[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:頂":319,"word-related-search:頂":662},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"頂",12,[323,358,405,435,463,481,504,541,557,573,588,602],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":353,"created_at":355,"keywords":356},"gz-dialect_009138","9138",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"deng2",[331],"character",[335,346],{"definition":336,"examples":337},"人體或物體上最高的部分",[338,340,342,344],{"text":339},"頭～",{"text":341},"屋～",{"text":343},"塔～",{"text":345},"山～",{"definition":347,"examples":348},"量詞。用於某些有頂的東西",[349,351],{"text":350},"三～帽",{"text":352},"一～轎",{"page":354},"420","2026-05-01T15:09:26.883Z",[320,331,357],"deng",{"id":359,"source_book":166,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":333,"senses":366,"meta":400,"created_at":402,"keywords":403},"gz-dialect_009276","9276",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"ding2",[364],[367,374,381,394],{"definition":368,"examples":369},"用頭頂或用物支撑",[370,372],{"text":371},"佢用頭～住我",{"text":373},"用棍～住門",{"definition":375,"examples":376},"轉讓或取得企業經營權、房屋租賃權",[377,379],{"text":378},"我～咗呢鋪生意來做",{"text":380},"佢個間鋪～咗畀人",{"definition":382,"examples":383},"接受，忍受",[384,386,388,391],{"text":385},"～唔順",{"text":387},"～唔住",{"text":389,"translation":390},"～得順","吃得消",{"text":392,"translation":393},"問你点～","看你有什麼高招",{"definition":395,"examples":396},"代替",[397],{"text":398,"translation":399},"我～佢腳色啫","我只是替他罷了",{"page":401},"427","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,364,404],"ding",{"id":406,"source_book":8,"source_id":407,"dialect":408,"headword":409,"phonetic":410,"entry_type":333,"senses":412,"meta":425,"created_at":433,"keywords":434},"gz-practical-classified_004986","4986",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":411},[364],[413,419],{"definition":414,"examples":415},"出盤（企業、店舖等全盤轉讓與他人）",[416],{"text":417,"translation":418},"我想將呢間店～出去","我想把這月店舖盤出手",{"definition":420,"examples":421},"受盤（企業、店舖等全盤買下，繼續經營）",[422],{"text":423,"translation":424},"成間廠連機器帶人～咗落嚟","整家工廠連機器帶人盤了下來",{"category":426,"subcategories":427,"notes":431,"headword_variants":432,"has_cross_reference":329,"cross_references":432,"variant_number":432},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D5商業",[428,429,430],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七D職業性活動","七D5商業","",null,"2026-02-01T16:35:37.172Z",[320,364,404],{"id":436,"source_book":142,"source_id":437,"dialect":438,"headword":440,"phonetic":441,"entry_type":333,"senses":443,"meta":450,"created_at":461,"keywords":462},"gz-word-origins_425_03","425_3",{"name":439,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":442},[364],[444,447],{"definition":445,"examples":446},"支撐；支持。",[],{"definition":448,"examples":449},"抵擋。（饒秉才等：2020：85）",[],{"page":451,"verified":329,"variant_number":432,"references":452,"commentary":432,"gwongping":364,"notes":432,"note_type":432},"425",[453,456],{"author":432,"work":432,"quote":454,"source":455},"戴者，～之於上也。","唐·李淳風《觀象玩占》卷之四葉十一，明鈔本",{"author":457,"work":458,"quote":459,"source":460},"宋·釋普濟","育王裕禪師法嗣","汝等諸人個箇～天立地。","《五燈會元》卷二十葉七十二，宋刻本","2026-01-11T17:28:12.442Z",[320,364,404],{"id":464,"source_book":70,"headword":465,"phonetic":466,"entry_type":333,"senses":468,"keywords":477,"dialect":478},"hk-cantowords_044599",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":467},[331],[469],{"definition":470,"label":471,"examples":472},"最高點 (top;  on top of)","名詞",[473],{"text":474,"jyutping":475,"translation":476},"#山頂","saan1 deng2","the Peak",[320,331,357],{"name":479,"region_code":480},"香港话","HK",{"id":482,"source_book":70,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":333,"senses":486,"keywords":502,"dialect":503},"hk-cantowords_044600",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":485},[331],[487,495],{"definition":488,"label":489,"examples":490},"#帽 或其他類似物品嘅量詞 (for hats or some objects also to be topped)","量詞",[491],{"text":492,"jyutping":493,"translation":494},"一頂帽","jat1 deng2 mou2","a hat",{"definition":496,"label":431,"examples":497},"#轎 嘅量詞 (for sedan chairs)",[498],{"text":499,"jyutping":500,"translation":501},"呢頂轎","ni1 deng2 kiu2","this sedan chair",[320,331,357],{"name":479,"region_code":480},{"id":505,"source_book":70,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":333,"senses":509,"keywords":539,"dialect":540},"hk-cantowords_096750",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":508},[364],[510,518,525,532],{"definition":511,"label":512,"examples":513},"同外力抗衡，以維持現狀 (to withstand an external force)","動詞",[514],{"text":515,"jyutping":516,"translation":517},"頂住棟門","ding2 zyu6 dung6 mun4","to hold the door",{"definition":519,"label":431,"examples":520},"#撐 住；支持；維持；承受；喺困境中保持堅定 (to hang on; to bear; to withstand)",[521],{"text":522,"jyutping":523,"translation":524},"頂住呀！就快到醫院喇。","ding2 zyu6 aa3! zau6 faai3 dou3 ji1 jyun2 laa3.","Hang on! The hospital is almost there.",{"definition":526,"label":431,"examples":527},"臨時代替、負責 (to be in charge of temporarily)",[528],{"text":529,"jyutping":530,"translation":531},"你今日頂呀芬個位啦，佢病咗。","nei5 gam1 jat6 ding2 aa3 fan1 go3 wai2 laa1, keoi5 beng6 zo2.","Please help manage Ar Fun's duty today. She is sick.",{"definition":533,"label":431,"examples":534},"將一門生意轉手；#頂讓；#轉讓 (to change the ownership of a business)",[535],{"text":536,"jyutping":537,"translation":538},"陳生頂咗間舖嚟做。","can4 saang1 ding2 zo2 gaan1 pou3 lai4 zou6.","Mr. Chan bought the shop to continue the business.",[320,364,404],{"name":479,"region_code":480},{"id":542,"source_book":70,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":333,"senses":546,"keywords":555,"dialect":556},"hk-cantowords_096751",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":545},[364],[547],{"definition":548,"label":549,"examples":550},"#頂你個肺；抒發感情用嘅，多數都係情緒激動、嬲嘅時候講 (damn; shit)","感嘆詞",[551],{"text":552,"jyutping":553,"translation":554},"頂！部機又壞咗。","ding2! bou6 gei1 jau6 waai6 zo2.","Damn! The device is not working again.",[320,364,404],{"name":479,"region_code":480},{"id":558,"source_book":238,"source_id":559,"dialect":560,"headword":562,"phonetic":563,"entry_type":333,"senses":566,"meta":570,"created_at":571,"keywords":572},"qz-jyutping_002266","2266,2384",{"name":239,"region_code":561},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":564,"jyutping":565},[331,364],[331,364],[567],{"definition":568,"examples":569},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,331,357,364,404],{"id":574,"source_book":289,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":333,"senses":580,"keywords":584,"dialect":586},"ts-english-dict_014061",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":577,"jyutping":578},"ēin",[579],"en2",[581],{"definition":582,"examples":583},"top; carry...on one's head; lift...up; prop...up; butt; face; be rude to; undertake; take the place of; extremely.⁹",[],[320,579,585,577],"en",{"name":290,"region_code":587},"TS",{"id":589,"source_book":289,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":333,"senses":595,"keywords":599,"dialect":601},"ts-english-dict_014736",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":592,"jyutping":593},"ēng",[594],"ieng2",[596],{"definition":597,"examples":598},"top.⁹ (cf 巅[巔] ëin diān ).",[],[320,594,600,592],"ieng",{"name":290,"region_code":587},{"id":603,"source_book":109,"headword":604,"phonetic":605,"entry_type":333,"senses":610,"keywords":654,"meta":657,"dialect":660},"wiktionary-cantonese_00017079",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":606,"jyutping":609},[607,608],"/tɛːŋ³⁵/","/tɪŋ³⁵/",[331,364],[611,613,619,621,623,625,627,629,631,633,642,644,646,648],{"definition":612,"label":432},"top of the head; crown",{"definition":614,"label":432,"examples":615},"top; peak",[616],{"text":617,"translation":618},"山頂","mountain top",{"definition":620,"label":432},"to carry on the head",{"definition":622,"label":432},"to prop up; to support (from below)",{"definition":624,"label":432},"to substitute; to replace",{"definition":626,"label":432},"to retort; to talk back",{"definition":628,"label":432},"to butt; to strike (with the head)",{"definition":630,"label":432},"to withstand; to confront",{"definition":632,"label":432},"most; exceedingly; best",{"definition":634,"label":432,"examples":635},"Classifier for objects with a top, such as hats and palanquins. ⇒ all nouns using this classifier",[636,639],{"text":637,"translation":638},"兩頂帽","two hats",{"text":640,"translation":641},"一頂轎子","a palanquin",{"definition":643,"label":432},"Classifier for vehicles. ⇒ all nouns using this classifier",{"definition":645,"label":432},"in front; ahead; above; before; previously",{"definition":647,"label":432},"to \"bump\" a forum thread to raise its profile; like; upvote",{"definition":649,"label":432,"examples":650},"damn!",[651],{"text":652,"translation":653},"頂！我唔記得帶鎖匙出門口！","Damn! I’ve forgotten to take my key(s) out!",[320,331,357,364,404,655,656],[607,608],"𩠑",{"pos":658,"variants":659},"字",[656],{"name":110,"region_code":661},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":663,"sort":664,"filters":665,"groups":666,"results":1261,"total":1484,"totalGrouped":1485,"page":1487,"facets":1489,"searchTotal":1518},"normal","relevance",{},[667,704,761,794,834,867,922,962,1030,1085,1147,1182],{"key":668,"primary":669,"entries":693},"顶手||顶手",{"id":670,"source_book":214,"source_id":671,"dialect":672,"headword":673,"phonetic":675,"entry_type":679,"senses":680,"meta":684,"created_at":686,"keywords":687},"gz-dict_001792","1792",{"name":10,"region_code":327},{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},"顶手",{"original":676,"jyutping":677},"ding2 seo2",[678],"ding2 sau2","word",[681],{"definition":682,"examples":683},"顶盘儿（指买下倒闭的工厂或商店，继续经营）。",[],{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},"206","2026-01-23T06:26:03.355Z",[674,678,688,689,690,691,692,676],"ding2sau2","ding sau","dingsau","顶","手",[694],{"id":670,"source_book":214,"source_id":671,"dialect":695,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":679,"senses":699,"meta":702,"created_at":686,"keywords":703},{"name":10,"region_code":327},{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":698},[678],[700],{"definition":682,"examples":701},[],{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[674,678,688,689,690,691,692,676],{"key":705,"primary":706,"entries":727},"顶包||顶包",{"id":707,"source_book":214,"source_id":708,"dialect":709,"headword":710,"phonetic":712,"entry_type":679,"senses":716,"meta":720,"created_at":686,"keywords":722},"gz-dict_001778","1778",{"name":10,"region_code":327},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":329},"顶包",{"original":713,"jyutping":714},"ding2 bɑo1",[715],"ding2 baau1",[717],{"definition":718,"examples":719},"冒名顶替; 以假充真。",[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},"205",[711,715,723,724,725,691,726,713],"ding2baau1","ding baau","dingbaau","包",[728,738],{"id":707,"source_book":214,"source_id":708,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":679,"senses":733,"meta":736,"created_at":686,"keywords":737},{"name":10,"region_code":327},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":329},{"original":713,"jyutping":732},[715],[734],{"definition":718,"examples":735},[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[711,715,723,724,725,691,726,713],{"id":739,"source_book":262,"source_id":740,"dialect":741,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":679,"senses":748,"meta":752,"created_at":756,"keywords":757},"kp-dialect_001617","1617",{"name":264,"region_code":742},"KP",{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":746},"en55 vau35",[747],"en2 vaau1*",[749],{"definition":750,"examples":751},"冒名顶替",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},"167","153","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[711,747,758,759,760,691,726,745],"en2vaau1*","en vaau*","envaau*",{"key":762,"primary":763,"entries":783},"顶住||顶住",{"id":764,"source_book":262,"source_id":765,"dialect":766,"headword":767,"phonetic":769,"entry_type":679,"senses":773,"meta":777,"created_at":756,"keywords":778},"kp-dialect_001616","1616",{"name":264,"region_code":742},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},"顶住",{"original":770,"jyutping":771},"en55 tsi32",[772],"en2 zi6",[774],{"definition":775,"examples":776},"坚持下去",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[768,772,779,780,781,691,782,770],"en2zi6","en zi","enzi","住",[784],{"id":764,"source_book":262,"source_id":765,"dialect":785,"headword":786,"phonetic":787,"entry_type":679,"senses":789,"meta":792,"created_at":756,"keywords":793},{"name":264,"region_code":742},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":788},[772],[790],{"definition":775,"examples":791},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[768,772,779,780,781,691,782,770],{"key":795,"primary":796,"entries":821},"顶肚||顶肚",{"id":797,"source_book":214,"source_id":798,"dialect":799,"headword":800,"phonetic":802,"entry_type":679,"senses":805,"meta":815,"created_at":686,"keywords":816},"gz-dict_001795","1795",{"name":10,"region_code":327},{"display":801,"search":801,"normalized":801,"is_placeholder":329},"顶肚",{"original":803,"jyutping":804},"ding2 tou5",[803],[806],{"definition":807,"examples":808},"充饥；解饿",[809,812],{"text":810,"translation":811},"食点心唔顶得肚","吃点心不能解饿",{"text":813,"translation":814},"食件糕顶住肚先啦。","先吃块糕充饥吧",{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[801,803,817,818,819,691,820],"ding2tou5","ding tou","dingtou","肚",[822],{"id":797,"source_book":214,"source_id":798,"dialect":823,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":679,"senses":827,"meta":832,"created_at":686,"keywords":833},{"name":10,"region_code":327},{"display":801,"search":801,"normalized":801,"is_placeholder":329},{"original":803,"jyutping":826},[803],[828],{"definition":807,"examples":829},[830,831],{"text":810,"translation":811},{"text":813,"translation":814},{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[801,803,817,818,819,691,820],{"key":835,"primary":836,"entries":856},"顶证||顶证",{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":839,"headword":840,"phonetic":842,"entry_type":679,"senses":846,"meta":850,"created_at":686,"keywords":851},"gz-dict_001783","1783",{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},"顶证",{"original":843,"jyutping":844},"ding2 jing3",[845],"ding2 zing3",[847],{"definition":848,"examples":849},"作证; 对证。",[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[841,845,852,853,854,691,855,843],"ding2zing3","ding zing","dingzing","证",[857],{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":858,"headword":859,"phonetic":860,"entry_type":679,"senses":862,"meta":865,"created_at":686,"keywords":866},{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":861},[845],[863],{"definition":848,"examples":864},[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[841,845,852,853,854,691,855,843],{"key":868,"primary":869,"entries":892},"顶冧||顶冧",{"id":870,"source_book":214,"source_id":871,"dialect":872,"headword":873,"phonetic":875,"entry_type":679,"senses":879,"meta":886,"created_at":686,"keywords":887},"gz-dict_001784","1784",{"name":10,"region_code":327},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},"顶冧",{"original":876,"jyutping":877},"ding2 lem3（冧，林3）",[878],"ding2 lam3",[880],{"definition":881,"examples":882},"冧，倒塌。商家因竞争不过对手而倒闭",[883],{"text":884,"translation":885},"呢间铺头畀隔篱嗰间～咗。","这家商店被隔壁那家挤垮了",{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[874,878,888,889,890,691,891,876],"ding2lam3","ding lam","dinglam","冧",[893,904],{"id":870,"source_book":214,"source_id":871,"dialect":894,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":679,"senses":898,"meta":902,"created_at":686,"keywords":903},{"name":10,"region_code":327},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":897},[878],[899],{"definition":881,"examples":900},[901],{"text":884,"translation":885},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[874,878,888,889,890,691,891,876],{"id":905,"source_book":262,"source_id":906,"dialect":907,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":679,"senses":913,"meta":917,"created_at":756,"keywords":918},"kp-dialect_001611","1611",{"name":264,"region_code":742},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":911},"en55 lam33",[912],"en2 laam1",[914],{"definition":915,"examples":916},"使垮台",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[874,912,919,920,921,691,891,910],"en2laam1","en laam","enlaam",{"key":923,"primary":924,"entries":949},"顶档||顶档",{"id":925,"source_book":214,"source_id":926,"dialect":927,"headword":928,"phonetic":930,"entry_type":679,"senses":933,"meta":943,"created_at":686,"keywords":944},"gz-dict_001779","1779",{"name":10,"region_code":327},{"display":929,"search":929,"normalized":929,"is_placeholder":329},"顶档",{"original":931,"jyutping":932},"ding2 dong3",[931],[934],{"definition":935,"examples":936},"顶替",[937,940],{"text":938,"translation":939},"暂时攞佢嚟～","暂时拿他来顶替",{"text":941,"translation":942},"揾人嚟同我顶住档先。","先找人来给我顶替一下",{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[929,931,945,946,947,691,948],"ding2dong3","ding dong","dingdong","档",[950],{"id":925,"source_book":214,"source_id":926,"dialect":951,"headword":952,"phonetic":953,"entry_type":679,"senses":955,"meta":960,"created_at":686,"keywords":961},{"name":10,"region_code":327},{"display":929,"search":929,"normalized":929,"is_placeholder":329},{"original":931,"jyutping":954},[931],[956],{"definition":935,"examples":957},[958,959],{"text":938,"translation":939},{"text":941,"translation":942},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[929,931,945,946,947,691,948],{"key":963,"primary":964,"entries":996},"顶笼||顶笼",{"id":965,"source_book":214,"source_id":966,"dialect":967,"headword":968,"phonetic":970,"entry_type":679,"senses":974,"meta":990,"created_at":686,"keywords":991},"gz-dict_001785","1785",{"name":10,"region_code":327},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},"顶笼",{"original":971,"jyutping":972},"ding2 lung4-2",[973],"ding2 lung4*2",[975,984],{"definition":976,"examples":977},"满（ 满员，满座）",[978,981],{"text":979,"translation":980},"间间旅店都咁～","每一家旅店都那么满",{"text":982,"translation":983},"咁 ～，叫我坐边度好吖。","那么满座，叫我坐哪儿好啊",{"definition":985,"examples":986},"引申作丰富、齐全",[987],{"text":988,"translation":989},"嗰间公司咁多嘢，够～喇。","那家公司东西那么多，够齐全的了",{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[969,973,992,993,994,691,995,971],"ding2lung4*2","ding lung*","dinglung*","笼",[997,1012],{"id":965,"source_book":214,"source_id":966,"dialect":998,"headword":999,"phonetic":1000,"entry_type":679,"senses":1002,"meta":1010,"created_at":686,"keywords":1011},{"name":10,"region_code":327},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":1001},[973],[1003,1007],{"definition":976,"examples":1004},[1005,1006],{"text":979,"translation":980},{"text":982,"translation":983},{"definition":985,"examples":1008},[1009],{"text":988,"translation":989},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[969,973,992,993,994,691,995,971],{"id":1013,"source_book":262,"source_id":1014,"dialect":1015,"headword":1016,"phonetic":1017,"entry_type":679,"senses":1021,"meta":1025,"created_at":756,"keywords":1026},"kp-dialect_001613","1613",{"name":264,"region_code":742},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":1018,"jyutping":1019},"en55 luŋ215",[1020],"en2 lung5*",[1022],{"definition":1023,"examples":1024},"完全满;到了极限",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[969,1020,1027,1028,1029,691,995,1018],"en2lung5*","en lung*","enlung*",{"key":1031,"primary":1032,"entries":1055},"顶颈||顶颈",{"id":1033,"source_book":214,"source_id":1034,"dialect":1035,"headword":1036,"phonetic":1038,"entry_type":679,"senses":1042,"meta":1049,"created_at":686,"keywords":1050},"gz-dict_001780","1780",{"name":10,"region_code":327},{"display":1037,"search":1037,"normalized":1037,"is_placeholder":329},"顶颈",{"original":1039,"jyutping":1040},"ding2 géng2",[1041],"ding2 geng2",[1043],{"definition":1044,"examples":1045},"拌嘴; 抬杠",[1046],{"text":1047,"translation":1048},"佢好好相与，唔会同人～。","他脾气很好，不会跟人家拌嘴",{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1037,1041,1051,1052,1053,691,1054,1039],"ding2geng2","ding geng","dinggeng","颈",[1056,1067],{"id":1033,"source_book":214,"source_id":1034,"dialect":1057,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":679,"senses":1061,"meta":1065,"created_at":686,"keywords":1066},{"name":10,"region_code":327},{"display":1037,"search":1037,"normalized":1037,"is_placeholder":329},{"original":1039,"jyutping":1060},[1041],[1062],{"definition":1044,"examples":1063},[1064],{"text":1047,"translation":1048},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1037,1041,1051,1052,1053,691,1054,1039],{"id":1068,"source_book":262,"source_id":1069,"dialect":1070,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":679,"senses":1076,"meta":1080,"created_at":756,"keywords":1081},"kp-dialect_001610","1610",{"name":264,"region_code":742},{"display":1037,"search":1037,"normalized":1037,"is_placeholder":329},{"original":1073,"jyutping":1074},"en55 kieŋ55",[1075],"en2 kieŋ2",[1077],{"definition":1078,"examples":1079},"抬杠,顶嘴",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[1037,1075,1082,1083,1084,691,1054,1073],"en2kieŋ2","en kieŋ","enkieŋ",{"key":1086,"primary":1087,"entries":1114},"顶数||顶数",{"id":1088,"source_book":214,"source_id":1089,"dialect":1090,"headword":1091,"phonetic":1093,"entry_type":679,"senses":1096,"meta":1108,"created_at":686,"keywords":1109},"gz-dict_001793","1793",{"name":10,"region_code":327},{"display":1092,"search":1092,"normalized":1092,"is_placeholder":329},"顶数",{"original":1094,"jyutping":1095},"ding2 sou3",[1094],[1097,1103],{"definition":1098,"examples":1099},"充数",[1100],{"text":1101,"translation":1102},"唔够人要你～。","人不够要你充数",{"definition":935,"examples":1104},[1105],{"text":1106,"translation":1107},"揾边个去～？","找谁去顶替",{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1092,1094,1110,1111,1112,691,1113],"ding2sou3","ding sou","dingsou","数",[1115,1129],{"id":1088,"source_book":214,"source_id":1089,"dialect":1116,"headword":1117,"phonetic":1118,"entry_type":679,"senses":1120,"meta":1127,"created_at":686,"keywords":1128},{"name":10,"region_code":327},{"display":1092,"search":1092,"normalized":1092,"is_placeholder":329},{"original":1094,"jyutping":1119},[1094],[1121,1124],{"definition":1098,"examples":1122},[1123],{"text":1101,"translation":1102},{"definition":935,"examples":1125},[1126],{"text":1106,"translation":1107},{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1092,1094,1110,1111,1112,691,1113],{"id":1130,"source_book":262,"source_id":1131,"dialect":1132,"headword":1133,"phonetic":1134,"entry_type":679,"senses":1138,"meta":1142,"created_at":756,"keywords":1143},"kp-dialect_001615","1615",{"name":264,"region_code":742},{"display":1092,"search":1092,"normalized":1092,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1136},"en55 su33",[1137],"en2 su1",[1139],{"definition":1140,"examples":1141},"抵债",[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[1092,1137,1144,1145,1146,691,1113,1135],"en2su1","en su","ensu",{"key":1148,"primary":1149,"entries":1170},"頂大||頂大",{"id":1150,"source_book":109,"headword":1151,"phonetic":1153,"entry_type":679,"senses":1158,"keywords":1161,"meta":1167,"dialect":1169},"wiktionary-cantonese_00113281",{"display":1152,"search":1152,"normalized":1152,"is_placeholder":329},"頂大",{"original":1154,"jyutping":1156},[1155],"/tɪŋ³⁵ taːi̯²²/",[1157],"ding2 daai6",[1159],{"definition":1160,"label":432},"to play a hand with higher points than the final hand of another player in order to prevent them from winning",[1152,1157,1162,1163,1164,320,1165,1166],"ding2daai6","ding daai","dingdaai","大",[1155],{"pos":1168},"动词",{"name":110,"region_code":661},[1171],{"id":1150,"source_book":109,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":679,"senses":1176,"keywords":1178,"meta":1180,"dialect":1181},{"display":1152,"search":1152,"normalized":1152,"is_placeholder":329},{"original":1174,"jyutping":1175},[1155],[1157],[1177],{"definition":1160,"label":432},[1152,1157,1162,1163,1164,320,1165,1179],[1155],{"pos":1168},{"name":110,"region_code":661},{"key":1183,"primary":1184,"entries":1200},"頂手||頂手",{"id":1185,"source_book":166,"source_id":1186,"dialect":1187,"headword":1188,"phonetic":1190,"entry_type":679,"senses":1192,"meta":1198,"created_at":402,"keywords":1199},"gz-dialect_009283","9283",{"name":10,"region_code":327},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},"頂手",{"original":678,"jyutping":1191},[678],[1193],{"definition":1194,"examples":1195},"房屋、店鋪出頂的價錢",[1196],{"text":1197},"你間鋪幾多～啊？",{"page":401},[1189,678,688,689,690,320,692],[1201,1212,1229,1244],{"id":1185,"source_book":166,"source_id":1186,"dialect":1202,"headword":1203,"phonetic":1204,"entry_type":679,"senses":1206,"meta":1210,"created_at":402,"keywords":1211},{"name":10,"region_code":327},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1205},[678],[1207],{"definition":1194,"examples":1208},[1209],{"text":1197},{"page":401},[1189,678,688,689,690,320,692],{"id":1213,"source_book":8,"source_id":1214,"dialect":1215,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":679,"senses":1219,"meta":1226,"created_at":433,"keywords":1228},"gz-practical-classified_004987","4987",{"name":10,"region_code":327},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1218},[678],[1220],{"definition":1221,"examples":1222},"受盤；頂盤",[1223],{"text":1224,"translation":1225},"呢下嘢要諗真啲先好～","這個局子要想清楚了才好盤下",{"category":426,"subcategories":1227,"notes":431,"headword_variants":432,"has_cross_reference":329,"cross_references":432,"variant_number":432},[428,429,430],[1189,678,688,689,690,320,692],{"id":1230,"source_book":70,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":679,"senses":1234,"keywords":1242,"dialect":1243},"hk-cantowords_070040",{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1233},[678],[1235],{"definition":1236,"label":512,"examples":1237},"頂讓、轉讓；接手、接管某業務 (transference; to transfer the ownership; to take over by a new owner, esp. business)",[1238],{"text":1239,"jyutping":1240,"translation":1241},"頂手費","ding2 sau2 fai3","lump sum premium",[1189,678,688,689,690,320,692],{"name":479,"region_code":480},{"id":1245,"source_book":109,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":679,"senses":1251,"keywords":1256,"meta":1259,"dialect":1260},"wiktionary-cantonese_00101870",{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":1248,"jyutping":1250},[1249],"/tɪŋ³⁵ sɐu̯³⁵/",[678],[1252,1254],{"definition":1253,"label":432},"to take over (e.g. a business)",{"definition":1255,"label":432},"previous manager",[1189,678,688,689,690,320,692,1257,1258],[1249],[1249],{"pos":1168},{"name":110,"region_code":661},[1262,1272,1282,1292,1302,1314,1324,1335,1345,1357,1372,1382,1393,1403,1417,1427,1438,1449,1461,1471],{"id":670,"source_book":214,"source_id":671,"dialect":1263,"headword":1264,"phonetic":1265,"entry_type":679,"senses":1267,"meta":1270,"created_at":686,"keywords":1271},{"name":10,"region_code":327},{"display":674,"search":674,"normalized":674,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":1266},[678],[1268],{"definition":682,"examples":1269},[],{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[674,678,688,689,690,691,692,676],{"id":707,"source_book":214,"source_id":708,"dialect":1273,"headword":1274,"phonetic":1275,"entry_type":679,"senses":1277,"meta":1280,"created_at":686,"keywords":1281},{"name":10,"region_code":327},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":329},{"original":713,"jyutping":1276},[715],[1278],{"definition":718,"examples":1279},[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[711,715,723,724,725,691,726,713],{"id":739,"source_book":262,"source_id":740,"dialect":1283,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":679,"senses":1287,"meta":1290,"created_at":756,"keywords":1291},{"name":264,"region_code":742},{"display":711,"search":711,"normalized":711,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":1286},[747],[1288],{"definition":750,"examples":1289},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[711,747,758,759,760,691,726,745],{"id":764,"source_book":262,"source_id":765,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":679,"senses":1297,"meta":1300,"created_at":756,"keywords":1301},{"name":264,"region_code":742},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":1296},[772],[1298],{"definition":775,"examples":1299},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[768,772,779,780,781,691,782,770],{"id":797,"source_book":214,"source_id":798,"dialect":1303,"headword":1304,"phonetic":1305,"entry_type":679,"senses":1307,"meta":1312,"created_at":686,"keywords":1313},{"name":10,"region_code":327},{"display":801,"search":801,"normalized":801,"is_placeholder":329},{"original":803,"jyutping":1306},[803],[1308],{"definition":807,"examples":1309},[1310,1311],{"text":810,"translation":811},{"text":813,"translation":814},{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[801,803,817,818,819,691,820],{"id":837,"source_book":214,"source_id":838,"dialect":1315,"headword":1316,"phonetic":1317,"entry_type":679,"senses":1319,"meta":1322,"created_at":686,"keywords":1323},{"name":10,"region_code":327},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":843,"jyutping":1318},[845],[1320],{"definition":848,"examples":1321},[],{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[841,845,852,853,854,691,855,843],{"id":870,"source_book":214,"source_id":871,"dialect":1325,"headword":1326,"phonetic":1327,"entry_type":679,"senses":1329,"meta":1333,"created_at":686,"keywords":1334},{"name":10,"region_code":327},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":876,"jyutping":1328},[878],[1330],{"definition":881,"examples":1331},[1332],{"text":884,"translation":885},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[874,878,888,889,890,691,891,876],{"id":905,"source_book":262,"source_id":906,"dialect":1336,"headword":1337,"phonetic":1338,"entry_type":679,"senses":1340,"meta":1343,"created_at":756,"keywords":1344},{"name":264,"region_code":742},{"display":874,"search":874,"normalized":874,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":1339},[912],[1341],{"definition":915,"examples":1342},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[874,912,919,920,921,691,891,910],{"id":925,"source_book":214,"source_id":926,"dialect":1346,"headword":1347,"phonetic":1348,"entry_type":679,"senses":1350,"meta":1355,"created_at":686,"keywords":1356},{"name":10,"region_code":327},{"display":929,"search":929,"normalized":929,"is_placeholder":329},{"original":931,"jyutping":1349},[931],[1351],{"definition":935,"examples":1352},[1353,1354],{"text":938,"translation":939},{"text":941,"translation":942},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[929,931,945,946,947,691,948],{"id":965,"source_book":214,"source_id":966,"dialect":1358,"headword":1359,"phonetic":1360,"entry_type":679,"senses":1362,"meta":1370,"created_at":686,"keywords":1371},{"name":10,"region_code":327},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":971,"jyutping":1361},[973],[1363,1367],{"definition":976,"examples":1364},[1365,1366],{"text":979,"translation":980},{"text":982,"translation":983},{"definition":985,"examples":1368},[1369],{"text":988,"translation":989},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[969,973,992,993,994,691,995,971],{"id":1013,"source_book":262,"source_id":1014,"dialect":1373,"headword":1374,"phonetic":1375,"entry_type":679,"senses":1377,"meta":1380,"created_at":756,"keywords":1381},{"name":264,"region_code":742},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":1018,"jyutping":1376},[1020],[1378],{"definition":1023,"examples":1379},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[969,1020,1027,1028,1029,691,995,1018],{"id":1033,"source_book":214,"source_id":1034,"dialect":1383,"headword":1384,"phonetic":1385,"entry_type":679,"senses":1387,"meta":1391,"created_at":686,"keywords":1392},{"name":10,"region_code":327},{"display":1037,"search":1037,"normalized":1037,"is_placeholder":329},{"original":1039,"jyutping":1386},[1041],[1388],{"definition":1044,"examples":1389},[1390],{"text":1047,"translation":1048},{"page":721,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1037,1041,1051,1052,1053,691,1054,1039],{"id":1068,"source_book":262,"source_id":1069,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":679,"senses":1398,"meta":1401,"created_at":756,"keywords":1402},{"name":264,"region_code":742},{"display":1037,"search":1037,"normalized":1037,"is_placeholder":329},{"original":1073,"jyutping":1397},[1075],[1399],{"definition":1078,"examples":1400},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[1037,1075,1082,1083,1084,691,1054,1073],{"id":1088,"source_book":214,"source_id":1089,"dialect":1404,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":679,"senses":1408,"meta":1415,"created_at":686,"keywords":1416},{"name":10,"region_code":327},{"display":1092,"search":1092,"normalized":1092,"is_placeholder":329},{"original":1094,"jyutping":1407},[1094],[1409,1412],{"definition":1098,"examples":1410},[1411],{"text":1101,"translation":1102},{"definition":935,"examples":1413},[1414],{"text":1106,"translation":1107},{"page":685,"is_loanword":329,"variant_number":432},[1092,1094,1110,1111,1112,691,1113],{"id":1130,"source_book":262,"source_id":1131,"dialect":1418,"headword":1419,"phonetic":1420,"entry_type":679,"senses":1422,"meta":1425,"created_at":756,"keywords":1426},{"name":264,"region_code":742},{"display":1092,"search":1092,"normalized":1092,"is_placeholder":329},{"original":1135,"jyutping":1421},[1137],[1423],{"definition":1140,"examples":1424},[],{"image_page":753,"book_page":754,"section":755},[1092,1137,1144,1145,1146,691,1113,1135],{"id":1150,"source_book":109,"headword":1428,"phonetic":1429,"entry_type":679,"senses":1432,"keywords":1434,"meta":1436,"dialect":1437},{"display":1152,"search":1152,"normalized":1152,"is_placeholder":329},{"original":1430,"jyutping":1431},[1155],[1157],[1433],{"definition":1160,"label":432},[1152,1157,1162,1163,1164,320,1165,1435],[1155],{"pos":1168},{"name":110,"region_code":661},{"id":1185,"source_book":166,"source_id":1186,"dialect":1439,"headword":1440,"phonetic":1441,"entry_type":679,"senses":1443,"meta":1447,"created_at":402,"keywords":1448},{"name":10,"region_code":327},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1442},[678],[1444],{"definition":1194,"examples":1445},[1446],{"text":1197},{"page":401},[1189,678,688,689,690,320,692],{"id":1213,"source_book":8,"source_id":1214,"dialect":1450,"headword":1451,"phonetic":1452,"entry_type":679,"senses":1454,"meta":1458,"created_at":433,"keywords":1460},{"name":10,"region_code":327},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1453},[678],[1455],{"definition":1221,"examples":1456},[1457],{"text":1224,"translation":1225},{"category":426,"subcategories":1459,"notes":431,"headword_variants":432,"has_cross_reference":329,"cross_references":432,"variant_number":432},[428,429,430],[1189,678,688,689,690,320,692],{"id":1230,"source_book":70,"headword":1462,"phonetic":1463,"entry_type":679,"senses":1465,"keywords":1469,"dialect":1470},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1464},[678],[1466],{"definition":1236,"label":512,"examples":1467},[1468],{"text":1239,"jyutping":1240,"translation":1241},[1189,678,688,689,690,320,692],{"name":479,"region_code":480},{"id":1245,"source_book":109,"headword":1472,"phonetic":1473,"entry_type":679,"senses":1476,"keywords":1479,"meta":1482,"dialect":1483},{"display":1189,"search":1189,"normalized":1189,"is_placeholder":329},{"original":1474,"jyutping":1475},[1249],[678],[1477,1478],{"definition":1253,"label":432},{"definition":1255,"label":432},[1189,678,688,689,690,320,692,1480,1481],[1249],[1249],{"pos":1168},{"name":110,"region_code":661},{"grouped":1485,"entries":1486,"exact":329},24,45,{"offset":1488,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":1490,"dialects":1506,"types":1514},[1491,1493,1495,1496,1498,1500,1502,1504],{"value":109,"count":1492},10,{"value":214,"count":1494},9,{"value":70,"count":1494},{"value":262,"count":1497},6,{"value":166,"count":1499},4,{"value":8,"count":1501},3,{"value":289,"count":1503},2,{"value":238,"count":1505},1,[1507,1509,1510,1511,1512,1513],{"value":327,"count":1508},13,{"value":480,"count":1494},{"value":661,"count":1494},{"value":742,"count":1497},{"value":587,"count":1503},{"value":561,"count":1505},[1515,1516],{"value":679,"count":1485},{"value":1517,"count":1503},"phrase",{"grouped":1519,"entries":1520,"exact":329},25,57]