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":334,"senses":366,"meta":379,"created_at":382,"keywords":383},"gz-modern_022930","22930",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"yam1 gung1",[333],[367,373],{"definition":368,"examples":369},"残忍；造孽",[370],{"text":371,"translation":372},"～咯，监生打死只猫。","造孽啊，把猫活活打死",{"definition":374,"examples":375},"可怜",[376],{"text":377,"translation":378},"～猪咯，畀雨淋到湿晒。","真可怜啊，被雨淋湿透了",{"page":380,"original_entry_type":381,"headword_variants":350},"1012","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[320,333,353,354,355,356,357,364],{"id":385,"source_book":262,"source_id":386,"dialect":387,"headword":389,"phonetic":390,"entry_type":334,"senses":394,"meta":398,"created_at":402,"keywords":403},"kp-dialect_002599","2599",{"name":264,"region_code":388},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":392},"jim33 kuŋ33",[393],"jim1 gung1",[395],{"definition":396,"examples":397},"作孽",[],{"image_page":399,"book_page":400,"section":401},"204","190","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[320,393,404,405,406,356,357,391],"jim1gung1","jim gung","jimgung",{"success":100,"query":320,"mode":408,"sort":409,"filters":410,"groups":411,"results":829,"total":982,"totalGrouped":983,"page":985,"facets":988,"searchTotal":1009},"normal","relevance",{},[412,448,513,642,678,734,795],{"key":413,"primary":414,"entries":437},"陰功鬼||陰功鬼",{"id":415,"source_book":166,"source_id":416,"dialect":417,"headword":418,"phonetic":420,"entry_type":334,"senses":424,"meta":428,"created_at":430,"keywords":431},"gz-dialect_007414","7414",{"name":10,"region_code":327},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":329},"陰功鬼",{"original":421,"jyutping":422},"jam1' gung1' gwai2",[423],"jam1`53 gung1`53 gwai2",[425],{"definition":426,"examples":427},"指缺德的人",[],{"page":429},"346","2026-05-01T15:09:26.861Z",[419,423,432,433,434,435,357,436,421],"jam1`53gung1`53gwai2","jam` gung` gwai","jam`gung`gwai","陰","鬼",[438],{"id":415,"source_book":166,"source_id":416,"dialect":439,"headword":440,"phonetic":441,"entry_type":334,"senses":443,"meta":446,"created_at":430,"keywords":447},{"name":10,"region_code":327},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":329},{"original":421,"jyutping":442},[423],[444],{"definition":426,"examples":445},[],{"page":429},[419,423,432,433,434,435,357,436,421],{"key":449,"primary":450,"entries":479},"冇阴功||冇阴功",{"id":451,"source_book":44,"source_id":452,"dialect":453,"headword":455,"phonetic":457,"entry_type":334,"senses":461,"meta":471,"created_at":473,"keywords":474},"gz-colloquialisms_001349","1349",{"name":454,"region_code":327},"广州话",{"display":456,"search":456,"normalized":456,"is_placeholder":329},"冇阴功",{"original":458,"jyutping":459},"mou5 yem1 gung1",[460],"mou5 jam1 gung1",[462],{"definition":463,"examples":464},"指人由于做坏事太多，有损阴德，或叹息别人受到恶报。",[465,468],{"text":466,"translation":467},"你做埋晒咁多衰野真系冇阴功咯","你做的缺德事太多了，有损阴功啊",{"text":469,"translation":470},"佢而家噉样，真系冇阴功咯","他现在这样，真是报应啊",{"colloquialism_type":472,"gwongping":458,"notes":350,"note_type":350},"idiom","2026-01-19T08:15:50.332Z",[456,460,475,476,477,478,356,357,458],"mou5jam1gung1","mou jam gung","moujamgung","冇",[480,492],{"id":451,"source_book":44,"source_id":452,"dialect":481,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":334,"senses":485,"meta":490,"created_at":473,"keywords":491},{"name":454,"region_code":327},{"display":456,"search":456,"normalized":456,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":484},[460],[486],{"definition":463,"examples":487},[488,489],{"text":466,"translation":467},{"text":469,"translation":470},{"colloquialism_type":472,"gwongping":458,"notes":350,"note_type":350},[456,460,475,476,477,478,356,357,458],{"id":493,"source_book":214,"source_id":494,"dialect":495,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":334,"senses":499,"meta":509,"created_at":511,"keywords":512},"gz-dict_006214","6214",{"name":10,"region_code":327},{"display":456,"search":456,"normalized":456,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":498},[460],[500,503],{"definition":501,"examples":502},"有损阴德。",[],{"definition":504,"examples":505},"叹息别人受到恶报",[506],{"text":507,"translation":508},"真系～咯。","真造孽啊",{"page":510,"is_loanword":329,"variant_number":350},"428","2026-01-23T06:26:03.373Z",[456,460,475,476,477,478,356,357,458],{"key":514,"primary":515,"entries":550},"冇陰功||冇陰功",{"id":516,"source_book":166,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":525,"meta":543,"created_at":545,"keywords":546},"gz-dialect_005690","5690",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"冇陰功",{"original":522,"jyutping":523},"mou5 jam1' gung1'",[524],"mou5 jam1`53 gung1`53",[526,537],{"definition":527,"examples":528},"指人兇殘，虐待人，損陰德",[529,531,533,535],{"text":530},"佢好～㗎",{"text":532},"佢待人～",{"text":534},"乜你咁～都做得出",{"text":536},"噉樣做幾～呢",{"definition":538,"examples":539},"受到惡報而遭不幸",[540],{"text":541,"translation":542},"真係～","真是活受罪",{"page":544},"276","2026-05-01T15:09:26.850Z",[520,524,547,548,549,478,435,357,522],"mou5jam1`53gung1`53","mou jam` gung`","moujam`gung`",[551,568,591,618],{"id":516,"source_book":166,"source_id":517,"dialect":552,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":334,"senses":556,"meta":566,"created_at":545,"keywords":567},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":555},[524],[557,563],{"definition":527,"examples":558},[559,560,561,562],{"text":530},{"text":532},{"text":534},{"text":536},{"definition":538,"examples":564},[565],{"text":541,"translation":542},{"page":544},[520,524,547,548,549,478,435,357,522],{"id":569,"source_book":8,"source_id":570,"dialect":571,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":334,"senses":575,"meta":582,"created_at":589,"keywords":590},"gz-practical-classified_006529","6529",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":574},[460],[576],{"definition":577,"examples":578},"原義是沒有陰德（迷信說法認為在陽世做好以在陰間記功，作為下一輩子投生得好或差的依據），即造孽，轉義為淒慘、可憐（一般用於感歎）",[579],{"text":580,"translation":581},"～囉，畀啲衰人打成噉","可憐哪！讓那壞蛋打成這個樣",{"category":583,"subcategories":584,"notes":588,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C4狼狽、有麻煩、淒慘、可憐",[585,586,587],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C4狼狽、有麻煩、淒慘、可憐","[又省作“陰功”]","2026-02-01T16:35:37.176Z",[520,460,475,476,477,478,435,357],{"id":592,"source_book":70,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":334,"senses":596,"keywords":613,"dialect":615},"hk-cantowords_094359",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":595},[460],[597,605],{"definition":598,"label":599,"examples":600},"#殘忍；#殘酷；#冷血 (cruel; heartless; evil)","形容詞",[601],{"text":602,"jyutping":603,"translation":604},"乜你咁冇陰功打到隻狗噉樣架？","mat1 nei5 gam3 mou5 jam1 gung1 daa2 dou3 zek3 gau2 gam2 joeng2 gaa3?","How can you be so cruel to beat the dog like that?",{"definition":606,"label":607,"examples":608},"#陰功；#可憐；#慘 (poor; pitiful)","",[609],{"text":610,"jyutping":611,"translation":612},"冇陰公嘍，乜你瘦成噉啊？","mou5 jam1 gung1 lo3, mat1 nei5 sau3 seng4 gam2 aa3?","How pitiful, you look so thin and unhealthy!",[520,460,475,476,477,478,435,357,614],"冇陰公",{"name":616,"region_code":617},"香港话","HK",{"id":619,"source_book":109,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":334,"senses":625,"keywords":630,"meta":637,"dialect":640},"wiktionary-cantonese_00104769",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":622,"jyutping":624},[623],"/mou̯¹³ jɐm⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",[460],[626,628],{"definition":627,"label":350},"cruel; evil",{"definition":629,"label":350},"pitiful",[520,460,475,476,477,478,435,357,631,614,632,633,634,635,636],[623],"冇阴公","無陰功","无阴功","無陰公","无阴公",{"pos":638,"variants":639},"形容词",[614,632,633,634,635,636],{"name":110,"region_code":641},"YUE",{"key":643,"primary":644,"entries":667},"好阴功||好阴功",{"id":645,"source_book":262,"source_id":646,"dialect":647,"headword":648,"phonetic":650,"entry_type":334,"senses":654,"meta":658,"created_at":661,"keywords":662},"kp-dialect_001949","1949",{"name":264,"region_code":388},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},"好阴功",{"original":651,"jyutping":652},"hɔ55 jim33 kuŋ33",[653],"ho2 jim1 gung1",[655],{"definition":656,"examples":657},"很残忍,真可怜",[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":401},"179","165","2026-01-23T06:12:47.542Z",[649,653,663,664,665,666,356,357,651],"ho2jim1gung1","ho jim gung","hojimgung","好",[668],{"id":645,"source_book":262,"source_id":646,"dialect":669,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":334,"senses":673,"meta":676,"created_at":661,"keywords":677},{"name":264,"region_code":388},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},{"original":651,"jyutping":672},[653],[674],{"definition":656,"examples":675},[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":401},[649,653,663,664,665,666,356,357,651],{"key":679,"primary":680,"entries":702},"积阴功||积阴功",{"id":681,"source_book":214,"source_id":682,"dialect":683,"headword":684,"phonetic":686,"entry_type":334,"senses":690,"meta":694,"created_at":696,"keywords":697},"gz-dict_004295","4295",{"name":10,"region_code":327},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":329},"积阴功",{"original":687,"jyutping":688},"jig1 yem1 gung1",[689],"zik1 jam1 gung1",[691],{"definition":692,"examples":693},"积德。",[],{"page":695,"is_loanword":329,"variant_number":350},"329","2026-01-23T06:26:03.366Z",[685,689,698,699,700,701,356,357,687],"zik1jam1gung1","zik jam gung","zikjamgung","积",[703,713],{"id":681,"source_book":214,"source_id":682,"dialect":704,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":334,"senses":708,"meta":711,"created_at":696,"keywords":712},{"name":10,"region_code":327},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":329},{"original":687,"jyutping":707},[689],[709],{"definition":692,"examples":710},[],{"page":695,"is_loanword":329,"variant_number":350},[685,689,698,699,700,701,356,357,687],{"id":714,"source_book":262,"source_id":715,"dialect":716,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":334,"senses":722,"meta":726,"created_at":729,"keywords":730},"kp-dialect_001743","1743",{"name":264,"region_code":388},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":720},"tet55 jim33 kuŋ33",[721],"det2 jim1 gung1",[723],{"definition":724,"examples":725},"积阴德",[],{"image_page":727,"book_page":728,"section":401},"172","158","2026-01-23T06:12:47.541Z",[685,721,731,732,733,701,356,357,719],"det2jim1gung1","det jim gung","detjimgung",{"key":735,"primary":736,"entries":761},"積陰功||積陰功",{"id":737,"source_book":166,"source_id":738,"dialect":739,"headword":740,"phonetic":742,"entry_type":334,"senses":746,"meta":752,"created_at":755,"keywords":756},"gz-dialect_011315","11315",{"name":10,"region_code":327},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},"積陰功",{"original":743,"jyutping":744},"zik1 jam1' gung1'",[745],"zik1 jam1`53 gung1`53",[747],{"definition":748,"examples":749},"積德，積福",[750],{"text":751},"你好心積下陰功喇",{"page":753,"notes":754},"528","也説“積陰德 zik1 jam1' dak1”或“積陰隲 zik1 jam1' zat1”","2026-05-01T15:09:26.894Z",[741,745,757,758,759,760,435,357,743],"zik1jam1`53gung1`53","zik jam` gung`","zikjam`gung`","積",[762,773],{"id":737,"source_book":166,"source_id":738,"dialect":763,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":334,"senses":767,"meta":771,"created_at":755,"keywords":772},{"name":10,"region_code":327},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":743,"jyutping":766},[745],[768],{"definition":748,"examples":769},[770],{"text":751},{"page":753,"notes":754},[741,745,757,758,759,760,435,357,743],{"id":774,"source_book":8,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":334,"senses":780,"meta":787,"created_at":793,"keywords":794},"gz-practical-classified_005207","5207",{"name":10,"region_code":327},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":689,"jyutping":779},[689],[781],{"definition":782,"examples":783},"積陰德（陰功：陰德）",[784],{"text":785,"translation":786},"做人要～先得嘅","做人要積點陰德才是",{"category":788,"subcategories":789,"notes":607,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E4幫忙、施惠",[790,791,792],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E4幫忙、施惠","2026-02-01T16:35:37.172Z",[741,689,698,699,700,760,435,357],{"key":796,"primary":797,"entries":819},"老婆擔遮——陰功||老婆擔遮——陰功",{"id":798,"source_book":109,"headword":799,"phonetic":801,"entry_type":804,"senses":805,"keywords":808,"meta":816,"dialect":818},"wiktionary-cantonese_00117455",{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},"老婆擔遮——陰功",{"original":802,"jyutping":803},"lou5 po4 daam1 ze1",[802,333],"phrase",[806],{"definition":807,"label":350},"pitiful; woeful",[800,802,809,810,811,333,353,354,355,812,813,814,815,435,357],"lou5po4daam1ze1","lou po daam ze","loupodaamze","老","婆","擔","遮",{"pos":817},"短语",{"name":110,"region_code":641},[820],{"id":798,"source_book":109,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":804,"senses":824,"keywords":826,"meta":827,"dialect":828},{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},{"original":802,"jyutping":823},[802,333],[825],{"definition":807,"label":350},[800,802,809,810,811,333,353,354,355,812,813,814,815,435,357],{"pos":817},{"name":110,"region_code":641},[830,840,852,865,882,894,907,920,930,940,950,961,973],{"id":415,"source_book":166,"source_id":416,"dialect":831,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":334,"senses":835,"meta":838,"created_at":430,"keywords":839},{"name":10,"region_code":327},{"display":419,"search":419,"normalized":419,"is_placeholder":329},{"original":421,"jyutping":834},[423],[836],{"definition":426,"examples":837},[],{"page":429},[419,423,432,433,434,435,357,436,421],{"id":451,"source_book":44,"source_id":452,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":334,"senses":845,"meta":850,"created_at":473,"keywords":851},{"name":454,"region_code":327},{"display":456,"search":456,"normalized":456,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":844},[460],[846],{"definition":463,"examples":847},[848,849],{"text":466,"translation":467},{"text":469,"translation":470},{"colloquialism_type":472,"gwongping":458,"notes":350,"note_type":350},[456,460,475,476,477,478,356,357,458],{"id":493,"source_book":214,"source_id":494,"dialect":853,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":334,"senses":857,"meta":863,"created_at":511,"keywords":864},{"name":10,"region_code":327},{"display":456,"search":456,"normalized":456,"is_placeholder":329},{"original":458,"jyutping":856},[460],[858,860],{"definition":501,"examples":859},[],{"definition":504,"examples":861},[862],{"text":507,"translation":508},{"page":510,"is_loanword":329,"variant_number":350},[456,460,475,476,477,478,356,357,458],{"id":516,"source_book":166,"source_id":517,"dialect":866,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":334,"senses":870,"meta":880,"created_at":545,"keywords":881},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":869},[524],[871,877],{"definition":527,"examples":872},[873,874,875,876],{"text":530},{"text":532},{"text":534},{"text":536},{"definition":538,"examples":878},[879],{"text":541,"translation":542},{"page":544},[520,524,547,548,549,478,435,357,522],{"id":569,"source_book":8,"source_id":570,"dialect":883,"headword":884,"phonetic":885,"entry_type":334,"senses":887,"meta":891,"created_at":589,"keywords":893},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":886},[460],[888],{"definition":577,"examples":889},[890],{"text":580,"translation":581},{"category":583,"subcategories":892,"notes":588,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},[585,586,587],[520,460,475,476,477,478,435,357],{"id":592,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":334,"senses":898,"keywords":905,"dialect":906},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":460,"jyutping":897},[460],[899,902],{"definition":598,"label":599,"examples":900},[901],{"text":602,"jyutping":603,"translation":604},{"definition":606,"label":607,"examples":903},[904],{"text":610,"jyutping":611,"translation":612},[520,460,475,476,477,478,435,357,614],{"name":616,"region_code":617},{"id":619,"source_book":109,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":334,"senses":912,"keywords":915,"meta":917,"dialect":919},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":911},[623],[460],[913,914],{"definition":627,"label":350},{"definition":629,"label":350},[520,460,475,476,477,478,435,357,916,614,632,633,634,635,636],[623],{"pos":638,"variants":918},[614,632,633,634,635,636],{"name":110,"region_code":641},{"id":645,"source_book":262,"source_id":646,"dialect":921,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":334,"senses":925,"meta":928,"created_at":661,"keywords":929},{"name":264,"region_code":388},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},{"original":651,"jyutping":924},[653],[926],{"definition":656,"examples":927},[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":401},[649,653,663,664,665,666,356,357,651],{"id":681,"source_book":214,"source_id":682,"dialect":931,"headword":932,"phonetic":933,"entry_type":334,"senses":935,"meta":938,"created_at":696,"keywords":939},{"name":10,"region_code":327},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":329},{"original":687,"jyutping":934},[689],[936],{"definition":692,"examples":937},[],{"page":695,"is_loanword":329,"variant_number":350},[685,689,698,699,700,701,356,357,687],{"id":714,"source_book":262,"source_id":715,"dialect":941,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":334,"senses":945,"meta":948,"created_at":729,"keywords":949},{"name":264,"region_code":388},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":329},{"original":719,"jyutping":944},[721],[946],{"definition":724,"examples":947},[],{"image_page":727,"book_page":728,"section":401},[685,721,731,732,733,701,356,357,719],{"id":737,"source_book":166,"source_id":738,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":953,"entry_type":334,"senses":955,"meta":959,"created_at":755,"keywords":960},{"name":10,"region_code":327},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":743,"jyutping":954},[745],[956],{"definition":748,"examples":957},[958],{"text":751},{"page":753,"notes":754},[741,745,757,758,759,760,435,357,743],{"id":774,"source_book":8,"source_id":775,"dialect":962,"headword":963,"phonetic":964,"entry_type":334,"senses":966,"meta":970,"created_at":793,"keywords":972},{"name":10,"region_code":327},{"display":741,"search":741,"normalized":741,"is_placeholder":329},{"original":689,"jyutping":965},[689],[967],{"definition":782,"examples":968},[969],{"text":785,"translation":786},{"category":788,"subcategories":971,"notes":607,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},[790,791,792],[741,689,698,699,700,760,435,357],{"id":798,"source_book":109,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":804,"senses":977,"keywords":979,"meta":980,"dialect":981},{"display":800,"search":800,"normalized":800,"is_placeholder":329},{"original":802,"jyutping":976},[802,333],[978],{"definition":807,"label":350},[800,802,809,810,811,333,353,354,355,812,813,814,815,435,357],{"pos":817},{"name":110,"region_code":641},{"grouped":983,"entries":984,"exact":100},7,13,{"offset":986,"limit":987,"returned":983,"hasMore":329,"nextOffset":350},0,12,{"dictionaries":989,"dialects":999,"types":1005},[990,991,993,994,995,996,998],{"value":166,"count":321},{"value":8,"count":992},2,{"value":214,"count":992},{"value":262,"count":992},{"value":109,"count":992},{"value":44,"count":997},1,{"value":70,"count":997},[1000,1002,1003,1004],{"value":327,"count":1001},5,{"value":388,"count":992},{"value":641,"count":992},{"value":617,"count":997},[1006,1008],{"value":334,"count":1007},6,{"value":804,"count":997},{"grouped":1010,"entries":1011,"exact":100},8,16]