[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:做乜嘢":3,"word-related-search:做乜嘢":135,"dictionaries-index":151},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"做乜嘢",5,[8,46,70,89,110],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":35,"created_at":38,"keywords":39},"gz-dict_010765","广州话词典（第2版）","10765",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"zou6 med1 yé5",[20],"zou6 mat1 je5","word",[23,29],{"definition":24,"examples":25},"干什么",[26],{"text":27,"translation":28},"佢喺度～?","他在干什么",{"definition":30,"examples":31},"为什么",[32],{"text":33,"translation":34},"～佢唔嚟? 又说“做乜”。","为什么他不来",{"page":36,"is_loanword":16,"variant_number":37},"655",null,"2026-01-23T06:26:03.391Z",[5,20,40,41,42,43,44,45,18],"zou6mat1je5","zou mat je","zoumatje","做","乜","嘢",{"id":47,"source_book":48,"source_id":49,"dialect":50,"headword":51,"phonetic":52,"entry_type":21,"senses":54,"meta":61,"created_at":68,"keywords":69},"gz-practical-classified_007159","实用广州话分类词典","7159",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":53},[20],[55],{"definition":56,"examples":57},"同“點解”",[58],{"text":59,"translation":60},"我唔明佢～要噉","我不明白他為甚麼要這樣",{"category":62,"subcategories":63,"notes":67,"headword_variants":37,"has_cross_reference":16,"cross_references":37,"variant_number":37},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D33這樣、那樣、怎樣、為甚麼、難道",[64,65,66],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D33這樣、那樣、怎樣、為甚麼、難道","[又作“做乜”]","2026-02-01T16:35:37.180Z",[5,20,40,41,42,43,44,45],{"id":71,"source_book":72,"headword":73,"phonetic":74,"entry_type":21,"senses":76,"keywords":85,"dialect":86},"hk-cantowords_089227","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":75},[20],[77],{"definition":78,"label":79,"examples":80},"用嚟提問原因，意思係「點解」 (what's up; what's the matter; why)","代詞",[81],{"text":82,"jyutping":83,"translation":84},"你做乜嘢打我啊？","nei5 zou6 mat1 je5 daa2 ngo5 aa3?","Why did you hit me?",[5,20,40,41,42,43,44,45],{"name":87,"region_code":88},"香港话","HK",{"id":90,"source_book":91,"source_id":92,"dialect":93,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":21,"senses":100,"meta":104,"created_at":105,"keywords":106},"qz-jyutping_013763","欽州粵拼","13763",{"name":94,"region_code":95},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":98,"jyutping":99},"zu3 mat1 nje2",[98],[101],{"definition":102,"examples":103},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,98,107,108,109,43,44,45],"zu3mat1nje2","zu mat nje","zumatnje",{"id":111,"source_book":112,"headword":113,"phonetic":114,"entry_type":21,"senses":118,"keywords":127,"meta":130,"dialect":132},"wiktionary-cantonese_00052707","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":115,"jyutping":117},[116],"/t͡sou̯²² mɐt̚⁵ jɛː¹³/",[20],[119,121],{"definition":120,"label":37},"why",{"definition":122,"label":37,"examples":123},"Used other than figuratively or idiomatically: see 做 (zuò), 乜嘢.",[124],{"text":125,"translation":126},"噉我哋要做乜嘢？","So what do we need to do?",[5,20,40,41,42,43,44,45,128,129],[116],[116],{"pos":131},"副词",{"name":133,"region_code":134},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":136,"sort":137,"filters":138,"groups":139,"results":140,"total":141,"totalGrouped":142,"page":143,"facets":145,"searchTotal":149},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":142,"entries":142,"exact":4},0,{"offset":142,"limit":144,"returned":142,"hasMore":16,"nextOffset":37},12,{"dictionaries":146,"dialects":147,"types":148},[],[],[],{"grouped":150,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":152,"last_updated":456,"schema_version":457},[153,187,212,247,280,304,329,353,375,398,424],{"id":154,"name":155,"dialect":13,"entries_count":157,"author":158,"publisher":161,"year":164,"file":165,"version":166,"description":167,"source":172,"license":173,"usage_restriction":178,"attribution":183,"cover":186},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":48,"zh-Hant":156,"yue-Hans":48,"yue-Hant":156},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":168,"zh-Hant":169,"yue-Hans":170,"yue-Hant":171},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":188,"name":189,"dialect":13,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":172,"license":205,"usage_restriction":207,"attribution":208,"cover":211},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":213,"name":214,"dialect":216,"entries_count":217,"author":218,"publisher":221,"year":224,"file":225,"version":226,"description":227,"source":232,"license":233,"license_url":236,"usage_restriction":237,"attribution":242,"chunked":4,"chunk_dir":245,"cover":246},"hk-cantowords",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":72,"yue-Hans":215,"yue-Hant":72},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":243,"zh-Hant":244,"yue-Hans":243,"yue-Hant":244},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":248,"name":249,"dialect":133,"entries_count":253,"author":254,"publisher":259,"year":224,"file":262,"version":263,"description":264,"source":232,"license":269,"license_url":271,"usage_restriction":272,"attribution":277,"chunked":4,"chunk_dir":278,"cover":279},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":252,"yue-Hant":112},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":265,"zh-Hant":266,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":270,"yue-Hans":270,"yue-Hant":270},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":281,"name":282,"dialect":13,"entries_count":285,"author":286,"publisher":289,"year":290,"file":291,"version":292,"description":293,"source":172,"license":298,"usage_restriction":299,"attribution":300,"cover":303},"gz-word-origins",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":295,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":305,"name":306,"dialect":13,"entries_count":309,"author":310,"publisher":312,"year":315,"file":316,"version":317,"description":318,"source":172,"license":323,"usage_restriction":324,"attribution":325,"cover":328},"gz-dialect",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":311,"zh-Hant":311,"yue-Hans":311,"yue-Hant":311},"白宛如",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":330,"name":331,"dialect":13,"entries_count":334,"author":335,"publisher":338,"year":339,"file":340,"version":341,"description":342,"source":172,"license":347,"usage_restriction":348,"attribution":349,"cover":352},"gz-modern",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":332,"yue-Hant":333},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":354,"name":355,"dialect":13,"entries_count":357,"author":358,"publisher":361,"year":362,"file":363,"version":341,"description":364,"source":172,"license":369,"usage_restriction":370,"attribution":371,"cover":374},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":356,"yue-Hans":10,"yue-Hant":356},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":162,"yue-Hant":163},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":376,"name":377,"dialect":94,"entries_count":379,"author":380,"publisher":381,"year":362,"file":382,"version":383,"description":384,"source":389,"license":390,"attribution":391,"usage_restriction":392,"cover":397},"qz-jyutping",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":91,"yue-Hans":378,"yue-Hant":91},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":395,"yue-Hant":396},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":399,"name":400,"dialect":403,"entries_count":404,"author":405,"publisher":408,"year":411,"file":412,"version":341,"description":413,"source":172,"license":418,"usage_restriction":419,"attribution":420,"cover":423},"kp-dialect",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":409,"zh-Hant":410,"yue-Hans":409,"yue-Hant":410},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":176,"yue-Hant":206},{"zh-Hans":179,"zh-Hant":180,"yue-Hans":181,"yue-Hant":182},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":425,"name":426,"dialect":429,"file":430,"chunked":4,"chunk_dir":425,"entries_count":431,"author":432,"publisher":434,"year":437,"version":438,"description":439,"source":444,"license":445,"attribution":448,"usage_restriction":450,"cover":455},"ts-english-dict",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":433,"zh-Hant":433,"yue-Hans":433,"yue-Hant":433},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":446,"zh-Hant":447,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":449,"zh-Hant":449,"yue-Hans":449,"yue-Hant":449},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]