[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:丁":319,"word-related-search:丁":721},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"丁",15,[323,363,381,404,460,483,508,546,562,581,596,614,629,643,657],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":358,"created_at":360,"keywords":361},"gz-dialect_009275","9275",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ding1'",[333],"ding1`53","character",[336,341,346,351],{"definition":337,"examples":338},"天干之一",[339],{"text":340},"甲乙丙～",{"definition":342,"examples":343},"人口",[344],{"text":345},"添～",{"definition":347,"examples":348},"成年男子",[349],{"text":350},"壯～",{"definition":352,"examples":353},"量詞。個，用於人",[354,356],{"text":355},"一～人都冇",{"text":357},"幾～人",{"page":359},"427","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,333,362,331],"ding`",{"id":364,"source_book":214,"source_id":365,"dialect":366,"headword":367,"phonetic":368,"entry_type":334,"senses":371,"meta":375,"created_at":378,"keywords":379},"gz-dict_001772","1772",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":370},"ding1",[369],[372],{"definition":373,"examples":374},"疙瘩; 疣状突起物（ 多指物体上的突起物，如小肉瘤等） 。",[],{"page":376,"is_loanword":329,"variant_number":377},"205",1,"2026-01-23T06:26:03.355Z",[320,369,380],"ding",{"id":382,"source_book":214,"source_id":383,"dialect":384,"headword":385,"phonetic":386,"entry_type":334,"senses":388,"meta":401,"created_at":378,"keywords":403},"gz-dict_001773","1773",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":387},[369],[389,395],{"definition":390,"examples":391},"个（ 用于人）",[392],{"text":393,"translation":394},"两～友。","两个家伙",{"definition":396,"examples":397},"极少量",[398],{"text":399,"translation":400},"～咁多。","一丁点儿",{"page":376,"is_loanword":329,"variant_number":402},2,[320,369,380],{"id":405,"source_book":190,"source_id":406,"dialect":407,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":334,"senses":411,"meta":454,"created_at":458,"keywords":459},"gz-modern_003909","3909",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":410},[369],[412,418,423,426,430,436,441,448,451],{"definition":413,"examples":414},"个（用于人，有数量不足之意）",[415],{"text":416,"translation":417},"几～友。","几个家伙",{"definition":396,"examples":419},[420],{"text":421,"translation":422},"～咁多钱。","一丁点儿钱",{"definition":424,"examples":425},"天干的第四位，常用作顺序的第四。",[],{"definition":347,"examples":427},[428],{"text":429},"壮～。",{"definition":342,"examples":431},[432,434],{"text":433},"～口",{"text":435},"人～。",{"definition":437,"examples":438},"从事某种职业的人",[439],{"text":440},"园～。",{"definition":442,"examples":443},"蔬菜、肉类等切成的小块",[444,446],{"text":445},"鸡～",{"text":447},"黄瓜～。",{"definition":449,"examples":450},"疙瘩；疣状突起物（多指身体或物体上的突起物，如小肉瘤等）。",[],{"definition":452,"examples":453},"（Ding1）姓。",[],{"page":455,"original_entry_type":456,"headword_variants":457},"295","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,369,380],{"id":461,"source_book":8,"source_id":462,"dialect":463,"headword":464,"phonetic":465,"entry_type":334,"senses":467,"meta":474,"created_at":481,"keywords":482},"gz-practical-classified_007193","7193",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":466},[369],[468],{"definition":469,"examples":470},"個（用於表示人少時）",[471],{"text":472,"translation":473},"就得嗰五～人，點做啊","就衹有這五個人，怎麼幹啊",{"category":475,"subcategories":476,"notes":480,"headword_variants":457,"has_cross_reference":329,"cross_references":457,"variant_number":457},"十、數與量 > 十B人與動植物的計量單位 > 十B1人的計量單位[一般用“個”，與普通話一樣]",[477,478,479],"十、數與量","十B人與動植物的計量單位","十B1人的計量單位[一般用“個”，與普通話一樣]","","2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,369,380],{"id":484,"source_book":142,"source_id":485,"dialect":486,"headword":488,"phonetic":489,"entry_type":334,"senses":491,"meta":498,"created_at":506,"keywords":507},"gz-word-origins_56-1_02","56_1_2",{"name":487,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":490},[369],[492,495],{"definition":493,"examples":494},"箇（用於人）。",[],{"definition":496,"examples":497},"極少量。（饒秉才等：2020：85）",[],{"page":499,"verified":329,"variant_number":457,"references":500,"commentary":457,"gwongping":369,"notes":457,"note_type":457},"56_1",[501],{"author":502,"work":503,"quote":504,"source":505},"唐·白居易","新豐折臂翁","無何天寶大徵兵，戶有三～點一～。點得驅將何處去，五月萬里雲南行。","《白氏長慶集》卷三葉七，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,369,380],{"id":509,"source_book":70,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":334,"senses":513,"keywords":542,"dialect":543},"hk-cantowords_044813",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":512},[369],[514,521,528,535],{"definition":515,"label":516,"examples":517},"人 (man; people)","語素",[518],{"text":519,"jyutping":520,"translation":457},"#旺丁唔旺財","wong6 ding1 m4 wong6 coi4",{"definition":522,"label":480,"examples":523},"男僕役，或指從事某些勞動或職業嘅男子 (male servant, or the man doing specific physical labour or profession)",[524],{"text":525,"jyutping":526,"translation":527},"#園丁","jyun4 ding1","gardener",{"definition":529,"label":480,"examples":530},"方形嘅細塊 (small cube)",[531],{"text":532,"jyutping":533,"translation":534},"雞丁","gai1 ding1","small chicken cube",{"definition":536,"label":480,"examples":537},"#即食麪 嘅簡稱，有時會專指出前一丁品牌嘅即食麪 (short form of instant noodles or, in particular, Demae Iccho brand instant noodles)",[538],{"text":539,"jyutping":540,"translation":541},"撈丁","lou1 ding1","stirred instant noodle",[320,369,380],{"name":544,"region_code":545},"香港话","HK",{"id":547,"source_book":70,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":334,"senses":551,"keywords":560,"dialect":561},"hk-cantowords_044814",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":550},[369],[552],{"definition":553,"label":554,"examples":555},"#人 嘅量詞，可以用喺「#友」前面，形容人數唔多，最多得幾個 (used to indicate a small number of people, at most several)","量詞",[556],{"text":557,"jyutping":558,"translation":559},"得幾丁友，點開會啊？","dak1 gei2 ding1 jau2, dim2 hoi1 wui2 aa3?","There're only few people, how could we start our meeting?",[320,369,380],{"name":544,"region_code":545},{"id":563,"source_book":70,"headword":564,"phonetic":565,"entry_type":334,"senses":567,"keywords":579,"dialect":580},"hk-cantowords_100198",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":566},[369],[568,576],{"definition":569,"label":570,"examples":571},"天干嘅第四位；詳情見#天干地支 (the fourth of the Heavenly Stems; see #天干地支 for more information)","名詞",[572],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},"丁等","ding1 dang2","D class",{"definition":577,"label":480,"examples":578},"姓 (a surname, usually transliterated as \"Ting\")",[],[320,369,380],{"name":544,"region_code":545},{"id":582,"source_book":70,"headword":583,"phonetic":584,"entry_type":334,"senses":586,"keywords":594,"dialect":595},"hk-cantowords_101124",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":585},[369],[587],{"definition":588,"label":570,"examples":589},"陽具， #J  嘅另一種寫法 (penis, as another written form of #J)",[590],{"text":591,"jyutping":592,"translation":593},"打丁","daa2 ding1","to masturbate",[320,369,380],{"name":544,"region_code":545},{"id":597,"source_book":238,"source_id":598,"dialect":599,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":334,"senses":606,"meta":610,"created_at":611,"keywords":612},"qz-jyutping_002264","2264,2373",{"name":239,"region_code":600},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":603,"jyutping":605},[604,369],"deng1",[604,369],[607],{"definition":608,"examples":609},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.285Z",[320,604,613,369,380],"deng",{"id":615,"source_book":289,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":334,"senses":621,"keywords":625,"dialect":627},"ts-english-dict_014087",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":618,"jyutping":619},"ëin",[620],"en1",[622],{"definition":623,"examples":624},"Fourth of the Ten Heavenly Stems. fourth in a series; cubes (in food preparation); man; population; Ding surname.",[],[320,620,626,618],"en",{"name":290,"region_code":628},"TS",{"id":630,"source_book":289,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":334,"senses":636,"keywords":640,"dialect":642},"ts-english-dict_014781",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":633,"jyutping":634},"êng",[635],"ieng5",[637],{"definition":638,"examples":639},"补丁[補丁] or 补靪[補靪] or 补钉[補釘] bū-êng bǔding patch.⁶",[],[320,635,641,633],"ieng",{"name":290,"region_code":628},{"id":644,"source_book":289,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":334,"senses":650,"keywords":654,"dialect":656},"ts-english-dict_036597",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":647,"jyutping":648},"jäng",[649],"zaang1",[651],{"definition":652,"examples":653},"伐木丁丁 fàt-mûk-jäng-jäng fámùzhēngzhēng \u003Cwr.> sound of cutting wood.¹¹",[],[320,649,655,647],"zaang",{"name":290,"region_code":628},{"id":658,"source_book":109,"headword":659,"phonetic":660,"entry_type":334,"senses":663,"keywords":713,"meta":716,"dialect":719},"wiktionary-cantonese_00000251",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":369,"jyutping":661},[369,649,662],"zang1",[664,666,672,674,680,686,692,694,698,707,709,711],{"definition":665,"label":457},"the fourth of the ten heavenly stems",{"definition":667,"label":457,"examples":668},"fourth; D",[669],{"text":670,"translation":671},"丁烷","butane (fourth alkane)",{"definition":673,"label":457},"robust; vigorous",{"definition":675,"label":457,"examples":676},"male adult; man",[677],{"text":678,"translation":679},"壯丁","able-bodied man",{"definition":681,"label":457,"examples":682},"person; may specifically refer to member of a family",[683],{"text":684,"translation":685},"人丁","person",{"definition":687,"label":457,"examples":688},"small cube",[689],{"text":690,"translation":691},"肉丁","pork cubes",{"definition":693,"label":457},"to encounter",{"definition":695,"label":457,"examples":696},"Short for 出前一丁 (“Demae Itcho”), a type of instant noodles.",[697],{"text":539,"translation":457},{"definition":699,"label":457,"examples":700},"a surname",[701,704],{"text":702,"translation":703},"丁肇中","Samuel Chao Chung Ting (Chinese-American physicist)",{"text":705,"translation":706},"「他總仍舊是偷。這一回，是自己發昏，竟偷到丁舉人家裡去了。他家的東西，偷得的麼？」","\"He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!\"",{"definition":708,"label":457},"only used in 丁丁 (zhēngzhēng)",{"definition":710,"label":457},"penis (Classifier: 條／条)",{"definition":712,"label":457},"to masturbate; to have sexual fantasy towards another individual",[320,369,380,714,649,655,662,715],"𠆤","zang",{"pos":717,"variants":718},"字",[714],{"name":110,"region_code":720},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":722,"sort":723,"filters":724,"groups":725,"results":1189,"total":1338,"totalGrouped":1339,"page":1341,"facets":1344,"searchTotal":1366},"normal","relevance",{},[726,814,845,880,914,950,984,1018,1052,1081,1116,1155],{"key":727,"primary":728,"entries":785},"丁丁||丁丁",{"id":729,"source_book":109,"headword":730,"phonetic":732,"entry_type":739,"senses":740,"keywords":769,"meta":781,"dialect":784},"wiktionary-cantonese_00030364",{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},"丁丁",{"original":733,"jyutping":736},[734,735],"/t͡saːŋ⁵⁵ t͡saːŋ⁵⁵/","/tɪŋ⁵⁵ tɪŋ⁵⁵/",[737,738],"zaang1 zaang1","ding1 ding1","word",[741,743,745,751,753,759,761,763,765,767],{"definition":742,"label":457},"the sound of clanking or clanging",{"definition":744,"label":457},"the pitter-patter sound of rain",{"definition":746,"label":457,"examples":747},"the sound of logging",[748],{"text":749,"translation":750},"伐木丁丁，鳥鳴嚶嚶。","Logging zhengzheng, birds yingying.",{"definition":752,"label":457},"the sound of playing a musical instrument",{"definition":754,"label":457,"examples":755},"the sound of playing a game of chess",[756],{"text":757,"translation":758},"宜鼓琴，琴調和暢；宜詠詩，詩韻清絕；宜圍碁，子聲丁丁然；宜投壺，矢聲錚錚然；皆竹樓之所助也。","The pavilion is a good place for strumming a lyre, for the echo is smooth and mellow; it is a good place for chanting poetry too, for the recitation rings out fine and clear; it is a good place for playing draughts and hearing the sound made by draughtsmen on the board, or for playing cottabus and hearing the thud of arrows dropping into the pot; for all these sounds are brought out to the best advantage in this pavilion.",{"definition":760,"label":457},"penis",{"definition":762,"label":457},"strong; robust",{"definition":764,"label":457},"long; endless",{"definition":766,"label":457},"ice-cold",{"definition":768,"label":457},"Alternative name for Ding Lingwei.",[731,737,770,771,772,738,773,774,775,320,776,777,778,779,780],"zaang1zaang1","zaang zaang","zaangzaang","ding1ding1","ding ding","dingding",[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],{"pos":782,"register":783},"副词","文雅",{"name":110,"region_code":720},[786],{"id":729,"source_book":109,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":739,"senses":791,"keywords":806,"meta":812,"dialect":813},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":789,"jyutping":790},[734,735],[737,738],[792,793,794,797,798,801,802,803,804,805],{"definition":742,"label":457},{"definition":744,"label":457},{"definition":746,"label":457,"examples":795},[796],{"text":749,"translation":750},{"definition":752,"label":457},{"definition":754,"label":457,"examples":799},[800],{"text":757,"translation":758},{"definition":760,"label":457},{"definition":762,"label":457},{"definition":764,"label":457},{"definition":766,"label":457},{"definition":768,"label":457},[731,737,770,771,772,738,773,774,775,320,807,808,809,810,811],[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],{"pos":782,"register":783},{"name":110,"region_code":720},{"key":815,"primary":816,"entries":835},"丁口||丁口",{"id":817,"source_book":289,"headword":818,"phonetic":820,"entry_type":824,"senses":825,"keywords":829,"dialect":834},"ts-english-dict_014089",{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},"丁口",{"original":821,"jyutping":822},"ëin-hēo",[823],"en1 hieu2","phrase",[826],{"definition":827,"examples":828},"people; population.⁷",[],[819,823,830,831,832,320,833,821],"en1hieu2","en hieu","enhieu","口",{"name":290,"region_code":628},[836],{"id":817,"source_book":289,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":824,"senses":840,"keywords":843,"dialect":844},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":839},[823],[841],{"definition":827,"examples":842},[],[819,823,830,831,832,320,833,821],{"name":290,"region_code":628},{"key":846,"primary":847,"entries":868},"丁巳||丁巳",{"id":848,"source_book":109,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":739,"senses":856,"keywords":859,"meta":865,"dialect":867},"wiktionary-cantonese_00087204",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},"丁巳",{"original":852,"jyutping":854},[853],"/tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/",[855],"ding1 zi6",[857],{"definition":858,"label":457},"The fifty-fourth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Snake\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[850,855,860,861,862,320,863,864],"ding1zi6","ding zi","dingzi","巳",[853],{"pos":866},"名词",{"name":110,"region_code":720},[869],{"id":848,"source_book":109,"headword":870,"phonetic":871,"entry_type":739,"senses":874,"keywords":876,"meta":878,"dialect":879},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":873},[853],[855],[875],{"definition":858,"label":457},[850,855,860,861,862,320,863,877],[853],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":881,"primary":882,"entries":902},"丁丑||丁丑",{"id":883,"source_book":109,"headword":884,"phonetic":886,"entry_type":739,"senses":891,"keywords":894,"meta":900,"dialect":901},"wiktionary-cantonese_00061973",{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},"丁丑",{"original":887,"jyutping":889},[888],"/tɪŋ⁵⁵ t͡sʰɐu̯³⁵/",[890],"ding1 cau2",[892],{"definition":893,"label":457},"The fourteenth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Ox\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[885,890,895,896,897,320,898,899],"ding1cau2","ding cau","dingcau","丑",[888],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},[903],{"id":883,"source_book":109,"headword":904,"phonetic":905,"entry_type":739,"senses":908,"keywords":910,"meta":912,"dialect":913},{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},{"original":906,"jyutping":907},[888],[890],[909],{"definition":893,"label":457},[885,890,895,896,897,320,898,911],[888],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":915,"primary":916,"entries":937},"丁夫||丁夫",{"id":917,"source_book":109,"headword":918,"phonetic":920,"entry_type":739,"senses":925,"keywords":929,"meta":935,"dialect":936},"wiktionary-cantonese_00109420",{"display":919,"search":919,"normalized":919,"is_placeholder":329},"丁夫",{"original":921,"jyutping":923},[922],"/tɪŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/",[924],"ding1 fu1",[926,927],{"definition":679,"label":457},{"definition":928,"label":457},"labourer",[919,924,930,931,932,320,933,934],"ding1fu1","ding fu","dingfu","夫",[922],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},[938],{"id":917,"source_book":109,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":739,"senses":943,"keywords":946,"meta":948,"dialect":949},{"display":919,"search":919,"normalized":919,"is_placeholder":329},{"original":941,"jyutping":942},[922],[924],[944,945],{"definition":679,"label":457},{"definition":928,"label":457},[919,924,930,931,932,320,933,947],[922],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},{"key":951,"primary":952,"entries":972},"丁卯||丁卯",{"id":953,"source_book":109,"headword":954,"phonetic":956,"entry_type":739,"senses":961,"keywords":964,"meta":970,"dialect":971},"wiktionary-cantonese_00029438",{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":329},"丁卯",{"original":957,"jyutping":959},[958],"/tɪŋ⁵⁵ maːu̯¹³/",[960],"ding1 maau5",[962],{"definition":963,"label":457},"The fourth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Rabbit\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[955,960,965,966,967,320,968,969],"ding1maau5","ding maau","dingmaau","卯",[958],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},[973],{"id":953,"source_book":109,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":739,"senses":978,"keywords":980,"meta":982,"dialect":983},{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":329},{"original":976,"jyutping":977},[958],[960],[979],{"definition":963,"label":457},[955,960,965,966,967,320,968,981],[958],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":985,"primary":986,"entries":1006},"丁未||丁未",{"id":987,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":990,"entry_type":739,"senses":995,"keywords":998,"meta":1004,"dialect":1005},"wiktionary-cantonese_00087209",{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},"丁未",{"original":991,"jyutping":993},[992],"/tɪŋ⁵⁵ mei̯²²/",[994],"ding1 mei6",[996],{"definition":997,"label":457},"The forty-fourth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Goat\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[989,994,999,1000,1001,320,1002,1003],"ding1mei6","ding mei","dingmei","未",[992],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},[1007],{"id":987,"source_book":109,"headword":1008,"phonetic":1009,"entry_type":739,"senses":1012,"keywords":1014,"meta":1016,"dialect":1017},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},{"original":1010,"jyutping":1011},[992],[994],[1013],{"definition":997,"label":457},[989,994,999,1000,1001,320,1002,1015],[992],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":1019,"primary":1020,"entries":1040},"丁亥||丁亥",{"id":1021,"source_book":109,"headword":1022,"phonetic":1024,"entry_type":739,"senses":1029,"keywords":1032,"meta":1038,"dialect":1039},"wiktionary-cantonese_00033557",{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},"丁亥",{"original":1025,"jyutping":1027},[1026],"/tɪŋ⁵⁵ hɔːi̯²²/",[1028],"ding1 hoi6",[1030],{"definition":1031,"label":457},"The twenty-fourth term of the Chinese sexagenary cycle, sometimes glossed as \"Fire Pig\" from its associated terms in the Chinese elements and zodiac.",[1023,1028,1033,1034,1035,320,1036,1037],"ding1hoi6","ding hoi","dinghoi","亥",[1026],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},[1041],{"id":1021,"source_book":109,"headword":1042,"phonetic":1043,"entry_type":739,"senses":1046,"keywords":1048,"meta":1050,"dialect":1051},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1044,"jyutping":1045},[1026],[1028],[1047],{"definition":1031,"label":457},[1023,1028,1033,1034,1035,320,1036,1049],[1026],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":1053,"primary":1054,"entries":1071},"丁地||丁地",{"id":1055,"source_book":70,"headword":1056,"phonetic":1058,"entry_type":739,"senses":1061,"keywords":1065,"dialect":1070},"hk-cantowords_119430",{"display":1057,"search":1057,"normalized":1057,"is_placeholder":329},"丁地",{"original":1059,"jyutping":1060},"ding1 dei6",[1059],[1062],{"definition":1063,"label":570,"examples":1064},"可以用嚟興建#丁屋 嘅土地，政策上指認可鄉村範圍內嘅鄉村式發展地帶 (land suitable for building small houses, literally \"Ding land\")",[],[1057,1059,1066,1067,1068,320,1069],"ding1dei6","ding dei","dingdei","地",{"name":544,"region_code":545},[1072],{"id":1055,"source_book":70,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":739,"senses":1076,"keywords":1079,"dialect":1080},{"display":1057,"search":1057,"normalized":1057,"is_placeholder":329},{"original":1059,"jyutping":1075},[1059],[1077],{"definition":1063,"label":570,"examples":1078},[],[1057,1059,1066,1067,1068,320,1069],{"name":544,"region_code":545},{"key":1082,"primary":1083,"entries":1102},"丁字||丁字",{"id":1084,"source_book":109,"headword":1085,"phonetic":1087,"entry_type":739,"senses":1090,"keywords":1097,"meta":1099,"dialect":1101},"wiktionary-cantonese_00030376",{"display":1086,"search":1086,"normalized":1086,"is_placeholder":329},"丁字",{"original":1088,"jyutping":1089},[853],[855],[1091],{"definition":1092,"label":457,"examples":1093},"T-shaped",[1094],{"text":1095,"translation":1096},"三匹馬丁字兒廝殺。戰到三十合，戰不倒呂布。","The three horses had now formed a \"T\" shape as they fought. After fighting for thirty bouts, they were unable to bring down Lü Bu.",[1086,855,860,861,862,320,717,1098],[853],{"pos":1100},"形容词",{"name":110,"region_code":720},[1103],{"id":1084,"source_book":109,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":739,"senses":1108,"keywords":1112,"meta":1114,"dialect":1115},{"display":1086,"search":1086,"normalized":1086,"is_placeholder":329},{"original":1106,"jyutping":1107},[853],[855],[1109],{"definition":1092,"label":457,"examples":1110},[1111],{"text":1095,"translation":1096},[1086,855,860,861,862,320,717,1113],[853],{"pos":1100},{"name":110,"region_code":720},{"key":1117,"primary":1118,"entries":1143},"丁克||丁克",{"id":1119,"source_book":109,"headword":1120,"phonetic":1122,"entry_type":739,"senses":1129,"keywords":1132,"meta":1141,"dialect":1142},"wiktionary-cantonese_00073533",{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},"丁克",{"original":1123,"jyutping":1126},[1124,1125],"/tɪŋ⁵⁵ hɐk̚⁵/","/tɪŋ⁵⁵ haːk̚³/",[1127,1128],"ding1 hak1","ding1 haak3",[1130],{"definition":1131,"label":457},"DINK (double income, no kids ― a childless couple with two jobs and thus two incomes)",[1121,1127,1133,1134,1135,1128,1136,1137,1138,320,1139,1140],"ding1hak1","ding hak","dinghak","ding1haak3","ding haak","dinghaak","克",[1124,1125],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},[1144],{"id":1119,"source_book":109,"headword":1145,"phonetic":1146,"entry_type":739,"senses":1149,"keywords":1151,"meta":1153,"dialect":1154},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},{"original":1147,"jyutping":1148},[1124,1125],[1127,1128],[1150],{"definition":1131,"label":457},[1121,1127,1133,1134,1135,1128,1136,1137,1138,320,1139,1152],[1124,1125],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"key":1156,"primary":1157,"entries":1177},"丁男||丁男",{"id":1158,"source_book":109,"headword":1159,"phonetic":1161,"entry_type":739,"senses":1166,"keywords":1169,"meta":1175,"dialect":1176},"wiktionary-cantonese_00097974",{"display":1160,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},"丁男",{"original":1162,"jyutping":1164},[1163],"/tɪŋ⁵⁵ naːm²¹/",[1165],"ding1 naam4",[1167],{"definition":1168,"label":457},"man; male",[1160,1165,1170,1171,1172,320,1173,1174],"ding1naam4","ding naam","dingnaam","男",[1163],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},[1178],{"id":1158,"source_book":109,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":739,"senses":1183,"keywords":1185,"meta":1187,"dialect":1188},{"display":1160,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},{"original":1181,"jyutping":1182},[1163],[1165],[1184],{"definition":1168,"label":457},[1160,1165,1170,1171,1172,320,1173,1186],[1163],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},[1190,1218,1227,1238,1249,1261,1272,1283,1294,1303,1316,1327],{"id":729,"source_book":109,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":739,"senses":1195,"keywords":1210,"meta":1216,"dialect":1217},{"display":731,"search":731,"normalized":731,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1194},[734,735],[737,738],[1196,1197,1198,1201,1202,1205,1206,1207,1208,1209],{"definition":742,"label":457},{"definition":744,"label":457},{"definition":746,"label":457,"examples":1199},[1200],{"text":749,"translation":750},{"definition":752,"label":457},{"definition":754,"label":457,"examples":1203},[1204],{"text":757,"translation":758},{"definition":760,"label":457},{"definition":762,"label":457},{"definition":764,"label":457},{"definition":766,"label":457},{"definition":768,"label":457},[731,737,770,771,772,738,773,774,775,320,1211,1212,1213,1214,1215],[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],[734,735],{"pos":782,"register":783},{"name":110,"region_code":720},{"id":817,"source_book":289,"headword":1219,"phonetic":1220,"entry_type":824,"senses":1222,"keywords":1225,"dialect":1226},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":1221},[823],[1223],{"definition":827,"examples":1224},[],[819,823,830,831,832,320,833,821],{"name":290,"region_code":628},{"id":848,"source_book":109,"headword":1228,"phonetic":1229,"entry_type":739,"senses":1232,"keywords":1234,"meta":1236,"dialect":1237},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":1230,"jyutping":1231},[853],[855],[1233],{"definition":858,"label":457},[850,855,860,861,862,320,863,1235],[853],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":883,"source_book":109,"headword":1239,"phonetic":1240,"entry_type":739,"senses":1243,"keywords":1245,"meta":1247,"dialect":1248},{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},{"original":1241,"jyutping":1242},[888],[890],[1244],{"definition":893,"label":457},[885,890,895,896,897,320,898,1246],[888],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":917,"source_book":109,"headword":1250,"phonetic":1251,"entry_type":739,"senses":1254,"keywords":1257,"meta":1259,"dialect":1260},{"display":919,"search":919,"normalized":919,"is_placeholder":329},{"original":1252,"jyutping":1253},[922],[924],[1255,1256],{"definition":679,"label":457},{"definition":928,"label":457},[919,924,930,931,932,320,933,1258],[922],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},{"id":953,"source_book":109,"headword":1262,"phonetic":1263,"entry_type":739,"senses":1266,"keywords":1268,"meta":1270,"dialect":1271},{"display":955,"search":955,"normalized":955,"is_placeholder":329},{"original":1264,"jyutping":1265},[958],[960],[1267],{"definition":963,"label":457},[955,960,965,966,967,320,968,1269],[958],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":987,"source_book":109,"headword":1273,"phonetic":1274,"entry_type":739,"senses":1277,"keywords":1279,"meta":1281,"dialect":1282},{"display":989,"search":989,"normalized":989,"is_placeholder":329},{"original":1275,"jyutping":1276},[992],[994],[1278],{"definition":997,"label":457},[989,994,999,1000,1001,320,1002,1280],[992],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":1021,"source_book":109,"headword":1284,"phonetic":1285,"entry_type":739,"senses":1288,"keywords":1290,"meta":1292,"dialect":1293},{"display":1023,"search":1023,"normalized":1023,"is_placeholder":329},{"original":1286,"jyutping":1287},[1026],[1028],[1289],{"definition":1031,"label":457},[1023,1028,1033,1034,1035,320,1036,1291],[1026],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":1055,"source_book":70,"headword":1295,"phonetic":1296,"entry_type":739,"senses":1298,"keywords":1301,"dialect":1302},{"display":1057,"search":1057,"normalized":1057,"is_placeholder":329},{"original":1059,"jyutping":1297},[1059],[1299],{"definition":1063,"label":570,"examples":1300},[],[1057,1059,1066,1067,1068,320,1069],{"name":544,"region_code":545},{"id":1084,"source_book":109,"headword":1304,"phonetic":1305,"entry_type":739,"senses":1308,"keywords":1312,"meta":1314,"dialect":1315},{"display":1086,"search":1086,"normalized":1086,"is_placeholder":329},{"original":1306,"jyutping":1307},[853],[855],[1309],{"definition":1092,"label":457,"examples":1310},[1311],{"text":1095,"translation":1096},[1086,855,860,861,862,320,717,1313],[853],{"pos":1100},{"name":110,"region_code":720},{"id":1119,"source_book":109,"headword":1317,"phonetic":1318,"entry_type":739,"senses":1321,"keywords":1323,"meta":1325,"dialect":1326},{"display":1121,"search":1121,"normalized":1121,"is_placeholder":329},{"original":1319,"jyutping":1320},[1124,1125],[1127,1128],[1322],{"definition":1131,"label":457},[1121,1127,1133,1134,1135,1128,1136,1137,1138,320,1139,1324],[1124,1125],{"pos":866},{"name":110,"region_code":720},{"id":1158,"source_book":109,"headword":1328,"phonetic":1329,"entry_type":739,"senses":1332,"keywords":1334,"meta":1336,"dialect":1337},{"display":1160,"search":1160,"normalized":1160,"is_placeholder":329},{"original":1330,"jyutping":1331},[1163],[1165],[1333],{"definition":1168,"label":457},[1160,1165,1170,1171,1172,320,1173,1335],[1163],{"pos":866,"register":783},{"name":110,"region_code":720},{"grouped":1339,"entries":1340,"exact":329},24,34,{"offset":1342,"limit":1343,"returned":1343,"hasMore":100,"nextOffset":1343},0,12,{"dictionaries":1345,"dialects":1355,"types":1362},[1346,1348,1350,1351,1352,1353,1354],{"value":109,"count":1347},21,{"value":289,"count":1349},4,{"value":70,"count":1349},{"value":8,"count":402},{"value":214,"count":377},{"value":166,"count":377},{"value":238,"count":377},[1356,1358,1359,1360,1361],{"value":720,"count":1357},20,{"value":545,"count":1349},{"value":628,"count":1349},{"value":327,"count":402},{"value":600,"count":377},[1363,1365],{"value":739,"count":1364},23,{"value":824,"count":1349},{"grouped":1367,"entries":1368,"exact":329},25,49]