[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:一下":319,"word-related-search:一下":478},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"一下",5,[323,349,367,397,416],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dict_009556","9556",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"yed1 hɑ5",[333],"jat1 haa5","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"一下子。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},"595",null,"2026-01-23T06:26:03.387Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"jat1haa5","jat haa","jathaa","一","下",{"id":350,"source_book":70,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":334,"senses":354,"keywords":363,"dialect":364},"hk-cantowords_011742",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":353},[333],[355],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"加喺動詞後面，指輕輕、稍為做一件事；通常講 #吓 (added after a verb to soften the tone or indicate that the action only takes a short while)","詞綴",[359],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},"睇吓","tai2 haa5","have a look",[320,333,344,345,346,347,348],{"name":365,"region_code":366},"香港话","HK",{"id":368,"source_book":262,"source_id":369,"dialect":370,"headword":372,"phonetic":373,"entry_type":334,"senses":380,"meta":387,"created_at":391,"keywords":392},"kp-dialect_002767","2767,2836",{"name":264,"region_code":371},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":374,"jyutping":377},[375,376],"jit32 ha32","jit55 ha32",[378,379],"jit2 haa6","jit6 haa6",[381,384],{"definition":382,"examples":383},"要么",[],{"definition":385,"examples":386},"要不",[],{"image_page":388,"book_page":389,"section":390},"211","197","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[320,378,393,394,395,347,348,376,379,396,375],"jit2haa6","jit haa","jithaa","jit6haa6",{"id":398,"source_book":238,"source_id":399,"dialect":400,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":334,"senses":406,"meta":410,"created_at":411,"keywords":412},"qz-jyutping_000022","22",{"name":239,"region_code":401},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":404,"jyutping":405},"aa1 haa2",[404],[407],{"definition":408,"examples":409},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.280Z",[320,404,413,414,415,347,348],"aa1haa2","aa haa","aahaa",{"id":417,"source_book":109,"headword":418,"phonetic":419,"entry_type":334,"senses":423,"keywords":469,"meta":473,"dialect":476},"wiktionary-cantonese_00024788",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":420,"jyutping":422},[421],"/jɐt̚⁵ haː¹³/",[333],[424,430,445,457,463,465,467],{"definition":425,"label":341,"examples":426},"one time; once",[427],{"text":428,"translation":429},"他打了我一下。","He hit me once.",{"definition":431,"label":341,"examples":432},"a (short) while; a moment",[433,436,439,442],{"text":434,"translation":435},"等一下","wait a moment",{"text":437,"translation":438},"休息一下","rest a while",{"text":440,"translation":441},"抱一下","give a quick hug",{"text":443,"translation":444},"我寫了一篇文章，想請您給我指點一下。","I wrote an article and would like to ask you to give me some advice.",{"definition":446,"label":341,"examples":447},"give something a go; give something a try",[448,451,454],{"text":449,"translation":450},"看一下","take a look",{"text":452,"translation":453},"聞一下","try smelling it",{"text":455,"translation":456},"對於文化問題，我是門外漢，想研究一下，也方在開始。","I am a layman in matters of culture; I would like to study them, but have only just begun to do so.",{"definition":458,"label":341,"examples":459},"suddenly; all at once",[460],{"text":461,"translation":462},"你一下噉問，我真係唔知點答你喎。","Your question just came all at once. I really don't know how to answer you.",{"definition":464,"label":341},"entirely; completely",{"definition":466,"label":341},"in all; in total",{"definition":468,"label":341},"together",[320,333,344,345,346,347,348,470,471,472],[421],"一哈","一吓",{"pos":474,"variants":475},"副词",[471,472],{"name":110,"region_code":477},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":479,"sort":480,"filters":481,"groups":482,"results":694,"total":774,"totalGrouped":775,"page":777,"facets":780,"searchTotal":797},"normal","relevance",{},[483,550,593,657],{"key":484,"primary":485,"entries":507},"一下子||一下子",{"id":486,"source_book":70,"headword":487,"phonetic":489,"entry_type":334,"senses":492,"keywords":501,"dialect":506},"hk-cantowords_076389",{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},"一下子",{"original":490,"jyutping":491},"jat1 haa5 zi2",[490],[493],{"definition":494,"label":495,"examples":496},"好短時間 (in a short period of time; all at once; all of a sudden)","副詞",[497],{"text":498,"jyutping":499,"translation":500},"我一下子食晒所有蛋糕。","ngo5 jat1 haa5 zi2 sik6 saai3 so2 jau5 daan6 gou1.","In a short period of time I've eaten all the cakes.",[488,490,502,503,504,347,348,505],"jat1haa5zi2","jat haa zi","jathaazi","子",{"name":365,"region_code":366},[508,518,536],{"id":486,"source_book":70,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":334,"senses":512,"keywords":516,"dialect":517},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":490,"jyutping":511},[490],[513],{"definition":494,"label":495,"examples":514},[515],{"text":498,"jyutping":499,"translation":500},[488,490,502,503,504,347,348,505],{"name":365,"region_code":366},{"id":519,"source_book":289,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":525,"senses":526,"keywords":530,"dialect":534},"ts-english-dict_012212",{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":523},"yīt-hâ-dū",[524],"jit2 haa5 du2","phrase",[527],{"definition":528,"examples":529},"(=一下 yīt-hâ yīxià ) (used after a verb as its complement, indicating an act or an attempt) one time, once; in a short while, all at once, all of a sudden.⁶",[],[488,524,531,532,533,347,348,505,522],"jit2haa5du2","jit haa du","jithaadu",{"name":290,"region_code":535},"TS",{"id":537,"source_book":109,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":334,"senses":543,"keywords":546,"meta":548,"dialect":549},"wiktionary-cantonese_00024787",{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":540,"jyutping":542},[541],"/jɐt̚⁵ haː¹³ t͡siː³⁵/",[490],[544],{"definition":545,"label":341},"all of a sudden; all at once",[488,490,502,503,504,347,348,505,547],[541],{"pos":474},{"name":110,"region_code":477},{"key":551,"primary":552,"entries":578},"一下兒||一下兒",{"id":553,"source_book":109,"headword":554,"phonetic":556,"entry_type":334,"senses":561,"keywords":566,"meta":575,"dialect":577},"wiktionary-cantonese_00024785",{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},"一下兒",{"original":557,"jyutping":559},[558],"/jɐt̚⁵ haː¹³ jiː²¹/",[560],"jat1 haa5 ji4",[562,564],{"definition":563,"label":341},"Erhua form of 一下 (yīxià, “all of a sudden; all at once”).",{"definition":565,"label":341},"Erhua form of 一下 (yīxià, “one time; once”).",[555,560,567,568,569,347,348,570,571,572,573,574],"jat1haa5ji4","jat haa ji","jathaaji","兒",[558],"一哈兒","一哈儿",[558],{"pos":474,"variants":576},[572,573],{"name":110,"region_code":477},[579],{"id":553,"source_book":109,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":334,"senses":584,"keywords":587,"meta":590,"dialect":592},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":582,"jyutping":583},[558],[560],[585,586],{"definition":563,"label":341},{"definition":565,"label":341},[555,560,567,568,569,347,348,570,588,572,573,589],[558],[558],{"pos":474,"variants":591},[572,573],{"name":110,"region_code":477},{"key":594,"primary":595,"entries":617},"等一下||等一下",{"id":596,"source_book":262,"source_id":597,"dialect":598,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":334,"senses":604,"meta":608,"created_at":611,"keywords":612},"kp-dialect_000975","975",{"name":264,"region_code":371},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":602},"aŋ55 jit55 ha32",[603],"aang2 jit2 haa6",[605],{"definition":606,"examples":607},"等一等",[],{"image_page":609,"book_page":610,"section":390},"143","129","2026-01-23T06:12:47.539Z",[434,603,613,614,615,616,347,348,601],"aang2jit2haa6","aang jit haa","aangjithaa","等",[618,628],{"id":596,"source_book":262,"source_id":597,"dialect":619,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":334,"senses":623,"meta":626,"created_at":611,"keywords":627},{"name":264,"region_code":371},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":622},[603],[624],{"definition":606,"examples":625},[],{"image_page":609,"book_page":610,"section":390},[434,603,613,614,615,616,347,348,601],{"id":629,"source_book":109,"headword":630,"phonetic":631,"entry_type":334,"senses":636,"keywords":648,"meta":654,"dialect":656},"wiktionary-cantonese_00092394",{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":634},[633],"/tɐŋ³⁵ jɐt̚⁵ haː¹³/",[635],"dang2 jat1 haa5",[637,646],{"definition":638,"label":341,"examples":639},"to wait a moment",[640,643],{"text":641,"translation":642},"等一下！你等我創了。","Wait a moment! Wait for me to finish doing it.",{"text":644,"translation":645},"等一下呢擱等一下呢 為何你放阮孤一個","Wait a moment! Wait another moment! Why are you leaving me alone?",{"definition":647,"label":341},"later",[434,635,649,650,651,616,347,348,652,653],"dang2jat1haa5","dang jat haa","dangjathaa",[633],[633],{"pos":655},"动词",{"name":110,"region_code":477},{"key":658,"primary":659,"entries":684},"噌的一下他劃著了火柴||噌的一下他劃著了火柴",{"id":660,"source_book":289,"headword":661,"phonetic":663,"entry_type":525,"senses":667,"keywords":671,"dialect":683},"ts-english-dict_009839",{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},"噌的一下他劃著了火柴",{"original":664,"jyutping":665},"däng-ēik-yīt-hâ-hä-vàk-jèk-lẽl-fō-châi",[666],"daang1 ek2 jit2 haa5 haa1 vaak6 ziek6 leu4 fuo2 caai5",[668],{"definition":669,"examples":670},"Scratching, he lit a match.⁶",[],[662,666,672,673,674,675,676,347,348,677,678,679,680,681,682,664],"daang1ek2jit2haa5haa1vaak6ziek6leu4fuo2caai5","daang ek jit haa haa vaak ziek leu fuo caai","daangekjithaahaavaakziekleufuocaai","噌","的","他","劃","著","了","火","柴",{"name":290,"region_code":535},[685],{"id":660,"source_book":289,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":525,"senses":689,"keywords":692,"dialect":693},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":664,"jyutping":688},[666],[690],{"definition":669,"examples":691},[],[662,666,672,673,674,675,676,347,348,677,678,679,680,681,682,664],{"name":290,"region_code":535},[695,705,714,725,739,749,765],{"id":486,"source_book":70,"headword":696,"phonetic":697,"entry_type":334,"senses":699,"keywords":703,"dialect":704},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":490,"jyutping":698},[490],[700],{"definition":494,"label":495,"examples":701},[702],{"text":498,"jyutping":499,"translation":500},[488,490,502,503,504,347,348,505],{"name":365,"region_code":366},{"id":519,"source_book":289,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":525,"senses":709,"keywords":712,"dialect":713},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":708},[524],[710],{"definition":528,"examples":711},[],[488,524,531,532,533,347,348,505,522],{"name":290,"region_code":535},{"id":537,"source_book":109,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":334,"senses":719,"keywords":721,"meta":723,"dialect":724},{"display":488,"search":488,"normalized":488,"is_placeholder":329},{"original":717,"jyutping":718},[541],[490],[720],{"definition":545,"label":341},[488,490,502,503,504,347,348,505,722],[541],{"pos":474},{"name":110,"region_code":477},{"id":553,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":334,"senses":730,"keywords":733,"meta":736,"dialect":738},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":329},{"original":728,"jyutping":729},[558],[560],[731,732],{"definition":563,"label":341},{"definition":565,"label":341},[555,560,567,568,569,347,348,570,734,572,573,735],[558],[558],{"pos":474,"variants":737},[572,573],{"name":110,"region_code":477},{"id":596,"source_book":262,"source_id":597,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":334,"senses":744,"meta":747,"created_at":611,"keywords":748},{"name":264,"region_code":371},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":743},[603],[745],{"definition":606,"examples":746},[],{"image_page":609,"book_page":610,"section":390},[434,603,613,614,615,616,347,348,601],{"id":629,"source_book":109,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":334,"senses":754,"keywords":760,"meta":763,"dialect":764},{"display":434,"search":434,"normalized":434,"is_placeholder":329},{"original":752,"jyutping":753},[633],[635],[755,759],{"definition":638,"label":341,"examples":756},[757,758],{"text":641,"translation":642},{"text":644,"translation":645},{"definition":647,"label":341},[434,635,649,650,651,616,347,348,761,762],[633],[633],{"pos":655},{"name":110,"region_code":477},{"id":660,"source_book":289,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":525,"senses":769,"keywords":772,"dialect":773},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":664,"jyutping":768},[666],[770],{"definition":669,"examples":771},[],[662,666,672,673,674,675,676,347,348,677,678,679,680,681,682,664],{"name":290,"region_code":535},{"grouped":775,"entries":776,"exact":100},4,7,{"offset":778,"limit":779,"returned":775,"hasMore":329,"nextOffset":341},0,12,{"dictionaries":781,"dialects":789,"types":794},[782,784,786,788],{"value":109,"count":783},3,{"value":289,"count":785},2,{"value":262,"count":787},1,{"value":70,"count":787},[790,791,792,793],{"value":477,"count":783},{"value":535,"count":785},{"value":366,"count":787},{"value":371,"count":787},[795,796],{"value":334,"count":783},{"value":525,"count":785},{"grouped":321,"entries":779,"exact":100}]