[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:使乜":319,"word-related-search:使乜":517},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"使乜",8,[323,356,388,412,438,455,478,497],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":347,"created_at":349,"keywords":350},"gz-dialect_002978","2978",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sai2 mat1",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"幹嗎（用不着，不必。反問語氣）",[338,341,343,345],{"text":339,"translation":340},"我去得嘞，～你去啫？","我去就行了，何必你去呀",{"text":342},"～咁慌呀？",{"text":344},"～話畀佢知呢？",{"text":346},"～咁緊張喎！",{"page":348},"171","2026-05-01T15:09:26.835Z",[320,331,351,352,353,354,355],"sai2mat1","sai mat","saimat","使","乜",{"id":357,"source_book":214,"source_id":358,"dialect":359,"headword":360,"phonetic":361,"entry_type":333,"senses":364,"meta":383,"created_at":386,"keywords":387},"gz-dict_007677","7677",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":362,"jyutping":363},"sei2 med1（乜，物1）",[331],[365,374],{"definition":366,"examples":367},"何必",[368,371],{"text":369,"translation":370},"～咁麻烦","何必那么麻烦",{"text":372,"translation":373},"～你～咁客气。","你何必那么客气",{"definition":375,"examples":376},"用不着；不需要",[377,380],{"text":378,"translation":379},"～你理","用不着你管",{"text":381,"translation":382},"～你多嘴。","不需要你多嘴",{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},"503",null,"2026-01-23T06:26:03.377Z",[320,331,351,352,353,354,355,362],{"id":389,"source_book":190,"source_id":390,"dialect":391,"headword":392,"phonetic":393,"entry_type":333,"senses":396,"meta":407,"created_at":410,"keywords":411},"gz-modern_017542","17542",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":394,"jyutping":395},"sai3 mad7",[331],[397,402],{"definition":366,"examples":398},[399],{"text":400,"translation":401},"～呢？","何必呢",{"definition":375,"examples":403},[404],{"text":405,"translation":406},"～畀佢知。","不用让他知道",{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":385},"817","词头","2026-01-23T06:26:07.981Z",[320,331,351,352,353,354,355,394],{"id":413,"source_book":8,"source_id":414,"dialect":415,"headword":416,"phonetic":417,"entry_type":333,"senses":419,"meta":429,"created_at":436,"keywords":437},"gz-practical-classified_007145","7145",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":418},[331],[420],{"definition":421,"examples":422},"表示一種反詰語氣；何必",[423,426],{"text":424,"translation":425},"咁細件事～你親自嚟啊","這麼小的事情何必您親自來呢",{"text":427,"translation":428},"都係熟人，～咁客氣噃","都是熟人，何必這麼客氣",{"category":430,"subcategories":431,"notes":435,"headword_variants":385,"has_cross_reference":329,"cross_references":385,"variant_number":385},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D32不、不是、不要、不必、不曾",[432,433,434],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D32不、不是、不要、不必、不曾","","2026-02-01T16:35:37.180Z",[320,331,351,352,353,354,355],{"id":439,"source_book":70,"headword":440,"phonetic":441,"entry_type":333,"senses":443,"keywords":451,"dialect":452},"hk-cantowords_082906",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":442},[331],[444],{"definition":445,"label":446,"examples":447},"無需要咁做 (no need to; should not)","動詞",[448],{"text":449,"translation":450},"你使乜驚啫！","Hey, you don't have to be scared!",[320,331,351,352,353,354,355],{"name":453,"region_code":454},"香港话","HK",{"id":456,"source_book":262,"source_id":457,"dialect":458,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":333,"senses":465,"meta":469,"created_at":473,"keywords":474},"kp-dialect_002043","2043",{"name":264,"region_code":459},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":462,"jyutping":463},"sɔi55 mət55",[464],"soi2 mət2",[466],{"definition":467,"examples":468},"为什么;用不着",[],{"image_page":470,"book_page":471,"section":472},"183","169","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,464,475,476,477,354,355,462],"soi2mət2","soi mət","soimət",{"id":479,"source_book":238,"source_id":480,"dialect":481,"headword":483,"phonetic":484,"entry_type":333,"senses":487,"meta":491,"created_at":492,"keywords":493},"qz-jyutping_010291","10291",{"name":239,"region_code":482},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":485,"jyutping":486},"sai2 me1",[485],[488],{"definition":489,"examples":490},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[320,485,494,495,496,354,355],"sai2me1","sai me","saime",{"id":498,"source_book":109,"headword":499,"phonetic":500,"entry_type":333,"senses":502,"keywords":509,"meta":512,"dialect":515},"wiktionary-cantonese_00055986",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":501},[331],[503],{"definition":504,"label":385,"examples":505},"for what reason; what need is there (→ there is no need)",[506],{"text":507,"translation":508},"使乜咁緊張？","There is no need to be so nervous!",[320,331,351,352,353,354,355,510,511],"駛乜","驶乜",{"pos":513,"variants":514},"助词",[510,511],{"name":110,"region_code":516},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":518,"sort":519,"filters":520,"groups":521,"results":644,"total":696,"totalGrouped":697,"page":699,"facets":702,"searchTotal":715},"normal","relevance",{},[522,602],{"key":523,"primary":524,"entries":559},"使乜讲||使乜讲",{"id":525,"source_book":214,"source_id":526,"dialect":527,"headword":528,"phonetic":530,"entry_type":333,"senses":534,"meta":553,"created_at":386,"keywords":554},"gz-dict_007678","7678",{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},"使乜讲",{"original":531,"jyutping":532},"sei2 med1 gong2",[533],"sai2 mat1 gong2",[535,541,547],{"definition":536,"examples":537},"表示非常肯定，相当于普通话“那还用说”",[538],{"text":539,"translation":540},"～，肯定你唔啱。","那还用说，肯定你不对",{"definition":542,"examples":543},"不必再说",[544],{"text":545,"translation":546},"～，系你唔啱嘅。","不必再说了，是你不对的",{"definition":548,"examples":549},"表示不可辩驳的事实",[550],{"text":551,"translation":552},"～，佢以前读书比你叻得多。","说实在的，他过去念书比你聪明得多",{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[529,533,555,556,557,354,355,558,531],"sai2mat1gong2","sai mat gong","saimatgong","讲",[560,577],{"id":525,"source_book":214,"source_id":526,"dialect":561,"headword":562,"phonetic":563,"entry_type":333,"senses":565,"meta":575,"created_at":386,"keywords":576},{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":531,"jyutping":564},[533],[566,569,572],{"definition":536,"examples":567},[568],{"text":539,"translation":540},{"definition":542,"examples":570},[571],{"text":545,"translation":546},{"definition":548,"examples":573},[574],{"text":551,"translation":552},{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[529,533,555,556,557,354,355,558,531],{"id":578,"source_book":190,"source_id":579,"dialect":580,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":333,"senses":585,"meta":600,"created_at":410,"keywords":601},"gz-modern_017543","17543",{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":584},"sai3 mad7 gong3",[533],[586,595],{"definition":587,"examples":588},"不用说，那还用说",[589,592],{"text":590,"translation":591},"～，我实撑你","不用说，我肯定支持你",{"text":593,"translation":594},"～，就系你做错咗。","不必再说了，是你错了",{"definition":548,"examples":596},[597],{"text":598,"translation":599},"～，佢系醒目仔嚟嘅。","说实在的，他是个聪明人",{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":385},[529,533,555,556,557,354,355,558,583],{"key":603,"primary":604,"entries":618},"使乜講||使乜講",{"id":605,"source_book":70,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":333,"senses":610,"keywords":615,"dialect":617},"hk-cantowords_105108",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},"使乜講",{"original":533,"jyutping":609},[533],[611],{"definition":612,"label":613,"examples":614},"表示非常肯定、#心照 嘅意思 (said to express utmost certainty)","語句",[],[607,533,555,556,557,354,355,616],"講",{"name":453,"region_code":454},[619,628],{"id":605,"source_book":70,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":333,"senses":623,"keywords":626,"dialect":627},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":622},[533],[624],{"definition":612,"label":613,"examples":625},[],[607,533,555,556,557,354,355,616],{"name":453,"region_code":454},{"id":629,"source_book":238,"source_id":630,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":333,"senses":636,"meta":639,"created_at":492,"keywords":640},"qz-jyutping_010292","10292",{"name":239,"region_code":482},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":635},"sai2 me1 gong2",[634],[637],{"definition":489,"examples":638},[],{"original_entry_type":333},[607,634,641,642,643,354,355,616],"sai2me1gong2","sai me gong","saimegong",[645,662,677,686],{"id":525,"source_book":214,"source_id":526,"dialect":646,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":333,"senses":650,"meta":660,"created_at":386,"keywords":661},{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":531,"jyutping":649},[533],[651,654,657],{"definition":536,"examples":652},[653],{"text":539,"translation":540},{"definition":542,"examples":655},[656],{"text":545,"translation":546},{"definition":548,"examples":658},[659],{"text":551,"translation":552},{"page":384,"is_loanword":329,"variant_number":385},[529,533,555,556,557,354,355,558,531],{"id":578,"source_book":190,"source_id":579,"dialect":663,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":333,"senses":667,"meta":675,"created_at":410,"keywords":676},{"name":10,"region_code":327},{"display":529,"search":529,"normalized":529,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":666},[533],[668,672],{"definition":587,"examples":669},[670,671],{"text":590,"translation":591},{"text":593,"translation":594},{"definition":548,"examples":673},[674],{"text":598,"translation":599},{"page":408,"original_entry_type":409,"headword_variants":385},[529,533,555,556,557,354,355,558,583],{"id":605,"source_book":70,"headword":678,"phonetic":679,"entry_type":333,"senses":681,"keywords":684,"dialect":685},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":680},[533],[682],{"definition":612,"label":613,"examples":683},[],[607,533,555,556,557,354,355,616],{"name":453,"region_code":454},{"id":629,"source_book":238,"source_id":630,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":333,"senses":691,"meta":694,"created_at":492,"keywords":695},{"name":239,"region_code":482},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":690},[634],[692],{"definition":489,"examples":693},[],{"original_entry_type":333},[607,634,641,642,643,354,355,616],{"grouped":697,"entries":698,"exact":100},2,4,{"offset":700,"limit":701,"returned":697,"hasMore":329,"nextOffset":385},0,12,{"dictionaries":703,"dialects":709,"types":713},[704,706,707,708],{"value":214,"count":705},1,{"value":238,"count":705},{"value":190,"count":705},{"value":70,"count":705},[710,711,712],{"value":327,"count":705},{"value":454,"count":705},{"value":482,"count":705},[714],{"value":333,"count":697},{"grouped":716,"entries":701,"exact":100},3]