[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:人人":3,"dictionaries-index":65,"word-related-search:人人":377},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"人人",2,[8,34],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":31},"hk-cantowords_113037","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"jan4 jan4",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"每一個#人 (everyone)","代詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"#人人自危","jan4 jan4 zi6 ngai4","everyone feels insecure, anxious",[5,14,27,28,29,30],"jan4jan4","jan jan","janjan","人",{"name":32,"region_code":33},"香港话","HK",{"id":35,"source_book":36,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":16,"senses":42,"keywords":55,"meta":59,"dialect":62},"wiktionary-cantonese_00019368","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":39,"jyutping":41},[40],"/jɐn²¹ jɐn²¹/",[14],[43,53],{"definition":44,"label":45,"examples":46},"everyone; everybody; all of us",null,[47,50],{"text":48,"translation":49},"法律面前人人平等。","All men are equal before the law.",{"text":51,"translation":52},"人人都會犯錯，這是在所難免的。","It is inevitable that everyone will make mistakes.",{"definition":54,"label":45},"refers to a lover or intimate friend",[5,14,27,28,29,30,56,57,58],[40],"儂儂","侬侬",{"pos":60,"variants":61},"名词",[57,58],{"name":63,"region_code":64},"粤语","YUE",{"dictionaries":66,"last_updated":375,"schema_version":376},[67,103,128,163,196,220,245,269,292,317,343],{"id":68,"name":69,"dialect":72,"entries_count":73,"author":74,"publisher":77,"year":80,"file":81,"version":82,"description":83,"source":88,"license":89,"usage_restriction":94,"attribution":99,"cover":102},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":71,"yue-Hans":70,"yue-Hant":71},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":75,"zh-Hant":76,"yue-Hans":75,"yue-Hant":76},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":84,"zh-Hant":85,"yue-Hans":86,"yue-Hant":87},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":100,"zh-Hant":101,"yue-Hans":100,"yue-Hant":101},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":104,"name":105,"dialect":72,"entries_count":108,"author":109,"publisher":112,"year":113,"file":114,"version":115,"description":116,"source":88,"license":121,"usage_restriction":123,"attribution":124,"cover":127},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":106,"yue-Hant":107},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":110,"zh-Hant":111,"yue-Hans":110,"yue-Hant":111},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":119,"yue-Hant":120},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":129,"name":130,"dialect":132,"entries_count":133,"author":134,"publisher":137,"year":140,"file":141,"version":142,"description":143,"source":148,"license":149,"license_url":152,"usage_restriction":153,"attribution":158,"chunked":4,"chunk_dir":161,"cover":162},"hk-cantowords",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":10,"yue-Hans":131,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":135,"zh-Hant":136,"yue-Hans":135,"yue-Hant":136},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":138,"zh-Hant":139,"yue-Hans":138,"yue-Hant":139},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":154,"zh-Hant":155,"yue-Hans":156,"yue-Hant":157},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":164,"name":165,"dialect":63,"entries_count":169,"author":170,"publisher":175,"year":140,"file":178,"version":179,"description":180,"source":148,"license":185,"license_url":187,"usage_restriction":188,"attribution":193,"chunked":4,"chunk_dir":194,"cover":195},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":166,"zh-Hant":167,"yue-Hans":168,"yue-Hant":36},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":181,"zh-Hant":182,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":186,"zh-Hant":186,"yue-Hans":186,"yue-Hant":186},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":197,"name":198,"dialect":72,"entries_count":201,"author":202,"publisher":205,"year":206,"file":207,"version":208,"description":209,"source":88,"license":214,"usage_restriction":215,"attribution":216,"cover":219},"gz-word-origins",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":203,"zh-Hant":204,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":221,"name":222,"dialect":72,"entries_count":225,"author":226,"publisher":228,"year":231,"file":232,"version":233,"description":234,"source":88,"license":239,"usage_restriction":240,"attribution":241,"cover":244},"gz-dialect",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":227,"zh-Hant":227,"yue-Hans":227,"yue-Hant":227},"白宛如",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":242,"yue-Hant":243},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":246,"name":247,"dialect":72,"entries_count":250,"author":251,"publisher":254,"year":255,"file":256,"version":257,"description":258,"source":88,"license":263,"usage_restriction":264,"attribution":265,"cover":268},"gz-modern",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":252,"yue-Hant":253},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":259,"zh-Hant":260,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":270,"name":271,"dialect":72,"entries_count":274,"author":275,"publisher":278,"year":279,"file":280,"version":257,"description":281,"source":88,"license":286,"usage_restriction":287,"attribution":288,"cover":291},"gz-dict",{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":78,"zh-Hant":79,"yue-Hans":78,"yue-Hant":79},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":293,"name":294,"dialect":297,"entries_count":298,"author":299,"publisher":300,"year":279,"file":301,"version":302,"description":303,"source":308,"license":309,"attribution":310,"usage_restriction":311,"cover":316},"qz-jyutping",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":304,"zh-Hant":305,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":318,"name":319,"dialect":322,"entries_count":323,"author":324,"publisher":327,"year":330,"file":331,"version":257,"description":332,"source":88,"license":337,"usage_restriction":338,"attribution":339,"cover":342},"kp-dialect",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":90,"zh-Hant":91,"yue-Hans":92,"yue-Hant":122},{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":97,"yue-Hant":98},{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":344,"name":345,"dialect":348,"file":349,"chunked":4,"chunk_dir":344,"entries_count":350,"author":351,"publisher":353,"year":356,"version":357,"description":358,"source":363,"license":364,"attribution":367,"usage_restriction":369,"cover":374},"ts-english-dict",{"zh-Hans":346,"zh-Hant":347,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":352,"zh-Hant":352,"yue-Hans":352,"yue-Hant":352},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":368,"yue-Hans":368,"yue-Hant":368},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":378,"sort":379,"filters":380,"groups":381,"results":886,"total":1053,"totalGrouped":1054,"page":1056,"facets":1059,"searchTotal":1079},"normal","relevance",{},[382,437,494,534,576,620,655,700,763,795,857],{"key":383,"primary":384,"entries":406},"人人自危||人人自危",{"id":385,"source_book":10,"headword":386,"phonetic":388,"entry_type":16,"senses":390,"keywords":399,"dialect":405},"hk-cantowords_076210",{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":12},"人人自危",{"original":24,"jyutping":389},[24],[391],{"definition":392,"label":393,"examples":394},"每個人都覺得自己處於危險、唔安全嘅情況 (everyone feels insecure, anxious)","語句",[395],{"text":396,"jyutping":397,"translation":398},"公司要裁員嘅消息傳出之後，人人自危。","gung1 si1 jiu3 coi4 jyun4 ge3 siu1 sik1 cyun4 ceot1 zi1 hau6, jan4 jan4 zi6 ngai4.","Everyone felt insecure once they heard that the company was planning layoffs.",[387,24,400,401,402,30,403,404],"jan4jan4zi6ngai4","jan jan zi ngai","janjanzingai","自","危",{"name":32,"region_code":33},[407,417],{"id":385,"source_book":10,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":16,"senses":411,"keywords":415,"dialect":416},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":12},{"original":24,"jyutping":410},[24],[412],{"definition":392,"label":393,"examples":413},[414],{"text":396,"jyutping":397,"translation":398},[387,24,400,401,402,30,403,404],{"name":32,"region_code":33},{"id":418,"source_book":36,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":424,"senses":425,"keywords":432,"meta":434,"dialect":436},"wiktionary-cantonese_00090371",{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":12},{"original":421,"jyutping":423},[422],"/jɐn²¹ jɐn²¹ t͡siː²² ŋɐi̯²¹/",[24],"phrase",[426],{"definition":427,"label":45,"examples":428},"to be in a tense and terrible situation, causing people to be in uneasy and worried",[429],{"text":430,"translation":431},"法令誅罰日益刻深，群臣人人自危，欲畔者衆。","At this time, the laws and ordinances, penalties and punishments were day by day more severe. Each of the court officials felt himself in danger and many people wanted to revolt.",[387,24,400,401,402,30,403,404,433],[422],{"pos":435},"短语",{"name":63,"region_code":64},{"key":438,"primary":439,"entries":459},"人人皆知||人人皆知",{"id":440,"source_book":347,"headword":441,"phonetic":443,"entry_type":424,"senses":447,"keywords":451,"dialect":457},"ts-english-dict_019792",{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":12},"人人皆知",{"original":444,"jyutping":445},"ngĩn-ngĩn-gäi-jï",[446],"ngin4 ngin4 gaai1 zi1",[448],{"definition":449,"examples":450},"it is known to all; public knowledge.⁵",[],[442,446,452,453,454,30,455,456,444],"ngin4ngin4gaai1zi1","ngin ngin gaai zi","nginngingaaizi","皆","知",{"name":348,"region_code":458},"TS",[460,469],{"id":440,"source_book":347,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":424,"senses":464,"keywords":467,"dialect":468},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":12},{"original":444,"jyutping":463},[446],[465],{"definition":449,"examples":466},[],[442,446,452,453,454,30,455,456,444],{"name":348,"region_code":458},{"id":470,"source_book":36,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":424,"senses":477,"keywords":487,"meta":492,"dialect":493},"wiktionary-cantonese_00098243",{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":12},{"original":473,"jyutping":475},[474],"/jɐn²¹ jɐn²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː⁵⁵/",[476],"jan4 jan4 gaai1 zi1",[478],{"definition":479,"label":45,"examples":480},"everyone knows; widely known",[481,484],{"text":482,"translation":483},"人人皆知的秘密","open secret",{"text":485,"translation":486},"人人皆知以多勝少是最好的辦法，然而很多人不能做，相反地每每分散兵力。","Everybody knows that the best way is to use a large force to defeat a small one, and yet many people fail to do so and on the contrary often divide their forces up.",[442,476,488,489,490,30,455,456,491],"jan4jan4gaai1zi1","jan jan gaai zi","janjangaaizi",[474],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"key":495,"primary":496,"entries":523},"人人得而誅之||人人得而誅之",{"id":497,"source_book":10,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":424,"senses":504,"keywords":512,"dialect":522},"hk-cantowords_110737",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":12},"人人得而誅之",{"original":501,"jyutping":502},"jan4 jan4 dak1 ji4 zyu1 zi1",[501,503],"jan4 jan4 dak1 ji5 zyu1 zi1",[505],{"definition":506,"label":393,"examples":507},"指一個人做得壞事多，多到任何人都可以殺佢以作懲戒 (used to describe someone who has done so many bad things that could be killed by anyone as a punishment)",[508],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},"呢啲貪官真係人人得而誅之。","ni1 di1 taam1 gun1 zan1 hai6 jan4 jan4 dak1 ji4 zyu1 zi1.","These corrupt officials are so bad that they deserve severe punishment.",[499,501,513,514,515,503,516,30,517,518,519,520,521],"jan4jan4dak1ji4zyu1zi1","jan jan dak ji zyu zi","janjandakjizyuzi","jan4jan4dak1ji5zyu1zi1","得","而","誅","之","人人得以誅之",{"name":32,"region_code":33},[524],{"id":497,"source_book":10,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":424,"senses":528,"keywords":532,"dialect":533},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":12},{"original":501,"jyutping":527},[501,503],[529],{"definition":506,"label":393,"examples":530},[531],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[499,501,513,514,515,503,516,30,517,518,519,520,521],{"name":32,"region_code":33},{"key":535,"primary":536,"entries":565},"人人识和尚，和尚唔识人||人人识和尚，和尚唔识人",{"id":537,"source_book":106,"source_id":538,"dialect":539,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":424,"senses":548,"meta":552,"created_at":554,"keywords":555},"gz-colloquialisms_002271","2271",{"name":540,"region_code":541},"广州话","GZ",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":12},"人人识和尚，和尚唔识人",{"original":545,"jyutping":546},"yen4 yen4 xig1 wo4 sêng6-2 wo4 sêng6-2 m4 xig1 yen4",[547],"jan4 jan4 sik1 wo4 soeng6-2 wo4 soeng6-2 m4 sik1 jan4",[549],{"definition":550,"examples":551},"和尚人数少，大家都容易认识他，但到寺庙的人多，和尚认识不了那么多的人。比喻那些经常在公共场合露面的人大家都容易认识他，他却认识不了所有见过面的人。",[],{"colloquialism_type":553,"gwongping":545,"notes":45,"note_type":45},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.336Z",[543,547,556,557,558,30,559,560,561,562,545,563,564],"jan4jan4sik1wo4soeng6-2wo4soeng6-2m4sik1jan4","jan jan sik wo soeng- wo soeng- m sik jan","janjansikwosoeng-wosoeng-msikjan","识","和","尚","唔","人人识和尚","和尚唔识人",[566],{"id":537,"source_book":106,"source_id":538,"dialect":567,"headword":568,"phonetic":569,"entry_type":424,"senses":571,"meta":574,"created_at":554,"keywords":575},{"name":540,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":12},{"original":545,"jyutping":570},[547],[572],{"definition":550,"examples":573},[],{"colloquialism_type":553,"gwongping":545,"notes":45,"note_type":45},[543,547,556,557,558,30,559,560,561,562,545,563,564],{"key":577,"primary":578,"entries":596},"言人人殊||言人人殊",{"id":579,"source_book":10,"headword":580,"phonetic":582,"entry_type":16,"senses":585,"keywords":589,"dialect":595},"hk-cantowords_119620",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":12},"言人人殊",{"original":583,"jyutping":584},"jin4 jan4 jan4 syu4",[583],[586],{"definition":587,"label":393,"examples":588},"雖然係同一件事，但大家講嘅版本都唔一樣；每一個人都有自己嘅意見 (each person offers a different version; different people give different views)",[],[581,583,590,591,592,593,30,594],"jin4jan4jan4syu4","jin jan jan syu","jinjanjansyu","言","殊",{"name":32,"region_code":33},[597,606],{"id":579,"source_book":10,"headword":598,"phonetic":599,"entry_type":16,"senses":601,"keywords":604,"dialect":605},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":12},{"original":583,"jyutping":600},[583],[602],{"definition":587,"label":393,"examples":603},[],[581,583,590,591,592,593,30,594],{"name":32,"region_code":33},{"id":607,"source_book":36,"headword":608,"phonetic":609,"entry_type":424,"senses":613,"keywords":616,"meta":618,"dialect":619},"wiktionary-cantonese_00092336",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":12},{"original":610,"jyutping":612},[611],"/jiːn²¹ jɐn²¹ jɐn²¹ syː²¹/",[583],[614],{"definition":615,"label":45},"different people give different views; each person offers a different version",[581,583,590,591,592,593,30,594,617],[611],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"key":621,"primary":622,"entries":645},"過街老鼠人人喊打||過街老鼠人人喊打",{"id":623,"source_book":347,"headword":624,"phonetic":626,"entry_type":424,"senses":630,"keywords":634,"dialect":644},"ts-english-dict_019952",{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":12},"過街老鼠人人喊打",{"original":627,"jyutping":628},"gö-gâi-lāo-sī-ngĩn-ngĩn-häm-ā",[629],"guo1 gaai5 laau2 si2 ngin4 ngin4 haam1 aa2",[631],{"definition":632,"examples":633},"be the object of universal condemnation.⁵⁴",[],[625,629,635,636,637,638,639,640,641,30,642,643,627],"guo1gaai5laau2si2ngin4ngin4haam1aa2","guo gaai laau si ngin ngin haam aa","guogaailaausinginnginhaamaa","過","街","老","鼠","喊","打",{"name":348,"region_code":458},[646],{"id":623,"source_book":347,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":424,"senses":650,"keywords":653,"dialect":654},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":12},{"original":627,"jyutping":649},[629],[651],{"definition":632,"examples":652},[],[625,629,635,636,637,638,639,640,641,30,642,643,627],{"name":348,"region_code":458},{"key":656,"primary":657,"entries":688},"年晚砧板，人人都要||年晚砧板，人人都要",{"id":658,"source_book":106,"source_id":659,"dialect":660,"headword":661,"phonetic":663,"entry_type":424,"senses":667,"meta":674,"created_at":675,"keywords":676},"gz-colloquialisms_001483","1483",{"name":540,"region_code":541},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":12},"年晚砧板，人人都要",{"original":664,"jyutping":665},"nin4 man5 zem1 ban2 yen4 yen4 dou1 yiu3",[666],"nin4 maan5 zam1 baan2 jan4 jan4 dou1 jiu3",[668],{"definition":669,"examples":670},"歇后语。年晚：除夕。除夕的时候，各家各户都忙着做年夜饭，大家都离不开砧板。比喻人人都需要。",[671],{"text":672,"translation":673},"呢个机会，真系年晚砧板，人人都要","这个机会，的确人人都要",{"colloquialism_type":553,"gwongping":664,"notes":45,"note_type":45},"2026-01-19T08:15:50.333Z",[662,666,677,678,679,680,681,682,683,30,684,685,664,686,687],"nin4maan5zam1baan2jan4jan4dou1jiu3","nin maan zam baan jan jan dou jiu","ninmaanzambaanjanjandoujiu","年","晚","砧","板","都","要","年晚砧板","人人都要",[689],{"id":658,"source_book":106,"source_id":659,"dialect":690,"headword":691,"phonetic":692,"entry_type":424,"senses":694,"meta":698,"created_at":675,"keywords":699},{"name":540,"region_code":541},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":12},{"original":664,"jyutping":693},[666],[695],{"definition":669,"examples":696},[697],{"text":672,"translation":673},{"colloquialism_type":553,"gwongping":664,"notes":45,"note_type":45},[662,666,677,678,679,680,681,682,683,30,684,685,664,686,687],{"key":701,"primary":702,"entries":734},"太公分猪肉，人人有份||太公分猪肉，人人有份",{"id":703,"source_book":106,"source_id":704,"dialect":705,"headword":706,"phonetic":708,"entry_type":424,"senses":712,"meta":719,"created_at":720,"keywords":721},"gz-colloquialisms_001842","1842",{"name":540,"region_code":541},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":12},"太公分猪肉，人人有份",{"original":709,"jyutping":710},"tai3 gung1 fen1 ju1 yug6 yen4 yen4 yeo5 fen6",[711],"taai3 gung1 fan1 zyu1 juk6 jan4 jan4 jau5 fan6",[713],{"definition":714,"examples":715},"旧时农村每逢清明或其他节日，要杀猪祭拜祖宗，然后把猪肉煮熟，按照惯例分给众子孙，凡是族中的男丁都有份。",[716],{"text":717,"translation":718},"呢次加人工，太公分猪肉，人人有份","这次涨工资，人人有份",{"colloquialism_type":553,"gwongping":709,"notes":45,"note_type":45},"2026-01-19T08:15:50.335Z",[707,711,722,723,724,725,726,727,728,729,30,730,731,709,732,733],"taai3gung1fan1zyu1juk6jan4jan4jau5fan6","taai gung fan zyu juk jan jan jau fan","taaigungfanzyujukjanjanjaufan","太","公","分","猪","肉","有","份","太公分猪肉","人人有份",[735,746],{"id":703,"source_book":106,"source_id":704,"dialect":736,"headword":737,"phonetic":738,"entry_type":424,"senses":740,"meta":744,"created_at":720,"keywords":745},{"name":540,"region_code":541},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":12},{"original":709,"jyutping":739},[711],[741],{"definition":714,"examples":742},[743],{"text":717,"translation":718},{"colloquialism_type":553,"gwongping":709,"notes":45,"note_type":45},[707,711,722,723,724,725,726,727,728,729,30,730,731,709,732,733],{"id":747,"source_book":248,"source_id":748,"dialect":749,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":424,"senses":754,"meta":758,"created_at":761,"keywords":762},"gz-modern_018752","18752",{"name":72,"region_code":541},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":12},{"original":752,"jyutping":753},"taai5 gung1 fan1 zyu1 yug9, yan2 yan2 yau4 fan6",[711],[755],{"definition":756,"examples":757},"俗语。过去农村逢清明或其他节日杀猪祭祖，事后把猪肉分给族人。",[],{"page":759,"original_entry_type":760,"headword_variants":45},"863","词头","2026-01-23T06:26:07.983Z",[707,711,722,723,724,725,726,727,728,729,30,730,731,752],{"key":764,"primary":765,"entries":785},"過街老鼠——人人喊打||過街老鼠——人人喊打",{"id":766,"source_book":36,"headword":767,"phonetic":769,"entry_type":424,"senses":773,"keywords":776,"meta":783,"dialect":784},"wiktionary-cantonese_00117202",{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":12},"過街老鼠——人人喊打",{"original":770,"jyutping":771},"gwo3 gaai1 lou5 syu2",[770,772],"jan4 jan4 haam3 daa2",[774],{"definition":775,"label":45},"person detested or despised by everyone",[768,770,777,778,779,772,780,781,782,638,639,640,641,30,642,643],"gwo3gaai1lou5syu2","gwo gaai lou syu","gwogaailousyu","jan4jan4haam3daa2","jan jan haam daa","janjanhaamdaa",{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},[786],{"id":766,"source_book":36,"headword":787,"phonetic":788,"entry_type":424,"senses":790,"keywords":792,"meta":793,"dialect":794},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":12},{"original":770,"jyutping":789},[770,772],[791],{"definition":775,"label":45},[768,770,777,778,779,772,780,781,782,638,639,640,641,30,642,643],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"key":796,"primary":797,"entries":825},"太公分豬肉——人人有份||太公分豬肉——人人有份",{"id":798,"source_book":70,"source_id":799,"dialect":800,"headword":801,"phonetic":803,"entry_type":424,"senses":806,"meta":812,"created_at":819,"keywords":820},"gz-practical-classified_007525","7525",{"name":72,"region_code":541},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":12},"太公分豬肉——人人有份",{"original":804,"jyutping":805},"taai3 gung1 fan1 zyu1 juk6 jan4 jan4 jau5 fan6*2",[804],[807],{"definition":808,"examples":809},"【喻】每個人都有一份",[810],{"text":811,"translation":45},"舊時家裡殺豬，由最長者公平分配（太公：曾祖），每人都不會漏掉",{"category":813,"subcategories":814,"notes":818,"headword_variants":45,"has_cross_reference":12,"cross_references":45,"variant_number":45},"十一、其他 > 十一C熟語[在前面各類中已有不少熟語，本節為舉例性質] > 十一C2歇後語",[815,816,817],"十一、其他","十一C熟語[在前面各類中已有不少熟語，本節為舉例性質]","十一C2歇後語","","2026-02-01T16:35:37.185Z",[802,804,821,822,823,725,726,727,824,729,30,730,731],"taai3gung1fan1zyu1juk6jan4jan4jau5fan6*2","taai gung fan zyu juk jan jan jau fan*","taaigungfanzyujukjanjanjaufan*","豬",[826,838],{"id":798,"source_book":70,"source_id":799,"dialect":827,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":424,"senses":831,"meta":835,"created_at":819,"keywords":837},{"name":72,"region_code":541},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":12},{"original":804,"jyutping":830},[804],[832],{"definition":808,"examples":833},[834],{"text":811,"translation":45},{"category":813,"subcategories":836,"notes":818,"headword_variants":45,"has_cross_reference":12,"cross_references":45,"variant_number":45},[815,816,817],[802,804,821,822,823,725,726,727,824,729,30,730,731],{"id":839,"source_book":36,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":424,"senses":845,"keywords":848,"meta":855,"dialect":856},"wiktionary-cantonese_00101197",{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":12},{"original":842,"jyutping":843},"taai3 gung1 fan1 zyu1 juk6",[842,844],"jan4 jan4 jau5 fan6*2",[846],{"definition":847,"label":45},"everyone receives a share (of something given out)",[802,842,849,850,851,844,852,853,854,725,726,727,824,729,30,730,731],"taai3gung1fan1zyu1juk6","taai gung fan zyu juk","taaigungfanzyujuk","jan4jan4jau5fan6*2","jan jan jau fan*","janjanjaufan*",{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"key":858,"primary":859,"entries":876},"(old variant: 𠚏 ❄{⿶凵⿻千人人}||(old variant: 𠚏 ❄{⿶凵⿻千人人}",{"id":860,"source_book":347,"headword":861,"phonetic":863,"entry_type":424,"senses":867,"keywords":871,"dialect":875},"ts-english-dict_006732",{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":12},"(old variant: 𠚏 ❄{⿶凵⿻千人人}",{"original":864,"jyutping":865},"chäp",[866],"caap1",[868],{"definition":869,"examples":870},").",[],[862,866,872,873,874,30,864],"caap","凵","千",{"name":348,"region_code":458},[877],{"id":860,"source_book":347,"headword":878,"phonetic":879,"entry_type":424,"senses":881,"keywords":884,"dialect":885},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":12},{"original":864,"jyutping":880},[866],[882],{"definition":869,"examples":883},[],[862,866,872,873,874,30,864],{"name":348,"region_code":458},[887,897,910,919,933,943,953,962,973,982,993,1004,1014,1023,1035,1044],{"id":385,"source_book":10,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":16,"senses":891,"keywords":895,"dialect":896},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":12},{"original":24,"jyutping":890},[24],[892],{"definition":392,"label":393,"examples":893},[894],{"text":396,"jyutping":397,"translation":398},[387,24,400,401,402,30,403,404],{"name":32,"region_code":33},{"id":418,"source_book":36,"headword":898,"phonetic":899,"entry_type":424,"senses":902,"keywords":906,"meta":908,"dialect":909},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":12},{"original":900,"jyutping":901},[422],[24],[903],{"definition":427,"label":45,"examples":904},[905],{"text":430,"translation":431},[387,24,400,401,402,30,403,404,907],[422],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"id":440,"source_book":347,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":424,"senses":914,"keywords":917,"dialect":918},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":12},{"original":444,"jyutping":913},[446],[915],{"definition":449,"examples":916},[],[442,446,452,453,454,30,455,456,444],{"name":348,"region_code":458},{"id":470,"source_book":36,"headword":920,"phonetic":921,"entry_type":424,"senses":924,"keywords":929,"meta":931,"dialect":932},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":12},{"original":922,"jyutping":923},[474],[476],[925],{"definition":479,"label":45,"examples":926},[927,928],{"text":482,"translation":483},{"text":485,"translation":486},[442,476,488,489,490,30,455,456,930],[474],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"id":497,"source_book":10,"headword":934,"phonetic":935,"entry_type":424,"senses":937,"keywords":941,"dialect":942},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":12},{"original":501,"jyutping":936},[501,503],[938],{"definition":506,"label":393,"examples":939},[940],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[499,501,513,514,515,503,516,30,517,518,519,520,521],{"name":32,"region_code":33},{"id":537,"source_book":106,"source_id":538,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":424,"senses":948,"meta":951,"created_at":554,"keywords":952},{"name":540,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":12},{"original":545,"jyutping":947},[547],[949],{"definition":550,"examples":950},[],{"colloquialism_type":553,"gwongping":545,"notes":45,"note_type":45},[543,547,556,557,558,30,559,560,561,562,545,563,564],{"id":579,"source_book":10,"headword":954,"phonetic":955,"entry_type":16,"senses":957,"keywords":960,"dialect":961},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":12},{"original":583,"jyutping":956},[583],[958],{"definition":587,"label":393,"examples":959},[],[581,583,590,591,592,593,30,594],{"name":32,"region_code":33},{"id":607,"source_book":36,"headword":963,"phonetic":964,"entry_type":424,"senses":967,"keywords":969,"meta":971,"dialect":972},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":12},{"original":965,"jyutping":966},[611],[583],[968],{"definition":615,"label":45},[581,583,590,591,592,593,30,594,970],[611],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"id":623,"source_book":347,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":424,"senses":977,"keywords":980,"dialect":981},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":12},{"original":627,"jyutping":976},[629],[978],{"definition":632,"examples":979},[],[625,629,635,636,637,638,639,640,641,30,642,643,627],{"name":348,"region_code":458},{"id":658,"source_book":106,"source_id":659,"dialect":983,"headword":984,"phonetic":985,"entry_type":424,"senses":987,"meta":991,"created_at":675,"keywords":992},{"name":540,"region_code":541},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":12},{"original":664,"jyutping":986},[666],[988],{"definition":669,"examples":989},[990],{"text":672,"translation":673},{"colloquialism_type":553,"gwongping":664,"notes":45,"note_type":45},[662,666,677,678,679,680,681,682,683,30,684,685,664,686,687],{"id":703,"source_book":106,"source_id":704,"dialect":994,"headword":995,"phonetic":996,"entry_type":424,"senses":998,"meta":1002,"created_at":720,"keywords":1003},{"name":540,"region_code":541},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":12},{"original":709,"jyutping":997},[711],[999],{"definition":714,"examples":1000},[1001],{"text":717,"translation":718},{"colloquialism_type":553,"gwongping":709,"notes":45,"note_type":45},[707,711,722,723,724,725,726,727,728,729,30,730,731,709,732,733],{"id":747,"source_book":248,"source_id":748,"dialect":1005,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":424,"senses":1009,"meta":1012,"created_at":761,"keywords":1013},{"name":72,"region_code":541},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":12},{"original":752,"jyutping":1008},[711],[1010],{"definition":756,"examples":1011},[],{"page":759,"original_entry_type":760,"headword_variants":45},[707,711,722,723,724,725,726,727,728,729,30,730,731,752],{"id":766,"source_book":36,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":424,"senses":1018,"keywords":1020,"meta":1021,"dialect":1022},{"display":768,"search":768,"normalized":768,"is_placeholder":12},{"original":770,"jyutping":1017},[770,772],[1019],{"definition":775,"label":45},[768,770,777,778,779,772,780,781,782,638,639,640,641,30,642,643],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"id":798,"source_book":70,"source_id":799,"dialect":1024,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":424,"senses":1028,"meta":1032,"created_at":819,"keywords":1034},{"name":72,"region_code":541},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":12},{"original":804,"jyutping":1027},[804],[1029],{"definition":808,"examples":1030},[1031],{"text":811,"translation":45},{"category":813,"subcategories":1033,"notes":818,"headword_variants":45,"has_cross_reference":12,"cross_references":45,"variant_number":45},[815,816,817],[802,804,821,822,823,725,726,727,824,729,30,730,731],{"id":839,"source_book":36,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":424,"senses":1039,"keywords":1041,"meta":1042,"dialect":1043},{"display":802,"search":802,"normalized":802,"is_placeholder":12},{"original":842,"jyutping":1038},[842,844],[1040],{"definition":847,"label":45},[802,842,849,850,851,844,852,853,854,725,726,727,824,729,30,730,731],{"pos":435},{"name":63,"region_code":64},{"id":860,"source_book":347,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":424,"senses":1048,"keywords":1051,"dialect":1052},{"display":862,"search":862,"normalized":862,"is_placeholder":12},{"original":864,"jyutping":1047},[866],[1049],{"definition":869,"examples":1050},[],[862,866,872,873,874,30,864],{"name":348,"region_code":458},{"grouped":1054,"entries":1055,"exact":4},11,16,{"offset":1057,"limit":1058,"returned":1054,"hasMore":12,"nextOffset":45},0,12,{"dictionaries":1060,"dialects":1070,"types":1076},[1061,1063,1065,1066,1067,1069],{"value":36,"count":1062},5,{"value":347,"count":1064},3,{"value":106,"count":1064},{"value":10,"count":1064},{"value":70,"count":1068},1,{"value":248,"count":1068},[1071,1072,1074,1075],{"value":64,"count":1062},{"value":541,"count":1073},4,{"value":33,"count":1064},{"value":458,"count":1064},[1077,1078],{"value":424,"count":1054},{"value":16,"count":6},{"grouped":1058,"entries":1080,"exact":4},18]