[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:之嘛":3,"word-related-search:之嘛":151,"dictionaries-index":167},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"之嘛",5,[8,44,69,99,129],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":34,"created_at":37,"keywords":38},"gz-dict_004182","广州话词典（第2版）","4182",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"ji1 mɑ5",[20],"zi1 maa5","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"语气词。表示无所谓的语气，相当于普通话的“罢了”，有时带有轻蔑的意思",[26,29,31],{"text":27,"translation":28},"啲咁多～","一点点罢了",{"text":30},"几个人～",{"text":32,"translation":33},"啱啱学识～。","刚刚学会罢了",{"page":35,"is_loanword":16,"variant_number":36},"323",null,"2026-01-23T06:26:03.365Z",[5,20,39,40,41,42,43,18],"zi1maa5","zi maa","zimaa","之","嘛",{"id":45,"source_book":46,"source_id":47,"dialect":48,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":53,"meta":63,"created_at":66,"keywords":67},"gz-modern_024844","现代粤语词典","24844",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":51},[52],"zi1 maa3",[54],{"definition":55,"examples":56},"罢了；而已",[57,60],{"text":58,"translation":59},"迟咗几分钟～","迟到几分钟而已",{"text":61,"translation":62},"几百文～，出唔起咩！","几百元而已，付不起吗",{"page":64,"original_entry_type":65,"headword_variants":36},"1080","词头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[5,52,68,40,41,42,43,20],"zi1maa3",{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":73,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":21,"senses":77,"meta":90,"created_at":97,"keywords":98},"gz-practical-classified_007386","实用广州话分类词典","7386",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":76},[52],[78,84],{"definition":79,"examples":80},"表示不過如此，有“沒甚麼大不了”的意思",[81],{"text":82,"translation":83},"十幾文～，濕濕碎啦","不過是十幾塊錢，小意思",{"definition":85,"examples":86},"表示僅僅因為某個原因（而導致事情沒辦好），帶有遺憾的口氣",[87],{"text":88,"translation":89},"小謝手腳慢得滯～","都是因為小謝手腳太情",{"category":91,"subcategories":92,"notes":96,"headword_variants":36,"has_cross_reference":16,"cross_references":36,"variant_number":36},"十一、其他 > 十一A語氣 > 十一A1用在句末表示敘述、肯定等的語氣詞",[93,94,95],"十一、其他","十一A語氣","十一A1用在句末表示敘述、肯定等的語氣詞","","2026-02-01T16:35:37.184Z",[5,52,68,40,41,42,43],{"id":100,"source_book":101,"headword":102,"phonetic":103,"entry_type":21,"senses":107,"keywords":116,"dialect":126},"hk-cantowords_037285","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":104},[52,105,106],"ze1 maa3","zaa1 maa3",[108],{"definition":109,"label":110,"examples":111},"加喺句尾，表示一件事其實冇大家諗得咁特別 (added at the end of a clause to indicate that the topic in question is nothing special or unimpressive, contrary to what one might think)","助詞",[112],{"text":113,"jyutping":114,"translation":115},"佢考試得嗰八十分，都唔係好勁之嘛。","keoi5 haau2 si5 dak1 go2 baat3 sap6 fan1, dou1 m4 hai6 hou2 ging6 zi1 maa3.","He's only got 80 marks in the exam. That's not as impressive as one might think.",[5,52,68,40,41,105,117,118,119,106,120,121,122,42,43,123,124,125],"ze1maa3","ze maa","zemaa","zaa1maa3","zaa maa","zaamaa","啫嘛","咋嘛","喳嘛",{"name":127,"region_code":128},"香港话","HK",{"id":130,"source_book":131,"headword":132,"phonetic":133,"entry_type":21,"senses":137,"keywords":144,"meta":146,"dialect":148},"wiktionary-cantonese_00117662","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":134,"jyutping":136},[135],"/t͡siː⁵⁵ maː³³/",[52],[138],{"definition":139,"label":36,"examples":140},"Final particle used to indicate unimportance or triviality.",[141],{"text":142,"translation":143},"佢當然唔識揸車；佢係十四歲之嘛。","Of course he can't drive, he's only fourteen.",[5,52,68,40,41,42,43,145],[135],{"pos":147},"助词",{"name":149,"region_code":150},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":152,"sort":153,"filters":154,"groups":155,"results":156,"total":157,"totalGrouped":158,"page":159,"facets":161,"searchTotal":165},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":158,"entries":158,"exact":4},0,{"offset":158,"limit":160,"returned":158,"hasMore":16,"nextOffset":36},12,{"dictionaries":162,"dialects":163,"types":164},[],[],[],{"grouped":166,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":168,"last_updated":473,"schema_version":474},[169,203,228,263,296,320,345,368,390,415,441],{"id":170,"name":171,"dialect":13,"entries_count":173,"author":174,"publisher":177,"year":180,"file":181,"version":182,"description":183,"source":188,"license":189,"usage_restriction":194,"attribution":199,"cover":202},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":172,"yue-Hans":71,"yue-Hant":172},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":175,"yue-Hant":176},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":186,"yue-Hant":187},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":200,"yue-Hant":201},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":204,"name":205,"dialect":13,"entries_count":208,"author":209,"publisher":212,"year":213,"file":214,"version":215,"description":216,"source":188,"license":221,"usage_restriction":223,"attribution":224,"cover":227},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":229,"name":230,"dialect":232,"entries_count":233,"author":234,"publisher":237,"year":240,"file":241,"version":242,"description":243,"source":248,"license":249,"license_url":252,"usage_restriction":253,"attribution":258,"chunked":4,"chunk_dir":261,"cover":262},"hk-cantowords",{"zh-Hans":231,"zh-Hant":101,"yue-Hans":231,"yue-Hant":101},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":264,"name":265,"dialect":149,"entries_count":269,"author":270,"publisher":275,"year":240,"file":278,"version":279,"description":280,"source":248,"license":285,"license_url":287,"usage_restriction":288,"attribution":293,"chunked":4,"chunk_dir":294,"cover":295},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":268,"yue-Hant":131},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":286,"yue-Hans":286,"yue-Hant":286},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":297,"name":298,"dialect":13,"entries_count":301,"author":302,"publisher":305,"year":306,"file":307,"version":308,"description":309,"source":188,"license":314,"usage_restriction":315,"attribution":316,"cover":319},"gz-word-origins",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":321,"name":322,"dialect":13,"entries_count":325,"author":326,"publisher":328,"year":331,"file":332,"version":333,"description":334,"source":188,"license":339,"usage_restriction":340,"attribution":341,"cover":344},"gz-dialect",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":324,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":327,"zh-Hant":327,"yue-Hans":327,"yue-Hant":327},"白宛如",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":346,"name":347,"dialect":13,"entries_count":349,"author":350,"publisher":353,"year":354,"file":355,"version":356,"description":357,"source":188,"license":362,"usage_restriction":363,"attribution":364,"cover":367},"gz-modern",{"zh-Hans":46,"zh-Hant":348,"yue-Hans":46,"yue-Hant":348},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":369,"name":370,"dialect":13,"entries_count":372,"author":373,"publisher":376,"year":377,"file":378,"version":356,"description":379,"source":188,"license":384,"usage_restriction":385,"attribution":386,"cover":389},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":371,"yue-Hans":10,"yue-Hant":371},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":178,"yue-Hant":179},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":391,"name":392,"dialect":395,"entries_count":396,"author":397,"publisher":398,"year":377,"file":399,"version":400,"description":401,"source":406,"license":407,"attribution":408,"usage_restriction":409,"cover":414},"qz-jyutping",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":416,"name":417,"dialect":420,"entries_count":421,"author":422,"publisher":425,"year":428,"file":429,"version":356,"description":430,"source":188,"license":435,"usage_restriction":436,"attribution":437,"cover":440},"kp-dialect",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":431,"zh-Hant":432,"yue-Hans":433,"yue-Hant":434},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":222},{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":442,"name":443,"dialect":446,"file":447,"chunked":4,"chunk_dir":442,"entries_count":448,"author":449,"publisher":451,"year":454,"version":455,"description":456,"source":461,"license":462,"attribution":465,"usage_restriction":467,"cover":472},"ts-english-dict",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":444,"yue-Hant":445},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":450,"zh-Hant":450,"yue-Hans":450,"yue-Hant":450},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":452,"yue-Hant":453},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":459,"yue-Hant":460},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":466,"zh-Hant":466,"yue-Hans":466,"yue-Hant":466},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":470,"yue-Hant":471},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]