[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:面子":319,"word-related-search:面子":381},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"面子",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_080617",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"min6 zi2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#體面、#名譽、喺其他人眼中嘅價值 (face; reputation; prestige; dignity; the value one holds in the eyes of others)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"面子問題","min6 zi2 man6 tai4","a matter of dignity",[320,328,341,342,343,344,345],"min6zi2","min zi","minzi","面","子",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":356,"keywords":375,"meta":377,"dialect":379},"wiktionary-cantonese_00020400",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":355},[354],"/miːn²² t͡siː³⁵/",[328],[357,360,369],{"definition":358,"label":359},"outer part; outside; face",null,{"definition":361,"label":359,"examples":362},"reputation; face; self-respect",[363,366],{"text":364,"translation":365},"愛面子","to be sensitive about one's reputation",{"text":367,"translation":368},"挽回面子","to save face",{"definition":370,"label":359,"examples":371},"feelings; sensibilities",[372],{"text":373,"translation":374},"給他留面子","to spare his feelings",[320,328,341,342,343,344,345,376],[354],{"pos":378},"名词",{"name":110,"region_code":380},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":382,"sort":383,"filters":384,"groups":385,"results":744,"total":863,"totalGrouped":864,"page":866,"facets":869,"searchTotal":889},"normal","relevance",{},[386,421,484,519,551,595,629,663,697],{"key":387,"primary":388,"entries":409},"面子工程||面子工程",{"id":389,"source_book":109,"headword":390,"phonetic":392,"entry_type":330,"senses":397,"keywords":400,"meta":407,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00100130",{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},"面子工程",{"original":393,"jyutping":395},[394],"/miːn²² t͡siː³⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/",[396],"min6 zi2 gung1 cing4",[398],{"definition":399,"label":359},"image project; vanity project; a project designed to build images of local officials",[391,396,401,402,403,344,345,404,405,406],"min6zi2gung1cing4","min zi gung cing","minzigungcing","工","程",[394],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},[410],{"id":389,"source_book":109,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":330,"senses":415,"keywords":417,"meta":419,"dialect":420},{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},{"original":413,"jyutping":414},[394],[396],[416],{"definition":399,"label":359},[391,396,401,402,403,344,345,404,405,418],[394],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"key":422,"primary":423,"entries":448},"人面子||人面子",{"id":424,"source_book":166,"source_id":425,"dialect":426,"headword":428,"phonetic":430,"entry_type":330,"senses":433,"meta":439,"created_at":442,"keywords":443},"gz-dialect_008253","8253",{"name":10,"region_code":427},"GZ",{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":326},"人面子",{"original":431,"jyutping":432},"jan4 min6 zi2",[431],[434],{"definition":435,"examples":436},"一種果子，核似人面，故名。果肉可做菜或配料，也可漬爲涼果",[437],{"text":438},"甘草～",{"page":440,"notes":441},"379","口語也叫“仁楝 jan4 lin6*2”","2026-05-01T15:09:26.866Z",[429,431,444,445,446,447,344,345],"jan4min6zi2","jan min zi","janminzi","人",[449,460],{"id":424,"source_book":166,"source_id":425,"dialect":450,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":330,"senses":454,"meta":458,"created_at":442,"keywords":459},{"name":10,"region_code":427},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":326},{"original":431,"jyutping":453},[431],[455],{"definition":435,"examples":456},[457],{"text":438},{"page":440,"notes":441},[429,431,444,445,446,447,344,345],{"id":461,"source_book":142,"source_id":462,"dialect":463,"headword":465,"phonetic":466,"entry_type":330,"senses":469,"meta":473,"created_at":482,"keywords":483},"gz-word-origins_67_02","67_2",{"name":464,"region_code":427},"广州话",{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":326},{"original":467,"jyutping":468},"yen4 min6 ji2",[431],[470],{"definition":471,"examples":472},"一種果子，核似人面，故名。果肉可做菜或配料，也可漬爲涼果。（白宛如：1998：332）",[],{"page":474,"verified":326,"variant_number":359,"references":475,"commentary":359,"gwongping":467,"notes":359,"note_type":359},"67",[476,479],{"author":359,"work":359,"quote":477,"source":478},"～樹似含桃，結子如桃實，無味，其核正如人面，故以爲名，以蜜漬之，稍可食……出南海。","嵇含《南方草木狀》卷下葉五",{"author":359,"work":359,"quote":480,"source":481},"～如大梅李，其核類人面，兩目鼻口皆具，肉甘酸，宜爲蜜煎，仁絕美，以點茶如梅花片，光澤可愛，茶之色香亦不變，以增城水東所産爲佳。","屈大均《廣東新語》卷二十五葉三十二","2026-01-11T17:28:12.427Z",[429,431,444,445,446,447,344,345,467],{"key":485,"primary":486,"entries":507},"丟面子||丟面子",{"id":487,"source_book":109,"headword":488,"phonetic":490,"entry_type":330,"senses":495,"keywords":498,"meta":504,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00042719",{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},"丟面子",{"original":491,"jyutping":493},[492],"/tiːu̯⁵⁵ miːn²² t͡siː³⁵/",[494],"diu1 min6 zi2",[496],{"definition":497,"label":359},"to lose face; to bring shame to oneself",[489,494,499,500,501,502,344,345,503],"diu1min6zi2","diu min zi","diuminzi","丟",[492],{"pos":505},"动词",{"name":110,"region_code":380},[508],{"id":487,"source_book":109,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":330,"senses":513,"keywords":515,"meta":517,"dialect":518},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":511,"jyutping":512},[492],[494],[514],{"definition":497,"label":359},[489,494,499,500,501,502,344,345,516],[492],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"key":520,"primary":521,"entries":541},"給面子||給面子",{"id":522,"source_book":289,"headword":523,"phonetic":525,"entry_type":529,"senses":530,"keywords":534,"dialect":539},"ts-english-dict_043045",{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":326},"給面子",{"original":526,"jyutping":527},"kīp-mèin-dū",[528],"kip2 men6 du2","phrase",[531],{"definition":532,"examples":533},"to do one the honor (of coming to his party); to give face.",[],[524,528,535,536,537,538,344,345,526],"kip2men6du2","kip men du","kipmendu","給",{"name":290,"region_code":540},"TS",[542],{"id":522,"source_book":289,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":529,"senses":546,"keywords":549,"dialect":550},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":326},{"original":526,"jyutping":545},[528],[547],{"definition":532,"examples":548},[],[524,528,535,536,537,538,344,345,526],{"name":290,"region_code":540},{"key":552,"primary":553,"entries":570},"愛面子||愛面子",{"id":554,"source_book":70,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":330,"senses":559,"keywords":564,"dialect":569},"hk-cantowords_103114",{"display":364,"search":364,"normalized":364,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":558},"oi3 min6 zi2",[557],[560],{"definition":561,"label":562,"examples":563},"未有內容 NO DATA","",[],[364,557,565,566,567,568,344,345],"oi3min6zi2","oi min zi","oiminzi","愛",{"name":347,"region_code":348},[571,580],{"id":554,"source_book":70,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":330,"senses":575,"keywords":578,"dialect":579},{"display":364,"search":364,"normalized":364,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":574},[557],[576],{"definition":561,"label":562,"examples":577},[],[364,557,565,566,567,568,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":581,"source_book":109,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":529,"senses":587,"keywords":590,"meta":592,"dialect":594},"wiktionary-cantonese_00025045",{"display":364,"search":364,"normalized":364,"is_placeholder":326},{"original":584,"jyutping":586},[585],"/ɔːi̯³³ miːn²² t͡siː³⁵/",[557],[588],{"definition":589,"label":359},"sensitive about one's reputation; afraid of losing face and being looked down upon",[364,557,565,566,567,568,344,345,591],[585],{"pos":593},"短语",{"name":110,"region_code":380},{"key":596,"primary":597,"entries":617},"駁面子||駁面子",{"id":598,"source_book":109,"headword":599,"phonetic":601,"entry_type":330,"senses":606,"keywords":609,"meta":615,"dialect":616},"wiktionary-cantonese_00110184",{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},"駁面子",{"original":602,"jyutping":604},[603],"/pɔːk̚³ miːn²² t͡siː³⁵/",[605],"bok3 min6 zi2",[607],{"definition":608,"label":359},"to offend someone's sensibilities",[600,605,610,611,612,613,344,345,614],"bok3min6zi2","bok min zi","bokminzi","駁",[603],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},[618],{"id":598,"source_book":109,"headword":619,"phonetic":620,"entry_type":330,"senses":623,"keywords":625,"meta":627,"dialect":628},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},{"original":621,"jyutping":622},[603],[605],[624],{"definition":608,"label":359},[600,605,610,611,612,613,344,345,626],[603],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"key":630,"primary":631,"entries":651},"礙面子||礙面子",{"id":632,"source_book":109,"headword":633,"phonetic":635,"entry_type":330,"senses":640,"keywords":643,"meta":649,"dialect":650},"wiktionary-cantonese_00107373",{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":326},"礙面子",{"original":636,"jyutping":638},[637],"/ŋɔːi̯²² miːn²² t͡siː³⁵/",[639],"ngoi6 min6 zi2",[641],{"definition":642,"label":359},"to be afraid of hurting someone's feelings",[634,639,644,645,646,647,344,345,648],"ngoi6min6zi2","ngoi min zi","ngoiminzi","礙",[637],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},[652],{"id":632,"source_book":109,"headword":653,"phonetic":654,"entry_type":330,"senses":657,"keywords":659,"meta":661,"dialect":662},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":656},[637],[639],[658],{"definition":642,"label":359},[634,639,644,645,646,647,344,345,660],[637],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"key":664,"primary":665,"entries":686},"顧面子||顧面子",{"id":666,"source_book":70,"headword":667,"phonetic":669,"entry_type":330,"senses":672,"keywords":680,"dialect":685},"hk-cantowords_073765",{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":326},"顧面子",{"original":670,"jyutping":671},"gu3 min6 zi2",[670],[673],{"definition":674,"label":675,"examples":676},"在意自己嘅形象 (attending to / caring about one's own reputation; having high self-esteem)","形容詞",[677],{"text":678,"translation":679},"雖然佢好窮，但係都好顧面子，唔鍾意人幫。","Although he is broke, he has high self-esteem, and doesn't like receiving help.",[668,670,681,682,683,684,344,345],"gu3min6zi2","gu min zi","guminzi","顧",{"name":347,"region_code":348},[687],{"id":666,"source_book":70,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":330,"senses":691,"keywords":695,"dialect":696},{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":326},{"original":670,"jyutping":690},[670],[692],{"definition":674,"label":675,"examples":693},[694],{"text":678,"translation":679},[668,670,681,682,683,684,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":698,"primary":699,"entries":732},"搽脂粉吊颈，死要面子||搽脂粉吊颈，死要面子",{"id":700,"source_book":44,"source_id":701,"dialect":702,"headword":703,"phonetic":705,"entry_type":529,"senses":709,"meta":716,"created_at":718,"keywords":719},"gz-colloquialisms_000097","97",{"name":464,"region_code":427},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":326},"搽脂粉吊颈，死要面子",{"original":706,"jyutping":707},"ca4 ji1 fen2 diu3 géng2 séi2 yiu3 min6 ji2",[708],"caa4 zi1 fan2 diu3 geng2 sei2 jiu3 min6 zi2",[710],{"definition":711,"examples":712},"歇后语。吊颈：上吊。人到要死的时候还要搽胭脂打扮，形容人死也要面子。",[713],{"text":714,"translation":715},"错咗都唔肯承认，真系搽脂粉吊颈，死要面子","错了也不承认，真是死要面子",{"colloquialism_type":717,"gwongping":706,"notes":359,"note_type":359},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.327Z",[704,708,720,721,722,723,724,725,726,727,728,729,344,345,706,730,731],"caa4zi1fan2diu3geng2sei2jiu3min6zi2","caa zi fan diu geng sei jiu min zi","caazifandiugengseijiuminzi","搽","脂","粉","吊","颈","死","要","搽脂粉吊颈","死要面子",[733],{"id":700,"source_book":44,"source_id":701,"dialect":734,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":529,"senses":738,"meta":742,"created_at":718,"keywords":743},{"name":464,"region_code":427},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":326},{"original":706,"jyutping":737},[708],[739],{"definition":711,"examples":740},[741],{"text":714,"translation":715},{"colloquialism_type":717,"gwongping":706,"notes":359,"note_type":359},[704,708,720,721,722,723,724,725,726,727,728,729,344,345,706,730,731],[745,756,767,780,791,800,809,820,831,842,852],{"id":389,"source_book":109,"headword":746,"phonetic":747,"entry_type":330,"senses":750,"keywords":752,"meta":754,"dialect":755},{"display":391,"search":391,"normalized":391,"is_placeholder":326},{"original":748,"jyutping":749},[394],[396],[751],{"definition":399,"label":359},[391,396,401,402,403,344,345,404,405,753],[394],{"pos":378},{"name":110,"region_code":380},{"id":424,"source_book":166,"source_id":425,"dialect":757,"headword":758,"phonetic":759,"entry_type":330,"senses":761,"meta":765,"created_at":442,"keywords":766},{"name":10,"region_code":427},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":326},{"original":431,"jyutping":760},[431],[762],{"definition":435,"examples":763},[764],{"text":438},{"page":440,"notes":441},[429,431,444,445,446,447,344,345],{"id":461,"source_book":142,"source_id":462,"dialect":768,"headword":769,"phonetic":770,"entry_type":330,"senses":772,"meta":775,"created_at":482,"keywords":779},{"name":464,"region_code":427},{"display":429,"search":429,"normalized":429,"is_placeholder":326},{"original":467,"jyutping":771},[431],[773],{"definition":471,"examples":774},[],{"page":474,"verified":326,"variant_number":359,"references":776,"commentary":359,"gwongping":467,"notes":359,"note_type":359},[777,778],{"author":359,"work":359,"quote":477,"source":478},{"author":359,"work":359,"quote":480,"source":481},[429,431,444,445,446,447,344,345,467],{"id":487,"source_book":109,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":330,"senses":785,"keywords":787,"meta":789,"dialect":790},{"display":489,"search":489,"normalized":489,"is_placeholder":326},{"original":783,"jyutping":784},[492],[494],[786],{"definition":497,"label":359},[489,494,499,500,501,502,344,345,788],[492],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"id":522,"source_book":289,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":529,"senses":795,"keywords":798,"dialect":799},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":326},{"original":526,"jyutping":794},[528],[796],{"definition":532,"examples":797},[],[524,528,535,536,537,538,344,345,526],{"name":290,"region_code":540},{"id":554,"source_book":70,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":330,"senses":804,"keywords":807,"dialect":808},{"display":364,"search":364,"normalized":364,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":803},[557],[805],{"definition":561,"label":562,"examples":806},[],[364,557,565,566,567,568,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":581,"source_book":109,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":529,"senses":814,"keywords":816,"meta":818,"dialect":819},{"display":364,"search":364,"normalized":364,"is_placeholder":326},{"original":812,"jyutping":813},[585],[557],[815],{"definition":589,"label":359},[364,557,565,566,567,568,344,345,817],[585],{"pos":593},{"name":110,"region_code":380},{"id":598,"source_book":109,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":330,"senses":825,"keywords":827,"meta":829,"dialect":830},{"display":600,"search":600,"normalized":600,"is_placeholder":326},{"original":823,"jyutping":824},[603],[605],[826],{"definition":608,"label":359},[600,605,610,611,612,613,344,345,828],[603],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"id":632,"source_book":109,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":330,"senses":836,"keywords":838,"meta":840,"dialect":841},{"display":634,"search":634,"normalized":634,"is_placeholder":326},{"original":834,"jyutping":835},[637],[639],[837],{"definition":642,"label":359},[634,639,644,645,646,647,344,345,839],[637],{"pos":505},{"name":110,"region_code":380},{"id":666,"source_book":70,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":330,"senses":846,"keywords":850,"dialect":851},{"display":668,"search":668,"normalized":668,"is_placeholder":326},{"original":670,"jyutping":845},[670],[847],{"definition":674,"label":675,"examples":848},[849],{"text":678,"translation":679},[668,670,681,682,683,684,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":700,"source_book":44,"source_id":701,"dialect":853,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":529,"senses":857,"meta":861,"created_at":718,"keywords":862},{"name":464,"region_code":427},{"display":704,"search":704,"normalized":704,"is_placeholder":326},{"original":706,"jyutping":856},[708],[858],{"definition":711,"examples":859},[860],{"text":714,"translation":715},{"colloquialism_type":717,"gwongping":706,"notes":359,"note_type":359},[704,708,720,721,722,723,724,725,726,727,728,729,344,345,706,730,731],{"grouped":864,"entries":865,"exact":100},9,11,{"offset":867,"limit":868,"returned":864,"hasMore":326,"nextOffset":359},0,12,{"dictionaries":870,"dialects":879,"types":884},[871,873,874,876,877,878],{"value":109,"count":872},5,{"value":70,"count":321},{"value":289,"count":875},1,{"value":44,"count":875},{"value":166,"count":875},{"value":142,"count":875},[880,881,882,883],{"value":380,"count":872},{"value":427,"count":321},{"value":348,"count":321},{"value":540,"count":875},[885,887],{"value":330,"count":886},7,{"value":529,"count":888},3,{"grouped":890,"entries":891,"exact":100},10,13]