[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:何處":3,"word-related-search:何處":54,"dictionaries-index":202},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"何處",2,[8,34],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":18,"senses":19,"keywords":24,"dialect":31},"hk-cantowords_103688","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"ho4 cyu3:ho4 cyu5",[16,17],"ho4 cyu3","ho4 cyu5","word",[20],{"definition":21,"label":22,"examples":23},"#邊度 (where)","代詞",[],[5,16,25,26,27,17,28,29,30,14],"ho4cyu3","ho cyu","hocyu","ho4cyu5","何","處",{"name":32,"region_code":33},"香港话","HK",{"id":35,"source_book":36,"headword":37,"phonetic":38,"entry_type":18,"senses":42,"keywords":46,"meta":48,"dialect":51},"wiktionary-cantonese_00025506","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":39,"jyutping":41},[40],"/hɔː²¹ t͡sʰyː³³/",[16],[43],{"definition":44,"label":45},"what place; where",null,[5,16,25,26,27,29,30,47],[40],{"pos":49,"register":50},"pron","文雅",{"name":52,"region_code":53},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":55,"sort":56,"filters":57,"groups":58,"results":152,"total":185,"totalGrouped":6,"page":187,"facets":190,"searchTotal":200},"normal","relevance",{},[59,99],{"key":60,"primary":61,"entries":87},"人生何處不相逢||人生何處不相逢",{"id":62,"source_book":36,"headword":63,"phonetic":65,"entry_type":70,"senses":71,"keywords":74,"meta":84,"dialect":86},"wiktionary-cantonese_00019561",{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},"人生何處不相逢",{"original":66,"jyutping":68},[67],"/jɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ hɔː²¹ t͡sʰyː³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ fʊŋ²¹/",[69],"jan4 sang1 ho4 cyu3 bat1 soeng1 fung4","phrase",[72],{"definition":73,"label":45},"even if you are separated from somebody by a great distance, there is always a chance that you may bump into them someday; it's a small world",[64,69,75,76,77,78,79,29,30,80,81,82,83],"jan4sang1ho4cyu3bat1soeng1fung4","jan sang ho cyu bat soeng fung","jansanghocyubatsoengfung","人","生","不","相","逢",[67],{"pos":85},"谚语",{"name":52,"region_code":53},[88],{"id":62,"source_book":36,"headword":89,"phonetic":90,"entry_type":70,"senses":93,"keywords":95,"meta":97,"dialect":98},{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},{"original":91,"jyutping":92},[67],[69],[94],{"definition":73,"label":45},[64,69,75,76,77,78,79,29,30,80,81,82,96],[67],{"pos":85},{"name":52,"region_code":53},{"key":100,"primary":101,"entries":126},"天涯何處無芳草||天涯何處無芳草",{"id":102,"source_book":10,"headword":103,"phonetic":105,"entry_type":70,"senses":110,"keywords":115,"dialect":125},"hk-cantowords_002699",{"display":104,"search":104,"normalized":104,"is_placeholder":12},"天涯何處無芳草",{"original":106,"jyutping":107},"tin1 ngaai4 ho4 cyu5 mou4 fong1 cou2:tin1 ngaai4 ho4 cyu3 mou4 fong1 cou2",[108,109],"tin1 ngaai4 ho4 cyu5 mou4 fong1 cou2","tin1 ngaai4 ho4 cyu3 mou4 fong1 cou2",[111],{"definition":112,"label":113,"examples":114},"仲有好多適合嘅交往對象；通常用嚟安慰失戀嘅人 (there are plenty more fish in the sea; although your relationship with someone has failed, there are many other people you can fall in love with; literally: there's nowhere in the world without fragrant grass)","語句",[],[104,108,116,117,118,109,119,120,121,29,30,122,123,124,106],"tin1ngaai4ho4cyu5mou4fong1cou2","tin ngaai ho cyu mou fong cou","tinngaaihocyumoufongcou","tin1ngaai4ho4cyu3mou4fong1cou2","天","涯","無","芳","草",{"name":32,"region_code":33},[127,136],{"id":102,"source_book":10,"headword":128,"phonetic":129,"entry_type":70,"senses":131,"keywords":134,"dialect":135},{"display":104,"search":104,"normalized":104,"is_placeholder":12},{"original":106,"jyutping":130},[108,109],[132],{"definition":112,"label":113,"examples":133},[],[104,108,116,117,118,109,119,120,121,29,30,122,123,124,106],{"name":32,"region_code":33},{"id":137,"source_book":36,"headword":138,"phonetic":139,"entry_type":70,"senses":143,"keywords":148,"meta":150,"dialect":151},"wiktionary-cantonese_00019894",{"display":104,"search":104,"normalized":104,"is_placeholder":12},{"original":140,"jyutping":142},[141],"/tʰiːn⁵⁵ ŋaːi̯²¹ hɔː²¹ t͡sʰyː³³ mou̯²¹ fɔːŋ⁵⁵ t͡sʰou̯³⁵/",[109],[144,146],{"definition":145,"label":45},"There is no need to be overly attached to one person or location, everything has something about it that is endearing.",{"definition":147,"label":45},"there are plenty of fish in the sea",[104,109,119,117,118,120,121,29,30,122,123,124,149],[141],{"pos":85},{"name":52,"region_code":53},[153,164,173],{"id":62,"source_book":36,"headword":154,"phonetic":155,"entry_type":70,"senses":158,"keywords":160,"meta":162,"dialect":163},{"display":64,"search":64,"normalized":64,"is_placeholder":12},{"original":156,"jyutping":157},[67],[69],[159],{"definition":73,"label":45},[64,69,75,76,77,78,79,29,30,80,81,82,161],[67],{"pos":85},{"name":52,"region_code":53},{"id":102,"source_book":10,"headword":165,"phonetic":166,"entry_type":70,"senses":168,"keywords":171,"dialect":172},{"display":104,"search":104,"normalized":104,"is_placeholder":12},{"original":106,"jyutping":167},[108,109],[169],{"definition":112,"label":113,"examples":170},[],[104,108,116,117,118,109,119,120,121,29,30,122,123,124,106],{"name":32,"region_code":33},{"id":137,"source_book":36,"headword":174,"phonetic":175,"entry_type":70,"senses":178,"keywords":181,"meta":183,"dialect":184},{"display":104,"search":104,"normalized":104,"is_placeholder":12},{"original":176,"jyutping":177},[141],[109],[179,180],{"definition":145,"label":45},{"definition":147,"label":45},[104,109,119,117,118,120,121,29,30,122,123,124,182],[141],{"pos":85},{"name":52,"region_code":53},{"grouped":6,"entries":186,"exact":4},3,{"offset":188,"limit":189,"returned":6,"hasMore":12,"nextOffset":45},0,12,{"dictionaries":191,"dialects":195,"types":198},[192,193],{"value":36,"count":6},{"value":10,"count":194},1,[196,197],{"value":53,"count":6},{"value":33,"count":194},[199],{"value":70,"count":6},{"grouped":186,"entries":201,"exact":4},5,{"dictionaries":203,"last_updated":512,"schema_version":513},[204,240,265,300,333,357,382,406,429,454,480],{"id":205,"name":206,"dialect":209,"entries_count":210,"author":211,"publisher":214,"year":217,"file":218,"version":219,"description":220,"source":225,"license":226,"usage_restriction":231,"attribution":236,"cover":239},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":241,"name":242,"dialect":209,"entries_count":245,"author":246,"publisher":249,"year":250,"file":251,"version":252,"description":253,"source":225,"license":258,"usage_restriction":260,"attribution":261,"cover":264},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":243,"yue-Hant":244},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":266,"name":267,"dialect":269,"entries_count":270,"author":271,"publisher":274,"year":277,"file":278,"version":279,"description":280,"source":285,"license":286,"license_url":289,"usage_restriction":290,"attribution":295,"chunked":4,"chunk_dir":298,"cover":299},"hk-cantowords",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":10,"yue-Hans":268,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":301,"name":302,"dialect":52,"entries_count":306,"author":307,"publisher":312,"year":277,"file":315,"version":316,"description":317,"source":285,"license":322,"license_url":324,"usage_restriction":325,"attribution":330,"chunked":4,"chunk_dir":331,"cover":332},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":305,"yue-Hant":36},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":323,"zh-Hant":323,"yue-Hans":323,"yue-Hant":323},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":334,"name":335,"dialect":209,"entries_count":338,"author":339,"publisher":342,"year":343,"file":344,"version":345,"description":346,"source":225,"license":351,"usage_restriction":352,"attribution":353,"cover":356},"gz-word-origins",{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":358,"name":359,"dialect":209,"entries_count":362,"author":363,"publisher":365,"year":368,"file":369,"version":370,"description":371,"source":225,"license":376,"usage_restriction":377,"attribution":378,"cover":381},"gz-dialect",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":364,"zh-Hant":364,"yue-Hans":364,"yue-Hant":364},"白宛如",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":383,"name":384,"dialect":209,"entries_count":387,"author":388,"publisher":391,"year":392,"file":393,"version":394,"description":395,"source":225,"license":400,"usage_restriction":401,"attribution":402,"cover":405},"gz-modern",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":407,"name":408,"dialect":209,"entries_count":411,"author":412,"publisher":415,"year":416,"file":417,"version":394,"description":418,"source":225,"license":423,"usage_restriction":424,"attribution":425,"cover":428},"gz-dict",{"zh-Hans":409,"zh-Hant":410,"yue-Hans":409,"yue-Hant":410},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":215,"yue-Hant":216},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":430,"name":431,"dialect":434,"entries_count":435,"author":436,"publisher":437,"year":416,"file":438,"version":439,"description":440,"source":445,"license":446,"attribution":447,"usage_restriction":448,"cover":453},"qz-jyutping",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":449,"zh-Hant":450,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":455,"name":456,"dialect":459,"entries_count":460,"author":461,"publisher":464,"year":467,"file":468,"version":394,"description":469,"source":225,"license":474,"usage_restriction":475,"attribution":476,"cover":479},"kp-dialect",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":462,"zh-Hant":463,"yue-Hans":462,"yue-Hant":463},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":465,"zh-Hant":466,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":470,"zh-Hant":471,"yue-Hans":472,"yue-Hant":473},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":227,"zh-Hant":228,"yue-Hans":229,"yue-Hant":259},{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":481,"name":482,"dialect":485,"file":486,"chunked":4,"chunk_dir":481,"entries_count":487,"author":488,"publisher":490,"year":493,"version":494,"description":495,"source":500,"license":501,"attribution":504,"usage_restriction":506,"cover":511},"ts-english-dict",{"zh-Hans":483,"zh-Hant":484,"yue-Hans":483,"yue-Hant":484},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":489,"zh-Hant":489,"yue-Hans":489,"yue-Hant":489},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":491,"zh-Hant":492,"yue-Hans":491,"yue-Hant":492},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":496,"zh-Hant":497,"yue-Hans":498,"yue-Hant":499},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":502,"zh-Hant":503,"yue-Hans":502,"yue-Hant":503},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":505,"zh-Hant":505,"yue-Hans":505,"yue-Hant":505},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":507,"zh-Hant":508,"yue-Hans":509,"yue-Hant":510},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]