[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:兴亡":3,"word-related-search:兴亡":37,"dictionaries-index":140},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"兴亡",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":30,"keywords":31},"gz-modern_021441","现代粤语词典","21441",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"hing1 mong2",[20],"hing1 mong4","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"兴盛和灭亡。",[],{"page":27,"original_entry_type":28,"headword_variants":29},"960","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.987Z",[5,20,32,33,34,35,36,18],"hing1mong4","hing mong","hingmong","兴","亡",{"success":4,"query":5,"mode":38,"sort":39,"filters":40,"groups":41,"results":105,"total":124,"totalGrouped":6,"page":126,"facets":129,"searchTotal":138},"normal","relevance",{},[42],{"key":43,"primary":44,"entries":72},"天下興亡，匹夫有責||天下興亡，匹夫有責",{"id":45,"source_book":46,"headword":47,"phonetic":49,"entry_type":52,"senses":53,"keywords":58,"dialect":69},"hk-cantowords_008786","粵典 (words.hk)",{"display":48,"search":48,"normalized":48,"is_placeholder":16},"天下興亡，匹夫有責",{"original":50,"jyutping":51},"tin1 haa6 hing1 mong4 pat1 fu1 jau5 zaak3",[50],"phrase",[54],{"definition":55,"label":56,"examples":57},"天下興亡(社會有無仁義道德)係最重要，每一個平民都有責任；國家興亡反而次要，改國號而已，皇帝同官僚自會處理。 (Everyone is responsible for the humanity, justice and morality of the society. The country is just the naming, the officers and the king will take care of it.)","語句",[],[48,50,59,60,61,62,63,64,36,65,66,67,68],"tin1haa6hing1mong4pat1fu1jau5zaak3","tin haa hing mong pat fu jau zaak","tinhaahingmongpatfujauzaak","天","下","興","匹","夫","有","責",{"name":70,"region_code":71},"香港话","HK",[73,82],{"id":45,"source_book":46,"headword":74,"phonetic":75,"entry_type":52,"senses":77,"keywords":80,"dialect":81},{"display":48,"search":48,"normalized":48,"is_placeholder":16},{"original":50,"jyutping":76},[50],[78],{"definition":55,"label":56,"examples":79},[],[48,50,59,60,61,62,63,64,36,65,66,67,68],{"name":70,"region_code":71},{"id":83,"source_book":84,"headword":85,"phonetic":86,"entry_type":52,"senses":90,"keywords":93,"meta":100,"dialect":102},"wiktionary-cantonese_00019871","維基辭典",{"display":48,"search":48,"normalized":48,"is_placeholder":16},{"original":87,"jyutping":88},"tin1 haa6 hing1 mong4",[87,89],"pat1 fu1 jau5 zaak3",[91],{"definition":92,"label":29},"whether a nation stands or falls depends on ordinary citizens",[48,87,94,95,96,89,97,98,99,62,63,64,36,65,66,67,68],"tin1haa6hing1mong4","tin haa hing mong","tinhaahingmong","pat1fu1jau5zaak3","pat fu jau zaak","patfujauzaak",{"pos":101},"谚语",{"name":103,"region_code":104},"粤语","YUE",[106,115],{"id":45,"source_book":46,"headword":107,"phonetic":108,"entry_type":52,"senses":110,"keywords":113,"dialect":114},{"display":48,"search":48,"normalized":48,"is_placeholder":16},{"original":50,"jyutping":109},[50],[111],{"definition":55,"label":56,"examples":112},[],[48,50,59,60,61,62,63,64,36,65,66,67,68],{"name":70,"region_code":71},{"id":83,"source_book":84,"headword":116,"phonetic":117,"entry_type":52,"senses":119,"keywords":121,"meta":122,"dialect":123},{"display":48,"search":48,"normalized":48,"is_placeholder":16},{"original":87,"jyutping":118},[87,89],[120],{"definition":92,"label":29},[48,87,94,95,96,89,97,98,99,62,63,64,36,65,66,67,68],{"pos":101},{"name":103,"region_code":104},{"grouped":6,"entries":125,"exact":4},2,{"offset":127,"limit":128,"returned":6,"hasMore":16,"nextOffset":29},0,12,{"dictionaries":130,"dialects":133,"types":136},[131,132],{"value":46,"count":6},{"value":84,"count":6},[134,135],{"value":71,"count":6},{"value":104,"count":6},[137],{"value":52,"count":6},{"grouped":125,"entries":139,"exact":4},3,{"dictionaries":141,"last_updated":448,"schema_version":449},[142,177,202,237,270,294,319,342,365,390,416],{"id":143,"name":144,"dialect":13,"entries_count":147,"author":148,"publisher":151,"year":154,"file":155,"version":156,"description":157,"source":162,"license":163,"usage_restriction":168,"attribution":173,"cover":176},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":149,"zh-Hant":150,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":178,"name":179,"dialect":13,"entries_count":182,"author":183,"publisher":186,"year":187,"file":188,"version":189,"description":190,"source":162,"license":195,"usage_restriction":197,"attribution":198,"cover":201},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":203,"name":204,"dialect":206,"entries_count":207,"author":208,"publisher":211,"year":214,"file":215,"version":216,"description":217,"source":222,"license":223,"license_url":226,"usage_restriction":227,"attribution":232,"chunked":4,"chunk_dir":235,"cover":236},"hk-cantowords",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":46,"yue-Hans":205,"yue-Hant":46},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":209,"zh-Hant":210,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":224,"yue-Hant":225},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":238,"name":239,"dialect":103,"entries_count":243,"author":244,"publisher":249,"year":214,"file":252,"version":253,"description":254,"source":222,"license":259,"license_url":261,"usage_restriction":262,"attribution":267,"chunked":4,"chunk_dir":268,"cover":269},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":242,"yue-Hant":84},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":260,"zh-Hant":260,"yue-Hans":260,"yue-Hant":260},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":265,"yue-Hant":266},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":245,"zh-Hant":246,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":271,"name":272,"dialect":13,"entries_count":275,"author":276,"publisher":279,"year":280,"file":281,"version":282,"description":283,"source":162,"license":288,"usage_restriction":289,"attribution":290,"cover":293},"gz-word-origins",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":286,"yue-Hant":287},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":295,"name":296,"dialect":13,"entries_count":299,"author":300,"publisher":302,"year":305,"file":306,"version":307,"description":308,"source":162,"license":313,"usage_restriction":314,"attribution":315,"cover":318},"gz-dialect",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":301,"zh-Hant":301,"yue-Hans":301,"yue-Hant":301},"白宛如",{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":320,"name":321,"dialect":13,"entries_count":323,"author":324,"publisher":327,"year":328,"file":329,"version":330,"description":331,"source":162,"license":336,"usage_restriction":337,"attribution":338,"cover":341},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":322,"yue-Hans":10,"yue-Hant":322},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":325,"zh-Hant":326,"yue-Hans":325,"yue-Hant":326},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":343,"name":344,"dialect":13,"entries_count":347,"author":348,"publisher":351,"year":352,"file":353,"version":330,"description":354,"source":162,"license":359,"usage_restriction":360,"attribution":361,"cover":364},"gz-dict",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":366,"name":367,"dialect":370,"entries_count":371,"author":372,"publisher":373,"year":352,"file":374,"version":375,"description":376,"source":381,"license":382,"attribution":383,"usage_restriction":384,"cover":389},"qz-jyutping",{"zh-Hans":368,"zh-Hant":369,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":391,"name":392,"dialect":395,"entries_count":396,"author":397,"publisher":400,"year":403,"file":404,"version":330,"description":405,"source":162,"license":410,"usage_restriction":411,"attribution":412,"cover":415},"kp-dialect",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":196},{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},{"zh-Hans":413,"zh-Hant":414,"yue-Hans":413,"yue-Hant":414},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":417,"name":418,"dialect":421,"file":422,"chunked":4,"chunk_dir":417,"entries_count":423,"author":424,"publisher":426,"year":429,"version":430,"description":431,"source":436,"license":437,"attribution":440,"usage_restriction":442,"cover":447},"ts-english-dict",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":425,"zh-Hant":425,"yue-Hans":425,"yue-Hant":425},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":427,"yue-Hant":428},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":441,"yue-Hans":441,"yue-Hant":441},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]