[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:佢":319,"word-related-search:佢":557},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"佢",9,[323,344,373,395,421,446,474,495,512],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_006867","6867",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"keoi5",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"他，她，它",[],{"page":339,"notes":340},"323","俗字，本字“渠”。集韵寫作“𠍲”，魚韵求於切：“吳人呼彼稱，通作渠。”古濁平字，今應讀陽平，口語變讀陽上","2026-05-01T15:09:26.858Z",[320,331,343],"keoi",{"id":345,"source_book":214,"source_id":346,"dialect":347,"headword":348,"phonetic":349,"entry_type":333,"senses":352,"meta":365,"created_at":371,"keywords":372},"gz-dict_004621","4621",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":350,"jyutping":351},"kêu5（拒）",[331],[353,356],{"definition":354,"examples":355},"他；她。",[],{"definition":357,"examples":358},"在祈使句里有命令的作用",[359,362],{"text":360,"translation":361},"洗净～件衫","把衣服洗干净",{"text":363,"translation":364},"锁埋～度门啦。","把门锁上吧",{"page":366,"is_loanword":329,"variant_number":367,"headword_variants":368},"344",null,[369,370],"𠵼","渠","2026-01-23T06:26:03.366Z",[320,331,343,350,369,370],{"id":374,"source_book":190,"source_id":375,"dialect":376,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":333,"senses":381,"meta":390,"created_at":393,"keywords":394},"gz-modern_010337","10337",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":379,"jyutping":380},"koey4",[331],[382],{"definition":336,"examples":383},[384,387],{"text":385,"translation":386},"～喺度","他/她在这儿",{"text":388,"translation":389},"你问声～。","你问一下他/她",{"page":391,"original_entry_type":392,"headword_variants":367},"545","字头","2026-01-23T06:26:07.968Z",[320,331,343,379],{"id":396,"source_book":8,"source_id":397,"dialect":398,"headword":399,"phonetic":400,"entry_type":333,"senses":402,"meta":412,"created_at":419,"keywords":420},"gz-practical-classified_000004","4",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":401},[331],[403],{"definition":404,"examples":405},"他；她",[406,409],{"text":407,"translation":408},"～係我嘅朋友","他是我的朋友",{"text":410,"translation":411},"我中意～","我喜歡她",{"category":413,"subcategories":414,"notes":418,"headword_variants":367,"has_cross_reference":329,"cross_references":367,"variant_number":367},"一、人物 > 一A泛稱 > 一A1人稱、指代",[415,416,417],"一、人物","一A泛稱","一A1人稱、指代","","2026-02-01T16:35:37.147Z",[320,331,343],{"id":422,"source_book":142,"source_id":423,"dialect":424,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":333,"senses":430,"meta":436,"created_at":444,"keywords":445},"gz-word-origins_68_07","68_7",{"name":425,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":428,"jyutping":429},"kêu5",[331],[431,433],{"definition":354,"examples":432},[],{"definition":434,"examples":435},"在祈使句裏有命令的作用：洗淨件衫～（把衣服洗乾淨）。（饒秉才等：2020：224）",[],{"page":437,"verified":329,"variant_number":367,"references":438,"commentary":367,"gwongping":428,"notes":367,"note_type":367},"68",[439],{"author":440,"work":441,"quote":442,"source":443},"招子庸","揀心","一面試～真心，一面防到～噤。","《粵謳》卷二","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,331,343,428],{"id":447,"source_book":70,"headword":448,"phonetic":449,"entry_type":333,"senses":453,"keywords":469,"dialect":471},"hk-cantowords_013630",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":450,"jyutping":451},"keoi5:heoi5",[331,452],"heoi5",[454,462],{"definition":455,"label":456,"examples":457},"第三人稱代名詞（通常指人或者動物，好少講死物） (he, she, him, her; it (usually for animate objects, i.e. humans or animals, less likely for non-animate objects))","代詞",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"佢條裙好靚。","keoi5 tiu4 kwan4 hou2 leng3.","Her dress is beautiful.",{"definition":463,"label":418,"examples":464},"加喺帶有完成嘅意思動詞短語後面，表達祈使、命令、承諾、決意 (added after the verb phrase (that pertains to a sense of completion) in a request, order, promise or declaration)",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"同我睇晒啲書佢！","tung4 ngo5 tai2 saai3 di1 syu1 keoi5!","Go read all those books!",[320,331,343,452,470,450],"heoi",{"name":472,"region_code":473},"香港话","HK",{"id":475,"source_book":262,"source_id":476,"dialect":477,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":333,"senses":484,"meta":488,"created_at":492,"keywords":493},"kp-dialect_003302","3302",{"name":264,"region_code":478},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":481,"jyutping":482},"k‘ui33",[483],"kui1",[485],{"definition":486,"examples":487},"他",[],{"image_page":489,"book_page":490,"section":491},"231","217","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[320,483,494,481],"kui",{"id":496,"source_book":238,"source_id":497,"dialect":498,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":333,"senses":504,"meta":508,"created_at":509,"keywords":510},"qz-jyutping_006448","6448",{"name":239,"region_code":499},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":502,"jyutping":503},"ki3",[502],[505],{"definition":506,"examples":507},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.293Z",[320,502,511],"ki",{"id":513,"source_book":109,"headword":514,"phonetic":515,"entry_type":333,"senses":520,"keywords":548,"meta":552,"dialect":555},"wiktionary-cantonese_00000844",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":516,"jyutping":519},[517,518],"/kʰɵy̯¹³/","/hɵy̯¹³/",[331,452],[521,533],{"definition":522,"label":367,"examples":523},"he; she; they; it (third person singular pronoun)",[524,527,530],{"text":525,"translation":526},"佢有三個大佬。","She has three elder brothers.",{"text":528,"translation":529},"唔好搞佢啦。","Don't bother him.",{"text":531,"translation":532},"佢個鼻好大。","Its nose is very big.",{"definition":534,"label":367,"examples":535},"Used after a verb phrase representing a telic event in irrealis contexts.",[536,539,542,545],{"text":537,"translation":538},"同我食埋碟餸佢。","Eat up the rest of the dish.",{"text":540,"translation":541},"我想抹乾淨張檯佢。","I want to wipe the table clean.",{"text":543,"translation":544},"你可唔可以掉嗮啲垃圾佢啊？","Can you throw out all the garbage?",{"text":546,"translation":547},"噉後來咪搞到我不如索性死咗佢啦。","So then, afterwards, it made me might as well go die.",[320,331,343,452,470,549,370,550,551],[517,518],"𠍲","伊",{"pos":553,"variants":554},"字",[370,550,551],{"name":110,"region_code":556},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":558,"sort":559,"filters":560,"groups":561,"results":1083,"total":1283,"totalGrouped":1284,"page":1286,"facets":1289,"searchTotal":1319},"normal","relevance",{},[562,619,752,783,812,845,886,920,956,989,1021,1051],{"key":563,"primary":564,"entries":584},"佢地||佢地",{"id":565,"source_book":166,"source_id":566,"dialect":567,"headword":568,"phonetic":570,"entry_type":573,"senses":574,"meta":578,"created_at":341,"keywords":579},"gz-dialect_006868","6868",{"name":10,"region_code":327},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},"佢地",{"original":571,"jyutping":572},"keoi5 dei6",[571],"word",[575],{"definition":576,"examples":577},"他們，她們，它們",[],{"page":339},[569,571,580,581,582,320,583],"keoi5dei6","keoi dei","keoidei","地",[585,595],{"id":565,"source_book":166,"source_id":566,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":573,"senses":590,"meta":593,"created_at":341,"keywords":594},{"name":10,"region_code":327},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":589},[571],[591],{"definition":576,"examples":592},[],{"page":339},[569,571,580,581,582,320,583],{"id":596,"source_book":142,"source_id":597,"dialect":598,"headword":599,"phonetic":600,"entry_type":573,"senses":604,"meta":608,"created_at":444,"keywords":615},"gz-word-origins_68_08","68_8",{"name":425,"region_code":327},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":602},"kéu5 déi6",[603],"kéu5 dei6",[605],{"definition":606,"examples":607},"他們，她們，它們。（白宛如：1998：276）今作“佢哋”。（饒秉才：2020：224）▶佢哋。",[],{"page":437,"verified":329,"variant_number":367,"references":609,"commentary":367,"gwongping":601,"notes":367,"note_type":367},[610],{"author":611,"work":612,"quote":613,"source":614},"清·要略","點解爲之係革命（地代哋）","合埋就係改革～命令敢解。～係也野命令唎？","《廣東白話報》第二期十一頁，清光緒丁未年四月三十日",[569,603,616,617,618,320,583,601],"kéu5dei6","kéu dei","kéudei",{"key":620,"primary":621,"entries":637},"佢哋||佢哋",{"id":622,"source_book":214,"source_id":623,"dialect":624,"headword":625,"phonetic":627,"entry_type":573,"senses":630,"meta":634,"created_at":371,"keywords":635},"gz-dict_004622","4622",{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},"佢哋",{"original":628,"jyutping":629},"kêu5 déi6（哋，地）",[571],[631],{"definition":632,"examples":633},"他们；她们。",[],{"page":366,"is_loanword":329,"variant_number":367},[626,571,580,581,582,320,636,628],"哋",[638,648,663,677,697,712,728],{"id":622,"source_book":214,"source_id":623,"dialect":639,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":573,"senses":643,"meta":646,"created_at":371,"keywords":647},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":642},[571],[644],{"definition":632,"examples":645},[],{"page":366,"is_loanword":329,"variant_number":367},[626,571,580,581,582,320,636,628],{"id":649,"source_book":190,"source_id":650,"dialect":651,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":573,"senses":656,"meta":660,"created_at":393,"keywords":662},"gz-modern_010338","10338",{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":654,"jyutping":655},"koey4 dei6",[571],[657],{"definition":658,"examples":659},"他（她/它）们。",[],{"page":391,"original_entry_type":661,"headword_variants":367},"词头",[626,571,580,581,582,320,636,654],{"id":664,"source_book":8,"source_id":665,"dialect":666,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":573,"senses":670,"meta":674,"created_at":419,"keywords":676},"gz-practical-classified_000005","5",{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":669},[571],[671],{"definition":672,"examples":673},"他們；她們",[],{"category":413,"subcategories":675,"notes":418,"headword_variants":367,"has_cross_reference":329,"cross_references":367,"variant_number":367},[415,416,417],[626,571,580,581,582,320,636],{"id":678,"source_book":142,"source_id":679,"dialect":680,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":573,"senses":684,"meta":688,"created_at":444,"keywords":696},"gz-word-origins_69_00","69_0",{"name":425,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":683},[603],[685],{"definition":686,"examples":687},"他們；她們。（饒秉才等：2020：224）",[],{"page":689,"verified":329,"variant_number":367,"references":690,"commentary":695,"gwongping":601,"notes":367,"note_type":367},"69",[691],{"author":611,"work":692,"quote":693,"source":694},"點解爲之係革命","件件事要同佢相反。咁就係爲之革～命嘑。","《廣東白話報》第二期十二頁，清光緒丁未年四月三十日","清·曼殊室主人度曲《班定遠平西域·附粵語釋文》：佢哋，他們也。（《新小說》第貳年第玖號一五三頁，清光緒三十一年九月）",[626,603,616,617,618,320,636,601],{"id":698,"source_book":70,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":573,"senses":702,"keywords":710,"dialect":711},"hk-cantowords_078573",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":701},[571],[703],{"definition":704,"label":456,"examples":705},"第三人稱代名詞，指稱嘅生物或者死物係眾數 (they; them; the third-person plural pronoun)",[706],{"text":707,"jyutping":708,"translation":709},"佢哋講嘢好大聲。","keoi5 dei6 gong2 je5 hou2 daai6 seng1.","They speak so loudly.",[626,571,580,581,582,320,636],{"name":472,"region_code":473},{"id":713,"source_book":238,"source_id":714,"dialect":715,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":573,"senses":720,"meta":723,"created_at":509,"keywords":724},"qz-jyutping_006450","6450",{"name":239,"region_code":499},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":718,"jyutping":719},"ki3 di4",[718],[721],{"definition":506,"examples":722},[],{"original_entry_type":573},[626,718,725,726,727,320,636],"ki3di4","ki di","kidi",{"id":729,"source_book":109,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":573,"senses":735,"keywords":745,"meta":748,"dialect":751},"wiktionary-cantonese_00034234",{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":732,"jyutping":734},[733],"/kʰɵy̯¹³ tei̯²²/",[571],[736],{"definition":737,"label":367,"examples":738},"they; them",[739,742],{"text":740,"translation":741},"佢哋係學生。","They are students.",{"text":743,"translation":744},"唔好摸啲老鼠啦，佢哋咁污糟邋遢。","Don't touch the rats; they are so dirty.",[626,571,580,581,582,320,636,746,747,569],[733],"渠哋",{"pos":749,"variants":750},"pron",[747,569],{"name":110,"region_code":556},{"key":753,"primary":754,"entries":772},"佢屋||佢屋",{"id":755,"source_book":238,"source_id":756,"dialect":757,"headword":758,"phonetic":760,"entry_type":573,"senses":763,"meta":766,"created_at":509,"keywords":767},"qz-jyutping_006451","6451",{"name":239,"region_code":499},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},"佢屋",{"original":761,"jyutping":762},"ki3 uk1",[761],[764],{"definition":506,"examples":765},[],{"original_entry_type":573},[759,761,768,769,770,320,771],"ki3uk1","ki uk","kiuk","屋",[773],{"id":755,"source_book":238,"source_id":756,"dialect":774,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":573,"senses":778,"meta":781,"created_at":509,"keywords":782},{"name":239,"region_code":499},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":777},[761],[779],{"definition":506,"examples":780},[],{"original_entry_type":573},[759,761,768,769,770,320,771],{"key":784,"primary":785,"entries":801},"佢啲||佢啲",{"id":786,"source_book":238,"source_id":787,"dialect":788,"headword":789,"phonetic":791,"entry_type":573,"senses":794,"meta":797,"created_at":509,"keywords":798},"qz-jyutping_006449","6449",{"name":239,"region_code":499},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},"佢啲",{"original":792,"jyutping":793},"ki3 di1",[792],[795],{"definition":506,"examples":796},[],{"original_entry_type":573},[790,792,799,726,727,320,800],"ki3di1","啲",[802],{"id":786,"source_book":238,"source_id":787,"dialect":803,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":573,"senses":807,"meta":810,"created_at":509,"keywords":811},{"name":239,"region_code":499},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":806},[792],[808],{"definition":506,"examples":809},[],{"original_entry_type":573},[790,792,799,726,727,320,800],{"key":813,"primary":814,"entries":834},"佢嘅||佢嘅",{"id":815,"source_book":262,"source_id":816,"dialect":817,"headword":818,"phonetic":820,"entry_type":573,"senses":824,"meta":828,"created_at":492,"keywords":829},"kp-dialect_003303","3303",{"name":264,"region_code":478},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},"佢嘅",{"original":821,"jyutping":822},"k‘ui33 ke33",[823],"kui1 ge1",[825],{"definition":826,"examples":827},"他的",[],{"image_page":489,"book_page":490,"section":491},[819,823,830,831,832,320,833,821],"kui1ge1","kui ge","kuige","嘅",[835],{"id":815,"source_book":262,"source_id":816,"dialect":836,"headword":837,"phonetic":838,"entry_type":573,"senses":840,"meta":843,"created_at":492,"keywords":844},{"name":264,"region_code":478},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":839},[823],[841],{"definition":826,"examples":842},[],{"image_page":489,"book_page":490,"section":491},[819,823,830,831,832,320,833,821],{"key":846,"primary":847,"entries":873},"佢老母||佢老母",{"id":848,"source_book":70,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":573,"senses":854,"keywords":866,"dialect":872},"hk-cantowords_097775",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},"佢老母",{"original":852,"jyutping":853},"keoi5 lou5 mou2",[852],[855,859],{"definition":856,"label":857,"examples":858},"同「#你老母」，不過對象唔同 (same as #你老母, but the subject is different)","名詞",[],{"definition":860,"label":418,"examples":861},"即係 #佢，「老母」用嚟加重語氣 (same as #佢; \"老母\" is for exclamation)",[862],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},"打佢老母！","daa2 keoi5 lou5 mou2!","Fucking hit them hard!",[850,852,867,868,869,320,870,871],"keoi5lou5mou2","keoi lou mou","keoiloumou","老","母",{"name":472,"region_code":473},[874],{"id":848,"source_book":70,"headword":875,"phonetic":876,"entry_type":573,"senses":878,"keywords":884,"dialect":885},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":877},[852],[879,881],{"definition":856,"label":857,"examples":880},[],{"definition":860,"label":418,"examples":882},[883],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},[850,852,867,868,869,320,870,871],{"name":472,"region_code":473},{"key":887,"primary":888,"entries":910},"佢企到恁||佢企到恁",{"id":889,"source_book":289,"headword":890,"phonetic":892,"entry_type":896,"senses":897,"keywords":901,"dialect":908},"ts-english-dict_042204",{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},"佢企到恁",{"original":893,"jyutping":894},"kuï-kï-äo-nêin",[895],"kui1 ki1 aau1 nen5","phrase",[898],{"definition":899,"examples":900},"he or she is standing over there.",[],[891,895,902,903,904,320,905,906,907,893],"kui1ki1aau1nen5","kui ki aau nen","kuikiaaunen","企","到","恁",{"name":290,"region_code":909},"TS",[911],{"id":889,"source_book":289,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":896,"senses":915,"keywords":918,"dialect":919},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":914},[895],[916],{"definition":899,"examples":917},[],[891,895,902,903,904,320,905,906,907,893],{"name":290,"region_code":909},{"key":921,"primary":922,"entries":945},"佢死佢賤||佢死佢賤",{"id":923,"source_book":70,"headword":924,"phonetic":926,"entry_type":573,"senses":929,"keywords":938,"dialect":944},"hk-cantowords_093661",{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},"佢死佢賤",{"original":927,"jyutping":928},"keoi5 sei2 keoi5 zin6",[927],[930],{"definition":931,"label":932,"examples":933},"唔需要理嗰個人嘅事 (to not give a damn (about the person specified))","語句",[934],{"text":935,"jyutping":936,"translation":937},"你講極佢都唔聽，佢死佢賤啦！","nei5 gong2 gik6 keoi5 dou1 m4 teng1, keoi5 sei2 keoi5 zin6 laa1!","They never listen to your advice. Just let them do whatever they want and deal with the consequences!",[925,927,939,940,941,320,942,943],"keoi5sei2keoi5zin6","keoi sei keoi zin","keoiseikeoizin","死","賤",{"name":472,"region_code":473},[946],{"id":923,"source_book":70,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":573,"senses":950,"keywords":954,"dialect":955},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":949},[927],[951],{"definition":931,"label":932,"examples":952},[953],{"text":935,"jyutping":936,"translation":937},[925,927,939,940,941,320,942,943],{"name":472,"region_code":473},{"key":957,"primary":958,"entries":979},"佢搊起包米||佢搊起包米",{"id":959,"source_book":289,"headword":960,"phonetic":962,"entry_type":896,"senses":966,"keywords":970,"dialect":978},"ts-english-dict_007634",{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},"佢搊起包米",{"original":963,"jyutping":964},"kuï chëo-hī-bâo-māi",[965],"kui1 cieu1 hi2 baau5 maai2",[967],{"definition":968,"examples":969},"He lifted that bag of rice.",[],[961,965,971,972,973,320,974,975,976,977,963],"kui1cieu1hi2baau5maai2","kui cieu hi baau maai","kuicieuhibaaumaai","搊","起","包","米",{"name":290,"region_code":909},[980],{"id":959,"source_book":289,"headword":981,"phonetic":982,"entry_type":896,"senses":984,"keywords":987,"dialect":988},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":983},[965],[985],{"definition":968,"examples":986},[],[961,965,971,972,973,320,974,975,976,977,963],{"name":290,"region_code":909},{"key":990,"primary":991,"entries":1010},"由佢||由佢",{"id":992,"source_book":238,"source_id":993,"dialect":994,"headword":995,"phonetic":997,"entry_type":573,"senses":1000,"meta":1003,"created_at":1004,"keywords":1005},"qz-jyutping_005568","5568",{"name":239,"region_code":499},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},"由佢",{"original":998,"jyutping":999},"jau4 ki3",[998],[1001],{"definition":506,"examples":1002},[],{"original_entry_type":573},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[996,998,1006,1007,1008,1009,320],"jau4ki3","jau ki","jauki","由",[1011],{"id":992,"source_book":238,"source_id":993,"dialect":1012,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":573,"senses":1016,"meta":1019,"created_at":1004,"keywords":1020},{"name":239,"region_code":499},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1015},[998],[1017],{"definition":506,"examples":1018},[],{"original_entry_type":573},[996,998,1006,1007,1008,1009,320],{"key":1022,"primary":1023,"entries":1041},"框佢||框佢",{"id":1024,"source_book":289,"headword":1025,"phonetic":1027,"entry_type":896,"senses":1031,"keywords":1035,"dialect":1040},"ts-english-dict_041292",{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},"框佢",{"original":1028,"jyutping":1029},"kãng/ kuï",[1030],"kaang4* kui1",[1032],{"definition":1033,"examples":1034},"to surround.",[],[1026,1030,1036,1037,1038,1039,320,1028],"kaang4*kui1","kaang* kui","kaang*kui","框",{"name":290,"region_code":909},[1042],{"id":1024,"source_book":289,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":896,"senses":1046,"keywords":1049,"dialect":1050},{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},{"original":1028,"jyutping":1045},[1030],[1047],{"definition":1033,"examples":1048},[],[1026,1030,1036,1037,1038,1039,320,1028],{"name":290,"region_code":909},{"key":1052,"primary":1053,"entries":1072},"留佢||留佢",{"id":1054,"source_book":238,"source_id":1055,"dialect":1056,"headword":1057,"phonetic":1059,"entry_type":573,"senses":1062,"meta":1065,"created_at":1066,"keywords":1067},"qz-jyutping_007171","7171",{"name":239,"region_code":499},{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},"留佢",{"original":1060,"jyutping":1061},"lau4 ki3",[1060],[1063],{"definition":506,"examples":1064},[],{"original_entry_type":573},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[1058,1060,1068,1069,1070,1071,320],"lau4ki3","lau ki","lauki","留",[1073],{"id":1054,"source_book":238,"source_id":1055,"dialect":1074,"headword":1075,"phonetic":1076,"entry_type":573,"senses":1078,"meta":1081,"created_at":1066,"keywords":1082},{"name":239,"region_code":499},{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1077},[1060],[1079],{"definition":506,"examples":1080},[],{"original_entry_type":573},[1058,1060,1068,1069,1070,1071,320],[1084,1094,1106,1116,1126,1137,1149,1159,1169,1184,1194,1204,1214,1226,1235,1245,1254,1264,1273],{"id":565,"source_book":166,"source_id":566,"dialect":1085,"headword":1086,"phonetic":1087,"entry_type":573,"senses":1089,"meta":1092,"created_at":341,"keywords":1093},{"name":10,"region_code":327},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":1088},[571],[1090],{"definition":576,"examples":1091},[],{"page":339},[569,571,580,581,582,320,583],{"id":596,"source_book":142,"source_id":597,"dialect":1095,"headword":1096,"phonetic":1097,"entry_type":573,"senses":1099,"meta":1102,"created_at":444,"keywords":1105},{"name":425,"region_code":327},{"display":569,"search":569,"normalized":569,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":1098},[603],[1100],{"definition":606,"examples":1101},[],{"page":437,"verified":329,"variant_number":367,"references":1103,"commentary":367,"gwongping":601,"notes":367,"note_type":367},[1104],{"author":611,"work":612,"quote":613,"source":614},[569,603,616,617,618,320,583,601],{"id":622,"source_book":214,"source_id":623,"dialect":1107,"headword":1108,"phonetic":1109,"entry_type":573,"senses":1111,"meta":1114,"created_at":371,"keywords":1115},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":1110},[571],[1112],{"definition":632,"examples":1113},[],{"page":366,"is_loanword":329,"variant_number":367},[626,571,580,581,582,320,636,628],{"id":649,"source_book":190,"source_id":650,"dialect":1117,"headword":1118,"phonetic":1119,"entry_type":573,"senses":1121,"meta":1124,"created_at":393,"keywords":1125},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":654,"jyutping":1120},[571],[1122],{"definition":658,"examples":1123},[],{"page":391,"original_entry_type":661,"headword_variants":367},[626,571,580,581,582,320,636,654],{"id":664,"source_book":8,"source_id":665,"dialect":1127,"headword":1128,"phonetic":1129,"entry_type":573,"senses":1131,"meta":1134,"created_at":419,"keywords":1136},{"name":10,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":1130},[571],[1132],{"definition":672,"examples":1133},[],{"category":413,"subcategories":1135,"notes":418,"headword_variants":367,"has_cross_reference":329,"cross_references":367,"variant_number":367},[415,416,417],[626,571,580,581,582,320,636],{"id":678,"source_book":142,"source_id":679,"dialect":1138,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":573,"senses":1142,"meta":1145,"created_at":444,"keywords":1148},{"name":425,"region_code":327},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":601,"jyutping":1141},[603],[1143],{"definition":686,"examples":1144},[],{"page":689,"verified":329,"variant_number":367,"references":1146,"commentary":695,"gwongping":601,"notes":367,"note_type":367},[1147],{"author":611,"work":692,"quote":693,"source":694},[626,603,616,617,618,320,636,601],{"id":698,"source_book":70,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":573,"senses":1153,"keywords":1157,"dialect":1158},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":1152},[571],[1154],{"definition":704,"label":456,"examples":1155},[1156],{"text":707,"jyutping":708,"translation":709},[626,571,580,581,582,320,636],{"name":472,"region_code":473},{"id":713,"source_book":238,"source_id":714,"dialect":1160,"headword":1161,"phonetic":1162,"entry_type":573,"senses":1164,"meta":1167,"created_at":509,"keywords":1168},{"name":239,"region_code":499},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":718,"jyutping":1163},[718],[1165],{"definition":506,"examples":1166},[],{"original_entry_type":573},[626,718,725,726,727,320,636],{"id":729,"source_book":109,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":573,"senses":1174,"keywords":1179,"meta":1181,"dialect":1183},{"display":626,"search":626,"normalized":626,"is_placeholder":329},{"original":1172,"jyutping":1173},[733],[571],[1175],{"definition":737,"label":367,"examples":1176},[1177,1178],{"text":740,"translation":741},{"text":743,"translation":744},[626,571,580,581,582,320,636,1180,747,569],[733],{"pos":749,"variants":1182},[747,569],{"name":110,"region_code":556},{"id":755,"source_book":238,"source_id":756,"dialect":1185,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":573,"senses":1189,"meta":1192,"created_at":509,"keywords":1193},{"name":239,"region_code":499},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":1188},[761],[1190],{"definition":506,"examples":1191},[],{"original_entry_type":573},[759,761,768,769,770,320,771],{"id":786,"source_book":238,"source_id":787,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":573,"senses":1199,"meta":1202,"created_at":509,"keywords":1203},{"name":239,"region_code":499},{"display":790,"search":790,"normalized":790,"is_placeholder":329},{"original":792,"jyutping":1198},[792],[1200],{"definition":506,"examples":1201},[],{"original_entry_type":573},[790,792,799,726,727,320,800],{"id":815,"source_book":262,"source_id":816,"dialect":1205,"headword":1206,"phonetic":1207,"entry_type":573,"senses":1209,"meta":1212,"created_at":492,"keywords":1213},{"name":264,"region_code":478},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":329},{"original":821,"jyutping":1208},[823],[1210],{"definition":826,"examples":1211},[],{"image_page":489,"book_page":490,"section":491},[819,823,830,831,832,320,833,821],{"id":848,"source_book":70,"headword":1215,"phonetic":1216,"entry_type":573,"senses":1218,"keywords":1224,"dialect":1225},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":1217},[852],[1219,1221],{"definition":856,"label":857,"examples":1220},[],{"definition":860,"label":418,"examples":1222},[1223],{"text":863,"jyutping":864,"translation":865},[850,852,867,868,869,320,870,871],{"name":472,"region_code":473},{"id":889,"source_book":289,"headword":1227,"phonetic":1228,"entry_type":896,"senses":1230,"keywords":1233,"dialect":1234},{"display":891,"search":891,"normalized":891,"is_placeholder":329},{"original":893,"jyutping":1229},[895],[1231],{"definition":899,"examples":1232},[],[891,895,902,903,904,320,905,906,907,893],{"name":290,"region_code":909},{"id":923,"source_book":70,"headword":1236,"phonetic":1237,"entry_type":573,"senses":1239,"keywords":1243,"dialect":1244},{"display":925,"search":925,"normalized":925,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":1238},[927],[1240],{"definition":931,"label":932,"examples":1241},[1242],{"text":935,"jyutping":936,"translation":937},[925,927,939,940,941,320,942,943],{"name":472,"region_code":473},{"id":959,"source_book":289,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":896,"senses":1249,"keywords":1252,"dialect":1253},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":329},{"original":963,"jyutping":1248},[965],[1250],{"definition":968,"examples":1251},[],[961,965,971,972,973,320,974,975,976,977,963],{"name":290,"region_code":909},{"id":992,"source_book":238,"source_id":993,"dialect":1255,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":573,"senses":1259,"meta":1262,"created_at":1004,"keywords":1263},{"name":239,"region_code":499},{"display":996,"search":996,"normalized":996,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1258},[998],[1260],{"definition":506,"examples":1261},[],{"original_entry_type":573},[996,998,1006,1007,1008,1009,320],{"id":1024,"source_book":289,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":896,"senses":1268,"keywords":1271,"dialect":1272},{"display":1026,"search":1026,"normalized":1026,"is_placeholder":329},{"original":1028,"jyutping":1267},[1030],[1269],{"definition":1033,"examples":1270},[],[1026,1030,1036,1037,1038,1039,320,1028],{"name":290,"region_code":909},{"id":1054,"source_book":238,"source_id":1055,"dialect":1274,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":573,"senses":1278,"meta":1281,"created_at":1066,"keywords":1282},{"name":239,"region_code":499},{"display":1058,"search":1058,"normalized":1058,"is_placeholder":329},{"original":1060,"jyutping":1277},[1060],[1279],{"definition":506,"examples":1280},[],{"original_entry_type":573},[1058,1060,1068,1069,1070,1071,320],{"grouped":1284,"entries":1285,"exact":329},24,34,{"offset":1287,"limit":1288,"returned":1288,"hasMore":100,"nextOffset":1288},0,12,{"dictionaries":1290,"dialects":1307,"types":1315},[1291,1293,1295,1297,1298,1300,1301,1302,1303,1304,1306],{"value":289,"count":1292},8,{"value":238,"count":1294},6,{"value":166,"count":1296},4,{"value":70,"count":1296},{"value":214,"count":1299},2,{"value":262,"count":1299},{"value":190,"count":1299},{"value":142,"count":1299},{"value":109,"count":1299},{"value":8,"count":1305},1,{"value":44,"count":1305},[1308,1309,1311,1312,1313,1314],{"value":909,"count":1292},{"value":327,"count":1310},7,{"value":499,"count":1294},{"value":473,"count":1296},{"value":478,"count":1299},{"value":556,"count":1299},[1316,1318],{"value":573,"count":1317},16,{"value":896,"count":321},{"grouped":1320,"entries":1321,"exact":329},25,43]