[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:電視":319,"word-related-search:電視":410},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"電視",3,[323,357,375],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_070003",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"din6 si6",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#電視台 向公眾廣播嘅#節目 (TV programs)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"睇電視","tai2 din6 si6","to watch TV",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"即係#電視機；專門用嚟將適當嘅訊號還原成畫面同聲音，透過#螢幕 同#喇叭 播放嘅電器（量詞：部） (television (set); TV (set))","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"彩色電視","coi2 sik1 din6 si6","colour television",[320,328,349,350,351,352,353],"din6si6","din si","dinsi","電","視",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":289,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":364,"senses":365,"keywords":369,"dialect":373},"ts-english-dict_014332",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":361,"jyutping":362},"èin-sì",[363],"en6 si6","phrase",[366],{"definition":367,"examples":368},"television; TV.¹⁰",[],[320,363,370,371,372,352,353,361],"en6si6","en si","ensi",{"name":290,"region_code":374},"TS",{"id":376,"source_book":109,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":330,"senses":380,"keywords":405,"meta":406,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00021558",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":379},[328],[381,391,403],{"definition":382,"label":383,"examples":384},"television; TV; the small screen (the broadcasting medium)",null,[385,388],{"text":386,"translation":387},"上電視","to be on TV",{"text":389,"translation":390},"我喜歡看電視。","I like to watch TV.",{"definition":392,"label":383,"examples":393},"television set; TV set (Classifier: 臺／台 m; 部 m)",[394,397,400],{"text":395,"translation":396},"打開電視","turn on the TV",{"text":398,"translation":399},"液晶電視","liquid crystal TV",{"text":401,"translation":402},"他修電視屏幕和電腦屏幕。","He repairs television screens and computer screens.",{"definition":404,"label":383},"white dragon",[320,328,349,350,351,352,353],{"pos":407},"名词",{"name":110,"region_code":409},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":411,"sort":412,"filters":413,"groups":414,"results":896,"total":1072,"totalGrouped":1073,"page":1075,"facets":1078,"searchTotal":1096},"normal","relevance",{},[415,458,487,535,575,604,634,684,732,766,801,861],{"key":416,"primary":417,"entries":446},"电视台||电视台",{"id":418,"source_book":190,"source_id":419,"dialect":420,"headword":422,"phonetic":424,"entry_type":330,"senses":428,"meta":435,"created_at":438,"keywords":439},"gz-modern_003791","3791",{"name":10,"region_code":421},"GZ",{"display":423,"search":423,"normalized":423,"is_placeholder":326},"电视台",{"original":425,"jyutping":426},"din6 si6 toi2",[427],"din6 si6 toi4",[429],{"definition":430,"examples":431},"摄制并播映电视节目的场所和机构",[432],{"text":433,"translation":434},"我喺～做嘢。","我在电视台工作",{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":383},"291","词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[423,427,440,441,442,443,444,445,425],"din6si6toi4","din si toi","dinsitoi","电","视","台",[447],{"id":418,"source_book":190,"source_id":419,"dialect":448,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":330,"senses":452,"meta":456,"created_at":438,"keywords":457},{"name":10,"region_code":421},{"display":423,"search":423,"normalized":423,"is_placeholder":326},{"original":425,"jyutping":451},[427],[453],{"definition":430,"examples":454},[455],{"text":433,"translation":434},{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":383},[423,427,440,441,442,443,444,445,425],{"key":459,"primary":460,"entries":476},"電視台||電視台",{"id":461,"source_book":70,"headword":462,"phonetic":464,"entry_type":330,"senses":466,"keywords":474,"dialect":475},"hk-cantowords_070006",{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},"電視台",{"original":427,"jyutping":465},[427],[467],{"definition":468,"label":334,"examples":469},"製作電視節目，並透過電視向大眾播放嘅媒體機構（量詞：間） (TV station)",[470],{"text":471,"jyutping":472,"translation":473},"香港有幾多間電視台？","hoeng1 gong2 jau5 gei2 do1 gaan1 din6 si6 toi4?","How many TV stations do Hong Kong have?",[463,427,440,441,442,352,353,445],{"name":355,"region_code":356},[477],{"id":461,"source_book":70,"headword":478,"phonetic":479,"entry_type":330,"senses":481,"keywords":485,"dialect":486},{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":480},[427],[482],{"definition":468,"label":334,"examples":483},[484],{"text":471,"jyutping":472,"translation":473},[463,427,440,441,442,352,353,445],{"name":355,"region_code":356},{"key":488,"primary":489,"entries":510},"電視框||電視框",{"id":490,"source_book":70,"headword":491,"phonetic":493,"entry_type":330,"senses":496,"keywords":504,"dialect":509},"hk-cantowords_103424",{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},"電視框",{"original":494,"jyutping":495},"din6 si6 kwaang1",[494],[497],{"definition":498,"label":334,"examples":499},"特價優惠；英文 discount 嘅諧音 (transliteration of the English word \"discount\"; literally: television frame)",[500],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},"唔好買住，等有電視框先。","m4 hou2 maai5 zyu6, dang2 jau5 din6 si6 kwaang1 sin1.","Don't buy it yet. Wait until there's a discount.",[492,494,505,506,507,352,353,508],"din6si6kwaang1","din si kwaang","dinsikwaang","框",{"name":355,"region_code":356},[511,521],{"id":490,"source_book":70,"headword":512,"phonetic":513,"entry_type":330,"senses":515,"keywords":519,"dialect":520},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":514},[494],[516],{"definition":498,"label":334,"examples":517},[518],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[492,494,505,506,507,352,353,508],{"name":355,"region_code":356},{"id":522,"source_book":109,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":531,"meta":533,"dialect":534},"wiktionary-cantonese_00112931",{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":525,"jyutping":527},[526],"/tiːn²² siː²² kʷʰaːŋ⁵⁵/",[494],[529],{"definition":530,"label":383},"discount (reduction in price of goods)",[492,494,505,506,507,352,353,508,532],[526],{"pos":407},{"name":355,"region_code":356},{"key":536,"primary":537,"entries":561},"電視塔||電視塔",{"id":538,"source_book":109,"headword":539,"phonetic":541,"entry_type":330,"senses":546,"keywords":553,"meta":559,"dialect":560},"wiktionary-cantonese_00105056",{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},"電視塔",{"original":542,"jyutping":544},[543],"/tiːn²² siː²² tʰaːp̚³/",[545],"din6 si6 taap3",[547],{"definition":548,"label":383,"examples":549},"television tower",[550],{"text":551,"translation":552},"中央廣播電視塔","Central Radio & TV Tower",[540,545,554,555,556,352,353,557,558],"din6si6taap3","din si taap","dinsitaap","塔",[543],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[562],{"id":538,"source_book":109,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":330,"senses":567,"keywords":571,"meta":573,"dialect":574},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":565,"jyutping":566},[543],[545],[568],{"definition":548,"label":383,"examples":569},[570],{"text":551,"translation":552},[540,545,554,555,556,352,353,557,572],[543],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":576,"primary":577,"entries":594},"電視精||電視精",{"id":578,"source_book":70,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":330,"senses":584,"keywords":588,"dialect":593},"hk-cantowords_117503",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":326},"電視精",{"original":582,"jyutping":583},"din6 si6 zing1",[582],[585],{"definition":586,"label":334,"examples":587},"沉迷睇電視嘅人（量詞：隻） (TV addict)",[],[580,582,589,590,591,352,353,592],"din6si6zing1","din si zing","dinsizing","精",{"name":355,"region_code":356},[595],{"id":578,"source_book":70,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":330,"senses":599,"keywords":602,"dialect":603},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":598},[582],[600],{"definition":586,"label":334,"examples":601},[],[580,582,589,590,591,352,353,592],{"name":355,"region_code":356},{"key":605,"primary":606,"entries":622},"電視臺||電視臺",{"id":607,"source_book":109,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":330,"senses":614,"keywords":617,"meta":620,"dialect":621},"wiktionary-cantonese_00052889",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},"電視臺",{"original":611,"jyutping":613},[612],"/tiːn²² siː²² tʰɔːi̯²¹/",[427],[615],{"definition":616,"label":383},"television station",[609,427,440,441,442,352,353,618,619],"臺",[612],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[623],{"id":607,"source_book":109,"headword":624,"phonetic":625,"entry_type":330,"senses":628,"keywords":630,"meta":632,"dialect":633},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":626,"jyutping":627},[612],[427],[629],{"definition":616,"label":383},[609,427,440,441,442,352,353,618,631],[612],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":635,"primary":636,"entries":653},"電視劇||電視劇",{"id":637,"source_book":70,"headword":638,"phonetic":640,"entry_type":330,"senses":643,"keywords":647,"dialect":652},"hk-cantowords_070005",{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":326},"電視劇",{"original":641,"jyutping":642},"din6 si6 kek6",[641],[644],{"definition":645,"label":334,"examples":646},"喺電視度播嘅戲劇節目，多數會有幾集以上，受歡迎嘅更加可以有幾#季 或者一直做落去（量詞：齣） (television drama series)",[],[639,641,648,649,650,352,353,651],"din6si6kek6","din si kek","dinsikek","劇",{"name":355,"region_code":356},[654,663],{"id":637,"source_book":70,"headword":655,"phonetic":656,"entry_type":330,"senses":658,"keywords":661,"dialect":662},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":326},{"original":641,"jyutping":657},[641],[659],{"definition":645,"label":334,"examples":660},[],[639,641,648,649,650,352,353,651],{"name":355,"region_code":356},{"id":664,"source_book":109,"headword":665,"phonetic":666,"entry_type":330,"senses":670,"keywords":680,"meta":682,"dialect":683},"wiktionary-cantonese_00033796",{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":326},{"original":667,"jyutping":669},[668],"/tiːn²² siː²² kʰɛːk̚²/",[641],[671],{"definition":672,"label":383,"examples":673},"television drama (Classifier: 部 m c; 齣／出 c)",[674,677],{"text":675,"translation":676},"日本電視劇","Japanese TV drama",{"text":678,"translation":679},"這部電視劇太好看了！我已經開始四刷了！","This television drama is so good! I have already begun to watch through it for the fourth time!",[639,641,648,649,650,352,353,651,681],[668],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":685,"primary":686,"entries":707},"電視機||電視機",{"id":687,"source_book":70,"headword":688,"phonetic":690,"entry_type":330,"senses":693,"keywords":701,"dialect":706},"hk-cantowords_070004",{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":326},"電視機",{"original":691,"jyutping":692},"din6 si6 gei1",[691],[694],{"definition":695,"label":334,"examples":696},"專門用嚟將適當嘅訊號還原成畫面同聲音，透過#螢幕 同#喇叭 播放嘅電器（量詞：部） (television (set); TV (set))",[697],{"text":698,"jyutping":699,"translation":700},"而家啲電視機越出越薄。","ji4 gaa1 di1 din6 si6 gei1 jyut6 ceot1 jyut6 bok6.","The television sets nowadays are getting slimmer and slimmer.",[689,691,702,703,704,352,353,705],"din6si6gei1","din si gei","dinsigei","機",{"name":355,"region_code":356},[708,718],{"id":687,"source_book":70,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":330,"senses":712,"keywords":716,"dialect":717},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":326},{"original":691,"jyutping":711},[691],[713],{"definition":695,"label":334,"examples":714},[715],{"text":698,"jyutping":699,"translation":700},[689,691,702,703,704,352,353,705],{"name":355,"region_code":356},{"id":719,"source_book":109,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":330,"senses":725,"keywords":728,"meta":730,"dialect":731},"wiktionary-cantonese_00033793",{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":326},{"original":722,"jyutping":724},[723],"/tiːn²² siː²² kei̯⁵⁵/",[691],[726],{"definition":727,"label":383},"television set; TV set (Classifier: 臺／台 m; 部 m c x)",[689,691,702,703,704,352,353,705,729],[723],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":733,"primary":734,"entries":754},"電視櫃||電視櫃",{"id":735,"source_book":109,"headword":736,"phonetic":738,"entry_type":330,"senses":743,"keywords":746,"meta":752,"dialect":753},"wiktionary-cantonese_00117774",{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":326},"電視櫃",{"original":739,"jyutping":741},[740],"/tiːn²² siː²² kʷɐi̯²²/",[742],"din6 si6 gwai6",[744],{"definition":745,"label":383},"television cabinet",[737,742,747,748,749,352,353,750,751],"din6si6gwai6","din si gwai","dinsigwai","櫃",[740],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[755],{"id":735,"source_book":109,"headword":756,"phonetic":757,"entry_type":330,"senses":760,"keywords":762,"meta":764,"dialect":765},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":326},{"original":758,"jyutping":759},[740],[742],[761],{"definition":745,"label":383},[737,742,747,748,749,352,353,750,763],[740],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":767,"primary":768,"entries":789},"電視節目||電視節目",{"id":769,"source_book":109,"headword":770,"phonetic":772,"entry_type":330,"senses":777,"keywords":780,"meta":787,"dialect":788},"wiktionary-cantonese_00048044",{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":326},"電視節目",{"original":773,"jyutping":775},[774],"/tiːn²² siː²² t͡siːt̚³ mʊk̚²/",[776],"din6 si6 zit3 muk6",[778],{"definition":779,"label":383},"television program; television show",[771,776,781,782,783,352,353,784,785,786],"din6si6zit3muk6","din si zit muk","dinsizitmuk","節","目",[774],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[790],{"id":769,"source_book":109,"headword":791,"phonetic":792,"entry_type":330,"senses":795,"keywords":797,"meta":799,"dialect":800},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":326},{"original":793,"jyutping":794},[774],[776],[796],{"definition":779,"label":383},[771,776,781,782,783,352,353,784,785,798],[774],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"key":802,"primary":803,"entries":832},"電視汁撈飯||電視汁撈飯",{"id":804,"source_book":70,"headword":805,"phonetic":807,"entry_type":364,"senses":811,"keywords":820,"dialect":831},"hk-cantowords_096138",{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":326},"電視汁撈飯",{"original":808,"jyutping":809},"din6 si6 zap1 lou1 faan6",[808,810],"din6 si6 zap1 sung3 faan6",[812],{"definition":813,"label":814,"examples":815},"一路食飯一路睇電視 (to watch TV while eating)","語句",[816],{"text":817,"jyutping":818,"translation":819},"唔好成日電視汁撈飯，對身體唔好㗎。","m4 hou2 seng4 jat6 din6 si6 zap1 lou1 faan6, deoi3 san1 tai2 m4 hou2 gaa3.","Don't always eat in front of the TV. It harms your health.",[806,808,821,822,823,810,824,825,826,352,353,827,828,829,830],"din6si6zap1lou1faan6","din si zap lou faan","dinsizaploufaan","din6si6zap1sung3faan6","din si zap sung faan","dinsizapsungfaan","汁","撈","飯","電視汁送飯",{"name":355,"region_code":356},[833,843],{"id":804,"source_book":70,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":364,"senses":837,"keywords":841,"dialect":842},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":326},{"original":808,"jyutping":836},[808,810],[838],{"definition":813,"label":814,"examples":839},[840],{"text":817,"jyutping":818,"translation":819},[806,808,821,822,823,810,824,825,826,352,353,827,828,829,830],{"name":355,"region_code":356},{"id":844,"source_book":109,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":364,"senses":850,"keywords":856,"meta":858,"dialect":860},"wiktionary-cantonese_00113025",{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":326},{"original":847,"jyutping":849},[848],"/tiːn²² siː²² t͡sɐp̚⁵ lou̯⁵⁵ faːn²²/",[808],[851],{"definition":852,"label":383,"examples":853},"to watch TV while eating",[854],{"text":855,"translation":383},"「電視汁撈飯」已經係上世紀嘅事，依家同枱食飯，各自用手機修行就有！",[806,808,821,822,823,352,353,827,828,829,857],[848],{"pos":859},"短语",{"name":355,"region_code":356},{"key":862,"primary":863,"entries":884},"有線電視||有線電視",{"id":864,"source_book":109,"headword":865,"phonetic":867,"entry_type":330,"senses":872,"keywords":875,"meta":882,"dialect":883},"wiktionary-cantonese_00064895",{"display":866,"search":866,"normalized":866,"is_placeholder":326},"有線電視",{"original":868,"jyutping":870},[869],"/jɐu̯¹³ siːn³³ tiːn²² siː²²/",[871],"jau5 sin3 din6 si6",[873],{"definition":874,"label":383},"cable television",[866,871,876,877,878,879,880,352,353,881],"jau5sin3din6si6","jau sin din si","jausindinsi","有","線",[869],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[885],{"id":864,"source_book":109,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":330,"senses":890,"keywords":892,"meta":894,"dialect":895},{"display":866,"search":866,"normalized":866,"is_placeholder":326},{"original":888,"jyutping":889},[869],[871],[891],{"definition":874,"label":383},[866,871,876,877,878,879,880,352,353,893],[869],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},[897,908,918,928,939,952,961,972,981,995,1005,1016,1027,1038,1048,1061],{"id":418,"source_book":190,"source_id":419,"dialect":898,"headword":899,"phonetic":900,"entry_type":330,"senses":902,"meta":906,"created_at":438,"keywords":907},{"name":10,"region_code":421},{"display":423,"search":423,"normalized":423,"is_placeholder":326},{"original":425,"jyutping":901},[427],[903],{"definition":430,"examples":904},[905],{"text":433,"translation":434},{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":383},[423,427,440,441,442,443,444,445,425],{"id":461,"source_book":70,"headword":909,"phonetic":910,"entry_type":330,"senses":912,"keywords":916,"dialect":917},{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},{"original":427,"jyutping":911},[427],[913],{"definition":468,"label":334,"examples":914},[915],{"text":471,"jyutping":472,"translation":473},[463,427,440,441,442,352,353,445],{"name":355,"region_code":356},{"id":490,"source_book":70,"headword":919,"phonetic":920,"entry_type":330,"senses":922,"keywords":926,"dialect":927},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":494,"jyutping":921},[494],[923],{"definition":498,"label":334,"examples":924},[925],{"text":501,"jyutping":502,"translation":503},[492,494,505,506,507,352,353,508],{"name":355,"region_code":356},{"id":522,"source_book":109,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":330,"senses":933,"keywords":935,"meta":937,"dialect":938},{"display":492,"search":492,"normalized":492,"is_placeholder":326},{"original":931,"jyutping":932},[526],[494],[934],{"definition":530,"label":383},[492,494,505,506,507,352,353,508,936],[526],{"pos":407},{"name":355,"region_code":356},{"id":538,"source_book":109,"headword":940,"phonetic":941,"entry_type":330,"senses":944,"keywords":948,"meta":950,"dialect":951},{"display":540,"search":540,"normalized":540,"is_placeholder":326},{"original":942,"jyutping":943},[543],[545],[945],{"definition":548,"label":383,"examples":946},[947],{"text":551,"translation":552},[540,545,554,555,556,352,353,557,949],[543],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":578,"source_book":70,"headword":953,"phonetic":954,"entry_type":330,"senses":956,"keywords":959,"dialect":960},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":326},{"original":582,"jyutping":955},[582],[957],{"definition":586,"label":334,"examples":958},[],[580,582,589,590,591,352,353,592],{"name":355,"region_code":356},{"id":607,"source_book":109,"headword":962,"phonetic":963,"entry_type":330,"senses":966,"keywords":968,"meta":970,"dialect":971},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":326},{"original":964,"jyutping":965},[612],[427],[967],{"definition":616,"label":383},[609,427,440,441,442,352,353,618,969],[612],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":637,"source_book":70,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":330,"senses":976,"keywords":979,"dialect":980},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":326},{"original":641,"jyutping":975},[641],[977],{"definition":645,"label":334,"examples":978},[],[639,641,648,649,650,352,353,651],{"name":355,"region_code":356},{"id":664,"source_book":109,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":330,"senses":986,"keywords":991,"meta":993,"dialect":994},{"display":639,"search":639,"normalized":639,"is_placeholder":326},{"original":984,"jyutping":985},[668],[641],[987],{"definition":672,"label":383,"examples":988},[989,990],{"text":675,"translation":676},{"text":678,"translation":679},[639,641,648,649,650,352,353,651,992],[668],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":687,"source_book":70,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":330,"senses":999,"keywords":1003,"dialect":1004},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":326},{"original":691,"jyutping":998},[691],[1000],{"definition":695,"label":334,"examples":1001},[1002],{"text":698,"jyutping":699,"translation":700},[689,691,702,703,704,352,353,705],{"name":355,"region_code":356},{"id":719,"source_book":109,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":330,"senses":1010,"keywords":1012,"meta":1014,"dialect":1015},{"display":689,"search":689,"normalized":689,"is_placeholder":326},{"original":1008,"jyutping":1009},[723],[691],[1011],{"definition":727,"label":383},[689,691,702,703,704,352,353,705,1013],[723],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":735,"source_book":109,"headword":1017,"phonetic":1018,"entry_type":330,"senses":1021,"keywords":1023,"meta":1025,"dialect":1026},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":326},{"original":1019,"jyutping":1020},[740],[742],[1022],{"definition":745,"label":383},[737,742,747,748,749,352,353,750,1024],[740],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":769,"source_book":109,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":330,"senses":1032,"keywords":1034,"meta":1036,"dialect":1037},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":326},{"original":1030,"jyutping":1031},[774],[776],[1033],{"definition":779,"label":383},[771,776,781,782,783,352,353,784,785,1035],[774],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"id":804,"source_book":70,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":364,"senses":1042,"keywords":1046,"dialect":1047},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":326},{"original":808,"jyutping":1041},[808,810],[1043],{"definition":813,"label":814,"examples":1044},[1045],{"text":817,"jyutping":818,"translation":819},[806,808,821,822,823,810,824,825,826,352,353,827,828,829,830],{"name":355,"region_code":356},{"id":844,"source_book":109,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":364,"senses":1053,"keywords":1057,"meta":1059,"dialect":1060},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":326},{"original":1051,"jyutping":1052},[848],[808],[1054],{"definition":852,"label":383,"examples":1055},[1056],{"text":855,"translation":383},[806,808,821,822,823,352,353,827,828,829,1058],[848],{"pos":859},{"name":355,"region_code":356},{"id":864,"source_book":109,"headword":1062,"phonetic":1063,"entry_type":330,"senses":1066,"keywords":1068,"meta":1070,"dialect":1071},{"display":866,"search":866,"normalized":866,"is_placeholder":326},{"original":1064,"jyutping":1065},[869],[871],[1067],{"definition":874,"label":383},[866,871,876,877,878,879,880,352,353,1069],[869],{"pos":407},{"name":110,"region_code":409},{"grouped":1073,"entries":1074,"exact":326},24,29,{"offset":1076,"limit":1077,"returned":1077,"hasMore":100,"nextOffset":1077},0,12,{"dictionaries":1079,"dialects":1086,"types":1091},[1080,1082,1084],{"value":109,"count":1081},18,{"value":70,"count":1083},10,{"value":190,"count":1085},1,[1087,1089,1090],{"value":409,"count":1088},14,{"value":356,"count":1077},{"value":421,"count":1085},[1092,1094],{"value":330,"count":1093},22,{"value":364,"count":1095},2,{"grouped":1097,"entries":1098,"exact":326},25,32]