[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:人工":319,"word-related-search:人工":615},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"人工",11,[323,355,382,407,443,465,488,506,530,553,571],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":346,"created_at":348,"keywords":349},"gz-dialect_008259","8259",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"jan4 gung1'",[333],"jan4 gung1`53","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"工資，工錢",[339,341,343],{"text":340},"你一個月有幾多～呢？",{"text":342},"添啲～喇",{"text":344,"translation":345},"～兼打賞就係咁多嘅喇","工資加上獎金就是這麼多了",{"page":347},"379","2026-05-01T15:09:26.866Z",[320,333,350,351,352,353,354,331],"jan4gung1`53","jan gung`","jangung`","人","工",{"id":356,"source_book":214,"source_id":357,"dialect":358,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":334,"senses":364,"meta":374,"created_at":377,"keywords":378},"gz-dict_009726","9726",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":361,"jyutping":362},"yen4 gung1",[363],"jan4 gung1",[365],{"definition":366,"examples":367},"工资",[368,371],{"text":369,"translation":370},"一日有两文","一天有两元工资",{"text":372,"translation":373},"支～。","发工资",{"page":375,"is_loanword":329,"variant_number":376},"604",1,"2026-01-23T06:26:03.388Z",[320,363,379,380,381,353,354,361],"jan4gung1","jan gung","jangung",{"id":383,"source_book":214,"source_id":384,"dialect":385,"headword":386,"phonetic":387,"entry_type":334,"senses":389,"meta":404,"created_at":377,"keywords":406},"gz-dict_009727","9727",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":361,"jyutping":388},[363],[390,398],{"definition":391,"examples":392},"工夫",[393,395],{"text":394},"花～",{"text":396,"translation":397},"冇～去做。","没工夫去做",{"definition":399,"examples":400},"工艺",[401],{"text":402,"translation":403},"个柜～几好呀。","这个柜子的工艺不错呀",{"page":375,"is_loanword":329,"variant_number":405},2,[320,363,379,380,381,353,354,361],{"id":408,"source_book":190,"source_id":409,"dialect":410,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":334,"senses":415,"meta":437,"created_at":441,"keywords":442},"gz-modern_016142","16142",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":414},"yan2 gung1",[363],[416,427,432],{"definition":366,"examples":417},[418,421,424],{"text":419,"translation":420},"一个月几钱～","一个月多少工资",{"text":422,"translation":423},"加～","加工资",{"text":425,"translation":426},"～高。","工资高",{"definition":391,"examples":428},[429],{"text":430,"translation":431},"嘥～。","浪费工夫",{"definition":399,"examples":433},[434],{"text":435,"translation":436},"呢度门～唔曳。","这扇门工艺不差",{"page":438,"original_entry_type":439,"headword_variants":440},"764","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.979Z",[320,363,379,380,381,353,354,413],{"id":444,"source_book":8,"source_id":445,"dialect":446,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":334,"senses":450,"meta":454,"created_at":463,"keywords":464},"gz-practical-classified_005751","5751",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":449},[363],[451],{"definition":452,"examples":453},"同“手工”",[],{"category":455,"subcategories":456,"notes":460,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":461,"variant_number":440},"八、抽象事物 > 八B意識與能力 > 八B2本領、能力、技藝、素質",[457,458,459],"八、抽象事物","八B意識與能力","八B2本領、能力、技藝、素質","重見八C2",[462],"八C2","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,363,379,380,381,353,354],{"id":466,"source_book":8,"source_id":467,"dialect":468,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":334,"senses":472,"meta":479,"created_at":463,"keywords":487},"gz-practical-classified_005783","5783",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":471},[363],[473],{"definition":474,"examples":475},"薪水；工資",[476],{"text":477,"translation":478},"你喺呢間公司做攞幾多～啊","你在這間公司工作拿多少工資",{"category":480,"subcategories":481,"notes":484,"headword_variants":440,"has_cross_reference":100,"cross_references":485,"variant_number":440},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C2收入、費用、財產、錢款",[457,482,483],"八C社會性事物","八C2收入、費用、財產、錢款","重見八B2",[486],"八B2",[320,363,379,380,381,353,354],{"id":489,"source_book":70,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":334,"senses":493,"keywords":502,"dialect":503},"hk-cantowords_051531",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":492},[363],[494],{"definition":495,"label":496,"examples":497},"人為嘅、手工嘅；唔係自然形成嘅 (artificial; manual work; work done by hand)","形容詞",[498],{"text":499,"jyutping":500,"translation":501},"#人工島","jan4 gung1 dou2","artificial island",[320,363,379,380,381,353,354],{"name":504,"region_code":505},"香港话","HK",{"id":507,"source_book":70,"headword":508,"phonetic":509,"entry_type":334,"senses":511,"keywords":528,"dialect":529},"hk-cantowords_051532",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":510},[363],[512,520],{"definition":513,"label":514,"examples":515},"作為#返工 嘅報酬所得到嘅錢（量詞：份） (salary; wage)","名詞",[516],{"text":517,"jyutping":518,"translation":519},"加人工","gaa1 jan4 gung1","to have a pay rise; to give a pay rise",{"definition":521,"label":522,"examples":523},"#工夫；人手付出嘅努力 (work; labour; effort)","",[524],{"text":525,"jyutping":526,"translation":527},"整件褂好多人工啊。","zing2 gin6 kwaa2 hou2 do1 jan4 gung1 aa3.","It requires a lot of labour and effort to make a Chinese gown.",[320,363,379,380,381,353,354],{"name":504,"region_code":505},{"id":531,"source_book":262,"source_id":532,"dialect":533,"headword":535,"phonetic":536,"entry_type":334,"senses":540,"meta":544,"created_at":548,"keywords":549},"kp-dialect_001710","1710",{"name":264,"region_code":534},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":537,"jyutping":538},"ŋen11 kuŋ33",[539],"ngen4 gung1",[541],{"definition":542,"examples":543},"工钱",[],{"image_page":545,"book_page":546,"section":547},"170","156","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[320,539,550,551,552,353,354,537],"ngen4gung1","ngen gung","ngengung",{"id":554,"source_book":289,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":560,"senses":561,"keywords":565,"dialect":569},"ts-english-dict_026696",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":558},"ngĩn-güng",[559],"ngin4 geang1","phrase",[562],{"definition":563,"examples":564},"artificial; manpower; manual work.¹⁰",[],[320,559,566,567,568,353,354,557],"ngin4geang1","ngin geang","ngingeang",{"name":290,"region_code":570},"TS",{"id":572,"source_book":109,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":334,"senses":578,"keywords":605,"meta":610,"dialect":613},"wiktionary-cantonese_00018565",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":577},[576],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵/",[363],[579,581,587,589,591,593,601,603],{"definition":580,"label":440},"man-made; artificial",{"definition":582,"label":440,"examples":583},"human; manual",[584],{"text":585,"translation":586},"人工服務","human service",{"definition":588,"label":440},"manual work; labour",{"definition":590,"label":440},"man-day",{"definition":592,"label":440},"manpower",{"definition":594,"label":440,"examples":595},"pay; salary",[596,598],{"text":517,"translation":597},"to get a pay raise",{"text":599,"translation":600},"減人工","to cut someone's pay",{"definition":602,"label":440},"worker; labourer; coolie",{"definition":604,"label":440},"working hours",[320,363,379,380,381,353,354,606,607,608,609],[576],[576],"儂工","侬工",{"pos":611,"variants":612},"形容词",[608,609],{"name":110,"region_code":614},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":616,"sort":617,"filters":618,"groups":619,"results":1082,"total":1264,"totalGrouped":1265,"page":1267,"facets":1270,"searchTotal":1285},"normal","relevance",{},[620,655,696,730,764,793,837,871,920,965,1000,1029],{"key":621,"primary":622,"entries":643},"人工肺||人工肺",{"id":623,"source_book":109,"headword":624,"phonetic":626,"entry_type":334,"senses":631,"keywords":634,"meta":640,"dialect":642},"wiktionary-cantonese_00089136",{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},"人工肺",{"original":627,"jyutping":629},[628],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ fɐi̯³³/",[630],"jan4 gung1 fai3",[632],{"definition":633,"label":440},"extracorporeal membrane oxygenation (ECMO)",[625,630,635,636,637,353,354,638,639],"jan4gung1fai3","jan gung fai","jangungfai","肺",[628],{"pos":641},"名词",{"name":110,"region_code":614},[644],{"id":623,"source_book":109,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":334,"senses":649,"keywords":651,"meta":653,"dialect":654},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":647,"jyutping":648},[628],[630],[650],{"definition":633,"label":440},[625,630,635,636,637,353,354,638,652],[628],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":656,"primary":657,"entries":673},"人工島||人工島",{"id":658,"source_book":70,"headword":659,"phonetic":661,"entry_type":334,"senses":663,"keywords":667,"dialect":672},"hk-cantowords_119716",{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":329},"人工島",{"original":500,"jyutping":662},[500],[664],{"definition":665,"label":514,"examples":666},"由人為建造唔係自然形成，#填海 而成嘅#島（量詞：個） (artificial island; man-made island)",[],[660,500,668,669,670,353,354,671],"jan4gung1dou2","jan gung dou","jangungdou","島",{"name":504,"region_code":505},[674,683],{"id":658,"source_book":70,"headword":675,"phonetic":676,"entry_type":334,"senses":678,"keywords":681,"dialect":682},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":677},[500],[679],{"definition":665,"label":514,"examples":680},[],[660,500,668,669,670,353,354,671],{"name":504,"region_code":505},{"id":684,"source_book":109,"headword":685,"phonetic":686,"entry_type":334,"senses":690,"keywords":692,"meta":694,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00106095",{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":329},{"original":687,"jyutping":689},[688],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ tou̯³⁵/",[500],[691],{"definition":501,"label":440},[660,500,668,669,670,353,354,671,693],[688],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":697,"primary":698,"entries":718},"人工港||人工港",{"id":699,"source_book":109,"headword":700,"phonetic":702,"entry_type":334,"senses":707,"keywords":710,"meta":716,"dialect":717},"wiktionary-cantonese_00061544",{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},"人工港",{"original":703,"jyutping":705},[704],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ kɔːŋ³⁵/",[706],"jan4 gung1 gong2",[708],{"definition":709,"label":440},"artificial harbor",[701,706,711,712,713,353,354,714,715],"jan4gung1gong2","jan gung gong","jangunggong","港",[704],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[719],{"id":699,"source_book":109,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":334,"senses":724,"keywords":726,"meta":728,"dialect":729},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":723},[704],[706],[725],{"definition":709,"label":440},[701,706,711,712,713,353,354,714,727],[704],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":731,"primary":732,"entries":752},"人工湖||人工湖",{"id":733,"source_book":109,"headword":734,"phonetic":736,"entry_type":334,"senses":741,"keywords":744,"meta":750,"dialect":751},"wiktionary-cantonese_00061539",{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},"人工湖",{"original":737,"jyutping":739},[738],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ wuː²¹/",[740],"jan4 gung1 wu4",[742],{"definition":743,"label":440},"artificial lake",[735,740,745,746,747,353,354,748,749],"jan4gung1wu4","jan gung wu","jangungwu","湖",[738],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[753],{"id":733,"source_book":109,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":334,"senses":758,"keywords":760,"meta":762,"dialect":763},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},{"original":756,"jyutping":757},[738],[740],[759],{"definition":743,"label":440},[735,740,745,746,747,353,354,748,761],[738],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":765,"primary":766,"entries":781},"人工費||人工費",{"id":767,"source_book":109,"headword":768,"phonetic":770,"entry_type":334,"senses":773,"keywords":776,"meta":779,"dialect":780},"wiktionary-cantonese_00110191",{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":329},"人工費",{"original":771,"jyutping":772},[628],[630],[774],{"definition":775,"label":440},"labor cost",[769,630,635,636,637,353,354,777,778],"費",[628],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[782],{"id":767,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":334,"senses":787,"keywords":789,"meta":791,"dialect":792},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":329},{"original":785,"jyutping":786},[628],[630],[788],{"definition":775,"label":440},[769,630,635,636,637,353,354,777,790],[628],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":794,"primary":795,"entries":813},"人工受孕||人工受孕",{"id":796,"source_book":70,"headword":797,"phonetic":799,"entry_type":334,"senses":802,"keywords":806,"dialect":812},"hk-cantowords_121649",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},"人工受孕",{"original":800,"jyutping":801},"jan4 gung1 sau6 jan6",[800],[803],{"definition":804,"label":522,"examples":805},"未有內容 NO DATA",[],[798,800,807,808,809,353,354,810,811],"jan4gung1sau6jan6","jan gung sau jan","jangungsaujan","受","孕",{"name":504,"region_code":505},[814,823],{"id":796,"source_book":70,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":334,"senses":818,"keywords":821,"dialect":822},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":817},[800],[819],{"definition":804,"label":522,"examples":820},[],[798,800,807,808,809,353,354,810,811],{"name":504,"region_code":505},{"id":824,"source_book":109,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":334,"senses":830,"keywords":833,"meta":835,"dialect":836},"wiktionary-cantonese_00061540",{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":829},[828],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ sɐu̯²² jɐn²²/",[800],[831],{"definition":832,"label":440},"artificial insemination; artificial conception",[798,800,807,808,809,353,354,810,811,834],[828],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":838,"primary":839,"entries":859},"人工受精||人工受精",{"id":840,"source_book":109,"headword":841,"phonetic":843,"entry_type":334,"senses":848,"keywords":851,"meta":857,"dialect":858},"wiktionary-cantonese_00050999",{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},"人工受精",{"original":844,"jyutping":846},[845],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ sɐu̯²² t͡sɪŋ⁵⁵/",[847],"jan4 gung1 sau6 zing1",[849],{"definition":850,"label":440},"fertilization; artificial insemination",[842,847,852,853,854,353,354,810,855,856],"jan4gung1sau6zing1","jan gung sau zing","jangungsauzing","精",[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[860],{"id":840,"source_book":109,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":334,"senses":865,"keywords":867,"meta":869,"dialect":870},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":863,"jyutping":864},[845],[847],[866],{"definition":850,"label":440},[842,847,852,853,854,353,354,810,855,868],[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":872,"primary":873,"entries":895},"人工呼吸||人工呼吸",{"id":874,"source_book":70,"headword":875,"phonetic":877,"entry_type":334,"senses":880,"keywords":888,"dialect":894},"hk-cantowords_076204",{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},"人工呼吸",{"original":878,"jyutping":879},"jan4 gung1 fu1 kap1",[878],[881],{"definition":882,"label":514,"examples":883},"傷者唔識#呼吸 嘅時候#急救 方法，將空氣送入肺部，通常指口對口吹氣式（量詞：次） (artificial respiration; mouth-to-mouth ventilation; to resuscitate a person by breathing into his/her mouth in a medical emergency)",[884],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},"邊個識人工呼吸啊？","bin1 go3 sik1 jan4 gung1 fu1 kap1 aa3?","Who knows how to do mouth-to-mouth ventilation?",[876,878,889,890,891,353,354,892,893],"jan4gung1fu1kap1","jan gung fu kap","jangungfukap","呼","吸",{"name":504,"region_code":505},[896,906],{"id":874,"source_book":70,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":334,"senses":900,"keywords":904,"dialect":905},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":878,"jyutping":899},[878],[901],{"definition":882,"label":514,"examples":902},[903],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[876,878,889,890,891,353,354,892,893],{"name":504,"region_code":505},{"id":907,"source_book":109,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":334,"senses":913,"keywords":916,"meta":918,"dialect":919},"wiktionary-cantonese_00053664",{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":910,"jyutping":912},[911],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵ kʰɐp̚⁵/",[878],[914],{"definition":915,"label":440},"artificial respiration",[876,878,889,890,891,353,354,892,893,917],[911],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":921,"primary":922,"entries":941},"人工流產||人工流產",{"id":923,"source_book":70,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":334,"senses":929,"keywords":934,"dialect":940},"hk-cantowords_114628",{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},"人工流產",{"original":927,"jyutping":928},"jan4 gung1 lau4 caan2",[927],[930],{"definition":931,"label":932,"examples":933},"人工中止懷孕 (to have an abortion)","動詞",[],[925,927,935,936,937,353,354,938,939],"jan4gung1lau4caan2","jan gung lau caan","jangunglaucaan","流","產",{"name":504,"region_code":505},[942,951],{"id":923,"source_book":70,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":334,"senses":946,"keywords":949,"dialect":950},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":945},[927],[947],{"definition":931,"label":932,"examples":948},[],[925,927,935,936,937,353,354,938,939],{"name":504,"region_code":505},{"id":952,"source_book":109,"headword":953,"phonetic":954,"entry_type":334,"senses":958,"keywords":961,"meta":963,"dialect":964},"wiktionary-cantonese_00044424",{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":955,"jyutping":957},[956],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹ t͡sʰaːn³⁵/",[927],[959],{"definition":960,"label":440},"abortion (of an unborn baby)",[925,927,935,936,937,353,354,938,939,962],[956],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":966,"primary":967,"entries":988},"人工降雨||人工降雨",{"id":968,"source_book":109,"headword":969,"phonetic":971,"entry_type":334,"senses":976,"keywords":979,"meta":986,"dialect":987},"wiktionary-cantonese_00064134",{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},"人工降雨",{"original":972,"jyutping":974},[973],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ kɔːŋ³³ jyː¹³/",[975],"jan4 gung1 gong3 jyu5",[977],{"definition":978,"label":440},"rainmaking; cloud seeding; artificial rainfall",[970,975,980,981,982,353,354,983,984,985],"jan4gung1gong3jyu5","jan gung gong jyu","jangunggongjyu","降","雨",[973],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[989],{"id":968,"source_book":109,"headword":990,"phonetic":991,"entry_type":334,"senses":994,"keywords":996,"meta":998,"dialect":999},{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},{"original":992,"jyutping":993},[973],[975],[995],{"definition":978,"label":440},[970,975,980,981,982,353,354,983,984,997],[973],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":1001,"primary":1002,"entries":1017},"人工授精||人工授精",{"id":1003,"source_book":109,"headword":1004,"phonetic":1006,"entry_type":334,"senses":1009,"keywords":1012,"meta":1015,"dialect":1016},"wiktionary-cantonese_00094454",{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},"人工授精",{"original":1007,"jyutping":1008},[845],[847],[1010],{"definition":1011,"label":440},"artificial insemination",[1005,847,852,853,854,353,354,1013,855,1014],"授",[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},[1018],{"id":1003,"source_book":109,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":334,"senses":1023,"keywords":1025,"meta":1027,"dialect":1028},{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},{"original":1021,"jyutping":1022},[845],[847],[1024],{"definition":1011,"label":440},[1005,847,852,853,854,353,354,1013,855,1026],[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"key":1030,"primary":1031,"entries":1053},"人工智能||人工智能",{"id":1032,"source_book":70,"headword":1033,"phonetic":1035,"entry_type":334,"senses":1038,"keywords":1046,"dialect":1052},"hk-cantowords_076205",{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":329},"人工智能",{"original":1036,"jyutping":1037},"jan4 gung1 zi3 nang4",[1036],[1039],{"definition":1040,"label":514,"examples":1041},"由人類製造出嚟，嘗試模擬人類嘅智能同判斷能力嘅系統 (artificial intelligence)",[1042],{"text":1043,"jyutping":1044,"translation":1045},"科學家擔心人工智能終有一日會取代人類。","fo1 hok6 gaa1 daam1 sam1 jan4 gung1 zi3 nang4 zung1 jau5 jat1 jat6 wui5 ceoi2 doi6 jan4 leoi6.","Scientists worry that artificial intelligence will replace humanity someday.",[1034,1036,1047,1048,1049,353,354,1050,1051],"jan4gung1zi3nang4","jan gung zi nang","jangungzinang","智","能",{"name":504,"region_code":505},[1054,1064],{"id":1032,"source_book":70,"headword":1055,"phonetic":1056,"entry_type":334,"senses":1058,"keywords":1062,"dialect":1063},{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":329},{"original":1036,"jyutping":1057},[1036],[1059],{"definition":1040,"label":514,"examples":1060},[1061],{"text":1043,"jyutping":1044,"translation":1045},[1034,1036,1047,1048,1049,353,354,1050,1051],{"name":504,"region_code":505},{"id":1065,"source_book":109,"headword":1066,"phonetic":1067,"entry_type":334,"senses":1071,"keywords":1078,"meta":1080,"dialect":1081},"wiktionary-cantonese_00059020",{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1070},[1069],"/jɐn²¹ kʊŋ⁵⁵ t͡siː³³ nɐŋ²¹/",[1036],[1072],{"definition":1073,"label":440,"examples":1074},"artificial intelligence",[1075],{"text":1076,"translation":1077},"在20世紀60年代，美國人工智能出現了爆發性的發展。","The United States saw an explosive development in artificial intelligence during the 1960s.",[1034,1036,1047,1048,1049,353,354,1050,1051,1079],[1069],{"pos":641},{"name":504,"region_code":505},[1083,1094,1103,1114,1125,1136,1147,1156,1167,1178,1188,1199,1208,1219,1230,1241,1251],{"id":623,"source_book":109,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":334,"senses":1088,"keywords":1090,"meta":1092,"dialect":1093},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":1086,"jyutping":1087},[628],[630],[1089],{"definition":633,"label":440},[625,630,635,636,637,353,354,638,1091],[628],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":658,"source_book":70,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":334,"senses":1098,"keywords":1101,"dialect":1102},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":329},{"original":500,"jyutping":1097},[500],[1099],{"definition":665,"label":514,"examples":1100},[],[660,500,668,669,670,353,354,671],{"name":504,"region_code":505},{"id":684,"source_book":109,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":334,"senses":1108,"keywords":1110,"meta":1112,"dialect":1113},{"display":660,"search":660,"normalized":660,"is_placeholder":329},{"original":1106,"jyutping":1107},[688],[500],[1109],{"definition":501,"label":440},[660,500,668,669,670,353,354,671,1111],[688],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":699,"source_book":109,"headword":1115,"phonetic":1116,"entry_type":334,"senses":1119,"keywords":1121,"meta":1123,"dialect":1124},{"display":701,"search":701,"normalized":701,"is_placeholder":329},{"original":1117,"jyutping":1118},[704],[706],[1120],{"definition":709,"label":440},[701,706,711,712,713,353,354,714,1122],[704],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":733,"source_book":109,"headword":1126,"phonetic":1127,"entry_type":334,"senses":1130,"keywords":1132,"meta":1134,"dialect":1135},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":329},{"original":1128,"jyutping":1129},[738],[740],[1131],{"definition":743,"label":440},[735,740,745,746,747,353,354,748,1133],[738],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":767,"source_book":109,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":334,"senses":1141,"keywords":1143,"meta":1145,"dialect":1146},{"display":769,"search":769,"normalized":769,"is_placeholder":329},{"original":1139,"jyutping":1140},[628],[630],[1142],{"definition":775,"label":440},[769,630,635,636,637,353,354,777,1144],[628],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":796,"source_book":70,"headword":1148,"phonetic":1149,"entry_type":334,"senses":1151,"keywords":1154,"dialect":1155},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":1150},[800],[1152],{"definition":804,"label":522,"examples":1153},[],[798,800,807,808,809,353,354,810,811],{"name":504,"region_code":505},{"id":824,"source_book":109,"headword":1157,"phonetic":1158,"entry_type":334,"senses":1161,"keywords":1163,"meta":1165,"dialect":1166},{"display":798,"search":798,"normalized":798,"is_placeholder":329},{"original":1159,"jyutping":1160},[828],[800],[1162],{"definition":832,"label":440},[798,800,807,808,809,353,354,810,811,1164],[828],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":840,"source_book":109,"headword":1168,"phonetic":1169,"entry_type":334,"senses":1172,"keywords":1174,"meta":1176,"dialect":1177},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":1170,"jyutping":1171},[845],[847],[1173],{"definition":850,"label":440},[842,847,852,853,854,353,354,810,855,1175],[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":874,"source_book":70,"headword":1179,"phonetic":1180,"entry_type":334,"senses":1182,"keywords":1186,"dialect":1187},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":878,"jyutping":1181},[878],[1183],{"definition":882,"label":514,"examples":1184},[1185],{"text":885,"jyutping":886,"translation":887},[876,878,889,890,891,353,354,892,893],{"name":504,"region_code":505},{"id":907,"source_book":109,"headword":1189,"phonetic":1190,"entry_type":334,"senses":1193,"keywords":1195,"meta":1197,"dialect":1198},{"display":876,"search":876,"normalized":876,"is_placeholder":329},{"original":1191,"jyutping":1192},[911],[878],[1194],{"definition":915,"label":440},[876,878,889,890,891,353,354,892,893,1196],[911],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":923,"source_book":70,"headword":1200,"phonetic":1201,"entry_type":334,"senses":1203,"keywords":1206,"dialect":1207},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":1202},[927],[1204],{"definition":931,"label":932,"examples":1205},[],[925,927,935,936,937,353,354,938,939],{"name":504,"region_code":505},{"id":952,"source_book":109,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":334,"senses":1213,"keywords":1215,"meta":1217,"dialect":1218},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":1211,"jyutping":1212},[956],[927],[1214],{"definition":960,"label":440},[925,927,935,936,937,353,354,938,939,1216],[956],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":968,"source_book":109,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":334,"senses":1224,"keywords":1226,"meta":1228,"dialect":1229},{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},{"original":1222,"jyutping":1223},[973],[975],[1225],{"definition":978,"label":440},[970,975,980,981,982,353,354,983,984,1227],[973],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":1003,"source_book":109,"headword":1231,"phonetic":1232,"entry_type":334,"senses":1235,"keywords":1237,"meta":1239,"dialect":1240},{"display":1005,"search":1005,"normalized":1005,"is_placeholder":329},{"original":1233,"jyutping":1234},[845],[847],[1236],{"definition":1011,"label":440},[1005,847,852,853,854,353,354,1013,855,1238],[845],{"pos":641},{"name":110,"region_code":614},{"id":1032,"source_book":70,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":334,"senses":1245,"keywords":1249,"dialect":1250},{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":329},{"original":1036,"jyutping":1244},[1036],[1246],{"definition":1040,"label":514,"examples":1247},[1248],{"text":1043,"jyutping":1044,"translation":1045},[1034,1036,1047,1048,1049,353,354,1050,1051],{"name":504,"region_code":505},{"id":1065,"source_book":109,"headword":1252,"phonetic":1253,"entry_type":334,"senses":1256,"keywords":1260,"meta":1262,"dialect":1263},{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":329},{"original":1254,"jyutping":1255},[1069],[1036],[1257],{"definition":1073,"label":440,"examples":1258},[1259],{"text":1076,"translation":1077},[1034,1036,1047,1048,1049,353,354,1050,1051,1261],[1069],{"pos":641},{"name":504,"region_code":505},{"grouped":1265,"entries":1266,"exact":100},19,24,{"offset":1268,"limit":1269,"returned":1269,"hasMore":100,"nextOffset":1269},0,12,{"dictionaries":1271,"dialects":1275,"types":1280},[1272,1273],{"value":109,"count":1265},{"value":70,"count":1274},5,[1276,1278],{"value":614,"count":1277},17,{"value":505,"count":1279},6,[1281,1283],{"value":334,"count":1282},15,{"value":560,"count":1284},4,{"grouped":1286,"entries":1287,"exact":100},20,35]