[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:丁丁":3,"word-related-search:丁丁":70,"dictionaries-index":531},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"丁丁",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":20,"senses":21,"keywords":51,"meta":64,"dialect":67},"wiktionary-cantonese_00030364","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":17},[15,16],"/t͡saːŋ⁵⁵ t͡saːŋ⁵⁵/","/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵/",[18,19],"zaang1 zaang1","ding1 ding1","word",[22,25,27,33,35,41,43,45,47,49],{"definition":23,"label":24},"the sound of clanking or clanging",null,{"definition":26,"label":24},"the pitter-patter sound of rain",{"definition":28,"label":24,"examples":29},"the sound of logging",[30],{"text":31,"translation":32},"伐木丁丁，鳥鳴嚶嚶。","Logging zhengzheng, birds yingying.",{"definition":34,"label":24},"the sound of playing a musical instrument",{"definition":36,"label":24,"examples":37},"the sound of playing a game of chess",[38],{"text":39,"translation":40},"宜鼓琴，琴調和暢；宜詠詩，詩韻清絕；宜圍碁，子聲丁丁然；宜投壺，矢聲錚錚然；皆竹樓之所助也。","The pavilion is a good place for strumming a lyre, for the echo is smooth and mellow; it is a good place for chanting poetry too, for the recitation rings out fine and clear; it is a good place for playing draughts and hearing the sound made by draughtsmen on the board, or for playing cottabus and hearing the thud of arrows dropping into the pot; for all these sounds are brought out to the best advantage in this pavilion.",{"definition":42,"label":24},"penis",{"definition":44,"label":24},"strong; robust",{"definition":46,"label":24},"long; endless",{"definition":48,"label":24},"ice-cold",{"definition":50,"label":24},"Alternative name for Ding Lingwei.",[5,18,52,53,54,19,55,56,57,58,59,60,61,62,63],"zaang1zaang1","zaang zaang","zaangzaang","ding1ding1","ding ding","dingding","丁",[15,16],[15,16],[15,16],[15,16],[15,16],{"pos":65,"register":66},"副词","文雅",{"name":68,"region_code":69},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":71,"sort":72,"filters":73,"groups":74,"results":399,"total":502,"totalGrouped":503,"page":505,"facets":508,"searchTotal":528},"normal","relevance",{},[75,110,159,194,286,328,362],{"key":76,"primary":77,"entries":98},"丁丁糖||丁丁糖",{"id":78,"source_book":10,"headword":79,"phonetic":81,"entry_type":20,"senses":86,"keywords":89,"meta":95,"dialect":97},"wiktionary-cantonese_00103984",{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":12},"丁丁糖",{"original":82,"jyutping":84},[83],"/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵ tʰɔːŋ²¹⁻³⁵/",[85],"ding1 ding1 tong4*2",[87],{"definition":88,"label":24},"a type of white maltose candy",[80,85,90,91,92,58,93,94],"ding1ding1tong4*2","ding ding tong*","dingdingtong*","糖",[83],{"pos":96},"名词",{"name":68,"region_code":69},[99],{"id":78,"source_book":10,"headword":100,"phonetic":101,"entry_type":20,"senses":104,"keywords":106,"meta":108,"dialect":109},{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":12},{"original":102,"jyutping":103},[83],[85],[105],{"definition":88,"label":24},[80,85,90,91,92,58,93,107],[83],{"pos":96},{"name":68,"region_code":69},{"key":111,"primary":112,"entries":144},"丁丁襶襶||丁丁襶襶",{"id":113,"source_book":114,"source_id":115,"dialect":116,"headword":119,"phonetic":121,"entry_type":20,"senses":125,"meta":136,"created_at":138,"keywords":139},"gz-dialect_009271","廣州方言詞典","9271",{"name":117,"region_code":118},"广州","GZ",{"display":120,"search":120,"normalized":120,"is_placeholder":12},"丁丁襶襶",{"original":122,"jyutping":123},"ding1*3 ding1 daai6 daai3",[124],"ding1`55*3 ding1`55 daai6 daai3",[126,131],{"definition":127,"examples":128},"衣服破爛成條垂下貌",[129],{"text":130},"件衫着到～",{"definition":132,"examples":133},"條狀物錯雜下垂貌",[134],{"text":135},"榕樹鬚～噉",{"page":137},"427","2026-05-01T15:09:26.884Z",[120,124,140,141,142,58,143,122],"ding1`55*3ding1`55daai6daai3","ding`* ding` daai daai","ding`*ding`daaidaai","襶",[145],{"id":113,"source_book":114,"source_id":115,"dialect":146,"headword":147,"phonetic":148,"entry_type":20,"senses":150,"meta":157,"created_at":138,"keywords":158},{"name":117,"region_code":118},{"display":120,"search":120,"normalized":120,"is_placeholder":12},{"original":122,"jyutping":149},[124],[151,154],{"definition":127,"examples":152},[153],{"text":130},{"definition":132,"examples":155},[156],{"text":135},{"page":137},[120,124,140,141,142,58,143,122],{"key":160,"primary":161,"entries":183},"孤丁丁||孤丁丁",{"id":162,"source_book":163,"source_id":164,"dialect":165,"headword":166,"phonetic":168,"entry_type":20,"senses":171,"meta":175,"created_at":177,"keywords":178},"gz-dict_003166","广州话词典（第2版）","3166",{"name":117,"region_code":118},{"display":167,"search":167,"normalized":167,"is_placeholder":12},"孤丁丁",{"original":169,"jyutping":170},"gu1 ding1 ding1",[169],[172],{"definition":173,"examples":174},"孤独的样子。",[],{"page":176,"is_loanword":12,"variant_number":24},"272","2026-01-23T06:26:03.360Z",[167,169,179,180,181,182,58],"gu1ding1ding1","gu ding ding","gudingding","孤",[184],{"id":162,"source_book":163,"source_id":164,"dialect":185,"headword":186,"phonetic":187,"entry_type":20,"senses":189,"meta":192,"created_at":177,"keywords":193},{"name":117,"region_code":118},{"display":167,"search":167,"normalized":167,"is_placeholder":12},{"original":169,"jyutping":188},[169],[190],{"definition":173,"examples":191},[],{"page":176,"is_loanword":12,"variant_number":24},[167,169,179,180,181,182,58],{"key":195,"primary":196,"entries":226},"零零丁丁||零零丁丁",{"id":197,"source_book":198,"source_id":199,"dialect":200,"headword":201,"phonetic":203,"entry_type":20,"senses":207,"meta":217,"created_at":220,"keywords":221},"gz-modern_011532","现代粤语词典","11532",{"name":117,"region_code":118},{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},"零零丁丁",{"original":204,"jyutping":205},"ling2 ling2 ding1 ding1",[206],"ling4 ling4 ding1 ding1",[208,214],{"definition":209,"examples":210},"孤零零；零零散散",[211],{"text":212,"translation":213},"咁大片树都死晒喇，就得翻～几翕。","这么大一片林都死光了，就剩下这零零散散几棵了",{"definition":215,"examples":216},"垂下、悬吊的条状物。",[],{"page":218,"original_entry_type":219,"headword_variants":24},"592","词头","2026-01-23T06:26:07.969Z",[202,206,222,223,224,225,58,204],"ling4ling4ding1ding1","ling ling ding ding","linglingdingding","零",[227,240,268],{"id":197,"source_book":198,"source_id":199,"dialect":228,"headword":229,"phonetic":230,"entry_type":20,"senses":232,"meta":238,"created_at":220,"keywords":239},{"name":117,"region_code":118},{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":204,"jyutping":231},[206],[233,236],{"definition":209,"examples":234},[235],{"text":212,"translation":213},{"definition":215,"examples":237},[],{"page":218,"original_entry_type":219,"headword_variants":24},[202,206,222,223,224,225,58,204],{"id":241,"source_book":242,"source_id":243,"dialect":244,"headword":246,"phonetic":247,"entry_type":20,"senses":249,"meta":253,"created_at":266,"keywords":267},"gz-word-origins_419_07","粵語辭源","419_7",{"name":245,"region_code":118},"广州话",{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":206,"jyutping":248},[206],[250],{"definition":251,"examples":252},"同“伶仃”。孤獨。（白宛如：1998：382）",[],{"page":254,"verified":12,"variant_number":24,"references":255,"commentary":24,"gwongping":206,"notes":24,"note_type":24},"419",[256,261],{"author":257,"work":258,"quote":259,"source":260},"民國·瞻盧","寫真箱","人文待太太坐定了，然後揀着下首的一張座椅～的坐在椅子邊上。","《禮拜六》第一百四十期三頁，1922 年 4 月",{"author":262,"work":263,"quote":264,"source":265},"民國·心心","月下","伊就～到溪灘，我接了一手，下了水。","《瀾灑月刊》第五期一九頁，一九二三年七月十五日","2026-01-11T17:28:12.442Z",[202,206,222,223,224,225,58],{"id":269,"source_book":270,"headword":271,"phonetic":272,"entry_type":20,"senses":274,"keywords":282,"dialect":283},"hk-cantowords_102505","粵典 (words.hk)",{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":206,"jyutping":273},[206],[275],{"definition":276,"label":277,"examples":278},"形容喺整體以外被遺下嘅少數 (a small fraction being apart from the whole and left behind)","形容詞",[279],{"text":280,"translation":281},"邊個執顏色筆咁無手尾？零零丁丁淨返幾隻支響度，下個同學用咪無左幾隻色囉。","Who didn't pack up the color pencils properly? The next student to use them might find some missing.",[202,206,222,223,224,225,58],{"name":284,"region_code":285},"香港话","HK",{"key":287,"primary":288,"entries":314},"䌢䌢丁丁||䌢䌢丁丁",{"id":289,"source_book":114,"source_id":290,"dialect":291,"headword":292,"phonetic":294,"entry_type":20,"senses":298,"meta":307,"created_at":138,"keywords":310},"gz-dialect_009335","9335",{"name":117,"region_code":118},{"display":293,"search":293,"normalized":293,"is_placeholder":12},"䌢䌢丁丁",{"original":295,"jyutping":296},"ling4 ling4 ding1' ding1'",[297],"ling4 ling4 ding1`53 ding1`53",[299,304],{"definition":300,"examples":301},"鶉衣百結",[302],{"text":303},"你～噉點見得人呀？",{"definition":305,"examples":306},"形容垂下的條狀物",[],{"page":308,"notes":309},"429","䌢，集韵青韵郎丁切：“絮也”",[293,297,311,312,313,58,295],"ling4ling4ding1`53ding1`53","ling ling ding` ding`","linglingding`ding`",[315],{"id":289,"source_book":114,"source_id":290,"dialect":316,"headword":317,"phonetic":318,"entry_type":20,"senses":320,"meta":326,"created_at":138,"keywords":327},{"name":117,"region_code":118},{"display":293,"search":293,"normalized":293,"is_placeholder":12},{"original":295,"jyutping":319},[297],[321,324],{"definition":300,"examples":322},[323],{"text":303},{"definition":305,"examples":325},[],{"page":308,"notes":309},[293,297,311,312,313,58,295],{"key":329,"primary":330,"entries":352},"叮叮 or 丁丁||叮叮 or 丁丁",{"id":331,"source_book":332,"headword":333,"phonetic":335,"entry_type":339,"senses":340,"keywords":344,"dialect":349},"ts-english-dict_014106","台山話英文字典",{"display":334,"search":334,"normalized":334,"is_placeholder":12},"叮叮 or 丁丁",{"original":336,"jyutping":337},"ëin-ëin",[338],"en1 en1","phrase",[341],{"definition":342,"examples":343},"\u003Cono.> tinkling or jingling sound.¹⁰",[],[334,338,345,346,347,348,58,336],"en1en1","en en","enen","叮",{"name":350,"region_code":351},"台山","TS",[353],{"id":331,"source_book":332,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":339,"senses":357,"keywords":360,"dialect":361},{"display":334,"search":334,"normalized":334,"is_placeholder":12},{"original":336,"jyutping":356},[338],[358],{"definition":342,"examples":359},[],[334,338,345,346,347,348,58,336],{"name":350,"region_code":351},{"key":363,"primary":364,"entries":389},"肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.||肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.",{"id":365,"source_book":332,"headword":366,"phonetic":368,"entry_type":339,"senses":371,"keywords":375,"dialect":388},"ts-english-dict_022452",{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":12},"肅肅兔罝, 椓之丁丁. 赳赳武夫, 公侯干城.",{"original":369,"jyutping":370},"",[],[372],{"definition":373,"examples":374},"Carefully adjusted are the rabbit nets;",[],[367,376,377,378,379,380,58,381,382,383,384,385,386,387],"肅","兔","罝","椓","之","赳","武","夫","公","侯","干","城",{"name":350,"region_code":351},[390],{"id":365,"source_book":332,"headword":391,"phonetic":392,"entry_type":339,"senses":394,"keywords":397,"dialect":398},{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":393},[],[395],{"definition":373,"examples":396},[],[367,376,377,378,379,380,58,381,382,383,384,385,386,387],{"name":350,"region_code":351},[400,411,425,435,448,461,471,484,493],{"id":78,"source_book":10,"headword":401,"phonetic":402,"entry_type":20,"senses":405,"keywords":407,"meta":409,"dialect":410},{"display":80,"search":80,"normalized":80,"is_placeholder":12},{"original":403,"jyutping":404},[83],[85],[406],{"definition":88,"label":24},[80,85,90,91,92,58,93,408],[83],{"pos":96},{"name":68,"region_code":69},{"id":113,"source_book":114,"source_id":115,"dialect":412,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":20,"senses":416,"meta":423,"created_at":138,"keywords":424},{"name":117,"region_code":118},{"display":120,"search":120,"normalized":120,"is_placeholder":12},{"original":122,"jyutping":415},[124],[417,420],{"definition":127,"examples":418},[419],{"text":130},{"definition":132,"examples":421},[422],{"text":135},{"page":137},[120,124,140,141,142,58,143,122],{"id":162,"source_book":163,"source_id":164,"dialect":426,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":20,"senses":430,"meta":433,"created_at":177,"keywords":434},{"name":117,"region_code":118},{"display":167,"search":167,"normalized":167,"is_placeholder":12},{"original":169,"jyutping":429},[169],[431],{"definition":173,"examples":432},[],{"page":176,"is_loanword":12,"variant_number":24},[167,169,179,180,181,182,58],{"id":197,"source_book":198,"source_id":199,"dialect":436,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":20,"senses":440,"meta":446,"created_at":220,"keywords":447},{"name":117,"region_code":118},{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":204,"jyutping":439},[206],[441,444],{"definition":209,"examples":442},[443],{"text":212,"translation":213},{"definition":215,"examples":445},[],{"page":218,"original_entry_type":219,"headword_variants":24},[202,206,222,223,224,225,58,204],{"id":241,"source_book":242,"source_id":243,"dialect":449,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":20,"senses":453,"meta":456,"created_at":266,"keywords":460},{"name":245,"region_code":118},{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":206,"jyutping":452},[206],[454],{"definition":251,"examples":455},[],{"page":254,"verified":12,"variant_number":24,"references":457,"commentary":24,"gwongping":206,"notes":24,"note_type":24},[458,459],{"author":257,"work":258,"quote":259,"source":260},{"author":262,"work":263,"quote":264,"source":265},[202,206,222,223,224,225,58],{"id":269,"source_book":270,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":20,"senses":465,"keywords":469,"dialect":470},{"display":202,"search":202,"normalized":202,"is_placeholder":12},{"original":206,"jyutping":464},[206],[466],{"definition":276,"label":277,"examples":467},[468],{"text":280,"translation":281},[202,206,222,223,224,225,58],{"name":284,"region_code":285},{"id":289,"source_book":114,"source_id":290,"dialect":472,"headword":473,"phonetic":474,"entry_type":20,"senses":476,"meta":482,"created_at":138,"keywords":483},{"name":117,"region_code":118},{"display":293,"search":293,"normalized":293,"is_placeholder":12},{"original":295,"jyutping":475},[297],[477,480],{"definition":300,"examples":478},[479],{"text":303},{"definition":305,"examples":481},[],{"page":308,"notes":309},[293,297,311,312,313,58,295],{"id":331,"source_book":332,"headword":485,"phonetic":486,"entry_type":339,"senses":488,"keywords":491,"dialect":492},{"display":334,"search":334,"normalized":334,"is_placeholder":12},{"original":336,"jyutping":487},[338],[489],{"definition":342,"examples":490},[],[334,338,345,346,347,348,58,336],{"name":350,"region_code":351},{"id":365,"source_book":332,"headword":494,"phonetic":495,"entry_type":339,"senses":497,"keywords":500,"dialect":501},{"display":367,"search":367,"normalized":367,"is_placeholder":12},{"original":369,"jyutping":496},[],[498],{"definition":373,"examples":499},[],[367,376,377,378,379,380,58,381,382,383,384,385,386,387],{"name":350,"region_code":351},{"grouped":503,"entries":504,"exact":4},7,9,{"offset":506,"limit":507,"returned":503,"hasMore":12,"nextOffset":24},0,12,{"dictionaries":509,"dialects":518,"types":524},[510,512,513,514,515,516,517],{"value":332,"count":511},2,{"value":114,"count":511},{"value":163,"count":6},{"value":198,"count":6},{"value":270,"count":6},{"value":242,"count":6},{"value":10,"count":6},[519,521,522,523],{"value":118,"count":520},4,{"value":351,"count":511},{"value":285,"count":6},{"value":69,"count":6},[525,527],{"value":20,"count":526},5,{"value":339,"count":511},{"grouped":529,"entries":530,"exact":4},8,10,{"dictionaries":532,"last_updated":834,"schema_version":835},[533,568,593,628,661,684,708,731,753,778,804],{"id":534,"name":535,"dialect":117,"entries_count":538,"author":539,"publisher":542,"year":545,"file":546,"version":547,"description":548,"source":553,"license":554,"usage_restriction":559,"attribution":564,"cover":567},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":536,"zh-Hant":537,"yue-Hans":536,"yue-Hant":537},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":540,"zh-Hant":541,"yue-Hans":540,"yue-Hant":541},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":549,"zh-Hant":550,"yue-Hans":551,"yue-Hant":552},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":558},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":565,"zh-Hant":566,"yue-Hans":565,"yue-Hant":566},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":569,"name":570,"dialect":117,"entries_count":573,"author":574,"publisher":577,"year":578,"file":579,"version":580,"description":581,"source":553,"license":586,"usage_restriction":588,"attribution":589,"cover":592},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":571,"zh-Hant":572,"yue-Hans":571,"yue-Hant":572},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":575,"zh-Hant":576,"yue-Hans":575,"yue-Hant":576},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":584,"yue-Hant":585},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":590,"zh-Hant":591,"yue-Hans":590,"yue-Hant":591},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":594,"name":595,"dialect":597,"entries_count":598,"author":599,"publisher":602,"year":605,"file":606,"version":607,"description":608,"source":613,"license":614,"license_url":617,"usage_restriction":618,"attribution":623,"chunked":4,"chunk_dir":626,"cover":627},"hk-cantowords",{"zh-Hans":596,"zh-Hant":270,"yue-Hans":596,"yue-Hant":270},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":600,"zh-Hant":601,"yue-Hans":600,"yue-Hant":601},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":603,"zh-Hant":604,"yue-Hans":603,"yue-Hant":604},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":609,"zh-Hant":610,"yue-Hans":611,"yue-Hant":612},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":615,"zh-Hant":616,"yue-Hans":615,"yue-Hant":616},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":619,"zh-Hant":620,"yue-Hans":621,"yue-Hant":622},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":624,"zh-Hant":625,"yue-Hans":624,"yue-Hant":625},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":629,"name":630,"dialect":68,"entries_count":634,"author":635,"publisher":640,"year":605,"file":643,"version":644,"description":645,"source":613,"license":650,"license_url":652,"usage_restriction":653,"attribution":658,"chunked":4,"chunk_dir":659,"cover":660},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":631,"zh-Hant":632,"yue-Hans":633,"yue-Hant":10},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":636,"zh-Hant":637,"yue-Hans":638,"yue-Hant":639},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":641,"zh-Hant":642,"yue-Hans":641,"yue-Hant":642},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":646,"zh-Hant":647,"yue-Hans":648,"yue-Hant":649},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":651,"zh-Hant":651,"yue-Hans":651,"yue-Hant":651},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":654,"zh-Hant":655,"yue-Hans":656,"yue-Hant":657},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":636,"zh-Hant":637,"yue-Hans":638,"yue-Hant":639},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":662,"name":663,"dialect":117,"entries_count":665,"author":666,"publisher":669,"year":670,"file":671,"version":672,"description":673,"source":553,"license":678,"usage_restriction":679,"attribution":680,"cover":683},"gz-word-origins",{"zh-Hans":664,"zh-Hant":242,"yue-Hans":664,"yue-Hant":242},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":667,"zh-Hant":668,"yue-Hans":667,"yue-Hant":668},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":674,"zh-Hant":675,"yue-Hans":676,"yue-Hant":677},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":681,"zh-Hant":682,"yue-Hans":681,"yue-Hant":682},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":685,"name":686,"dialect":117,"entries_count":688,"author":689,"publisher":691,"year":694,"file":695,"version":696,"description":697,"source":553,"license":702,"usage_restriction":703,"attribution":704,"cover":707},"gz-dialect",{"zh-Hans":687,"zh-Hant":114,"yue-Hans":687,"yue-Hant":114},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":690,"zh-Hant":690,"yue-Hans":690,"yue-Hant":690},"白宛如",{"zh-Hans":692,"zh-Hant":693,"yue-Hans":692,"yue-Hant":693},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":698,"zh-Hant":699,"yue-Hans":700,"yue-Hant":701},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":705,"zh-Hant":706,"yue-Hans":705,"yue-Hant":706},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":709,"name":710,"dialect":117,"entries_count":712,"author":713,"publisher":716,"year":717,"file":718,"version":719,"description":720,"source":553,"license":725,"usage_restriction":726,"attribution":727,"cover":730},"gz-modern",{"zh-Hans":198,"zh-Hant":711,"yue-Hans":198,"yue-Hant":711},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":714,"zh-Hant":715,"yue-Hans":714,"yue-Hant":715},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":721,"zh-Hant":722,"yue-Hans":723,"yue-Hant":724},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":728,"zh-Hant":729,"yue-Hans":728,"yue-Hant":729},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":732,"name":733,"dialect":117,"entries_count":735,"author":736,"publisher":739,"year":740,"file":741,"version":719,"description":742,"source":553,"license":747,"usage_restriction":748,"attribution":749,"cover":752},"gz-dict",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":734,"yue-Hans":163,"yue-Hant":734},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":737,"zh-Hant":738,"yue-Hans":737,"yue-Hant":738},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":743,"zh-Hant":744,"yue-Hans":745,"yue-Hant":746},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":750,"zh-Hant":751,"yue-Hans":750,"yue-Hant":751},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":754,"name":755,"dialect":758,"entries_count":759,"author":760,"publisher":761,"year":740,"file":762,"version":763,"description":764,"source":769,"license":770,"attribution":771,"usage_restriction":772,"cover":777},"qz-jyutping",{"zh-Hans":756,"zh-Hant":757,"yue-Hans":756,"yue-Hant":757},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":765,"zh-Hant":766,"yue-Hans":767,"yue-Hant":768},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":773,"zh-Hant":774,"yue-Hans":775,"yue-Hant":776},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":779,"name":780,"dialect":783,"entries_count":784,"author":785,"publisher":788,"year":791,"file":792,"version":719,"description":793,"source":553,"license":798,"usage_restriction":799,"attribution":800,"cover":803},"kp-dialect",{"zh-Hans":781,"zh-Hant":782,"yue-Hans":781,"yue-Hant":782},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":786,"zh-Hant":787,"yue-Hans":786,"yue-Hant":787},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":789,"zh-Hant":790,"yue-Hans":789,"yue-Hant":790},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":794,"zh-Hant":795,"yue-Hans":796,"yue-Hant":797},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":555,"zh-Hant":556,"yue-Hans":557,"yue-Hant":587},{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},{"zh-Hans":801,"zh-Hant":802,"yue-Hans":801,"yue-Hant":802},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":805,"name":806,"dialect":350,"file":808,"chunked":4,"chunk_dir":805,"entries_count":809,"author":810,"publisher":812,"year":815,"version":816,"description":817,"source":822,"license":823,"attribution":826,"usage_restriction":828,"cover":833},"ts-english-dict",{"zh-Hans":807,"zh-Hant":332,"yue-Hans":807,"yue-Hant":332},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":811,"zh-Hant":811,"yue-Hans":811,"yue-Hant":811},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":813,"zh-Hant":814,"yue-Hans":813,"yue-Hant":814},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":820,"yue-Hant":821},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":824,"yue-Hant":825},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":827,"zh-Hant":827,"yue-Hans":827,"yue-Hant":827},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]